electrolux EHL9530FOK User Manual

EHL9530FOK
.................................................. ...............................................
FR TABLE DE CUISSON À
INDUCTION
NO INDUKSJONSKOKETOPP BRUKSANVISNING 22 ES PLACA DE INDUCCIÓN MANUAL DE
SV INDUKTIONSHÄLL BRUKSANVISNING 58
NOTICE D'UTILISATION 2
INSTRUCCIONES
www.electrolux.com
2
SOMMAIRE
4 CONSIGNES DE SÉCURITÉ 7 DESCRIPTION DE L'APPAREIL
9 UTILISATION QUOTIDIENNE 13 CONSEILS UTILES 16 ENTRETIEN ET NETTOYAGE 17 EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT 19 CARACTERISTIQUES TECHNIQUES 20 INSTALLATION
EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT
Recyclez les matériaux portant le symbole conteneurs prévus à cet effet.
Contribuez à la protection de l'environnement et à votre sécurité, recyclez vos produits électriques et électroniques. Ne jetez pas les appareils portant le symbole
ordures ménagères. Emmenez un tel produit dans votre centre local de recyclage ou contactez vos services municipaux.
. Déposez les emballages dans les
avec les
RENDEZ-VOUS SUR NOTRE SITE POUR CONSULTER:
- Produits
- Brochures
- Notices d'utilisation
- Dépannage
- Informations sur le service après-vente
www.electrolux.com
LÉGENDE
Avertissement – Informations importantes sur la sécurité. Informations générales et conseils Informations écologiques
Sous réserve de modifications.
NOUS PENSONS À VOUS
Merci d'avoir choisi ce produit Electrolux. Avec ce produit, vous bénéficiez de dizaines d'années d'expérience professionnelle et d'innovation. Ingénieux et élégant, il a été conçu sur mesure pour vous. Grâce à cet appareil, vous savez que chaque utilisation vous apportera satisfaction.
Bienvenue chez Electrolux.
ACCESSOIRES ET CONSOMMABLES
Dans la boutique en ligne d'Electrolux, vous trouverez tout ce qu'il vous faut pour que vos appareils Electrolux fonctionnent parfaitement. Sans oublier une vaste gamme d'accessoires conçus et fabriqués selon les critères de qualité les plus élevés qui soient, des articles de cuisine spécialisés aux range-couverts, des porte-bouteilles aux sacs à linge délicats...
FRANÇAIS 3
Visitez la boutique en ligne sur www.electrolux.com/shop
SERVICE APRÈS-VENTE
N'utilisez que des pièces de rechange d'origine.
Lorsque vous contactez le service après-vente, assurez-vous de disposer des données suivantes. Ces informations se trouvent sur la plaque signalétique.
Modèle PNC Numéro de série
www.electrolux.com
4
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, li­sez soigneusement les instructions four­nies. Le fabricant ne peut être tenu pour responsable des dommages et blessures liés à une mauvaise installation ou utilisa­tion. Conservez toujours cette notice avec votre appareil pour vous y référer ultérieu­rement.
SÉCURITÉ DES ENFANTS ET DES PERSONNES VULNÉRABLES
AVERTISSEMENT
Risque d'asphyxie, de blessure ou d'invalidité permanente.
• Cet appareil n'est pas conçu pour être utilisé par des personnes (y compris des enfants) dont les facultés physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou qui manquent d'expérience et de connaissances, à moins qu'une person­ne responsable de leur sécurité ne les supervise ou leur donne des instructions sur la manière de l'utiliser.
• Ne laissez pas les enfants jouer avec l'appareil.
• Ne laissez pas les emballages à la portée des enfants.
• Si l'appareil est équipé d'un dispositif de sécurité enfants, nous vous recomman­dons de l'activer.
INSTALLATION
AVERTISSEMENT
L'appareil doit être installé unique­ment par un professionnel qualifié.
• Retirez l'intégralité de l'emballage.
• N'installez pas et ne branchez pas un appareil endommagé.
• Suivez scrupuleusement les instructions d'installation fournies avec l'appareil.
• Respectez la distance minimale requise avec les autres appareils et éléments.
• Soyez toujours vigilants lorsque vous dé­placez l'appareil car il est lourd. Portez toujours des gants de sécurité.
• Scellez les surfaces découpées avec un enduit d'étanchéité pour éviter les gon­flements dus à l'humidité.
• Protégez le bas de l'appareil de la va­peur et de l'humidité.
• N'installez pas l'appareil contre une por­te ou sous une fenêtre. Cette précaution évitera que vos récipients chauds ne tombent de l'appareil lors de l'ouverture de la porte ou de la fenêtre.
• Si l'appareil est installé au-dessus de ti­roirs, assurez-vous que l'espace entre le bas de l'appareil et le tiroir du haut est suffisant pour permettre une bonne cir­culation de l'air.
