Electrolux EKE5161 User Manual [fi]

liesi spis
KÄYTTÖOHJE
BRUKSANVISNING
821 05 21-00
EKE 5161
FIN
S
ë®ääóë
páë®ääóë
Turvallisuus ........................................................ 3
Liesi ..................................................................... 4
Pakkauksen purkaminen ........................ 4
Varusteet .................................................. 4
Turvavarusteet .................................................. 5
Kaatumiseste ........................................... 5
Keittotason suoja (lisävaruste) ............... 5
Luukun salpa ........................................... 6
Ennen lieden käyttöönottoa............................ 6
Yleistä ....................................................... 6
Puhdista varusteet ................................... 6
Kellon asettaminen aikaan .................... 7
Kuumenna keittolevyt ............................. 7
Polta uunin suojarasva ............................ 7
Toimintopaneeli................................................. 8
Merkkivalolamput ................................... 8
Keittolevyt ......................................................... 9
Keittotason käyttäminen ........................ 9
Keittolevyjen puhdistaminen ................ 11
Uuni ................................................................... 12
Uunin toiminnot ....................................12
Kellon painikkeet ..................................13
Hälytysajastin ....................................... 13
Uunin toiminta-ajan asetus ................. 14
Uunin päättymisajan asetus ............... 14
Uunin toiminta-ajan sekä
päättymisajan asetus ............................ 15
Hyödyllisiä ohjeita .................................16
Puhdistus ja hoito .................................. 20
Asennus ............................................................ 22
Jalustan korkeuden muuttaminen .......22
Asennus vaakasuoraan ......................... 22
Sähköliitäntä .......................................... 23
Huolto .............................................................. 24
Tekniset tiedot ...............................................25
Taulukot ........................................................... 26
Leivontataulukko ................................... 26
Pellin korkeuden valinta ....................... 26
Ruoanvalmistustaulukko & grillaus ..... 27
Neuvoja ja vinkkejä käytännön
ongelmiin .......................................................... 28
Neuvoja ja vinkkejä ........................................ 29
Romutus ........................................................... 30
fååÉÜ™ää
Säkerhet ........................................................... 31
Spisen ................................................................32
Uppackning ...........................................32
Tillbehören .............................................32
Säkerhetsutrustningen ...................................33
Tippskyddet ........................................... 33
Kastrullskyddet (extra tillbehör) ..........33
Luckspärren ........................................... 34
Före första användning ...................................34
Rengöring av spisen ..............................34
Rengör tillbehören .................................34
Ställ in klockan ......................................34
Upphetta plattorna ...............................35
Bränn av ugnen ..................................... 35
Manöverpanelen .............................................. 36
Kontrollamporna ...................................36
Platthällen ......................................................... 37
Användning av hällen ............................ 37
Rengöring av plattorna ......................... 39
Ugnen ................................................................ 40
Ugnens funktioner .................................40
Klockans knappar .................................41
Signaluret ..............................................41
Ugnstid .................................................. 42
Sluttid .................................................... 42
Ugnstid och sluttid ................................43
Praktisk användning ..............................44
Rengöring och skötsel ........................... 48
Installation ........................................................ 50
Ändring av sockelhöjd ...........................50
Nivåjustering ..........................................50
Elektrisk anslutning ............................... 51
Service .............................................................. 52
Tekniska uppgifter .......................................... 53
Tabeller ............................................................. 54
Bakning ..................................................54
Placering i ugn ....................................... 54
Grill & Matlagning ................................55
Praktiska råd och tips .................................... 56
Problem och åtgärder ...................................57
Skrotning .......................................................... 57
qìêî~ääáëììë
qмко~ддблммл
Liedet kehittyvät ja uudessa liedessäsi on uusia toimintoja ja ominaisuuksia. Lue sen vuoksi ohjeet huolellisesti ja tutustu uuden lietesi käyttöön ja sen toimintoihin. Liesi on tarkoitettu normaaliin kotitalouskäyttöön. ilytä yttöohje myös mahdollista seuraavaa omistajaa varten. Ota yhteyttä, jos sinulla on kysyttävää lieden ominai- suuksista tai sen toiminnasta. Yhteydenottotiedot löyt kohdasta Huolto.
Teksti, joka on merkitty
HUOLELLISESTI
, jotta et turhaan vahingoittaisi itseäsi, muita tai liet.
VAROITUSKOLMIO
-symbolilla siltää tietoa lieden turvallisesta käytöstä.
i~éëÉí
Lapset ovat luonnostaan uteliaita ja kiinnostuneita kaikesta, jopa liesistä. Haluamme turvallisuuden vuoksi painottaa muutamia asioita, jos sinulla on lapsia:
Suosittelemme vähintään 40 cm laskutilaa lieden molemmin puolin. Vaihtoehtoisesti liesi voidaan asen- taa siten, että toisella puolella on seinä tai kaappi ja toisella puolella laskutila.
