3IMPORTANTES MESURES DE SÉCURITÉ
8Conseils de cuisson
11 Avant de régler les commandes de four
13 Setting Oven Controls
36 Entretien et nettoyage
41 Avant de faire appel au service après-vente
44 Garantie
LIRE ET CONSERVER CE GUIDE
Nous vous remercions d'avoir acheté un appareil électroménager
Electrolux. Vous avez choisi un produit qui amène avec lui des
décennies d'expérience professionnelle et d'innovation. Ingénieux
et élégant, il a été conçu spécialement pour vous. C'est pourquoi,
chaque fois que vous l'utilisez, vous pouvez dormir tranquille en
sacha n t q u e v o u s o b t i e n d rez d'excellents résultats.
Ce guide d'utilisation et d'entretien fait partie de notre engagement
envers la satisfaction du client et la qualit é du produit pendant t oute
la durée utile de votre nouvel appareil. Nous considérons votre
achat comme le début d'une relation intéressante. Utilisez cette
page pour consigner des renseignements importants sur votre
SERVICE À LA CLIENTÈLE
Tenez un registre afin de vous y référer rapidement
Date d'achat
Modèle Electrolux
Numéro de série Electrolux
Assurez-vous d'avoir en main toutes les données ci-après avant de contacter le service à la clientèle. L'information peut être trouvée sur la plaque signalétique de l'électroménager. La plaque signalétique se trouve
dans le haut du panneau avant inférieur de la cuisinière; elle peut être clairement vue lorsque la porte est
ouverte. Nous conseillons l'utilisation de pièces de rechange d'origine. L'enregistrement de votre produit
auprès d'Electrolux améliore notre capacité de répondre à vos besoins. Vous pouvez vous inscrire en ligne
à www.electroluxappliances.com ou en déposant la fiche d'enregistrement de votre produit à la poste. Pour
l'assistance téléphonique sans frais au Canada et aux États-Unis : 1 877 4ELECTROLUX (1 877 435-3287).
VISITEZ NOTRE SITE WEB POUR VOS ACCESSOIRES,
PRODUITS CONSOMMABLES ET PLUS ENCORE!
The Electrolux Webshop
Dans la boutique en ligne d'Electrolux, vous trouverez tout ce dont vous avez besoin pour garder vos appareils électroménagers
Electrolux immaculés et fonctionnant impeccablement. Electrolux vous propose une large gamme d'accessoires conçus et
construits selon des normes de qualité supérieure dont on peut s'attendre d'un spécialiste en batterie de cuisine, paniers à
coutellerie, porte-bouteilles jusqu'aux sacs à linge délicat. Visitez notre boutique en ligne à : www.electrolux.com/shop
Sur le site Web d'Electrolux Vous voulez en savoir plus sur votre produit ou découvrir d'autres appareils électroménagers
Electrolux? Si oui, cliquez sur le lien ci-dessous pour voir notre présentation des produits, une liste des fonctionnalités, des galeries
de photos, la liste complète de nos manuels de produit (guide du propriétaire, notices d'installation, schémas, fiches techniques des
produits), les spécifications, les évaluations d'accessoires connexes et des guides vidéo.
Pour obtenir du soutien en ligne et la production d'informations, visitez http://www.electroluxappliances.com www.electrolux.com 1
877 435-3287
Tous les droits sont réservés. Imprimé aux États-Unis
IMPORTANTES MESURES DE SÉCURITÉ
Risque de basculement
Trous de montage du
dispositif anti-renverse-
ment
Pour une installation adéquate
du dispositif anti-renversement, reportez-vous aux
instructions d'installation
fournies avec votre cuisinière.
Effectuez une vérification
visuelle de la présence des vis
du dispositif anti-renversement
pour vous assurer qu'il a été
installé correctement.
Vérifiez l'installation du dispositif en ouvrant la porte du
four et en appliquant sur cette dernière une légère
pression vers le bas. La cuisinière ne devrait pas
basculer vers l'avant.
• Un enfant ou un adulte peut faire
basculer la cuisinière et en
décéder.
• Installez le dispositif
anti-renversement sur la
cuisinière et/ou la structure selon
les instructions d'installation.
• Assurez-vous d'enclencher de nouveau le dispositif
anti-renversement lorsque la cuisinière est déplacée.
• Ne faites pas fonctionner la cuisinière si le
dispositif anti-renversement n'est pas en place et
enclenché.
• Le non-respect de ces instructions peut causer des
blessures fatales ou de graves brûlures aux enfants
et aux adultes.
Lisez toutes les instructions avant d’utiliser cet
appareil.
Ce guide contient des instructions et des symboles
importants concernant la sécurité. Veuillez porter
une attention particulière à ces symboles et
respecter toutes les directives.
Ne tentez pas d’installer ou d’utiliser votre appareil
avant d’avoir lu les mesures de sécurité contenues
dans ce manuel. Ces mesures de sécurité sont identifiées par le mot AVERTISSEMENT ou MISE EN
GARDE selon le type de risque.
Les avertissements et consignes importantes
contenues dans ce manuel ne couvrent pas toutes
les situations et conditions potentielles. Faites
preuve de bon sens, de prudence et d’attention lors
de l’installation, l’entretien et l’utilisation de l’appareil.
