Electrolux EHO8840FOG User Manual [cz]

EHO8840FOG
................................................ .............................................
CS VARNÁ DESKA NÁVOD K POUŽITÍ 2 PL PŁYTA GRZEJNA INSTRUKCJA OBSŁUGI 19 SK VARNÝ PANEL NÁVOD NA POUŽÍVANIE 38
www.electrolux.com
2
OBSAH
1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
2. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
4. DENNÍ POUŽÍVÁNÍ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
5. UŽITEČNÉ RADY A TIPY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
6. ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
7. ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
8. INSTALACE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
9. TECHNICKÉ INFORMACE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
MYSLÍME NA VÁS
Děkujeme, že jste si zakoupili spotřebič značky Electrolux. Vybrali jste si produkt, se kterým jsou spjaty desítky let profesionálních zkušeností a inovací. Tento důmyslný a stylový spotřebič byl navržen s ohledem na jeho uživatele. Kdykoliv jej tak používáte, můžete se spolehnout, že pokaždé dosáhnete skvělých výsledků.
Vítá Vás Electrolux. Navštivte naše stránky ohledně:
Rady ohledně používání, brožury, poradce při potížích, servisních informací: www.electrolux.com
Registrace vašeho spotřebiče, kterou získáte lepší servis: www.RegisterElectrolux.com
Nákupu příslušenství, spotřebního materiálu a originálních náhradních dílů pro váš spotřebič: www.electrolux.com/shop
PÉČE O ZÁKAZNÍKY A SERVIS
Doporučujeme používat originální náhradní díly. Při kontaktu se servisním střediskem se ujistěte, že máte k dispozici následující údaje. Tyto informace jsou uvedeny na typovém štítku. Model, výrobní číslo (PNC), sériové číslo.
Upozornění / Důležité bezpečnostní informace. Všeobecné informace a rady Upozornění k ochraně životního prostředí
Zmĕny vyhrazeny.
1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE
Tento návod si pečlivě přečtěte ještě před instalací spotřebiče a je‐ ho prvním použitím. Výrobce nezodpovídá za škody a zranění způ‐ sobená nesprávnou instalací či chybným používáním. Návod k použití vždy uchovávejte spolu se spotřebičem pro jeho budoucí použití.
1.1 Bezpečnost dětí a postižených osob
UPOZORNĚNÍ Hrozí nebezpečí udušení, úrazu nebo jiných trvalých násled‐ ků.
Tento spotřebič smí používat děti starší osmi let nebo osoby se sníženými fyzickými, smyslovými nebo duševními schopnostmi nebo osoby bez patřičných zkušeností a znalostí pouze, pokud tak činí pod dozorem osoby, která je zodpovědná za jejich bez‐ pečnost.
Nenechte děti hrát si se spotřebičem. Děti mladší tří let nesmí být ponechány v blízkosti spotřebiče bez dozoru.
Všechny obaly uschovejte z dosahu dětí.
Je-li spotřebič v provozu nebo pokud chladne, nedovolte dětem a domácím zvířatům, aby se k němu přibližovaly. Přístupné části jsou horké.
Pokud je spotřebič vybaven dětskou bezpečnostní pojistkou, do‐ poručuje se ji aktivovat.
Čištění a uživatelskou údržbu spotřebiče by neměly provádět děti bez dozoru.
ČESKY 3
1.2 Všeobecné bezpečnostní informace
Spotřebič a jeho dostupné části se mohou během používání zahřát na vysokou teplotu. Nedotýkejte se topných článků.
Spotřebič nepoužívejte spolu s externím časovačem nebo sa‐ mostatným dálkovým ovládáním.
Příprava jídel s tuky či oleji na varné desce bez dozoru může být nebezpečná a způsobit požár.
www.electrolux.com
4
Oheň se nikdy nesnažte uhasit vodou, ale vypněte spotřebič a
Nepokládejte věci na varnou desku.
K čištění spotřebiče nepoužívejte čisticí zařízení na páru.
Na varnou desku nepokládejte žádné kovové předměty jako no‐
Je-li sklokeramický povrch desky prasklý, vypněte spotřebič,
Po použití vypněte příslušnou část varné desky ovladačem a ne‐
Jestliže je poškozený přívodní kabel, smí ho vyměnit pouze vý‐
poté plameny zakryjte např. víkem nebo hasicí rouškou.
že, vidličky, lžíce nebo pokličky, protože by se mohly zahřát na velmi vysokou teplotu.
abyste zabránili úrazu elektrickým proudem.
spoléhejte na detektor nádoby.
robce, servisní technik nebo osoba s podobnou příslušnou kvali‐ fikací, jinak by mohlo dojít k úrazu.
2.
BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
2.1 Instalace
UPOZORNĚNÍ Tento spotřebič smí instalovat jen kvali‐ fikovaná osoba.
• Odstraňte veškerý obalový materiál.
• Poškozený spotřebič neinstalujte ani nepouží‐
vejte.
• Řiďte se pokyny k instalaci dodanými spolu s
tímto spotřebičem.