Keittotason suojan tulee olla asennettu ja luukkujen turvasalvan toiminnassa.
Anna lasten olla mukana lieden käytmisessä, mutta kerro heille, että kattilat, taso ja uuni kuum ene- vat ja pysyt kuumana vielä jonkun aikaa ytön lkeenkin.
PALOVAMMAN VAARA
!
^ëÉååìë
Lieden asennuksen ja mahdolliset korjaukset saa suo- rittaa vain asennusoikeudet omaava huoltoliike tai henkilö. Puutteellisesti suoritettu työ saattaa heikentää lieden toimintaa ja aiheuttaa henkilö–ja/tai omaisuus- vahinkoja.
Liesi on painava, reunat ja kulmat, joihin sinun ei yleentarvitse koskea, saattavat olla teräviä. Käytä käsineitä liettä siirrettäessä.
KAATUMISESTEEN
kaadu epätavallisenkaan kuormituksen johdosta.
tulee olla asennettu. Silloin liesi ei
h®óíí∏
Älä koskaan tä kiehuvaa öljyä tai rasvaa, parafiinia tai muuta helposti syttyvää ainetta liedelle ilman val- vontaa. Tulipalon sattuessa ännä vääntimet nolla- asentoon ja katkaise virta liesituulettimesta.
DUTA TULI KANNEN AVULLA
Käytä vain keittolevyä ja uunia varten suunniteltuja astioita.
Varmista, että lieden vääntimet ovat nolla-asen- nossa, kun liettä ei ytetä.
, älä koskaan käyvettä.
TUKAH-
LUE NE KOHDAT
Varoitus! Uunissa ei saa yttää alkoholia eikä muita vastaavia nesteitä, jotka saattavat muo- dostaa rähtäv kaasuja tai muita aineita, jotka saattavat aiheuttaa tulipalon tai rähdyksen.
Tällaisia aineita on ytettä liedellä erittäin varovasti. Esimerkiksi liekittäminen konjakilla tai muulla alkoholilla saattaa aiheuttaa liedel olevien rasvaroiskeiden syttymisen, mistä on seurauksena vakava tulipalo. Myös tulenlieskat ja palavat rasvatah- rat saattavat aiheuttaa henkilövahinkoja.
mмЬЗблнмл
Pi keittolevyt ja uuni puhtaina hygienia- ja turval- lisuussyistä. Rasva ja roiske et käryät kuumennet- taessa ja aiheuttavat pahimmassa tapauksessa palovaaran.
eçáíç=à~=Üìçäíç
Nollaa kaikki vääntimet ennen viallisen lampun vaihtoa.
Huollot ja tarvittavat korjaukset saa suorittaa vain valtuutettu huoltoliike. Käytä vain alkuperäisiä varaosia.
ãìíìë
Auta ehkäisemään vahingot lieden romuttamisen yh te ydessä: kun lieden kaapeli on irrotettu liesira- siasta, katkaise kaapeli lieden puoleisesta päästä ja poista uunin luukun turvalukitus toiminnasta.
Éëá
iáÉëá
1
yryaukko
2
Keittotaso
3
Ohjauspaneeli ja äntimet, painikkeet sekä yt- töikkuna
4
Uuni
5
ilytyslaatikko
6
Jalusta
Lieden takaosassa on pyörät, jotka helpottavat lieden siirtämistä puhdistuksen yhteydessä. Avaa luukku, nosta liettä varovasti uunin yläreunasta ja vedä liesi ulos.
1
1
2
2 3 4
3
4
5
m~ââ~ìâëÉå=éìêâ~ãáåÉå
Tarkista, että liesi on virheetön. Ilmoita mahdollisista kuljetusvaurioista littömästi myyjälle.
Pakkaus on kierrätyskelpoinen. Ota yhteyttä kierrä- tyskeskukseen, jos et ole varma minne voit viedä pakkausmateriaalin.
6
s~êìëíÉÉí
NÄMÄ TOIMITETAAN LIEDEN MUKANA:
Emaloidut leivinpellit ja uunipannu
Uuniritilä
Kaatumiseste asennustarvikkeineen
Paistolämpömittari
Käyttöohje
SEURAAVAT OVAT OSTETTAVISSA LISÄVARUSTEINA:
Keittotason suoja asennustarvikkeineen
qìêî~о~кмлнЙЙн
qìêî~î~кмлнЙЙн
Varmista, että lieden molemmilla puolilla on 40 cm leveä laskutila
(KATSO KUVA)
. Vaihtoehtoisesti liesi voidaan asen- taa siten, että toisella puolella on seinä tai kaappi ja toisella puolella laskutila.