DÉFINITIONS
Ce symbole signale un avertissement concernant la sécurité. Il sert à vous mettre en garde contre
les risques potentiels de blessures corporelles.
Respectez toutes les consignes de sécurité qui
suivent ce symbole afin d’éviter les risques de
blessures ou de mort.
3
Indique une situation potentiellement dangereuse
qui, si elle n’est pas évitée, peut entraîner des
blessures graves, voire la mort.
In
ndique une situation potentiellement dangereuse
I
qui, si elle n’est pas évitée, pourrait causer des
blessures mineures ou modérées.
IMPORTANT! Fournit des renseignements sur
l’installation, le fonctionnement, l’entretien ou tout
autre renseignement important qui n’implique aucun
danger.
Indique une note brève et informelle qui sert à
rafraîchir la mémoire ou à titre de référence.
4
IMPORTANTES MESURES DE SÉCURITÉ
Lisez toutes les instructions avant d’utiliser cet appareil.
INSTRUCTIONS IMPORTANTES POUR LE
DÉBALLAGE ET L’INSTALLATION
IMPORTANT : lisez et respectez les instructions et
les mises en garde qui suivent pour le déballage,
l’installation et l’entretien de votre appareil :
Enlevez tout le ruban adhésif et les matériaux
d’emballage avant d’utiliser l’appareil. Détruisez le
cartonnage et les sacs en plastique après avoir
déballé l’appareil. Ne laissez jamais les enfants jouer
avec le matériel d’emballage. N’enlevez pas
l’étiquette de câblage ni toute autre indication fixée à
l’appareil. Ne retirez pas la plaque du numéro de
série et de modèle.
Les températures froides peuvent endommager le
système électronique. Si vous utilisez l’appareil pour
la première fois ou s’il n’a pas été utilisé pendant une
longue période, assurez-vous qu’il a été soumis à
des températures de plus de 0 °C (32 °F) pendant
au moins 3 heures avant de le mettre en marche.
Ne modifiez jamais l’appareil, que ce soit en
enlevant les pieds de mise à niveau, des panneaux,
des protège-fils, des supports ou des vis antibasculement, ou toute autre pièce.
Ayez toujours un extincteur à mousse à la vue et
facilement accessible près de l’appareil.
Installation : l’appareil doit être installé et mis à la
terre de manière adaptée, par un technicien qualifié.
Aux États-Unis, installez l’appareil conformément à
la dernière édition du National Fuel Gas Code ANSI
Z223.1/NPFA No. 54 et du National Electrical Code
NFPA No. 70, et en accord avec les exigences du
code électrique local. Au Canada, installez l’appareil
conformément aux dernières éditions des normes
CAN/CGA B149.1, CAN/CGA B149.2 et CSA
St andard C22.1, du Code électrique canadien Partie
1 et aux exigences du code électrique local. Installez
l’appareil conformément aux instructions d’installation fournies dans la documentation livrée avec
l’appareil.
Pour des raisons de sécurité, cet appareil doit être
correctement mis à la terre. Pour un maximum de
sécurité, le câble d’alimentation doit être correctement raccordé à une prise électrique ou à un boîtier
de raccordement soumis à une tension adaptée, doit
être correctement polarisé et mis à la terre et doit
être protégé par un disjoncteur, conformément aux
codes locaux.
Il est de la responsabilité personnelle du consommateur de demander à un électricien qualifié d’installer
une prise murale adéquate ou un boîtier de raccordement adapté et correctement mis à la terre. Il
incombe au consommateur de contacter un installateur qualifié pour vérifier que l’installation électrique
est adéquate et répond aux normes et règlements
locaux.
INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE
Évitez tout risque d’incendie ou de choc électrique.
Le non-respect de cet avertissement peut entraîner
des blessures graves, un incendie ou la mort.
Évitez tout risque d’incendie ou de choc électrique.
N’utilisez pas de rallonge électrique ni de fiche
d’adaptation et n’enlevez pas la broche de mise à la
terre du cordon d’alimentation. Le non-respect de cet
avertissement peut entraîner des blessures graves,
un incendie ou la mort.
Consultez les instructions d’installation fournies avec
cet appareil pour y trouver tous les renseignements
sur l’installation et la mise à la terre.
Enregistrez ces instructions pour référence ultérieure
IMPORTANTES MESURES DE SÉCURITÉ
Lisez toutes les instructions avant d’utiliser cet appareil.
INSTRUCTIONS IMPORTANTES POUR
L’UTILISATION DE L’APPAREIL
Rangement à l’intérieur ou sur l’appareil– Les
matériaux inflammables ne doivent pas être rangés
dans un four ou un micro-ondes, près des brûleurs
ou des éléments de surface ou dans le tiroir
chauffant ou le tiroir de stockage (le cas échéant).
Cela inclut les articles en papier, en plastique et en
tissu comme les livres de cuisine, les ustensiles en
plastique et les chiffons, ainsi que tout liquide inflammable. Ne rangez pas de produits explosifs comme
des bombes aérosol sur l’appareil ou à proximité de
celui-ci.