• Assurez-vous que l'espace d'aération de 5 mm entre le plan de travail et l'avant de l'appareil est laissé libre. La garantie ne couvre pas les dommages causés par un manquement aux consignes d'aération.
• La température au-dessous de l'appareil peut dépasser 95 °C. Pour éviter tout risque, l'accès doit y être limité. Si la ta­ble de cuisson n'est pas installée au­dessus d'un four, nous vous recomman­dons d'installer un panneau de sépara­tion ininflammable sous l'appareil.
Branchement électrique
AVERTISSEMENT
Risque d'incendie ou d'électrocu­tion.
• L'ensemble des branchements électri­ques doit être effectué par un technicien qualifié.
• Avant chaque raccordement, assurez­vous que la borne principale de l'appareil est hors tension.
• Assurez-vous que l'appareil est bien in­stallé. Des connexions desserrées ou in­correctes peuvent être à l'origine d'une surchauffe des bornes.
• Assurez-vous qu'une protection anti­chocs est installée.
• Contrôlez que les câbles d'alimentation n'entrent pas en contact avec les surfa­ces brûlantes de l'appareil ou les réci­pients brûlants lorsque vous branchez
l'appareil électrique à des prises électri­ques situées à proximité.
• Ne laissez pas les câbles d'alimentation s'emmêler.
• Utilisez une pince pour détendre le câ­ble.
• Utilisez le câble d'alimentation approprié.
• Veillez à ne pas endommager la fiche secteur ni le câble d’alimentation. Con­tactez le service après-vente ou un élec­tricien pour remplacer le câble d'alimen­tation s'il est endommagé.
• L'installation électrique doit être équipée d'un dispositif d'isolement à coupure omnipolaire. Le dispositif d'isolement doit présenter une distance d'ouverture des contacts d'au moins 3 mm.
• N'utilisez que des systèmes d'isolation appropriés : des coupe-circuits, des fusi­bles (les fusibles à visser doivent être re­tirés du support), un disjoncteur différen­tiel et des contacteurs.
UTILISATION
AVERTISSEMENT
Risque de blessure, de brûlure ou de choc électrique.
• Utilisez cet appareil dans un environne­ment domestique.
• Ne modifiez pas les caractéristiques de cet appareil.
• Ne faites pas fonctionner l'appareil avec un minuteur externe ou un système de commande à distance.
• Ne laissez jamais l'appareil sans surveil­lance pendant son fonctionnement.
• N'utilisez jamais cet appareil avec les mains mouillées ou lorsqu'il est en con­tact avec de l'eau.
• Ne posez pas de couverts ou de couver­cles sur les zones de cuisson. Ils risque­raient de chauffer.
• Éteignez les zones de cuisson après chaque utilisation. Ne vous fiez pas uni­quement au détecteur de récipient.
• N'utilisez jamais l'appareil comme plan de travail ou comme plan de stockage.
• Si votre table de cuisson est endomma­gée (éclat, fêlure,...), débranchez-la de la prise électrique pour éviter tout risque de choc électrique.
FRANÇAIS 5
• Les porteurs de pacemakers doivent rester à une distance minimale de 30 cm des zones de cuisson à induction lors­que l'appareil est en cours de fonction­nement.
AVERTISSEMENT
Risque d'explosion ou d'incendie.
• Les graisses et l'huile chaude peuvent dégager des vapeurs inflammables. Te­nez les flammes ou les objets chauds éloignés des graisses et de l'huile lors­que vous vous en servez pour cuisiner.
• Les vapeurs dégagées par l'huile très chaude peuvent provoquer une combus­tion spontanée.
• L'huile qui a servi contient des restes d'aliments qui peuvent provoquer un in­cendie à température plus faible que l'huile n'ayant jamais servi.
• Ne placez pas de produits inflammables ou d'éléments imbibés de produits in­flammables à l'intérieur, à proximité ou sur l'appareil.
AVERTISSEMENT
Risque d'endommagement de l'ap­pareil.
• Ne laissez pas de récipients chauds tou­cher le bandeau de commande.
• Ne laissez pas vos récipients chauffer à vide.
• Prenez soin de ne pas laisser tomber d'objets ou de récipients sur l'appareil. Sa surface risque d'être endommagée.
• Ne faites jamais fonctionner les zones de cuisson avec des récipients vides ou sans aucun récipient.
• Ne placez jamais de papier aluminium sur l'appareil.
• N'utilisez pas de récipients en fonte ou en aluminium, ni de récipients dont le fond est endommagé et rugueux. Ils ris­queraient de rayer la surface vitrocérami­que. Soulevez toujours ces objets lors­que vous devez les déplacer sur la surfa­ce de cuisson.
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
AVERTISSEMENT
Risque de dommage de l'appareil.