Liesi täyttää lapsiturvallisuutta koskevat vaatim uk-
set, jos seuraavat varusteet/toiminnot on asennettu:
h~~íìãáëÉëíÉ
Kaatumiseste pitää olla asennettu, ettei liesi kaadu normaalia suuremm assakaan kuormituksessa.
Ennen kuin asennat kaatumisesteen, varmista, että liesi on asennettu oikealle korkeudelle, katso kappale Asennus, s. 22.
NÄIN ASENNAT KAATUMISESTEEN PAIKALLEEN:
1
Piirrä seinään viiva vaakatasoon asettamisen lkeen pitkin lieden takareunaa (
2
Katso kuvasta mitat, jotka tevät kummallekin puolelle. Mittaa kaatumisesteen paikka ja ruu- vaa este kiinni tukevaan materiaaliin tai sopi- vaan vahvikkeeseen.
HUOM!
Jos asennusaukko on liettä leveämpi, ja haluat asentaa lieden keskelle aukkoa, kuvan vaakamittaan pitää lisätä lieden ja kalusteen väliin jäävän raon leveys.
3
Jos muutat mittaa, muista sovittaa kaatumiseste lieden takaosassa olevaan reikään, kun siirrät liettä paikalleen.
Muista, että kaatumiseste toimii vain jos liesi on työn- netty paikalleen.
KATSO KUVA
).
min. 40 cm
min. 40 cm
35-65 mm
55-60 mm
hÉáííçí~ëçå=ëìза~=Eдбл®о~кмлнЙF
Keittotason suojan pitää olla asennettu, etteivät lapset vetäisi keittoastioita liedeltä.
1
Paina tulpat etummaisiin reikiin.
2
Aseta suoja keittotasolle niin, että tulpat ovat reunan yläpuolella.
3
Käännä suojaa vinosti alaspäin ja
4
sitten ylöspäin niin, että suojan päätyjen reunat tart- tuvat tason reunoihin.
5
Lukitse takimmaisilla tulpilla.
2
1
3
5
4
qìêî~î~кмлнЙЙн
iììâìå=ë~äé~
Luukun salvan eli lapsilukon ansiosta lasten on vaikeampi avata uunin luukkua. Salpa on kytketty tehtaalla toimintaan, mutta sen voi poistaa toiminnasta tarvittaessa.
JOS HALUAT KYTKEÄ LUUKUN TURVASALVAN POIS TOIMINNASTA, TEE NÄIN:
A
Avaa luukku nostamalla salpaa ylöspäin ja vetämällä samalla kahvasta.
B
Salvan poistaminen toiminnasta: Avaa luukku ja varmista, ettei uuni ole kuuma.
1
Paina luukun yläreunassa oleva kieleke alas,
2
paina samanaikaisesti salpaa luukun etureu-
nassa alas ja
3
työnnä sisäänpäin.
C
Jos salpa ei ole toiminnassa, vedä luukun eture- unassa olevasta salvasta.
A
1
B
C
2
3
bååÉå=дбЙЗЙе=â®óíí∏∏езннз~
väÉáëí®
Puhdista liesi heti ytön jälkeen puhtaalla liinalla ja mpimällä vedellä, johon on mahdollisesti lisätty astianpesuainetta. Älä ytä koskaan hankausaineita tai muita naarmuttavia aineita lieden puhdistukseen. Tehokkaampi puhdistus voi kuitenkin joissakin tapauksissa tulla kysymykseen. Noudata silloin seuraa- via ohjeita. Älä unohda puhdistaa myös irrotettavan yryaukon suojuksen alta. Suojuksen voit pe stä astianpesukoneessa.
Ennen kuin vedät lieden paikaltaan puhdistaaksesi sen takaa, haluamme varmuuden vuoksi muistuttaa, että lieden kaatumiseste toimii vain kun liesi on sijoi- tuspaikallaan.
mìÜÇáëí~=î~êìëíÉÉí
Pese leivinpelti, uunipannu ym. mpimällä vedellä ja astianpesuaineella. Huuhtele ja pyyhi kuivaksi.
hÉääçå=~ëÉнн~гбеЙе=~бв~~å==
Kun uuni on liitetty sähköverkkoon, yttöikkunassa vilkkuu symbolit, kunnes asetat kellonajan.
ASETA KELLONAIKA:
1
Symboli ^ ja 0:00 vilkkuu näyttöikkunassa.
2
Paina samanaikaisesti painikkeita ja ,
vapauta painike ensin, ja sitten painike ,
ja aseta aika painikkeiden ja avulla.
Symboli ^ sammuu.
hììãÉåå~=âÉáннздЙîóí
Keittolevyt on käsitelty ruosteenestoaineella, joka kiinnittyy keittolevyihin paremmin, jos levyjä kuu- mennetaan ennen käyttöä.