• Dodržujte minimální vzdálenosti od ostatních
spotřebičů a nábytku.
• Při přemisťování spotřebiče buďte vždy opatr‐
ní, protože je těžký. Vždy noste ochranné ru‐ kavice.
• Utěsněte výřez v povrchu pomocí těsniva,
abyste zabránili bobtnání z důvodu vlhkosti.
• Chraňte dno spotřebiče před párou a vlhkostí.
• Spotřebič neinstalujte vedle dveří či pod
oknem. Zabráníte tak převržení horkého nád‐ obí ze spotřebiče při otevírání dveří či okna.
• Pokud je spotřebič instalován nad zásuvkami,
ujistěte se, že prostor mezi dnem spotřebiče a horní zásuvkou zajišťuje dostatečnou cirkulaci vzduchu.
• Ujistěte se, že je mezi pracovní deskou a přední stranou spotřebiče umístěného pod ní prostor pro proudění vzduchu alespoň 2 mm. Záruka nekryje škody způsobené nedostateč‐ ným prostorem pro proudění vzduchu.
• Spodek spotřebiče se může silně zahřát. Do‐ poručujeme proto instalovat nehořlavý samo‐ statný panel pod spotřebičem, který bude za‐ krývat spodek spotřebiče.
Připojení k elektrické síti
UPOZORNĚNÍ Hrozí nebezpečí požáru nebo úrazu elektrickým proudem.
• Veškerá elektrická připojení musí být provede‐ na kvalifikovaným elektrikářem.
• Spotřebič musí být uzemněn.
• Před každou údržbou nebo čištěním je nutné se ujistit, že je spotřebič odpojen od elektrické sítě.
• Použijte správný typ napájecího kabelu.
• Elektrické kabely nesmí být zamotané.
• Dbejte na to, aby se elektrické přívodní kabely nebo zástrčky (jsou-li součástí výbavy) nedo‐ týkaly horkého spotřebiče nebo horkého nád‐
obí, když spotřebič připojujete do blízké zá‐ suvky.
• Ujistěte se, že je spotřebič nainstalován správně. Volné a nesprávné zapojení napáje‐ cího kabelu či zástrčky (je-li součástí výbavy) může mít za následek přehřátí svorky.
• Ujistěte se, že je nainstalována ochrana před úrazem elektrickým proudem.
• Použijte svorku k odlehčení kabelu od tahu.
• Dbejte na to, abyste nepoškodili napájecí ka‐ bel nebo síťovou zástrčku (je-li součástí výba‐ vy). Pro výměnu napájecího kabelu se obraťte na servisní středisko nebo elektrikáře.
• Je nutné instalovat vhodný vypínač nebo izo‐ lační zařízení k řádnému odpojení všech na‐ pájecích vodičů spotřebiče. Toto izolační zařízení musí mít mezeru mezi kontakty ale‐ spoň 3 mm širokou.
• Používejte pouze správná izolační zařízení: ochranné vypínače vedení, pojistky (pojistky šroubového typu se musí odstranit z držáku), ochranné zemnicí jističe a stykače.
2.2 Použití spotřebiče
UPOZORNĚNÍ Hrozí nebezpečí zranění, popálení či úrazu elektrickým proudem.
• Před prvním použitím odstraňte veškerý ob‐ alový materiál (je-li přítomen), štítky a ochran‐ nou fólii.
• Tento spotřebič používejte v domácnosti.
• Neměňte technické parametry tohoto spotřebi‐ če.
• Zapnutý spotřebič nenechávejte bez dozoru.
• Nepracujte se spotřebičem, když máte vlhké ruce nebo když je v kontaktu s vodou.
• Na varné zóny nepokládejte příbory nebo po‐ kličky. Mohly by se zahřát.
• Po každém použití nastavte varnou zónu do polohy „vypnuto“. Nespoléhejte se na detektor nádoby.
• Nepoužívejte spotřebič jako pracovní nebo odkládací plochu.
• Pokud je povrch spotřebiče prasklý, okamžitě jej odpojte ze sítě. Zabráníte tak úrazu elek‐ trickým proudem.
• Když je spotřebič zapnutý, uživatelé s kardio‐ stimulátory se nesmějí přiblížit k indukčním varným zónám blíže než na 30 cm.
• Vložíte-li jídlo do horkého oleje, může olej vystříknout.
ČESKY 5
UPOZORNĚNÍ Hrozí nebezpečí požáru nebo výbuchu.
• Tuky a oleje mohou při zahřátí uvolňovat hořlavé páry. Když vaříte s tuky a oleji, držte plameny a ohřáté předměty mimo jejich do‐ sah.
• Páry uvolňované velmi horkými oleji se mohou samovolně vznítit.
• Použitý olej, který obsahuje zbytky potravin, může způsobit požár při nižších teplotách než olej, který se používá poprvé.
• Do spotřebiče, do jeho blízkosti nebo na spotřebič neumísťujte hořlavé předměty nebo předměty obsahující hořlavé látky.