5
N’utilisez pas le four ou le tiroir chauffant (le cas
échéant) comme espace de rangement.
N’utilisez jamais cet appareil comme radiateur
indépendant pour chauffer une pièce. Cela entraîne
un risque d’empoisonnement au monoxyde de
carbone et de surchauffe de l’appareil.
Lorsque vous faites chauffer de l’huile ou de la
graisse, surveillez-en attentivement la cuisson. La
graisse peut s’enflammer si elle devient trop chaude.
Ne pas laisser les enfants sans surveillance – Les
enfants ne doivent pas rester seuls ou sans surveillance lorsque l’appareil est en marche. Ne les
laissez jamais s’asseoir ou se tenir debout sur une
partie quelconque de l’appareil, notamment le tiroir
de rangement, le tiroir-gril inférieur, le tiroir chauf fant
ou le four double inférieur .
Ne stockez pas d’objets susceptibles de susciter
l’intérêt des enfants dans les placards au-dessus de
l’appareil ou sur le dosseret de la cuisinière. Les
enfants risquent de se blesser gravement en
essayer d’attraper ces objets.
Ne laissez pas les enfants grimper ou jouer autour
de l’appareil. Le poids d’un enfant sur une porte de
four ouverte peut suffire pour faire basculer le four et
entraîner de graves brûlures ou d’autres blessures.
Un tiroir ouvert qui est chaud peut causer des
brûlures.
Grimper , s’appuyer ou s’asseoir sur les portes ou les
tiroirs de cet appareil peut causer de graves
blessures et endommager l’appareil.
Ne tentez pas d’éteindre un feu de friture avec de
l’eau ou de la farine. Étouffez le feu ou les flammes
ou utilisez un extincteur à poudre sèche ou à
mousse. Couvrez le feu avec un couvercle de poêle
ou utilisez du bicarbonate de soude.
Utilisez des maniques sèches. Des maniques
mouillées ou humides en contact avec des surfaces
chaudes peuvent causer des brûlures par la vapeur.
Ne laissez pas les maniques entrer en contact avec
des surfaces de cuisson chaudes. Ne vous servez
pas d’un chiffon ni d’un linge épais.
Ne réchauffez pas de contenants fermés. L’accumulation de pression peut faire exploser le contenant et
causer des blessures.
Portez des vêtements appropriés. Ne portez jamais
de vêtements amples ni flottants lorsque vous
utilisez cet appareil. Ne laissez pas les matériaux
inflammables et les vêtements venir en contact avec
des surfaces chaudes.
Ne recouvrez jamais les fentes, les trous, ni les
passages d’air au bas du four et ne recouvrez jamais
une grille dans sa totalité avec du papier
d’aluminium, un revêtement de four de moindre
qualité ou tout autre matériau. Le papier d’aluminium
et les autres revêtements peuvent retenir la chaleur
et présenter un risque d’incendie.
Enregistrez ces instructions pour référence ultérieure
6
IMPORTANTES MESURES DE SÉCURITÉ
Lisez toutes les instructions avant d’utiliser cet appareil.
Ne touchez pas les brûleurs ou les éléments de
surface ou les zones à proximité, les surfaces intérieures du four ou encore le tiroir chauffant (le cas
échéant). Les brûleurs et les éléments de surface
peuvent être chauds même s’ils semblent froids. Les
zones situées près des brûleurs et des éléments de
surface peuvent devenir suffisamment chaudes pour
causer des brûlures. Pendant et après l’utilisation,
ne touchez pas ces zones et ne laissez pas vos
vêtements ni d’autres produits inflammables entrer
en contact avec celles-ci, avant qu’elles n’aient eu le
temps de refroidir. Ces z ones comprennent la table
de cuisson, les surfaces orientées vers la table de
cuisson, les ouvertures de l’évent du four, la porte et
le hublot du four.
N’essayez pas de faire fonctionner l’appareil
pendant une panne de courant. En cas de panne,
arrêtez toujours l’appareil. Si l’appareil n’est pas
éteint et que le courant est rétabli, les éléments de
surface électriques peuvent se remettre en marche.
Une fois le courant rétabli, reprogrammez l’horloge
et les fonctions du four.
INSTRUCTIONS IMPORTANTES POUR
L’UTILISATION DE VOTRE FOUR
Revêtements protecteurs : n’utilisez pas de papier
d’aluminium, des revêtements de four de marché
secondaire ou tout autre matériau ou dispositif sur la
sole, les grilles ou toute autre pièce de l’appareil.
Utilisez du papier d’aluminium uniquement pour la
cuisson, selon les recommandations, par exemple
pour recouvrir les aliments ou protéger les plats.
Toute autre utilisation de revêtements protecteurs ou
de papier d’aluminium peut entraîner un risque de
décharge électrique, d’incendie ou de court-circuit.
Soyez prudent lorsque vous ouvrez la porte du four,
la porte du four inférieur ou le tiroir chauffant (sur
certains modèles). Tenez-vous sur le côté de l’appareil lorsque vous ouvrez la porte du four et que ce
dernier est chaud. Laissez l’air chaud ou la vapeur
s’échapper du four avant d’en retirer ou d’y placer
des aliments.