Kuumenna yhtä levyä kerrallaan täydellä teholla
enintään 5 minuutin ajan. Muista pitää levyjä silmällä, ettei kukaan polta niissä itseään. Liuotinaineen jäänteet savuavat hieman höyrystyessään. Älä polta uunin suo- jarasvaa, ennen kuin olet kuumentanut kaikki levyt.
qìêî~î~кмлнЙЙн
A
max. 5 min.
mçäí~=ммебе=ëìçà~ê~ëî~
Pidä lapsia silmällä! Uuni tulee erittäin kuumaksi.
1
Valitse ylä-/alalämpö ja korkein lämpötila.
Uunin luukun pitää olla kiinni.
2
Tuuleta keittiö. Katkaise virta uunista, kun ry
ja savuaminen on lakannut.
3
Puhdista uuni, luukku ja kannattimet mpimällä
vedellä ja astianpesuaineella. Pyyhi kuivaksi.
max.°C
qìêî~î~кмлнЙЙн
qзбгбензй~еЙЙдб
1a
Merkkivalot
1b UUNIN
2 UUNIN
3 UUNIN
4 KEITTOLEVYJEN
5a
5b
merkkivalot toimintoväännin lämpötilan valitsin
Näyttö Painikkeet
1b 5a
KEITTOTASO
tehonvalintaäntimet
KELLO
1a
5b32 4
êââáî~äçä~ãéìí
Merkkivalolamput ovat glimlamppuja ja niiden kestoikä on normaalisti pitkä. Jos lamppu vioittuu, ota yhteys huoltoliikkeeseen.
hЙбннздЙоун
Liedessä on nel keittolevyä. Pikalevyt on merkitty punaisella merkillä ja varustettu ylikuumenemissuojalla.
Takimmaista vasenta levyä ei voi käyttää samanai-
kaisesti uunin pikakuumennus-, kiertoilma tai pizza- toiminnon kanssa. Kyseessä on tehonrajoitin, joka estää sähköverkonylikuormituksen.
hÉáííçí~ëçå=â®óíн®гбеЙе
Älä koskaan jätä kiehuvaa öljyä tai rasvaa, parafiinia tai muuta helposti syttyvää ainetta liedelle ilman valvontaa. Tulipalon sattuessa ännä keittolevyjen vääntimet 0-asentoon ja katkaise virta liesituulettimesta.
KANNEN AVULLA
, älä koskaan käytä vettä.
TUKAHDUTA TULI
ø 145 mm
ø 180 mm
hЙбннздÉîóí
ø 180 mm
ø 145 mm
Etuvasemmassa ja takaoikeassa levyssä on portaaton säätö 0–12. Levyissä etuoikealla ja takavasemmalla on kiinteät asennot 0–6. Asennossa 6 teho on suurim- millaan. Vääntimiä voi kääntää sekä myötä että vastapäivään.
Ajan myöopit valitsemaan sopivan vääntimen
asennon valmistettavan ruoan, ruokamäärän ja keittoastian mukaan.
hÉáíí®ãáåÉå
Voit käyttää korkeinta tehoa kiehauttamiseen ja sen lkeen asettaa alemman tehon ruoan kypsentämiseen ja hauduttamiseen. Veden kiehumisääni ja vesikuplien koko auttavat valitsemaan oikean tehoalueen.
MIETO TEHO:
poreileva vesi. Sopiva puurojen hauduttamiseen, kalan kypsentämiseen sekä vihannesten, kuten herneiden ja parsakaalin keittämiseen.
KESKI TEHO:
kokoiset poreet. Sopii suurimmalle osalle keitettäv ruokatarvikkeita, esim. punajuuret ja liha.
KORKEA TEHO:
alkamista. Poreileva vesi. Sopiva kiehauttamiseen.
Melkein äänetön kiehuminen, hieman
Kiehuva ääni, hiilihappopitoisen juoman
Ääni hiljenee ennen kiehumisen
áííçäÉîóí
m~áëí~ãáåÉå
Paistaessasi saat parhaan tuloksen, kun paistettava ruoka ei ole jääkaappikylmää ja ruokamäärä peittää korkeintään 2/3 osaa paistinpannun pohjasta.
Lisää margariini/voi paistinpannuun ja aseta tehoalue väännintä äntämällä. Rasvan väri kertoo, milloin paistaminen voidaan aloittaa. Näet värin helposti painamalla teräksisen paistinlastan pannun pohjaa vasten, kun rasva ei enää sihise.
MIETO TEHO:
raaan perunan, sipulin, kyljysten ja pihvien, se kokonaisen kalan paistamiseen.