• Nettoyez régulièrement l'appareil afin de maintenir le revêtement en bon état.
www.electrolux.com
6
• Ne pulvérisez pas d'eau ni de vapeur
• Nettoyez l'appareil avec un chiffon doux
MISE AU REBUT
• Débranchez l'appareil de l'alimentation
• Coupez le câble d'alimentation au ras de
pour nettoyer l'appareil.
humide. Utilisez uniquement des pro­duits de lavage neutres. N'utilisez pas de produits abrasifs, de tampons à récurer, de solvants ou d'objets métalliques.
AVERTISSEMENT
Risque de blessure ou d'asphyxie.
électrique.
l'appareil et mettez-le au rebut.
DESCRIPTION DE L'APPAREIL
VUE D'ENSEMBLE
1 2
4
DESCRIPTION DU BANDEAU DE COMMANDE
3
Zone de cuisson à induction
1
Zone de cuisson à induction
2
Zone de cuisson à induction
3
Bandeau de commande
4
FRANÇAIS 7
4
3
10
89 7
Appuyez sur les touches sensitives pour faire fonctionner l'appareil. Les affichages, les voyants et les signaux sonores indiquent quelles fonctions sont activées.
touche sensitive fonction
1
2
Active et désactive l'appareil. Verrouille/déverrouille le bandeau de com-
mande.
voyants de minuteur des zones
3
de cuisson affichage du minuteur Indique la durée, en minutes.
4
5
affichage du niveau de cuisson Indique le niveau de cuisson.
6
Barre de commande Pour régler le niveau de cuisson.
7
8
9
10
/
Indiquent la zone de cuisson pour laquelle vous définissez la durée.
Active la fonction Booster.
Augmente ou réduit la durée de cuisson. Sélectionne la zone de cuisson. Active ou désactive la fonction STOP+GO.
51 2
6
www.electrolux.com
8
INDICATEURS DU NIVEAU DE CUISSON
OPTIHEAT CONTROL (ÉTAPE 3 VOYANT DE CHALEUR RÉSIDUELLE)
Indicateur Description
La zone de cuisson est désactivée.
-
La zone de cuisson est en fonctionnement. La fonction est activée.
La fonction Démarrage automatique de la cuisson fonction­ne.
La fonction Booster est activée.
+ chiffre / /
Il y a une anomalie. OptiHeat Control (étape 3 Voyant de chaleur résiduelle) :
continuer la cuisson / maintien au chaud / chaleur résiduel­le
La sécurité enfants/fonction de verrouillage est activée. Ustensile de cuisine inadapté ou trop petit ou absence
d'ustensile sur la zone de cuisson. La fonction Arrêt automatique de la cuisson fonctionne.
AVERTISSEMENT
\ \ La chaleur résiduelle
peut être source de brûlures !
OptiHeat Control indique le niveau de cha­leur résiduelle. Les zones de cuisson à in­duction génèrent la chaleur nécessaire di­rectement sur le fond des plats de cuisson. La table vitrocéramique est chaude à cau­se de la chaleur des récipients.
UTILISATION QUOTIDIENNE
FRANÇAIS 9
ACTIVATION ET DÉSACTIVATION
Appuyez sur pendant 1 seconde pour activer ou désactiver l'appareil.
ARRÊT AUTOMATIQUE
Cette fonction arrête l'appareil automatiquement si :
• Toutes les zones de cuisson sont désac­tivées (
).
• Vous ne réglez pas le niveau de cuisson après avoir allumé l'appareil.
• Vous avez renversé quelque chose ou placé un objet sur le bandeau de com­mande pendant plus de 10 secondes (une casserole, un torchon, etc.). Un si­gnal sonore retentit pendant quelques instants et l'appareil s'éteint. Retirez l'ob­jet du bandeau de commande ou net­toyez celui-ci.
• L'appareil surchauffe (par ex., lorsque tout le liquide s'est évaporé du récipient). Laissez refroidir la zone de cuisson avant de réutiliser l'appareil.
• Vous utilisez des récipients inadaptés. Le symbole
s'allume et la zone de cuis­son se désactive automatiquement au bout de 2 minutes.
• Vous ne désactivez pas la zone de cuis­son ou ne modifiez pas le niveau de cuisson. Au bout de quelques instants,
s'allume et l'appareil s'éteint. Voir ci-
dessous.
• La relation entre le niveau de cuisson et les durées de la fonction d'arrêt automa­tique :
, - — 6 heures
- — 5 heures
- — 4 heures
- — 1,5 heures
NIVEAU DE CUISSON
Appuyez sur le bandeau de sélection sur le niveau de cuisson souhaité. Modifiez-le au besoin en appuyant sur une autre position, à droite ou à gauche. Ne relâchez pas la pression tant que le niveau de cuisson sou-
haité n'est pas atteint. L'affichage indique le niveau de cuisson.