Installation des grilles de four : disposez toujours les
grilles à l’emplacement désiré lorsque le four est
froid. Si vous devez déplacer une grille alors que le
four est chaud, évitez que les maniques entrent en
contact avec les éléments chauds ou les brûleurs du
four. Utilisez des maniques et tenez la grille
fermement avec les deux mains pour la remettre en
place. Retirez tous les ustensiles de cuisson qui se
trouvent sur la grille avant de l’enlever.
Ne vous servez pas d’une lèchefrite sans sa grille.
Les lèchefrites et les grilles de lèchefrite permettent
à la graisse de s’écouler et de rester à l’écart de la
forte chaleur dégagée par le gril. Évitez de recouvrir
la grille de la lèchefrite de papier d’aluminium; la
graisse ainsi exposée pourrait prendre feu.
Ne cuisez jamais d’aliment sur la sole du four.
Utilisez toujours un plat ou moule approprié et
employez toujours les grilles du four.
INSTRUCTIONS IMPORTANTES POUR LE
NETTOYAGE DE L’APPAREIL
Avant de nettoyer manuellement une partie de
l’appareil, assurez-vous que toutes les commandes
sont éteintes et que l’appareil a refroidi. V ous pouvez
vous brûler en nettoyant un appareil chaud.
Nettoyez régulièrement votre appareil pour enlever
la graisse sur toutes ses pièces, car cette graisse
risque de prendre feu. Ne laissez pas la graisse s’y
accumuler. Les dépôts graisseurs présents dans le
ventilateur peuvent s’enflammer.
Suivez toujours les recommandations du fabricant
concernant l’utilisation de produits nettoyants et
d’aérosols. Les résidus excessifs de nettoyants et
d’aérosols risquent de prendre feu et de causer des
dommages et des blessures.
Nettoyez fréquemment les hottes de ventilation. Ne
laissez pas de graisse s’accumuler sur la hotte ni sur
le filtre. Respectez les instructions de nettoyage
fournies par le fabricant de la hotte.
Ne bloquez pas les conduits de ventilation du four . Si
vous touchez les surfaces de cette zone lorsque le
four est en marche, vous risquez de vous brûler
gravement. Ne placez pas d’articles en plastique ni
d’articles sensibles à la chaleur sur ou près de
l’évent du four. Ces articles peuvent fondre ou
s’enflammer.
Enregistrez ces instructions pour référence ultérieure
IMPORTANTES MESURES DE SÉCURITÉ
Lisez toutes les instructions avant d’utiliser cet appareil.
7
INSTRUCTIONS IMPORTANTES POUR
LES FOURS AUTONETTOYANTS
Ne nettoyez pas le joint de la porte du four. Le joint
de la porte est essentiel à une bonne étanchéité. Ne
frottez pas le joint, ne l’endommagez pas et ne le
déplacez pas.
Évitez d’utiliser des nettoyants pour four. Aucun
produit de nettoyage du commerce ni aucun revêtement protecteur ne doit être utilisé dans l’appareil ou
sur l’une de ses pièces.
Utilisez le cycle d’autonettoyage uniquement pour
nettoyer les pièces indiquées dans ce manuel.
Avant de lancer l’autonettoyage, retirez la lèchefrite,
les aliments, les ustensiles et les plats du four, du
tiroir de stockage ou du tiroir chauffant (le cas
échéant). Retirez les grilles du four, sauf indication
contraire.
Certains oiseaux de compagnie sont très sensibles
aux vapeurs dégagées pendant l’autonettoyage des
fours. Déplacez les oiseaux dans une pièce bien
ventilée.
Avis de sécurité important : en vertu de la loi sur
l’eau potable et les produits toxiques « Safe Drinking
Water and Toxic Enforcement Act », le gouverneur
de Californie est tenu de publier une liste des
substances chimiques pouvant causer le cancer , des
anomalies congénitales ou perturber les fonctions
normales de reproduction. Les fabricants sont tenus
d’avertir leurs clients des risques potentiels liés à
l’exposition à ces substances.
INSTRUCTIONS IMPORTANTES POUR
L’ENTRETIEN ET LA MAINTENANCE
Ne réparez pas et ne remplacez pas des pièces de
l’appareil, sauf sur recommandation spécifique dans
les manuels. Toute autre réparation doiit être
effectuée par un technicien qualifié. Vous réduirez
ainsi les risques de blessures et éviterez d’endommager l’appareil.
En cas de problème ou de situation que vous ne
parvenez pas à résoudre, contactez le fournisseur,
distributeur , technicien de maintenance ou fabricant.
Demandez à votre revendeur de vous recommander
un technicien qualifié ainsi qu’un centre de réparation agréé. En cas d’urgence, sachez comment
couper l’alimentation électrique de l’appareil au
niveau de la boîte de fusibles ou du disjoncteur.
Enlevez la porte du four si vous entreposez ou
mettez l’appareil au rebut.