KESKI TEHO:
paistamiseen, esim. jauheliha, lihakuutiot, makkara ja ohuet kalafileet, sekä ohukaiset.
KORKEA TEHO:
pihvien nopeaan paistamiseen. Ole varovainen, rasva palaa helposti.
Hieman ruskea rasva. Sopii esim. munien,
Keskiruskea rasva. Sopii useimpien ruokien
Tummanruskea rasva. Sopiva ohuiden
h~ííáä~åLé~áëíáåé~ååìå=î~äáåí~=
Ajan- ja energiansäästön vuoksi pitäisi kattilan/ paistinpannun pohjan olla
yhtä suuri kuin keittolevyn. Liian pieni pohjan halkaisija lisää vaaraa, että ruoka palaa kiinni levyyn ylikiehumisen yhteydessä.
tasainen. Epätasainen pohja pidentää keitto- aikaa.
Levyn lämvaikuttaa keittoastiaan. Hankkiessasi uusia keittoastioita, valitse mielummin kerrospohjaisia teräskattiloita.
p®®лн®=ЙеЙкЦá~~=>
Käytä kantta keittoastialla, niin energiankulutus alenee.
Käytä lkilämpö hyksi.
Höyryttämällä kypsentäminen, painekeittimen yttö ja puhtaat keittolevyt alentavat ener- giankulusta.
Epätasainen keittoastian pohja lisää energian kulutusta n. 30%.
NM
hÉáííçäÉîóàÉå=éìÜÇáлн~гбеЙе
Likainen keittolevyn pinta huonontaa lämmön johtumista levystä keittoastiaan. Pyyhi levyn pinta jokaisen käyttökerran jälkeen kostealla pyyhkeel ja astianpesuaineella.
mмЬЗблнмл=à~=êмзлнЙЙеЙлнзâ®ëáííÉäó
1
Puhdista levyt perusteellisesti saippuoidulla teräs- villalla. Huuhtele ja kuivaa talouspaperilla.
2
Levitä, esim. pienellä kangastilkulla, ohut ker- ros ruosteenestoainetta kuivalle, kylmälle levylle. Aineen voit hankkia valtuutetusta huol- toliikkeestä.
3
Polta aine kiinni keittolevyyn kuumentamalla yhtä levyä kerrallaan täydel teholla, korkein- taan viisi minuuttia. Kevytsavua ja höyryä muodostuu, kun liuotinaineet yrystyvät.
4
Kaikki väri puhdistuu emalista (jonka on oltava kylmä) ja käsistä lakkabensiinillä.
hЙбннздÉîóí
max. 5 min.
NN
rìåá
rìåá
Uunissa on irrotettavat uunikannattimet (1), joissa on kolme kannatintasoa. Voit katsoa tämän käyttöohjeen Leivonta- ja ruoanlaittotaulukoista, mikä kannatintaso on sopiva eri uuni- toiminnolle ja eri lämpötiloille.
Paistolämpömittarin vastake on uunin oikealla sivulla (2) ja kiertoilmapuhallin ja rengasvastus sijaitsevat uunin takaseinäl(3).
ебе=нзбгбеезí
Kaikissa toiminnoissa merkkivalo palaa kuumennus- vaiheessa ja sammuu kun haluttu lämpötila on saa- vutettu (syttyy ja sammuu, kun termostaatti kytkee ja katkaisee).Valitaksesi uunitoiminnon, käänuunin toimintoväännintä myötäpäivään haluamasi toiminnon kohdalle (katso alla).
UUNISSA ON SEURAAVAT TOIMINNOT:
=s ~блнмл
Uunin valaistus syttyy automaattisesti aina, kun valitset toimintoja. Voit halutessasi kytkeä ainoastaan valon, ilman etmikään muu toiminto on kytkettynä.
3
2
1
=vä®JL~ä~ä®ãé∏
Ylä- ja alavastus kytkettynä toimintaan.
=háÉêíçáäã~
Ylä- ja alavastus sekä kiertoilmapuhallin ja rengas- vastus ovat kytkettytoimintaan.
=máòт~нзбгбенç
Alavastus, kiertoilmapuhallin, ja rengasvastus ovat kytkettynä toimintaan.
=qмкДзЦкáääá
Grillivastus ja kiertoilmapuhallin ovat kytkettynä toimintaan.
=vä®ä®ãé∏
Ylävastus kytkettynä.
=^ä~ä®ãé∏
Alavastus kytkettynä.
=dêáääá
Grillivastus kytkettynä.
=máâ~âììãÉååìë
Grilli- ja alavastus kytkettynä. Uuni lämpiää 200ºC:seen noin 9-10 minuutissa. Voi daan käy ttää myös kuorrutuksen yhteydessä.