DÉMARRAGE AUTOMATIQUE DE LA CUISSON
La fonction de démarrage automatique de la cuisson permet d'atteindre plus rapide­ment le niveau de cuisson souhaité. Cette fonction active le niveau de cuisson le plus élevé pendant un certain temps (voir le schéma) puis redescend au niveau sélec­tionné. Pour activer la fonction de démarrage auto­matique de la cuisson pour une zone de cuisson :
1.
Appuyez sur la touche ( s'affi­che).
2.
Réglez immédiatement le niveau de cuisson souhaité. Au bout de 3 secon-
des,
s'affiche. Pour désactiver cette fonction, modifiez le niveau de cuisson.
12
11
10
9
8 7 6 5 4
3 2 1
0
1 2 3 4 5 6 7 8 9 101112 1314
FONCTION BOOSTER
La fonction Booster vous permet d'aug­menter la puissance des zones de cuisson à induction. La fonction Booster est activée pendant une durée maximale de 10 minu­tes. Après cela, la zone de cuisson permu­te ensuite automatiquement sur le niveau de cuisson maximum. Pour activer cette
www.electrolux.com
10
fonction, appuyez sur , s'affiche. Pour la désactiver, appuyez sur un niveau
de cuisson
GESTIONNAIRE DE PUISSANCE
Le gestionnaire de puissance répartit la puissance disponible entre deux zones de cuisson qui sont couplées pour former une paire (voir la figure). La fonction Booster augmente la puissance au niveau maximal pour l'une des zones de cuisson de la pai­re. La puissance de la seconde zone de cuisson diminue automatiquement. L'affi­chage du niveau de cuisson de la zone à puissance réduite oscille entre deux ni­veaux.
MINUTEUR
Minuteur (Décompte du temps)
Utilisez le minuteur pour régler la durée de fonctionnement de la zone de cuisson pour cette cuisson uniquement.
Réglez le minuteur après la sélection de la zone de cuisson.
Le niveau de cuisson peut être défini avant ou après le réglage du minuteur.
Pour choisir la zone de cuisson : ap-
Pour vérifier la durée restante : choi-
- quelconque.
puyez plusieurs fois sur que l'indicateur correspondant s'affiche.
Pour activer le minuteur en fonction Décompte du temps : appuyez sur
du minuteur pour régler la durée ( 00 -
minutes). Lorsque le voyant de la zo-
99
ne de cuisson commence à clignoter plus lentement, le décompte a commen­cé.
sissez la zone de cuisson à l'aide de Le voyant de la zone de cuisson clignote rapidement. L'affichage indique la durée restante.
jusqu'à ce
Pour modifier le minuteur : choisissez
la zone de cuisson à l'aide de puyez sur
Pour désactiver le minuteur : sélec-
tionnez la zone de cuisson à l'aide de la touche
compte du temps restant s'effectue jus­qu'à
son s'éteint. Pour désactiver, vous pou­vez aussi appuyer sur
temps.
Lorsque le décompte du temps est ter­miné, le signal sonore retentit et
gnote. La zone de cuisson se met à l'ar­rêt.
Pour arrêter le signal sonore : ap-
puyez sur
ou .
. Appuyez sur . Le dé-
. Le voyant de la zone de cuis-
00
et en même
CountUp Timer (minuteur progressif)
Utiliser la fonction CountUp Timer pour vé­rifier la durée de fonctionnement de la zone de cuisson sélectionnée.
Pour choisir la zone de cuisson (si
plusieurs zones de cuisson sont en cours de fonctionnement) : appuyez
plusieurs fois sur dicateur correspondant s'affiche.
Pour activer la fonction CountUp Ti-
mer : appuyez sur la touche teur, jusqu'à ce que
que le voyant de la zone de cuisson cli­gnote lentement, le minuteur démarre.
L'affichage indique, en alternance, le nombre de minutes écoulées.
Pour vérifier la durée de fonctionne-
ment de la zone de cuisson sélec­tionnée. sélectionnez la zone de cuis-
son à l'aide de la touche de la zone de cuisson commence à cli­gnoter rapidement. L'affichage indique la durée de fonctionnement de la zone de cuisson sélectionnée.
Pour désactiver le CountUp Timer :
sélectionnez la zone de cuisson avec et appuyez sur ou pour désactiver
le minuteur. Le voyant de la zone de cuisson s'éteint.
.
jusqu'à ce que l'in-
s'allume. Lors-
. Ap-
cli-
00
du minu-
. Le voyant
et
Minuterie
Vous pouvez utiliser le minuteur comme Minuterie lorsque les zones de cuisson ne sont pas en fonctionnement. Appuyez sur
. Appuyez sur la touche ou du mi­nuteur pour régler la durée. Lorsque le dé­compte du temps est terminé, le signal so-
nore retentit et
Pour arrêter le signal sonore : ap-
puyez sur
00
clignote.
STOP+GO
La fonction permet de basculer simulta­nément toutes les zones de cuisson actives
en position de maintien au chaud ( Il n'est désormais plus possible de modifier
le niveau de cuisson en cours La fonction
teur.