Ne touchez pas à l’ampoule du four avec un chiffon
humide lorsque l’ampoule est chaude. Cela pourrait
casser l’ampoule. Manipulez les lampes halogènes
(le cas échéant) avec des serviettes en papier ou
des gants souples. Débranchez l’appareil ou coupez
son alimentation électrique avant de retirer et de
remplacer l’ampoule.
Enregistrez ces instructions pour référence ultérieure
8
CONSEILS DE CUISSON
Ustensiles de pâtisserie
Le matériau de fabrication des ustensiles de pâtisserie affecte la répartition et le transfert rapide et
uniforme de la chaleur du plat aux aliments.
MatériauCaractéristiquesRecommandations
Ustensiles de pâtisserie brillantsLes ustensiles de pâtisserie brillants
en aluminium ou en matériau non revêtu
sont idéals pour une cuisson uniforme. Ils
conviennent à tous les produits de
boulangerie et pâtisseries
Ustensiles de pâtisserie foncésLes ustensiles de pâtisserie foncés
cuisent à plus haute température que les
plats brillants.
Ustensiles en verreLes ustensiles de pâtisserie en verre
cuisent à plus haute température que les
plats brillants.
Les plats en verre sont pratiques; ils
permettent de cuire, de servir et de ranger
les aliments.
Les températures et durées de cuisson
recommandées sont fondées sur l’utilisation
d’ustensiles de pâtisserie brillants.
Réduire la température de cuisson de 25 °F
(13 ou 14 °C) avec les ustensiles foncés.
Réduire la température de cuisson de 25 °F
(13 ou 14 °C) avec les ustensiles en verre.
Ustensiles de pâtisserie à isolation
thermique
Les ustensiles de pâtisserie à isolation
thermique cuisent à plus haute
température que les plats brillants.
Ils sont conçus pour la cuisson dans les
fours au gaz.
Augmenter la température de cuisson de 25
°F (13 ou 14 °C) avec les ustensiles à
isolation thermique.
Conseils de cuisson9
Conditions de cuisson
Les conditions de votre cuisine affectent la performance de cuisson de votre électroménager.
ConditionCaractéristiquesRecommandations
Les ustensiles
de pâtisserie
vieillissants
Les ustensiles se décolorent en vieillissant;
on devra peut-être réduire quelque peu
la durée de cuisson.
Si les aliments sont trop brunis ou trop cuits, utiliser la
durée minimale de cuisson de la recette ou inscrite sur
l’emballage.
Si les aliments ne sont pas assez brunis ou pas assez cuits,
utiliser la durée maximale de cuisson de la recette ou
inscrite sur l’emballage.
En haute altitudeL’air est plus sec et la pression est plus
faible.
L’eau bout à moindre température et les
liquides s’évaporent plus rapidement.
Il est nécessaire d’ajuster la température, la durée
de cuisson ou la recette selon le besoin.
Augmenter la quantité de liquide de la recette.
Augmenter la durée de cuisson. Couvrir le plat
pour empêcher l’évaporation.
Les aliments peuvent prendre plus de temps
à cuire.
La pâte peut lever plus rapidement.
Augmenter la durée de cuisson ou la température du four.
Réduire la quantité de bicarbonate ou de poudre à lever.
Réduire le temps de levée ou dégonfler la pâte et laisser
lever deux fois.
Résultats de cuisson
Des mises au point minimes peuvent solutionner les problèmes de cuisson des aliments qui ne sont pas à votre goût.
RésultatsRecommandations
Nourriture pas
assez brunie
Utiliser la durée moyenne ou maximale de cuisson de la recette ou de l’emballage.
Nourriture trop
Utiliser la durée minimale de cuisson de la recette ou de l’emballage.
brunie
Trucs de cuisson
Voir ces trucs supplémentaires pour obtenir de meilleurs résultats de votre électroménager.
Résultats
Disposition des
Suivre les instructions dans “Avant de régler les commandes de four”commençant à page 11.
grilles
Placer une grille unique de façon à ce que les aliments se retrouvent au centre du four.
Vérifier les aliments Allumer la lampe de four pour vérifier les aliments par la vitre.
Ouvrir la porte réduit les résultats de cuisson de la cuisson
Cuisson ou cuisson
par convection
Disposition des
aliments
La cuisson par convection est la meilleure à utiliser pour la cuisson sur plusieurs grilles.
Pour de meilleurs résultats, voir “Cuisson à convection”à la page 18.
Laisser au moins 5 cm (2 pouces) d'espace entre les ustensiles de pâtisserie pour une bonne circulation
d'air.
Recommandations
10Conseils de cuisson
Griller ou rôtir
LèchefritePour de meilleurs résultats de grillage, utiliser une lèchefrite avec une grille conçue pour éliminer
les graisses, contribuer à éviter les éclaboussures et réduire la fumée. La lèchefrite récupère les
déversements de graisse et la grille prévient les éclaboussures.
Si la lèchefrite et la grille ne sont pas fournies avec l’appareil ménager, ils peuvent être achetés
sur frigidaire.com.
Cuisson par convection
Caractéristiques de
la cuisson par
convection
Cuisson pâtissière
par convection
Rôtir par
convection
La cuisson par convection utilise un ventilateur pour faire circuler la chaleur autour du four et des aliments.