UPOZORNĚNÍ Hrozí nebezpečí poškození spotřebiče.
• Nepokládejte horké nádoby na ovládací panel.
• Nenechte vyvařit vodu v nádobách.
• Dbejte na to, aby na spotřebič nespadly varné nádoby či jiné předměty. Mohl by se poškodit jeho povrch.
• Nezapínejte varné zóny s prázdnými nádoba‐ mi nebo zcela bez nádob.
• Na spotřebič nepokládejte hliníkovou fólii.
• Nádoby vyrobené z litiny či hliníku nebo nád‐ oby s poškozeným dnem mohou způsobit po‐ škrábání sklokeramiky nebo skla. Tyto předměty při přesouvání na varné desce vždy zdvihněte.
2.3 Čištění a údržba
UPOZORNĚNÍ Hrozí nebezpečí poškození spotřebiče.
• Spotřebič čistěte pravidelně, abyste zabránili poškození materiálu jeho povrchu.
• K čištění spotřebiče nepoužívejte proud vody nebo páru.
• Vyčistěte spotřebič vlhkým měkkým hadrem. Používejte pouze neutrální mycí prostředky. Nepoužívejte prostředky s drsnými částicemi, drátěnky, rozpouštědla nebo kovové předmě‐ ty.
2.4 Likvidace
UPOZORNĚNÍ Hrozí nebezpečí úrazu či udušení.
• Pro informace ohledně správné likvidace spotřebiče se obraťte na místní úřady.
www.electrolux.com
6
• Odpojte spotřebič od elektrické sítě. • Odřízněte a vyhoďte síťový kabel.
3. POPIS SPOTŘEBIČE
1 2
Indukční varná zóna
1
Indukční varná zóna
2
Indukční varná zóna
3
Ovládací panel
4
Indukční varná zóna
5
5 4
3
3.1 Uspořádání ovládacího panelu
6
5
4
3
2
1
K ovládání spotřebiče používejte senzorová tlačítka. Displeje, ukazatele a zvukové signály signalizují, jaké funkce jsou zapnuté.
Senzorové tlačítko Funkce
1
2
3
4
5
Displej Zobrazuje, která funkce je zapnutá.
6
Ovládací lišta Slouží k nastavení tepelného výkonu.
7
Slouží k zapnutí a vypnutí spotřebiče. Slouží k zapnutí a vypnutí funkce Connect
Function. Slouží k zapnutí a vypnutí funkce STOP+GO.
Slouží k zapnutí funkce Cook Assist. Slouží k zapnutí funkce Zvýšení výkonu .
7
48
9
10
Senzorové tlačítko Funkce
8
Slouží k nastavení časovače ( Odpočítávač , Časový spínač , Minutka ) a zablokování či od‐ blokování ovládacího panelu.
9
10
/ Slouží k volbě nastavení.
OK Slouží k potvrzení nastavení.
3.2 Displej
Hlášení na displeji a zvukové signály signalizují, jaké funkce jsou zapnuté.
AB
E
0:48
D
Varná zóna na displeji Popis
15:23
12
Varná zóna je zapnutá. Horní údaj: nastavení teploty; dolní údaj: časovač.
Je zapnutá funkce Udržování tepla /STOP+GO.
A) B) C) D) E)
C
ČESKY 7
Varné zóny Časový spínač Ukazatel funkce Minutka Funkce zámku dvířek je aktivní.
Funkce je zapnutá.
P
POWER
6
?
A
Funkce Zvýšení výkonu je zapnutá.
Funkce Zvýšení výkonu je v provozu.
Zóna se nastavuje.
Na varné zóně není žádná nádoba.
Funkce automatického ohřevu je zapnutá.
OptiHeat Control. Varná zóna je vypnutá. Rozměr a barva zná‐ zorňuje zbytkové teplo:
• Velká červená - stále probíhá vaření
• Velká oranžová - uchovat teplé
• Malá žlutá - stále horká
• Malá šedá - varná zóna je chladná
www.electrolux.com
8
3.3 Zbytkové teplo
UPOZORNĚNÍ Po vaření zůstane varná zóna horká. Nebezpečí popálení!
4. DENNÍ POUŽÍVÁNÍ
Indukční varné zóny vytvářejí teplo potřebné k vaření přímo ve dně varné nádoby. Sklokeramic‐ ká varná deska se ohřívá teplem nádoby.
UPOZORNĚNÍ Viz kapitoly o bezpečnosti.
4.1 Zapnutí a vypnutí
Stisknutím na jednu sekundu spotřebič za‐ pnete nebo vypnete.
4.2 Automatické vypnutí
Tato funkce spotřebič automaticky vypne v následujících případech:
• Všechny varné zóny jsou vypnuté.
• Po zapnutí spotřebiče jste nenastavili teplotu.
• Něco jste rozlili nebo položili na ovládací pan‐ el na déle než 10 sekund (pánev, utěrka, atd.). Na chvíli zazní zvukový signál a spotřebič se vypne. Odstraňte všechny předměty, nebo vyčistěte ovládací panel.