Pour activer cette fonction, appuyez
sur
Pour désactiver cette fonction, ap-
puyez sur cédent s'allume.
n’interrompt pas le minu-
. Le symbole s'allume.
. Le niveau de cuisson pré-
).
.
VERROUILLAGE
Pendant l'utilisation des zones de cuisson, vous pouvez verrouiller le bandeau de
commande, à l'exception de la touche Ceci empêchera une modification involon­taire du niveau de cuisson. Réglez tout d'abord le niveau de cuisson. Pour démarrer cette fonction, appuyez sur
. Le symbole s'allume pendant 4 se­condes. Le minuteur reste allumé. Pour mettre à l'arrêt cette fonction, ap-
puyez sur dent s'allume. Lorsque vous mettez l'appareil à l'arrêt, vous désactivez également cette fonction.
. Le niveau de cuisson précé-
SÉCURITÉ ENFANTS
Ce dispositif permet d'éviter une utilisation involontaire de l'appareil.
Pour activer le dispositif de sécurité enfants :
Activez l'appareil avec tionnez aucun niveau de cuisson.
. Ne sélec-
FRANÇAIS 11
Appuyez sur symbole
Désactivez l'appareil avec
Pour désactiver le dispositif de sécurité enfants
Activez l'appareil avec tionnez aucun niveau de cuisson. Ap-
puyez sur symbole
Désactivez l'appareil avec .
Pour désactiver le dispositif de sécurité enfants pour une seule session de cuisson
Activez l'appareil avec
s'allume.
Appuyez sur pendant 4 secondes.
Réglez le niveau de cuisson dans les 10 secondes qui suivent Vous pouvez
utiliser l'appareil.
• Lorsque vous désactivez l'appareil avec , la sécurité enfants est à nouveau
activée.
pendant 4 secondes. Le
s'allume.
. Ne sélec-
pendant 4 secondes. Le
s'allume.
. Le symbole
OFFSOUND CONTROL (DÉSACTIVATION ET ACTIVATION DES SIGNAUX SONORES)
.
Désactivation des signaux sonores
Mettez l'appareil à l'arrêt. Appuyez sur
les indicateurs s'allument et s'éteignent. Appuyez sur
s'allume, le signal sonore est activé. Ap­puyez sur
re est désactivé. Lorsque cette fonction est activée, l'appa­reil émet des signaux sonores uniquement dans les circonstances suivantes :
quand vous appuyez sur
• quand le minuteur arrive en fin de course
• quand le décompte se termine
• quand vous posez un objet sur le ban-
deau de commande.
pendant 3 secondes. Tous
pendant 3 secondes.
, s'allume, le signal sono-
.
www.electrolux.com
12
Activation des signaux sonores
Mettez l'appareil à l'arrêt. Appuyez sur
les indicateurs s'allument et s'éteignent. Appuyez sur
s'allume, le signal sonore est désactivé. Appuyez sur
sonores sont activés.
pendant 3 secondes. Tous
pendant 3 secondes.
, s'allume. Les signaux
CONSEILS UTILES
FRANÇAIS 13
ZONES DE CUISSON À INDUC­TION
Sur les zones de cuisson à induction, un champ électromagnétique puissant chauffe les récipients très rapidement.
RÉCIPIENTS COMPATIBLES AVEC LES ZONES DE CUISSON À INDUCTION
Utilisez des récipients adaptés aux zones de cuisson à induction.
Matériaux des ustensiles de cuisson
• fonte, acier, acier émaillé, acier inoxyda­ble, fond multicouches (avec marque correcte d'un fabricant).
inadaptés : aluminium, cuivre, laiton, verre, céramique, porcelaine.
Les récipients conviennent à l’induction si :
• ... une petite quantité d’eau contenue dans un récipient chauffe très rapide­ment sur une zone de cuisson réglée sur le niveau de cuisson maximal,
• ... un aimant adhère au fond du plat de cuisson.
Le fond du récipient doit être aussi plat et épais que possible.
UTILISATION DES ZONES DE CUISSON
IMPORTANT
BRUIT PENDANT LE FONCTIONNEMENT
Si vous entendez :
• un craquement : le récipient est compo­sé de différents matériaux (conception "sandwich").
• un bruit de sifflement : vous utilisez une ou plusieurs zones de cuisson avec des niveaux de cuisson élevés et le récipient est composé de différents matériaux (conception "sandwich").
• Un bourdonnement : vous utilisez des puissances élevées.
• Un cliquètement : des commutations électriques se produisent.
• Un sifflement, un bourdonnement : le ventilateur fonctionne.
Les bruits décrits sont normaux et ne constituent pas un dysfonctionnement.
ÉCONOMIES D'ÉNERGIE
Comment réaliser des économies d'énergie
• Si possible, couvrez toujours les réci­pients de cuisson avec un couvercle pendant la cuisson.