Elle brunit les aliments de façon plus uniforme et réduit les « points chauds » dans le four.
La convection épargne vous fait gagner du temps si vous utilisez plusieurs grilles pour cuire plusieurs
aliments à la fois.
Réduire la température de cuisson de 25 °F (13 ou 14 °C) de celle de la recette sauf si elle est écrite pour
la cuisson par convection.
Préchauffer le four pour obtenir les meilleurs résultats.
Rôtir par convection est idéal pour la viande et ne nécessite pas de pré chauffage pour la plupart des
viandes et volailles.
Il n’est pas conseillé de réduire la température de cuisson pour rôtir par convection. Respecter
soigneusement les recommandations de votre recette en ce qui a trait à la température et à la durée de
cuisson; ajuster la durée de cuisson si la recette ne mentionne pas la convection.
Puisque rôtir par convection cuit plus rapidement, la durée de cuisson peut être réduite de 25 à 40 % se lon
le type de nourriture. Il est possible de réduire la durée de cuisson jusqu'à 25 % de la période conseillée
dans une recette normale; vérifier les aliments à ce point. Le cas échéant, augmenter la durée de cuisson
jusqu'à l’obtention des résultats attendus.
Utiliser une sonde de cuisson si disponible. Les sondes sont disponibles dans la plupart des épiceries et
des quincailleries.
Disposer les grilles de façon à ce que les gros morceaux de viande et la volaille soient placés sur la plus
basse grille du four.
Ne pas couvrir les aliments pour la cuisson à sec; cela empêche la viande de brunir convenablement.
Utiliser une lèchefrite et une grille ou une grille à rôtir pour la cuisson des viandes. La lèchefrite attrape les
déversements de graisse et la grille prévient les éclaboussures de graisse. Si vous ne possédez pas ces
accessoires, on peut les acheter chez Frigidaire.com
Avant de régler les commandes de four11
Ventillation de Fourair chaud
AVANT DE RÉGLER LES COMMANDES DE FOUR
Emplacement de l'évent de four
L'évent de four est situé à l'arrière de la surface de cuisson.
Lorsque le four est en fonction, l'air chaud passe par l'évent
pour une meilleure circulation d'air et favorise les résultats
de cuisson. De la vapeur ou de l'humidité peut se former près
de l'évent du four. Cela est normal. Éviter de bloquer l'évent.
Figure 1 : Emplacement de l'évent de four
IMPORTANT! Certains modèles sont munis d'un ventilateur
de refroidissement qui tourne en cours de cuisson pour refroidir
les composants électroniques internes. Il est normal que ce
ventilateur continue de fonctionner pendant une période
prolongée, même lorsque le four est éteint.
Écrans de protection – éviter de recouvrir les murs du four,
les grilles, la sole ou toute autre partie de la cuisinière de papier
aluminium. Cette action modifie la répartition de la chaleur, peut
donner des résultats de cuisson médiocres et occasionner des
dommages permanents à l'intérieur du four. La température du
four pendant l'autonettoyage est assez chaude pour fondre le
papier d'aluminium.
IMPORTANT! Tous les supports doivent être enlevés avant
d'être auto-nettoyés. Les racks laissés en cours d'autonettoyage peuvent se décolorer et devenir plus difficiles à
utiliser
.
Grilles de four
La cuisinière est livrée avec les types de grilles ci-après
(voir Figure 2 pour les descriptions suivantes):
Figure 2 : Types de grille
Toujours utiliser des poignées ou des mitaines de four lors de
l'enlèvement des aliments ou le réglage des racks du four.
Attendez que le four soit complètement refroidi si possible. Les
racks de four peuvent être très chauds et peuvent causer des
brûlures.
T oujours enlever / remplacer les racks du four avant d'allumer le
four (lorsque le four est frais).
IMPORTANT! Pour éviter d'endommager le four, n'essayez
pas de fermer la porte du four jusqu'à ce que tous les racks du
four soient complètement positionnés à l'intérieur de la cavité
du four .
Nettoyez les racks du four conformément aux instructions
fournies dans la section Entretien et nettoyage.
Organisation, retrait et remplacement de racks de
fourneaux plats ou décalés:
•Pour organiser: rangez toujours les racks du four lorsque
le four est frais (avant d'utiliser le four).
•Pour enlever: tirez la grille du four vers l'avant jusqu'à ce
qu'elle atteigne la position d'arrêt. Soulevez légèrement
l'avant de la grille du four et glissez-la.
•Remplacer: Placez la grille du four sur les guides du rack
sur les parois du four. Inclinez légèrement l'avant de la
crémaillère et faites glisser la grille du four en place.
Le rack Luxury-Glide ™ dispose d'un mécanisme de
verrouillage qui fonctionne différemment que les crémaillères
plates. Voir les instructions à la page suivante pour installer et
retirer la crémaillère.
12Avant de régler les commandes de four
Levier de
dégagement
Grilles de Luxe Glide
MC
La grille à glissière entièrement extensible facilite
la préparation des aliments. Cette grille possède des
glissières qui permettent de sortir la grille hors du four
sans avoir à la glisser sur les parois du four.
