EN HOBUSER MANUAL2
FR TABLE DE CUISSONNOTICE D'UTILISATION16
DE KOCHFELDBENUTZERINFORMATION31
IT PIANO COTTURAISTRUZIONI PER L’USO46
ES PLACA DE COCCIÓNMANUAL DE
Thank you for purchasing an Electrolux appliance. You’ve chosen a product that brings with it
decades of professional experience and innovation. Ingenious and stylish, it has been designed
with you in mind. So whenever you use it, you can be safe in the knowledge that you’ll get great
results every time.
Welcome to Electrolux.
Visit our website for:
Get usage advice, brochures, trouble shooter, service information:
www.electrolux.com
Register your product for better service:
www.electrolux.com/productregistration
Buy Accessories, Consumables and Original spare parts for your appliance:
www.electrolux.com/shop
CUSTOMER CARE AND SERVICE
We recommend the use of original spare parts.
When contacting Service, ensure that you have the following data available.
The information can be found on the rating plate. Model, PNC, Serial Number.
Warning / Caution-Safety information
General information and tips
Environmental information
Subject to change without notice.
1. SAFETY INFORMATION
Before the installation and use of the appliance, carefully
read the supplied instructions. The manufacturer is not
responsible if an incorrect installation and use causes injuries and damages. Always keep the instructions with
the appliance for future reference.
1.1 Children and vulnerable people safety
WARNING!
Risk of suffocation, injury or permanent disability.
• This appliance can be used by children aged from 8
years and above and persons with reduced physical,
sensory or mental capabilities or lack of experience and
knowledge if they are supervised by an adult or a person who is responsible for their safety.
• Do not let children play with the appliance.
• Keep all packaging away from children.
• Keep children and pets away from the appliance when
it operates or when it cools down. Accessible parts are
hot.
• If the appliance has a child safety device, we recommend that you activate it.
• Cleaning and user maintenance shall not be made by
children without supervision.
ENGLISH3
1.2 General Safety
• The appliance and its accessible parts become hot
during use. Do not touch the heating elements.
• Do not operate the appliance by means of an external
timer or separate remote-control system.
• Unattended cooking on a hob with fat or oil can be
dangerous and may result in fire.
www.electrolux.com
4
• Never try to extinguish a fire with water, but switch off
• Do not store items on the cooking surfaces.
• Do not use a steam cleaner to clean the appliance.
• Metallic objects such as knives, forks, spoons and lids
• If the glass ceramic surface is cracked, switch off the
the appliance and then cover flame e.g. with a lid or a
fire blanket.
should not be placed on the hob surface since they
can get hot.
appliance to avoid the possibility of electric shock.
2.
SAFETY INSTRUCTIONS
2.1 Installation
WARNING!
Only a qualified person must install this appliance.
• Remove all the packaging.
• Do not install or use a damaged appli-
ance.
• Obey the installation instruction sup-
plied with the appliance.
• Keep the minimum distance from the
other appliances and units.
• Always be careful when you move the
appliance because it is heavy. Always
wear safety gloves.
• Seal the cut surfaces with a sealant to
prevent moisture to cause swelling.
• Protect the bottom of the appliance
from steam and moisture.
• Do not install the appliance adjacent to
a door or under a window. This prevents hot cookware to fall from the appliance when the door or the window is
opened.
• If the appliance is installed above draw-
ers make sure that the space, between
the bottom of the appliance and the upper drawer, is sufficient for air circulation.
• The bottom of the appliance can get
hot. We recommend to install a non-
combustile separation panel under the
appliance to prevent access to the bottom.
Electrical connection
WARNING!
Risk of fire and electrical shock.
• All electrical connections must be made
by a qualified electrician.
• The appliance must be earthed.
• Before carrying out any operation make
sure that the appliance is disconnected
from the power supply.
• Use the correct electricity mains cable.
• Do not let the electricity mains cable
tangle.
• Make sure the mains cable or plug (if
applicable) does not touch the hot appliance or hot cookware, when you
connect the appliance to the near sockets
• Make sure the appliance is installed
correctly. Loose and incorrect electricity
mains cable or plug (if applicable) can
make the terminal become too hot.
• Make sure that a shock protection is installed.
• Use the strain relief clamp on cable.