• Déposez toujours le récipient sur la zone de cuisson avant de mettre celle-ci en fonctionnement.
• Vous pouvez utiliser la chaleur résiduelle pour conserver les aliments au chaud ou pour faire fondre.
Efficacité de la zone de cuisson
Posez le récipient sur la croix se trouvant sur la surface de cuisson. Recouvrez com­plètement la croix. La zone magnétique au fond du récipient doit avoir un diamètre mi­nimum de 125 mm. Les zones de cuisson à induction s'adaptent automatiquement au diamètre du fond du récipient utilisé. Les récipients de grande taille peuvent re­poser sur deux zones de cuisson en même temps.
L'efficacité de la zone de cuisson est liée au diamètre du récipient. Un récipient plus petit que le diamètre minimal recommandé ne reçoit qu'une petite partie de la puissan­ce générée par la zone de cuisson. Pour connaître les diamètres minimaux, voir le chapitre « Caractéristiques techniques ».
www.electrolux.com
14
ÖKO TIMER (MINUTEUR ECO)
EXEMPLES DE CUISSON
Le rapport entre le niveau de cuisson et la consommation énergétique de la zone de cuisson n'est pas linéaire.
Ni­vea u de cui sso n
1
1 -3Sauce hollandaise, faire
1 -3Solidifier : omelettes ba-
3 -5Cuire à feu doux le riz et
5 -7Cuire les légumes, le
7 -9Cuire des pommes de
7 -9Cuire de grandes quan-
Lorsque vous augmentez le niveau de cuis-
Pour réaliser des économies d'énergie, la zone de cuisson se désactive automatiquement avant le signal du minuteur. La différence de temps de fonctionnement dé­pend du niveau et de la durée de cuisson.
son, l'augmentation énergétique de la zone de cuisson n'est pas proportionnelle. Cela signifie que la zone de cuisson utilisée à un niveau de cuisson moyen utilise moins de la moitié de sa puissance.
Les valeurs figurant dans le tableau suivant sont fournies à titre indica­tif.
Utilisation : Durée Conseils Consom-
mation énergéti­que nomi­nale
Maintenir au chaud les plats que vous venez de
selon les be­soins.
Mettez un couvercle sur le récipient
3 %
cuire
fondre : du beurre, du
5 - 25 min Remuez de temps en
temps
3 – 8 %
chocolat, de la gélatine
veuses, œufs au plat
les plats à base de pro­duits laitiers ; réchauffa­ge des plats cuisinés
10 - 40 min Couvrez pendant la
cuisson.
25 - 50 min Ajoutez au moins
deux fois plus d'eau que de riz. Remuez car les aliments à ba-
3 – 8 %
8 – 13 %
se de lait se séparent durant la cuisson.
poisson, la viande à la vapeur
terre à la vapeur
20 - 45 min Ajoutez quelques cuil-
lerées à soupe de li­quide
20 - 60 min Utilisez max. ¼ l d'eau
pour 750 g de pom-
13 – 18 %
18 – 25 %
mes de terre.
tités d'aliments, ragoûts et soupes
60 ­150 min
Ajoutez jusqu'à 3 l de liquide, plus les ingré­dients.
18 – 25 %
Ni-
Utilisation : Durée Conseils Consom­vea u de cui sso n
9 -12Poêler à feu doux : es-
calopes, cordons bleus
au besoin Retournez à la moitié
du temps de veau, côtelettes, ris­soles, saucisses, foie, roux, œufs, crêpes, bei­gnets
12
Poêler à feu vif des
-
pommes de terre risso-
13
lées, filets, steaks
5 - 15 min Retournez à la moitié
du temps
14 Faire bouillir de l'eau, cuire des pâtes, griller la viande (gou-
lasch, bœuf braisé), cuire des frites. Faire bouillir une grande quantité d'eau. Le gestionnaire de
puissance est activé.
La fonction Booster convient le mieux pour faire chauffer de grands volumes d'eau.
FRANÇAIS 15
mation énergéti­que nomi­nale
25 – 45 %
45 – 64 %
100 %
www.electrolux.com
16
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
Nettoyez l'appareil après chaque utilisation. Utilisez toujours des récipients de cuisson dont le fond est propre.
Les égratignures ou les taches sombres sur la vitrocéramique n'ont aucune influence sur le fonc­tionnement de l'appareil.
Pour enlever les salissures :
1.
Retirez immédiatement : plastique
fondu, films plastiques et aliments contenant du sucre. Sinon, la saleté pourrait endommager l'appareil. Uti­lisez un racloir spécial pour la vitre. Tenez le racloir incliné sur la surface vitrée et faites glisser la lame du ra­cloir pour enlever les salissures.
Une fois que l'appareil a suffi-
samment refroidi, enlevez : traces de calcaire et d'eau, projections de graisse, décolorations métalliques luisantes. Utilisez un agent de net­toyage pour vitrocéramique ou acier inoxydable.