Figure 3:Luxury Glide™ rack
Toujours utiliser des porte-pot ou des mitaines de four lorsque
vous utilisez le four. Lors de la cuisson, l'intérieur et l'extérieur
du four, ainsi que les racks du four, deviendront très chaud et
peuvent causer des brûlures. Toujours enlever / remplacer les
racks du four avant d'allumer le four (lorsque le four est frais).
Figure 4:Porte-glissière extensible avec levier de
déverrouillage en position verrouillée
Figure 5: Porte-glissière extensible avec le levier de
déverrouillage en position déverrouillée. Pour libérer, tirez
sur le levier de déverrouillage.
Pour installer ou remplacer le Glide Rack:
1. Saisissez les parties supérieure et inférieure du Glide Rack
(Figure 6).
2. Soulevez et maintenez le niveau du rack entre les parois de
la cavité du four.
3. Inclinez légèrement l'avant de la crémaillère et faites glisser
le rack complètement en position. Une certaine force peut
être nécessaire pour s'assurer que la grille du four a été
mise en place.
Pour enlever le four Glide Rack:
1. Soulevez le levier de déverrouillage situé à travers l'avant
inférieur du rack, comme indiqué sur (Figure 5).
2. Tout en maintenant le levier de déverrouillag e (Figure 5),
retirez le porte-glace du four jusqu'à ce que la position
d'arrêt soit atteinte. Utiliser deux mains si nécessaire.
3. En utilisant les deux mains, saisissez les parties supérieure
et inférieure du Glide Rack (Figure 6) et soulevez
légèrement l'avant de la crémaillère et continuez à tirer le
porte-à-faux du four.
4. Assurez-vous de bien saisir les parties supérieures et
inférieures de la grille lors de l'enlèvement ou de la
manipulation du Rack Glide. Les parties de la grille se
déplacent indépendamment et sont difficiles à manipuler à
moins qu'elles ne soient maintenues ensemble.
Figure 6: Retrait et remplacement du four Glide
Rack.
Setting Oven Controls13
1
2
3
456
789
10
11
12
13
1415
16
1718
19
20
21
SETTING OVEN CONTROLS
1. bake (cuisson au four) : Sert à régler la température de
2. broil (gril) : Permet de sélectionner la fonction de gril normal
3. sous vide : Utilise la circulation de l'air chaud pour cuire
4. conv bake (cuisson à convection) : Utilise un ventilateur de
5. conv roast (rôtissage à convection) : Utilise le ventilateur
6. perfect turkey (dinde) : Utilisez cette fonction avec une
7. self clean (autonettoyage) : Permet de sélectionner un
8. steam clean (nettoyage à la vapeur) : Méthode qui permet
9. no preheat (sans préchauffage) : Idéal pour la cuisson sur
10. CANCEL (annuler) : Sert à arrêter toutes les fonctions de
11. Touches numériques 0 à 9 : Servent à régler les durées et
12. START (mise en marche) : Permet de mettre les fonctions
13. cook time (temp s de cuisson) : Permet de progra mmer une
14. dela y st art (mise en marche diffé rée) : Sert à démarrer à un
15. timer on-off (minuterie marche-arrêt) : Permet de mettre en
cuisson au four standard.
à la température par défaut de 288 °C (550 °F).
lentement les aliments dans des pochettes sous vi de afin de
conserver les jus et la saveur.
convection pour faire circuler la chaleur dans le four et ainsi
obtenir une cuisson plus rapide de certains aliments.
de convection afin de brunir l'extérieur des viandes et de la
volaille tout en conservant les jus de cuisson à l'intérieur.
sonde thermique pour cuire la dinde à une température de
cuisson précise.
programme d'autonettoyage d'une durée entre 2 et
4 heures.
de nettoyer rapidement les saletés légères au fond du four.
une seule grille des aliments emballés et prêts à servir.
cuisson activées.
les températures de cuisson et à régler l'horloge.
du four en marche et de valider les préférences.
durée de cuisson spécifique et d'éteindre le four une fois la
cuisson terminée.
moment précis une fonction de cuisson programmée.
marche ou d'annuler la minuterie. Les min uteries ne peuvent
servir à démarrer ou à arrêter les fonctions de cuisson.
16. food probe (sonde thermique) : Utilisez la sonde thermique
lorsque vous cuisinez des aliments tels que des rôtis, du
jambon ou une volaille. Vous pouvez également utiliser la
sonde pour vérifier la température interne de vos aliments
avec précision.
17. conv convert (conversion à la convection) : Convertit
la température standard en température de cuisson à
convection. Cette fonction n'est disponible que lors de l'utilisation de la cuisson à convection.
18. keep warm (maintien au chaud) : Permet de conserver les
aliments cuits à des températures de service. Peut être
activée après avoir programmé un temps de cuisson.
19. oven light (lampe du four) : Sert à allumer ou à éteindre les
lampes du four.
20. set clock (réglage de l'horloge) : Utilisez les touches
numériques et la touche START (mise en marche) pour
régler l'horloge. L'horloge doit être réglée avant d'uti liser le
four.
21. control lock
verrouiller toutes les commandes du four y compris la por te.