• Make sure not to cause damage to the
mains plug (if applicable) or to the
mains cable. Contact the Service or an
electrician to change a damaged mains
cable.
• The electrical installation must have an
isolation device which lets you disconnect the appliance from the mains at all
poles. The isolation device must have a
contact opening width of minimum 3
mm.
• Use only correct isolation devices: line
protecting cut-outs, fuses (screw type
fuses removed from the holder), earth
leakage trips and contactors.
2.2 Use
WARNING!
Risk of injury, burns or electric
shock.
• Use this appliance in a household environment.
• Do not change the specification of this
appliance.
• Do not use an external timer or a separate remote-control system to operate
the appliance.
• Do not let the appliance stay unattended during operation.
• Do not operate the appliance with wet
hands or when it has contact with water.
• Do not put cutlery or saucepan lids on
the cooking zones. They become hot.
• Set the cooking zone to “off” after use.
• Do not use the appliance as a work
surface or as a storage surface.
• If the surface of the appliance is
cracked, disconnect immediately the
appliance from the power supply. This
to prevent an electrical shock.
WARNING!
Risk of fire or explosion.
• Fats and oil when heated can release
flammable vapours. Keep flames or
heated objects away from fats and oils
when you cook with them.
• The vapours that very hot oil releases
can cause spontaneous combustion.
• Used oil, that can contain food remnants, can cause fire at a lower temperature than oil used for the first time.
ENGLISH5
• Do not put flammable products or items
that are wet with flammable products
in, near or on the appliance.
• Do not try to extinguish a fire with water. Disconnect the appliance and cover
the flame with a lid or a fire blanket.
WARNING!
Risk of damage to the appliance.
• Do not keep hot cookware on the control panel.
• Do not let cookware to boil dry.
• Be careful not to let objects or cookware fall on the appliance. The surface
can be damaged.
• Do not activate the cooking zones with
empty cookware or without cookware.
• Do not put aluminium foil on the appliance.
• Cookware made of cast iron, aluminium
or with a damaged bottom can cause
scratches on the glass ceramic. Always
lift these objects up when you have to
move them on the cooking surface.
2.3 Care and Cleaning
WARNING!
Risk of damage to the appliance.
• Clean regularly the appliance to prevent
the deterioration of the surface material.
• Do not use water spray and steam to
clean the appliance.
• Clean the appliance with a moist soft
cloth. Only use neutral detergents. Do
not use abrasive products, abrasive
cleaning pads, solvents or metal objects.
2.4 Disposal
WARNING!
Risk of injury or suffocation.
• Contact your municipal authority for information on how to discard the appliance correctly.
• Disconnect the appliance from the
mains supply.
• Cut off the mains cable and discard it.
www.electrolux.com
6
3. PRODUCT DESCRIPTION
12
145 mm
120/175/210 mm
170 mm
265 mm
145 mm
45
Cooking zone
1
Cooking zone
2
Cooking zone
3
Control panel
4
3
Cooking zone
5
3.1 Control panel layout
45
3
9118
71012
Use the sensor fields to operate the appliance. The displays, indicators and
sounds tell which functions operate.
sensor fieldfunction
1
To activate and deactivate the STOP+GO
function.
A heat setting displayTo show the heat setting.
2
The timer displayTo show the time in minutes.
3
Timer indicators of cooking
4
To show for which zone you set the time.
zones
5
6
7
A control barTo set a heat setting.
8
9
10
11
/
To activate and deactivate the outer ring.
To lock / unlock the control panel.
To activate Automatic Heat Up function.
To increase or decrease the time.
To activate and deactivate the appliance.
To set a cooking zone.
612
sensor fieldfunction
12
/
To activate and deactivate the outer
rings.
3.2 Heat setting displays
DisplayDescription
The cooking zone is deactivated.
-
+ digit
/ /
3.3 OptiHeat Control (3 step
Residual heat indicator)
WARNING!
/ / The risk of burns
from residual heat!
The cooking zone operates.
The function operates.
The Automatic Heat Up function operates.
There is a malfunction.
OptiHeat Control (3 step Residual heat indicator) : contin-
ue cook / stay warm / residual heat.
Lock / The Child Safety Device operates.
The Automatic Switch Off function operates.