• Spotřebič se příliš zahřál (např. při vyvaření obsahu varné nádoby). Před dalším použitím varné desky je nutné nechat varnou zónu vy‐ chladnout.
• Použijete nevhodné nádoby. Symbol ? se roz‐ svítí a za dvě minuty se varná zóna automa‐ ticky vypne.
• Po určité době nevypnete varnou zónu nebo nezměníte nastavení teploty. Po určité době se spotřebič vypne. Viz tabulka.
• Vztah mezi nastavením teploty a času funkce automatického vypnutí:
– 1 — 3 — 6 hodin – 4 — 7 — 5 hodin – 8 — 9 — 4 hodiny – 10 — 14 — 1,5 hodiny
4.3 Volba jazyka
Ke změně jazyka zapněte spotřebič pomocí a poté stiskněte OK. Pomocí šipek zvolte nabíd‐ ku pro volbu jazyka. Nastavení potvrďte stisknu‐ tím OK. Na displeji se zobrazí seznam jazyků.
1)
Příslušenství Infinite Plancha se nedodává spolu se spotřebičem. Pro více informací se obraťte na vašeho místního prodejce.
Pomocí tvrďte stisknutím OK.
4.4 Nastavení teploty
Dotkněte se ovládací lišty v místě tepelného na‐ stavení. Posunutím prstu podél ovládací lišty změníte nastavení. Nepouštějte, dokud nedosáh‐ nete požadovaného nastavení teploty.
4.5 Connect Function
Funkce Connect Function spojí dvě varné zóny na levé straně pod příslušenstvím, aby pracovaly jako jedna. Nejprve nastavte teplotu pro jednu z varných zón.
Funkci Connect Function zapnete stisknutím . Teplotu nastavíte nebo změníte dotykem jedno‐ ho z ovládacích senzorových tlačítek.
Funkci Connect Function vypnete stisknutím . Varné zóny fungují opět nezávisle.
nebo zvolte jazyk. Nastavení po‐
Funkci Connect Function používejte spolu s příslušenstvím Infinite Plan‐
1)
.
cha
4.6 Automatický ohřev
Zapnutím funkce automatického ohřevu získáte potřebné nastavení teploty za kratší dobu. Tato funkce nastaví na určitou dobu nejvyšší teplotu (viz obrázek) a pak ji sníží na požadované nasta‐ vení teploty. Funkci Automatického ohřevu pro varnou zónu zapnete následovně:
1.
Stiskněte (na displeji se zobrazí ).
2.
Okamžitě se dotkněte požadovaného nasta‐ vení teploty. Na displeji se po třech sekun‐
dách zobrazí symbol
Funkci vypnete změnou nastavení teploty.
.
ČESKY 9
12
11
10
9
8 7 6 5 4
3 2 1
0
1 2 3 4 5 6 7 8 9 101112 1314
4.7 Zvýšení výkonu
Funkce Zvýšení výkonu dodá indukčním varným zónám více elektrické energie. Funkci Zvýšení výkonu lze zapnout na omezenou dobu (viz kapi‐ tola „Technické informace“). Poté se indukční varná zóna automaticky přepne na nejvyšší te‐ plotu.
Funkci zapnete dotykem ku zobrazí
. Jak se zóna více zahřívá, mění
. a poté se v krouž‐
se barva kroužku. Funkci vypnete změnou nastavení teploty.
4.8 Řízení výkonu
Řízení výkonu rozděluje výkon mezi dvě párové varné zóny (viz obrázek). Funkce Zvýšení výko‐ nu nastaví maximální výkon jedné varné zóny z páru. Výkon druhé varné zóny z páru se automa‐ ticky sníží. Displej varné zóny se sníženým výko‐ nem se mění v rozmezí dvou úrovní.
4.9 Časovač
Časovač má 3 časové funkce: Odpočítávač , Ča‐ sový spínač a Minutka . Funkci časovače zvolíte
tak, že se několikrát dotknete
, dokud se ne‐
zobrazí ukazatel požadované funkce.
Odpočítávač
Tato funkce slouží ke sledování doby provozu varné zóny. Spustí se automaticky a na displeji se zobrazí v příslušné varné zóně pod tepelným nastavením.
• Reset funkce Odpočítávač provedete dotykem , dokud se nezobrazí symbol funkce Odpo‐
čítávač
. Poté ze seznamu pomocí tlačítek se šipkami zvolte varnou zónu a volbu po‐ tvrďte dotykem OK.
Časový spínač
Funkci Časový spínač použijte k nastavení délky zapnutí varné zóny při jednom vaření.
Dvojím dotykem
vyvolejte funkci Časový spí‐ nač . Poté ze seznamu pomocí tlačítek se šipka‐ mi zvolte varnou zónu a volbu potvrďte dotykem OK. Pomocí tlačítek se šipkami nastavte čas a nastavení potvrďte dotykem OK. Když uplyne na‐ stavený čas, varná zóna se vypne.