NO
hfboqlfij^k=mbof^^qb
Ylä- ja alavastus sekä puhaltimen ympärillä oleva vas- tus lämmittää ilman, joka tämän jälkeen leviää uuniin takaseinän ilmakanavien kautta. Lämmin ilma kiertää uunissa, kunnes puhallin imee ilman takaisin.
Lämpö siirtyy nopeasti ja tehokkaasti, minkä
ansiosta voit yleensä käyttää alempia lämpötiloja kuin käyttäessäsi ylä/alalämä. Jos reseptissä neuvotaan käyttämään 160…225lämpötilaa, voit laskea sitä 15…20%. Yli 225lämtiloissa on parempi käyttää ylä/alalämä.
hÉääçå=é~áåáââÉÉí
PAINIKKEIDEN SYMBOLIT:
rìåá
Lisää
Vähennä
Hälytin
Uunin toiminta-aika
Päättymisaika
SYMBOLIT NÄYTTÖIKKUNASSA:
^
Automaattitoiminnon symboli
Keittoastian symboli
Hälytysajastimen symboli
=e®äóíóë~à~ëíáå
Voit asettaa ajan 1 minuutin ja 23 tunnin 59 minuutin väliltä.
1
Paina painiketta . Näyssä näkyy 0:00. Ellet
aseta aikaa viiden sekunnin kuluessa, palautuu
näytön kuluva aika”. Paina tällöin .
2
Aseta haluamasi hälytysaika painamalla painiketta
tai . Symboli näkyy näyttöikkunassa.
3
Asetetun ajan kuluttua kuuluu äänimerkki ja
symboli sammuu yttöikkunassa. Paina jotain
painiketta tai kytkeäksesi äänimerkin pois
toiminnasta.
Muuttaaksesi asetettua aikaa, tai peruuttaaksesi asetetun ajan, paina painiketta tai . Noin viiden sekunnin
kuluttua näyttöön palautuu jälleen kellonaika. Katsoak- sesi kuinka kauan hälytysajastimessa on aikaa jäljellä,
paina painiketta .
A
HÄLYTYSÄÄNEN MUUTTAMINEN
Valittavissa on kolme erilaista hälytysääntä/tasoa. Jos haluat muuttaa hälytysääntä, paina painiketta ,
kunnes olet löytänyt haluamasi äänen.
NP
rìåá
=rìебе=нзбгбен~J~а~е=~лЙнмл
Tällä toiminnolla voit asettaa ajan, jonka ruoka tarvit- see kypsyäkseen. Uunin kytkeytyy pois toiminnasta asetetun ajan kuluttua.
ASETA TOIMINTA-AIKA SEURAAVASTI:
1
Kytke uuni toimintaan kääntämällä uunin toimintoännin ja lämpötilanvalitsin haluamasi toiminnon kohdalle.
2
Paina painiketta ja aseta haluamasi toiminta- aika painikkeiden tai avulla. Symbolit ^
ja näkyvät näytikkunassa.
3
Uuni kytkeytyy toimintaan.
4
Asetetun toiminta-ajan kuluttua symboli ^
vilkkuu, symboli sammuu ja äänimerkki kuu- luu. Paina samanaikaisesti painikkeita ja kytkeäksesi äänimerkin pois toiminnasta.
5 NOLLAA VÄÄNTIMET
Noin 5 sekunnin kuluttua näyttöön palautuu jälleen kellonaika. Katsoaksesi kuinka kauan toiminta-aikaa on jäljellä, paina painiketta .
.
A
=rìåáå=é®®ííóãáë~à~å=~ëÉíìë
Tällä toiminnolla asetat ajan, jolloin haluat uunin kytkeytyvän pois toiminnasta. Voit käyttää tätä toi- mintoa kun:
olet poissa hetken aikaa ethalua ruoan kypsyvän liikaa.
haluat käyttää jälkilämmön hyväksi ja säästää energiaa.
Aseta ruoka uuniin, asetettuasi haluamasi päättymis- ajan, uuni kytkeytyy toimintaan.
ASETA PÄÄTTYMISAIKA SEURAAVASTI:
1
Kytke uuni toimintaan kääntämällä uunin toimintoännin ja lämpötilanvalitsin haluamasi toiminnon kohdalle.
2
Paina painiketta ja aseta haluamasi päätty- misaika painikkeiden ja avulla. Symbolit
^
ja näkyvät näyttöikkunassa.
3
Uuni kytkeytyy toimintaan.
4
Asetetun päättymisajan kuluttua symboli ^= vilkkuu, symboli sammuu ja äänimerkki kuu- luu. Paina samanaikaisesti painikkeita ja kytkeäksesi äänimerkin pois toiminnasta.