2.
Nettoyez l'appareil à l'aide d'un chiffon humide et d'un peu de détergent.
3.
Et enfin, essuyez l'appareil à l'aide d'un chiffon propre.
EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT
Problème Solution possible
Vous ne pouvez pas allu­mer l'appareil ou le faire fonctionner.
Vous avez appuyé sur plu-
La fonction Stop+Go est
Il y a de l'eau ou des ta-
Un signal sonore retentit et l'appareil est mis à l'ar­rêt. Un signal sonore retentit lorsque l'appareil est à l'arrêt.
L'appareil s'éteint. Vous avez posé quelque
Le voyant de chaleur rési­duelle ne s'allume pas.
La fonction de démarrage automatique de la cuisson ne fonctionne pas.
Le niveau de cuisson le
Le niveau de cuisson change.
Les touches sensitives sont chaudes.
Aucun signal sonore ne se fait entendre lorsque vous appuyez sur les touches sensitives du bandeau.
Mettez l'appareil en fonc-
sieurs touches sensitives en même temps.
activée.
ches de graisse sur le bandeau de commande.
Vous avez posé quelque chose sur une ou plu­sieurs touches sensitives.
chose sur la touche sensi-
.
tive La zone de cuisson n'est
pas chaude parce qu'elle n'a fonctionné que peu de temps.
La zone de cuisson est chaude.
plus élevé est réglé.
Le gestionnaire de puis­sance est activé.
Le récipient est trop grand ou vous l'avez posé trop près des commandes.
Les signaux sont désacti­vés.
tionnement et réglez le ni­veau de cuisson dans les 10 secondes qui suivent.
N'appuyez que sur une touche sensitive à la fois.
Reportez-vous au chapitre « utilisation ».
Nettoyez le bandeau de commande.
Retirez l'objet des touches sensitives.
Retirez l'objet de la touche sensitive.
Si la zone de cuisson a eu assez de temps pour chauffer, faites appel à vo­tre service après-vente.
Laissez la zone de cuisson refroidir.
Le niveau de cuisson le plus élevé est identique à la fonction de démarrage automatique de la cuis­son.
Reportez-vous au para­graphe « Gestionnaire de puissance ».
Placez les récipients de grande taille sur les zones de cuisson arrière, si né­cessaire.
Activez les signaux sono­res (reportez-vous au cha­pitre « Commande sans son »).
FRANÇAIS 17
www.electrolux.com
18
Récipient inadapté. Utilisez un récipient adap-
Le diamètre du fond du
Le récipient ne recouvre
Si les indications ci-dessus ne vous per­mettent pas de remédier au problème, veuillez vous adresser à votre revendeur ou au service après-vente. Veuillez lui fournir les informations figurant sur la plaque si­gnalétique, la combinaison à 3 lettres et chiffres pour la vitrocéramique (située dans
Problème Solution possible
s'allume
s'allume
La fonction d'arrêt auto­matique est activée.
La fonction sécurité en­fants ou verrouillage est
Éteignez l'appareil puis al­lumez-le de nouveau.
Reportez-vous au chapitre « Notice d'utilisation ».
activée.
s'allume
Aucun récipient sur la zo­ne de cuisson.
Placez un récipient sur la zone de cuisson.
té. Utilisez un récipient aux di-
récipient est trop petit
mensions appropriées.
pour la zone de cuisson.
Recouvrez complètement
et un chiffre s'affichent.
pas la croix. Une erreur s'est produite
dans l'appareil.
la croix. Débranchez l'appareil de
l'alimentation électrique pendant quelques minu­tes. Déconnectez le fusible de l'installation domesti-
que. Rebranchez-le. Si s'allume à nouveau, con­tactez votre service après­vente.
s'allume
Une erreur s'est produite dans l'appareil car un réci­pient chauffe à vide. La protection anti-surchauffe des zones de cuisson et la fonction arrêt automatique sont activées.
Mettez l'appareil à l'arrêt. Retirez le récipient chaud. Au bout d'environ 30 se­condes, remettez la zone de cuisson en fonctionne­ment. Si le problème ve­nait du récipient, le mes­sage d'erreur disparaît de l'affichage, mais le voyant de chaleur résiduelle peut rester. Laissez le récipient refroidir puis reportez-vous au chapitre « Récipients compatibles avec les zo­nes de cuisson à induc­tion » pour vérifier que vo­tre récipient est bien com­patible avec l'appareil.
un des coins de la table de cuisson) et le type de message d'erreur qui s'affiche. Veillez à faire fonctionner l'appareil correc­tement. En cas d'erreur de manipulation de la part de l'utilisateur, le déplacement du technicien du service après-vente ou du magasin vendeur peut être facturé même en cours de garantie. Les instructions rela-
tives au service après-vente et aux condi­tions de garantie figurent dans le livret de garantie.