Vypnutí zvukového signálu: stiskněte
Minutka
Trojím dotykem vyvolejte funkci Minutka . Po‐ mocí tlačítek se šipkami nastavte čas. Zobrazí se ukazatel funkce Minutka . Když uplyne nastave‐ ný čas, zazní zvukový signál.
Vypnutí zvukového signálu: stiskněte
www.electrolux.com
10
4.10 STOP+GO
Funkce přepne všechny zapnuté varné zóny na nejnižší teplotu ( Při zapnuté funkci
vení. Funkce
4.11 Funkce Cook Assist
Tato funkce vám umožňuje nastavit jeden ze tří stupňů smažení, který určuje teplotu varných nádob. Spotřebič během smažení automaticky udržuje nastavenou teplotu. Tuto funkci můžete nastavit pro levou přední varnou zónu spotřebi‐ če.
Symbol Stupeň sma‐
Chcete-li tuto funkci zapnout, postupujte takto:
1.
2.
3.
4.
5.
6.
).
nelze měnit tepelné nasta‐
nevypne funkci časovače.
Tuto funkci zapnete zmáčknutím . Zobrazí se symbol
Tuto funkci vypnete zmáčknutím se předchozí zvolené tepelné nastavení.
.
. Zapne
Návrh jídla
žení Nízký stupeň Vejce
Střední stu‐
Palačinka
peň Vysoký stu‐
Steak
peň
POZOR Laminované pánve používejte pouze u nízkého a středního stupně, abyste za‐ bránili poškození a přehřátí varné nád‐ oby.
Při použití této funkce nepoužívejte po‐ kličku.
Položte prázdnou pánev na levou přední varnou zónu.
Stiskněte . Pomocí a zvolte stupeň smažení.
Volbu potvrďte pomocí Vyčkejte, dokud spotřebič nedetekuje var‐
nou nádobu. Po určité chvíli můžete pomocí a
zvolit, zda chcete použít funkci grilovacího plátu Plancha.
Volbu potvrďte pomocí .
.
7.
Vyčkejte, dokud varná nádoba nedosáhne teploty zvoleného stupně smažení (údaje jsou uvedeny na displeji).
8.
Vložte tuk a potraviny do pánve.
Funkci vypnete takto:
1.
Stiskněte 0 u levé přední varné zóny.
2.
Pomocí a zvolte, zda chcete funkci vypnout.
3.
Volbu potvrďte pomocí .
Seřízení teploty
Pokud výsledky nesplňují vaše očekávání, lze seřídit teplotu smažení.
Teplotu zvýšíte pomocí .
Když zvýšíte teplotu, zobrazí se symbol .
Když snížíte teplotu, zobrazí se symbol
. Spotřebič si pamatuje vaše seřízení teploty pro příští použití.
a snížíte pomocí
Funkce grilovacího plátu Plancha
Tato funkce vám umožňuje použít funkci Cook Assist spolu s příslušenstvím Infinite Plancha značky Electrolux nebo AEG. Tato funkce spojí obě varné zóny na levé straně, které pak v rámci funkce Cook Assist fungují jako jediná.
Ohřev velké varné nádoby může trvat delší dobu. Pomocí této funkce trvá ohřev grilu Infinite Plancha asi 12 minut. Funkce signalizuje, když je gril připra‐ ven.
4.12 Blokování tlačítek
Když jsou varné zóny zapnuté, můžete zabloko‐ vat ovládací panel, ale nikoliv
náhodné změně nastavení teploty. Zapnutí funkce blokování tlačítek
1.
Nastavte tepelný výkon.
2.
Stiskněte , dokud se nezobrazí funkce blokování tlačítek.
3.
Aktivaci této funkce potvrďte pomocí . Zobrazí se symbol
zapnutý.
Tuto funkci vypnete stisknutím předchozí zvolené nastavení teploty.
. Zabráníte tak
. Časovač zůstane
. Zapne se
Funkci také vypnete vypnutím spotřebi‐ če.
4.13 Dětská bezpečnostní pojistka
Tato funkce brání neúmyslnému použití spotřebi‐ če.
Zapnutí dětské bezpečnostní pojistky:
Pomocí
• Když se spotřebič vypíná, stiskněte a podržte
ní dětská bezpečnostní pojistka.
Vypnutí dětské bezpečnostní pojistky
Pomocí
Dotkněte se
Vyřazení dětské bezpečnostní pojistky na jedno vaření
Pomocí současně
spotřebič vypněte.
. Na displeji se zobrazí hlášení, že je aktiv‐
zapněte spotřebič.
a poté .
zapněte spotřebič. Dotkněte se
a .
5. UŽITEČNÉ RADY A TIPY
ČESKY 11
• Do 10 sekund nastavte teplotu. Nyní můžete
spotřebič použít. Když spotřebič vypnete po‐
, dětská bezpečnostní pojistka se
mocí
opět zapne.