5 NOLLAA VÄÄNTIMET.
ESIMERKKI
: Kello on 13:00. Haluat ruoan olevan valmiina klo 13:45 (on asetettu uunin päättymisaika). Valmistusaika on tällöin 45 minuuttia.
A
NQ
ебе=нзбгбен~J~а~е=лЙв®=й®®ííóãáë~à~å=~ëÉíìë
Haluatko ruoan olevan valmiina, kun tulet kotiin? Aseta ruoka uuniin ja aseta haluat uunin olevan toiminnassa eli
AIKA
. Uunin pisin toiminta-aika on 10 tuntia.
TEE SEURAAVASTI:
Aseta valmistettava ruoka uuniin ja kytke uuni
1
toimintaan kääntämäluunin toimintoväännin ja lämpötilanvalitsin haluamasi toiminnon kohdalle.
2
Paina painiketta ja aseta haluamasi kypsen- nysaika (esim. 45 min) painikkeiden ja
avulla. Symboli ^ kyy yttöikkunassa.
3
Paina painiketta asettaaksesi haluamasi päättymisajan. Aikaisin mahdollinen päätty-
misaika kyy yttöikkunassa.
4
Aseta päättymisaika painikkeiden ja avulla. Symboli syttyy, kun uuni kytkeytyy toimintaan.
5
Kun valmistusaika on kulunut, uuni kytkeytyy pois toiminnasta. Symboli ^ vilkkuu, symboli
sammuu ja äänimerkki kuuluu. Paina samanaikaisesti painikkeita ja kytke- äksesi äänimerkin pois toiminnasta.
6 NOLLAA VÄÄNTIMET
PÄÄTTYMISAIKA
.
ja aika, jonka
UUNIN TOIMINTA-
A
rìåá
A
lЬаЙдгзбеебе=йЙкмнмл
Voit halutessasi peruttaa ohjelmoinnin painamalla samanaikaisesti painikkeita ja . virta pois uunista perutettuasi ohjelmoinnin.
MUISTA
kytkeä
NR
rìåá
Çóääáëá®=çÜàÉáí~
Älä koskaan aseta alumiinifoliota, leivinpeltiä tai uunipannua suoraan uunin pohjalle. Mikäli uunin alalämmön siirtym inen estetään, uunin pohjan emali saattaa vaurioitua ylikuumenemisesta. Uuni kuumenee käytössä.
Pelti voi vääntyä lämpötilan vaihtumisen yhteydes ja/tai jos se on täytetty epätasaisesti esimerkiksi pizzalla. Pelti palautuu ähtyessään alkuperäiseen muotoonsa.
Miten valita oikea uunitoiminto? Seuraavassa
ytännön neuvoja ja vihjeitä miten valitset uuni- toiminnon valmistaessasi erilaisia ruokalajeja:
=iÉáîçåí~
Noudata taulukon ohjeita. Kokeile pehmeitä kakkuja hammastikulla noin 5 minuuttia ennen täyttä aikaa. Voit lyhentää tai pidentää paistoaikaa. Valmistusohje, vuokien materiaali, ri, muoto ja koko voivat vaikut- taa lopputulokseen. Kirkkaissa alumiinivuoissa pais- tetut kakut ovat yleen vaaleita. tasaisen värin koko pinnalle.
PIDÄ LAPSIA SILMÄLLÄ.
YLÄ-/ALALÄMPÖ
antaa
=iÉáîçåí~=âáÉêíçáäã~ää~
KIERTOILMAA
peltiä uunissa samanaikaisesti lyhentää kokonaispais- toaikaa. Leivonnaisten ri saattaa olla hieman epäta- sainen. in y erityisesti jos leivonnainen ei ole noussut riittävästi.
Tuliko lopputuloksesta erilainen kuin odotit? Lue
kohta Neuvoja ja vinkkejä ytännön ongelmiin sivulla 28, saat ohjeita leivontapulmiin.
voi hyödyntää leivonnassa, koska kaksi
=oìç~åî~дгблнìë
YLÄ-/ALALÄMPÖ
yhdellä kannattimella. Noudata taulukon ohjeita.
on yleensä paras ruoan kypsennykseen
NS
=oìç~åä~áííç=âáÉêíçáäã~ää~
rìåá
KIERTOILMAA
tasoilla samanaikaisesti, esim. jauhelihamureke ja lihapullat, se kokonaisten aterioiden valmistukseen alku–, pää ja lkiruokineen. Valitse kypsennettäksi ruokalajeja, jotka vaativat saman lämpötilan.