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
Modell EHL9530FOK Prod.Nr. 949 596 022 00 Typ 58 GCD E2 AU 220-240 V 50-60 Hz Induction 6.9 kW Made in Germany
Ser.Nr. .......... 6.9 kW
ELECTROLUX
FRANÇAIS 19
Zone de cuis­son
Puissance nominale (ni­veau de cuis-
Fonction Booster acti­vée [W]
son max.) [W]
Arrière droite
2300 W 3200 W 10 125
— 210 mm Arrière gauche
2300 W 3200 W 10 125
— 210 mm Arrière gauche
2300 W 3200 W 10 125
— 210 mm
La puissance des zones de cuisson peut légèrement différer des données du ta­bleau. Elle change selon le matériau et les dimensions du récipient.
Durée maxi­male de la fonction Booster [min]
Diamètre mi­nimal du réci­pient [mm]
www.electrolux.com
20
INSTALLATION
AVERTISSEMENT
Reportez-vous au chapitre « Consi­gnes de sécurité ».
Avant l'installation
• Avant l'installation de l'appareil, notez toutes les informations figurant sur la pla­que signalétique. La plaque signalétique se trouve au bas de l'enveloppe exté­rieure de l'appareil.
APPAREILS ENCASTRABLES
• Les appareils encastrables ne peuvent être mis en fonctionnement qu'après avoir été installés dans des meubles et sur des plans de travail homologués et adaptés.
CÂBLE D'ALIMENTATION
• L'appareil est fourni avec le câble d'ali­mentation.
MONTAGE
• Si le câble d'alimentation est endomma­gé, il doit être remplacé par un câble spécial (type H05BB-F Tmax 90 °C ou de calibre supérieur). Contactez votre service après-vente.
POUR FIXER LE JOINT.
• Nettoyez la zone de découpe du plan de travail.
• Reliez le joint d'étanchéité fourni au ni­veau de la surface inférieure de l'appareil le long des bords externes de la section vitrocéramique. N’étirez pas le joint. Les points de jonction doivent se trouver au milieu d'un des côtés. Après avoir mesu­ré la longueur (prévoyez quelques mm en plus), appuyez fermement les deux extrémités l'une contre l'autre.
min. 50mm
55 mm
=
R 5 mm
380
min. 500mm
+1
mm
=
880
55 mm
min. 50mm
+1
min. 5mm
mm
min. 38 mm
min. 5 mm
FRANÇAIS 21
min. 25 mm
min. 20 mm
min. 5 mm
www.electrolux.com
22
INNHOLD
24 SIKKERHETSINFORMASJON 26 PRODUKTBESKRIVELSE 28 DAGLIG BRUK 31 NYTTIGE TIPS OG RÅD 33 STELL OG RENGJØRING 34 FEILSØKING 35 TEKNISKE DATA 37 MONTERING
MILJØVERN
Resirkuler materialer som er merket med symbolet for å resirkulere det.
Bidrar til å beskytte miljøet, menneskers helse og for å resirkulere avfall av elektriske og elektroniske produkter. Ikke kast produkter som er merket med symbolet
husholdningsavfallet. Produktet kan leveres der hvor tilsvarende produkt selges eller på miljøstasjonen i kommunen. Kontakt kommunen for nærmere opplysninger.
. Legg emballasjen i riktige beholdere
GÅ INN PÅ VÅRT NETTSTED FOR Å FINNE:
- Produkter
- Brosjyrer
- Bruksanvisninger
- Feilsøker
- Serviceinformasjon
www.electrolux.com
TEGNFORKLARING
Advarsel - Viktig sikkerhetsinformasjon. Generelle informasjoner og tips Miljøinformasjon
Med forbehold om endringer.
sammen med
VI TENKER PÅ DEG
Takk for at du har kjøpt et produkt fra Electrolux. Du har valgt et produkt bygget på erfaring gjennom flere tiår. Genial og stilig, og den er designet med tanke på deg. Du kan være trygg på at du får gode resultater hver gang du bruker den.
Velkommen til Electrolux.
TILBEHØR OG FORBRUKSVARER
I Electrolux-nettbutikken, finner du alt du trenger for at Electrolux-produktene skal holde seg plettfrie og fungere perfekt. Sammen med et bredt spekter av tilbehør designet og utviklet etter høye kvalitetsstandarder, fra spesialkasseroller til bestikk-kurver, fra flaskeholdere til poser for ømfintlige tekstiler…
NORSK 23
Besøk vår internettbutikk www.electrolux.com/shop
KUNDESTØTTE OG SERVICE
Vi anbefaler at du bruker originale reservedeler.
Når du kontakter serviceavdelingen, må du sørge for å ha følgende data for hånden: Informasjonen finner du på typeskiltet.
Modell PNC (produktnummer) Serienummer
Loading...
+ 53 hidden pages