4.14 Vypnutí a zapnutí zvukové signalizace
Zapněte spotřebič. Dotkněte se OK a poté pomo‐ cí tlačítek se šipkami nastavte tóny. Nastavení potvrďte stisknutím OK. Pomocí tlačítek se šip‐ kami zvolte možnosti. Nastavení potvrďte stis‐ knutím OK. Když je tato funkce aktivní, uslyšíte zvukovou signalizaci pouze, když:
se dotknete
• se dokončí funkce Minutka
• se ukončí funkce Časový spínač
• něco položíte na ovládací panel.
INDUKČNÍ VARNÉ ZÓNY
U indukčních varných zón vytváří silné elektro‐ magnetické pole teplo v nádobách velmi rychle.
5.1 Nádoby pro indukční varné zóny
Indukční varné zóny používejte s vhod‐ nými nádobami.
Materiál nádobí
• vhodné: litina, ocel, smaltovaná ocel, nerezo‐ vá ocel, sendvičová dna nádob (označeno ja‐ ko vhodné výrobcem).
• nevhodné: hliník, měď, mosaz, sklo, keramika, porcelán.
Nádoba je pro indukční varnou desku vhodná, jestliže …
• ... se malé množství vody na indukční varné zóně nastavené na nejvyšší teplotu velmi ry‐ chle ohřeje.
• ... magnet přilne na dno nádoby.
Dno nádoby musí být zcela rovné a co nejtlustší.
5.2 Použití varných zón
DŮLEŽITÉ
Nádobu položte na kříž, který je označen na po‐ vrchu varné desky. Zakryjte celý kříž. Magnetic‐ ká část dna nádoby musí mít v průměru nejméně 125 mm. Indukční varné zóny se automaticky přizpůsobují velikosti dna nádoby. S velkými nádobami můžete vařit na dvou varných zónách zároveň.
5.3 Zvuky během používání
Jestliže slyšíte
• praskání: nádobí je vyrobeno z různých mate‐ riálů (sendvičová konstrukce).
• pískání: používáte jednu varnou zónu nebo několik varných zón na vysoký výkon a nád‐ oby jsou vyrobeny z různých materiálů (se‐ ndvičové dno).
• hučení: používáte vysoký výkon.
• cvakání: dochází ke spínání elektrických přepínačů.
• syčení, bzučení: pracuje ventilátor.
Popsané zvuky jsou normální a neznamenají žá‐ dnou závadu spotřebiče.
www.electrolux.com
12
5.4 Úspora energie
Jak ušetřit energii
zní signál odpočítávání času. Rozdíl mezi dobou provozu závisí na nastave‐ né teplotě a délce vaření.
• Je-li to možné, vždy zakrývejte nádoby poklič‐ kami.
• Nádobu postavte na varnou zónu, a teprve potom ji zapněte.
• Využijte zbytkové teplo k udržování teploty jí‐ dle nebo k jeho rozpouštění.
Výkon varné zóny
Výkon varné zóny závisí na průměru varné nád‐ oby. Nádoby s menším než minimálním průmě‐ rem přijímají pouze část výkonu vytvářeného var‐ nou zónou. Minimální průměry viz kapitola „Technické informace“.
5.6 Příklady použití spotřebiče pro přípravu jídel
Vztah mezi nastavením teploty a spotřebou ener‐ gie příslušené varné zóny není přímo úměrný. Když zvýšíte nastavení teploty, nezvýší se úměr‐ ně spotřeba energie dané varné desky. To znamená, že varná zóna se středním nasta‐ vením teploty spotřebuje méně než polovinu své‐ ho výkonu.
Údaje v následující tabulce jsou jen orientační.
5.5 Öko Timer (Ekologický časový
spínač)
Za účelem úspory energie se topný člá‐ nek varné zóny sám vypne dřív, než za‐
Na‐
Vhodné pro: Čas Tipy Nominální sta‐ vení te‐ plo‐ ty
1 K uchování teploty již
připraveného jídla 1 - 3 Holandská omáčka, roz‐
pouštění: másla, čokolády,
želatiny 1 - 3 Zahuštění: nadýchané
omelety, míchaná vejce 3 - 5 Dušení jídel z rýže a mléč‐
ných jídel, ohřívání hoto‐
vých jídel
5 - 7 Podušení zeleniny, ryb,
masa 7 - 9 Vaření brambor v páře 20 - 60 min Použijte max. ¼ l vody
7 - 9 Vaření většího množství jí‐
del, dušeného masa se ze‐
leninou a polévek
podle potřeby Nádobu zakryjte poklič‐
kou
5 - 25 min Čas od času zamíchejte 3 – 8 %
10 - 40 min Vařte s pokličkou 3 – 8 %
25 - 50 min Přidejte alespoň dvakrát
tolik vody než rýže, mléč‐ ná jídla během ohřívání občas zamíchejte.