Jos ruokalajit vaativat eri pituisen kypsennysajan, laita ne uuniin sopivin välein, jotta ne valmistuvat haluamassasi järjestyksessä.
ytetään ruoan kypsennykseen useilla
=m~áëí~гбеЙе
Uunissa paistaminen on vaivatonta ja kätevää sekä
YLÄ-/ALALÄMMÖLLÄ
kuten paahto– ja sisäpaisti ovat maukkaimpia, jos ne valmistetaan 125 asteen lämmössä, vaikka se viekin enemmän aikaa. Valitse uunin kestävä vuoka, johon liha juuri mahtuu, niin paistoliemi ei kuivu. Joulukinkusta valuu paistettaessa yleensä paljon nestettä. Käytä sen vuoksi suurta paistovatia tai uuni- pannua ja ota se uunista varovasti.
Jos käytät paistopussia, leikkaa reikä pussin kulmaan ennen uuniin laittamista. Se vähentää riskiä saada palovammoja kuumasta höyryspussia avatessasi.
että
KIERTOILMALLA
. Naudanliha
m~блнзд®гй∏ãáíí~êáå=â®óíí∏
Ole varovainen poistaessasi paistomittaria. Voit polttaa itsesi lämpövastukseen tai uunin kannattimiin. Käytä patakinnasta.
Paistolämpömittarin mpöalue on 0 .. 99°C. Poista ennen uunin käyttöönottoa suojatulppa, joka suojaa mpömittarin vastaketta lialta. Käytä ainoastaan alku- peistä mittaria ja tarkista, ettei mikään osa lämpömit- tarista pääse koskettamaan uunin ylävastusta.
Parhaan tuloksen saavuttamiseksi mpömittarin on osuttava paistin paksuimman osan keskelle, johon mpö siirtyy viimeisenä. Mittarin koko rjen olisi oltava paistin sisällä, jottei uunitilan mpö vaikuta mittaustulokseen. Muista, että mittari saattaa osoittaa virheellistä lukemaa, mikäli sen rki osuu rasvaker- rokseen tai luuhun.
Aseta paisti esikuumennetun uunin alaosaan. Kun valittu lämpötila on saavutettu, ota paisti uunista, peitä se alumiinifoliolla ja anna sen letä noin 15 minuut- tia. Tällöin lihaa on helpompi leikata ja paistista tihkuu hemmän lihanestettä.
NT
rìåá
ASETTAMINEN
Toimi in, kun haluat käyttää paistompömittaria:
1
Kytke paistolämpömittari uunin vastakkeeseen.
2
Ennalta ohjelmoitu paistolämpötila on 80ºC. Voit halutessasi muuttaa mpötilaa painamalla
painikkeita ja . Todellinen lämpötila ja valittu lämpötila kyt näyttöikkunassa
(KATSO KUVA)
laa yttöikkunasta.
POISKYTKEYTYMINEN
Kun valittu lämpötila on saavutettu, kuuluu äänimerkki
ja uuni kytkeytyy pois toiminnasta.
1
Paina samanaikaisesti painikkeita ja kytkeäksesi äänimerkin pois toiminnasta.
2
Irrota paistompömittari vastakkeesta ja ota paisti ulos. ovat kuumia.
3
Aseta vastakkeen suojatulppa paikalleen, kun uuni on ähtynyt.
Uunin toimintoja voi käyttää, kun paistompömittari
on irrotettu.
HUOM! MUISTA NOLLATA VÄÄNNIN
. Voit seurata paistin paistolämti-
HUOM
! Uuni ja paistolämpömittari
!
Todellinen lämpötila
Valittu lämpötila
=dêáää~ìë
Grillattavan ruoan koko, rasvaisuus, muoto, määrä ja
lämpötila vaikuttavat kypsymisaikaan ja lopputulok-
seen. Kala ja vaalea liha (linnut, vasikka ja porsas)
eivät ruskistu yhtä helposti kuin punainen liha (nauta
ja riista). Grillausöljy ja/tai grillimauste parantavat
väriä, mutta lisäävät palamisvaaraa.
Grillauksen paras lopputulos saavutetaan silloin, kun ruokaa ei laiteta grilliin suoraan äkaapista. Kuivaa ruoka ja aseta se uuniritilälle. Mausta mieleiseksesi. Muista aina laittaa ritilän alle foliolla peitetty pelti, joka kerää rasvan tms. Porsaankyljykset, pihvit, kalafileet yms. asetetaan uunin yläosaan, kun taas esimerkiksi paksut paahtokyljet asetetaan alaosaan.
Käännä toimintoväännin asentoon ja mpötilan valitsin haluttuun mpötilaan, max 250°C. Aloita gril- laus 3–5 minuutin mmityksen lkeen. Tarkkaile kypsymistä ja ännä ruoka ainakin kerran kypsennyk- sen aikana. Liian pitkä grillausaika kuivattaa, ja pahimmassa tapauksessa polttaa ruokasi. Uunin luukun on oltava suljettuna grillauksen aikana.
NU
Loading...
+ 42 hidden pages