Lorsque le four est branché pour la première fois ou s'il y a
eu interruption de l'alimentation, 12:00 clignote sur l'afficheur
(Figure 7).
Figure 7 : « 12:00 » clignote sur l'afficheur lorsque le four
est mis sous tension ou après que le courant est rétabli
après une panne.
Pour régler l'horloge à 1:30 :
1. Appuyez sur set clock (réglage de l'horloge).
2. Entrez 1 3 0 à l'aide des touches numériques.
3. Appuyez sur START (mise en marche) pour valider le
réglage.
IMPORTANT! L'horloge ne peut pas être réglée lorsqu'une
cuisson minutée, un cycle d'autonetto ya g e, une mise en
marche différée ou une fonction de cuisson sont activés.
•Assurez-vous que l’horloge indique l’heure juste avant
d'utiliser le four, particulièrement si vous cuisinez avec
des durées de temps de cuisson.
•Si vous entrez une heure non valide, les commandes
émettront trois bips (signal sonore d'erreur). Entrez une
heure valide et appuyez sur START (mise en marche).
•Si vous appuyez sur CANCEL (annuler), l'horloge sera
automatiquement réglée à 12:00.
Passer de la fonction de cuisson au four continue à
la fonction d'économie d’énergie 12 heures
Le régulateur du four comporte une fonction d'économie
d'énergie 12 heures réglée en usine qui permet d'arrêter le
four après 12 heures. Le régulateur peut être programmé
pour supprimer cette fonction et passer en mode de cuisson
au four continue.
Pour changer entre une cuisson au four continue et la
fonction d'économie d’énergie 12 heures :
1. Appuyez sur la touche timer on-off (minuterie marche-arrêt)
et maintenez-la enfoncée jusqu'à ce que « 12 Hr OFF »
(arrêt du mode 12 heures) ou « St ay On » (rester allumé)
s'affiche.
2. Appuyez sur self clean (autonettoyage) pour alterner entre
la fonction 12 Hour OFF (arrêt du mode 12 heures) et la
fonction Stay On (rester allumé).
3. Appuyez sur START (mise en marche) pour accepter le
réglage.
Figure 8 : Réglages Arrêt du mode 12 heures (12 Hr OFF)
ou cuisson continue (StAy On)
Réglage de l'affichage de l'horloge en mode
12 heures ou 24 heures
Le mode d'affichage de l'horloge vous permet de sélectionner
un affichage en mode 12 heures ou 24 heures. Le mode
d'affichage préréglé à l'usine est le mode 12 heures.
Pour régler le mode d'affichage de l'horloge sur 12 ou
24 heures :
1. Appuyez sur la touche set clock (réglage de l'horloge) et
maintenez-la enfoncée jusqu'à ce que « 12 Hr day » (heure
en mode 12 heures) ou « 24 Hr day » (heure en mode
24 heures) s'affiche.
2. Appuyez sur self clean (autonettoyage) pour alternerz
entre le mode d'affichage 12 heures et 24 heures
(Figure 9).
3. Appuyez sur START (mise en marche) pour accepter le
réglage
.
Figure 9 : Réglages en mode 12 heures (12 Hr dAy) et
24 heures (24 Hr dAy)
Réglage de la minuterie
La minuterie vous permet d'effectuer le suivi de votre temps de
cuisson sans nuire au processus de cuisson. La minuterie peut
être réglée pour une durée minimale de 1 minute et une durée
maximale de 11 heures 59 minutes.
Pour régler la minuterie à 5 minutes :
1. Appuyez sur la touche timer on-off (minuterie
marche-arrêt). Le voyant au-dessus de la touche
clignotera.
2. Entrez 5 à l'aide de la touche numérique.
3. Appuyez sur START (mise en marche) pour démarrer la
minuterie. Le voyant reste allumé au-dessus de la touche
marche-arrêt de la minuterie.
4. Lorsque le temps est écoulé, END (fin) s'affiche et le
panneau de commande bipera 3 fois toutes les
30 secondes jusqu’à ce que vous appuyiez sur la touche
timer on-off (minuterie marche-arrêt).
Pour arrêter la minuterie lorsqu'elle fonctionne, appuyez de
nouveau sur la touche timer on-off (minuterie marche-arrêt).
Remarque importante :
•La minuterie ne fait p as démarrer ni arrêter la cuiss on. Elle sert
de minuterie additionnelle qui émet un si gnal sonore lorsque l a
durée programmée s’est écoulée. La minuterie peut être
utilisée de façon indépendante ou avec toute autre fo nctio n du
four.
•Lorsque la minuterie est réglée pour plus d'une heure, elle
affichera les heures et les minutes, jusqu'à ce qu'il ne reste
qu'une heure. Lorsqu'il reste moins d'une heure, l'afficheur ne
montre que les minutes et les secondes. Avec moins d'une
minute restante, seules les secondes s'affichent.
•Si la minuterie est uti lisée pendant une fonction de cuisson, le
décompte de la minuterie s'affiche. Pour consulter le statut de
toute autre fonction du four activée, appuyez une fois sur la
touche de la fonction en question pour qu'elle s'affiche sur le
tableau de commande pendant quelques secondes.
Loading...
+ 31 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.