20 - 45 min Přidejte několik lžic teku‐
tiny
na 750 g brambor
60 - 150 min Až 3 l vody a přísady 18 – 25 %
spotřeba energie
3 %
8 – 13 %
13 – 18 %
18 – 25 %
Na‐
Vhodné pro: Čas Tipy Nominální sta‐ vení te‐ plo‐ ty
9 -12Mírné smažení: plátků ma‐
dle potřeby V polovině doby obraťte 25 – 45 % sa nebo ryb, Cordon Bleu z telecího masa, kotlet, ma‐ sových kroket, uzenin, ja‐ ter, jíšky, vajec, palačinek a koblih
12 -13Prudké smažení, pečená
5 - 15 min V polovině doby obraťte 45 – 64 % bramborová kaše, silné říz‐ ky, steaky
14 Vaření vody, vaření těstovin, opražení masa (guláš, dušené maso v
hrnci), fritování hranolků Vaření velkých množství vody. Funkce posílení výkonu je zapnutá.
ČESKY 13
spotřeba energie
100 %
5.7 Rady a tipy pro funkci Cook Assist
Jak dosáhnout nejlepších výsledků s funkcí Cook Assist:
• Funkci spusťte se studeným spotřebičem (ne‐ ní zapotřebí ruční ohřívání varných nádob).
• Používejte varné nádoby z nerezové oceli se sendvičovým dnem.
• Nepoužívejte varné nádoby s vlisem ve středu dna.
Příklady použití spotřebiče pro přípravu jídel s funkcí Cook Assist
Údaje uvedené v tabulce zobrazují příklady jídel pro každý stupeň smažení. Množství, tloušťka, kvalita a teplota (např. zmražených) potravin má vliv na správný stupeň smažení. Zvolte takový stupeň smažení a dodatečné nastavení, který nejlépe odpovídá vašim zvyklostem při vaření a pánvím.
Stupeň smažení Návrh jídla Použijte k přípravě
Vajec Smažených vajec, omelet,
smaženek, rybího filé, zeleni‐ ny
Palačinek Palačinek, rybích prstů, zmra‐
žených potraviny, obalova‐ ných potraviny, středně pro‐ pečených steaků
Steaků Nepropečených steaků
Různé velikosti pánví mohou mít za ná‐ sledek různé doby ohřevu. Těžké pánve uchovávají více tepla než lehké pánve, ale déle se zahřívají.
2.
Na dno nádoby položte pravítko.
3.
Zkuste mezi pravítko a dno pánve vložit 1, 2 či 5centovou Eurominci (nebo minci o pod‐ obné tloušťce).
5.8 Správné pánve pro funkci Cook
Assist
Používejte pouze pánve s rovným dnem. Při kon‐ trole, zda se jedná o správný typ pánve:
1.
Položte nádobu dnem vzhůru.
www.electrolux.com
14
– Pokud se jedná o nesprávný typ pánve,
lze minci mezi pravítko a dno pánve vlo‐ žit.
6. ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA
– Pokud se jedná o správný typ pánve,
minci nelze mezi pravítko a dno pánve vložit.
Spotřebič čistěte po každém použití. Nádoby používejte vždy s čistou spodní stranou.
Škrábance nebo tmavé skvrny na sklo‐ keramické desce nemají vliv na její funkci.
Odstranění nečistot:
•–Okamžitě odstraňte: roztavený plast, pla‐
stovou folii nebo jídlo obsahující cukr. Po‐ kud tak neučiníte, nečistota může spotřebič poškodit.
7. ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVAD
Problém Možná příčina Řešení
Spotřebič nelze zapnout ani používat.
Dotkli jste se dvou nebo více
Funkce STOP+GO je zapnu‐
Na ovládacím panelu je voda
– Odstraňte po dostatečném vychladnutí
spotřebiče: skvrny od vodního kamene, vo‐ dové kroužky, tukové skvrny nebo kovově lesklé zbarvení. Použijte speciální čisticí přípravek na sklokeramiku.
• Povrch varné desky je vybaven horizontálními drážkami. Spotřebič vyčistěte vlhkým hadříkem a trochou mycího prostředku jemný‐ mi tahy z leva doprava.
• Poté spotřebič otřete do sucha čistým hadříkem.
Zapněte spotřebič znovu a
maximálně do 10 sekund na‐ stavte teplotu.
Dotkněte se pouze jednoho
senzorových tlačítek součas‐
senzorového tlačítka.
ně.
Viz kapitola „Denní používá‐
tá.
ní“. Vyčistěte ovládací panel.
nebo skvrny od tuku.
ČESKY 15
Problém Možná příčina Řešení
Ozve se zvukový signál a spotřebič se vypne.
Zakryli jste jedno nebo více senzorových tlačítek.
Odstraňte předmět ze senzo‐
rových tlačítek. Když je spotřebič vypnutý, ozve se zvukový signál.
Ukazatel zbytkového tepla ne‐ mění barvy.
Varná zóna byla zapnutá jen krátkou dobu, a není proto horká.
Jestliže byla varná zóna za‐
pnutá dostatečně dlouho, aby
byla horká, obraťte se na au‐
torizované servisní středisko. Funkce automatického ohřevu
nefunguje.
Varná zóna je horká. Nechte varnou zónu dostateč‐
ně vychladnout. Je nastavena nejvyšší teplota. Nejvyšší stupeň teploty má
stejný výkon jako funkce auto‐
matického ohřevu. Nastavení teploty kolísá mezi
dvěma nastaveními. Senzorová tlačítka se
zahřívají.
Při dotyku senzorových tlačí‐ tek nezazní žádný zvukový signál.
Podsvícení je zapnuté, ale kontrast displeje je špatný.
Je zapnutá funkce řízení vý‐ konu.
Nádoba je příliš velká nebo jste ji postavili příliš blízko ovládacích prvků.
Zvuková signalizace je vypnu‐ tá.
Na displeji je položené horké nádobí.
Viz „Řízení výkonu“.
Je-li nutné vařit ve velkých
nádobách, postavte je na za‐
dní varné zóny.
Zapněte zvukovou signalizaci
(Viz „Vypnutí a zapnutí zvuko‐
vé signalizace“).
Předmět odstraňte a nechte
spotřebič dostatečně vychlad‐
nout. Pokud se kontrast ne‐
zlepší, obraťte se na autorizo‐
vané servisní středisko. Zobrazí se II a textové hláše‐
ní. Rozsvítí se .
Je zapnutá funkce automatic‐ kého vypnutí.
Je zapnutá funkce dětské bezpečnostní pojistky nebo
Vypněte spotřebič a znovu jej
zapněte.
Viz kapitola „Denní používá‐
ní“.
blokování tlačítek.
Zobrazí se ?. Na varné zóně není žádná
nádoba.
Na varnou zónu postavte nád‐
obu. Nádoba není vhodná. Použijte vhodnou nádobu. Průměr dna nádoby je pro
varnou zónu příliš malý.
Nádoba nezakrývá kříž / čtve‐
Použijte varné nádoby se
správnými rozměry.
Zakryjte celý kříž / čtverec.
rec.
Zobrazí se E a číslo. Porucha spotřebiče. Spotřebič na chvíli odpojte z
elektrické sítě. Vypojte pojist‐
ku v domácí elektroinstalaci.
Opět ji připojte. Jestliže se E
opět rozsvítí, obraťte se na
místní autorizovaný servis.
www.electrolux.com
16
Zobrazí se E4. U spotřebiče došlo k chybě,
Pokud problém nemůžete vyřešit s pomocí výše uvedených pokynů sami, obraťte se prosím na svého prodejce nebo na oddělení péče o záka‐ zníky. Uveďte údaje z typového štítku, kód ze tří číslic a písmen pro sklokeramiku (je v rohu varné desky) a chybové hlášení, které se zobrazuje.
8. INSTALACE
Problém Možná příčina Řešení
Vypněte spotřebič. Odstraňte
protože se vyvařila voda z nádoby. Zafungovala ochrana proti přehřátí varné zóny a funkce automatického vypnu‐ tí.
horkou nádobu. Po přibližně
30 sekundách varnou zónu
opět zapněte. Pokud byl pro‐
blém ve varné nádobě, chy‐
bové hlášení se na displeji
přestane zobrazovat, může se
však dále zobrazovat ukazatel
zbytkového tepla. Nechte
nádobu dostatečně vychlad‐
nout a dle části „Nádoby pro
indukční varné zóny“ zkontro‐
lujte, zda je tato nádoba vhod‐
ná pro použití s tímto
spotřebičem.
Ujistěte se, že jste spotřebič používali správným způsobem. Pokud ne, budete muset návštěvu technika z poprodejního servisu nebo prodejce zaplatit, i když je spotřebič ještě v záruce. Infor‐ mace o zákaznickém servisu a záručních pod‐ mínkách jsou uvedeny v záruční příručce.
UPOZORNĚNÍ Viz kapitoly o bezpečnosti.
Před instalací spotřebiče
Před instalací spotřebiče si poznamenejte vše‐ chny údaje, které jsou uvedeny vespod na typo‐ vém štítku. Typový štítek se nachází na spodní straně skříně spotřebiče.
• Model ...........................
• Výrobní číslo (PNC) .............................
• Sériové číslo (S.N.) ....................
8.1 Vestavné spotřebiče
• Vestavné spotřebiče se smějí používat pouze po zabudování do vhodných vestavných mo‐
dulů a pracovních ploch, které splňují přísluš‐ né normy.
8.2 Spojovací kabel
• Spotřebič se dodává s připojovacím kabelem.
• Poškozený síťový kabel vyměňte za speciální kabel (typ H05BB-F max. teplota 90 °C; nebo vyšší). Obraťte se na místní autorizované se‐ rvisní středisko.
8.3 Montáž
ČESKY 17
min. 500mm
min. 50mm
min. 2mm
B
< 20 mm
B
A
57 mm
12 mm
41 mm
28 mm
31 mm
38 mm
R 5mm
min. 55mm
A
min. 500 mm
490+1mm
750+1mm
min. 2 mm
min 30 mm
min. 38 mm
min. 2 mm
B
> 20 mm
B
A
57 mm
12 mm
41 mm
28 mm
31 mm
38 mm
A
min. 500 mm
min. 2 mm
min. 12 mm
min. 2 mm
Loading...
+ 39 hidden pages