OptiHeat Control shows the level of the
residual heat.
ENGLISH7
4. DAILY USE
4.1 Activation and deactivation
Touch for 1 second to activate or deactivate the appliance.
4.2 Automatic Switch Off
The function deactivates the
appliance automatically if:
•
All cooking zones are deactivated (
).
• You do not set the heat setting after
you activate the appliance.
• You spill something or put something
on the control panel for more than 10
seconds, (a pan, a cloth, etc.). An
acoustic signal sound some time and
the appliance deactivates. Remove the
object or clean the control panel.
• You do not deactivate a cooking zone
or change the heat setting. After some
comes on and the appliance
time
deactivates. See below.
• The relation between heat setting and
times of the Automatic Switch Off function:
•
, - — 6 hours
•
- — 5 hours
•
- — 4 hours
•
- — 1.5 hours
4.3 The heat setting
Touch the control bar at the heat setting.
Move your finger along the control bar to
change the setting. Do not release before
you have a correct heat setting. The display shows the heat setting.
00
www.electrolux.com
8
4.4 Activation and deactivation
of the outer rings
You can adjust the surface you cook to
the dimension of the cookware.
To activate the outer rings touch the sen-
sor field
comes on.
Do the procedure again to deactivate the
outer rings. The indicator goes out.
4.5 Automatic Heat Up
You can get a necessary heat setting in a
shorter time if you activate the Automatic
Heat Up function. This function sets the
highest heat setting for some time (see
the diagram), and then decreases to the
necessary heat setting.
To start the Automatic Heat Up function
for a cooking zone:
1.
2.
To stop the function change the heat setting.
/ / . The indicator
Touch ( comes on in the display).
Immediately touch the necessary heat
setting. After 5 seconds
comes on
in the display.
12
11
10
9
8
7
6
5
4
3
2
1
0
1 2 3 4 5 6 7 8 9 101112 1314
4.6 Timer
Count Down Timer
Use the Count Down Timer to set how
long the cooking zone operates for only
this one time.
Set the Count Down Timer after the
selection of the cooking zone.
You can set the heat setting before or after you set the timer.
•
To set the cooking zone: touch
again and again until the indicator of a
necessary cooking zone comes on.
• To activate the Count Down Timer:
touch
00
of the timer to set the time (
- 99 minutes). When the indicator
of the cooking zone start to flash slow,
the time counts down.
• To see the remaining time: set the
cooking zone with
. The indicator of
the cooking zone starts to flash quickly.
The display shows the remaining time.
To change the Count Down Timer:
•
set the cooking zone with
. Touch
or .
• To deactivate the timer: set the
cooking zone with
remaining time counts back to
. Touch . The
.
The indicator of the cooking zone goes
out.
When the countdown comes to an end,
the sound operates and
00
flashes.
The cooking zone deactivates.
•
To stop the sound: touch
CountUp Timer ( The count up
timer)
Use the CountUp Timer to monitor how
long the cooking zone operates.
To set the cooking zone (if more
•
than 1 cooking zone operate ) :
touch
cator of a necessary cooking zone
comes on.
To activate the CountUp Timer:
•
touch
When the indicator of the cooking zone
starts to flash slow, the time counts up.
The display switches between
counted time (minutes).
again and again until the indi-
of the timer comes on.
and
• To see how long the cooking zoneoperates: set the cooking zone with
. The indicator of the cooking zone
starts to flash quickly. The display
shows the time that the cooking zone
operates.
To deactivate the CountUp Timer:
•
set the cooking zone with
or to deactivate the timer. The in-
dicator of the cooking zone goes out.
and touch
Minute Minder
You can use the timer as a Minute Mind-er while the cooking zones do not oper-
ate. Touch
er to set the time. When the time comes
to an end, the sound operates and
flashes.
•
To stop the sound: touch
. Touch or of the tim-
00
4.7 STOP+GO
The function sets all cooking zones
that operate to the lowest heat setting (
).
When
the heat setting.
The
function.
•
•
operates, you cannot change
function does not stop the timer
To activate this function touch
The symbol
To deactivate this function touch .
The heat setting that you set before
comes on.
comes on.
.
4.8 Lock
When the cooking zones operate, you
can lock the control panel, but not
prevents an accidental change of the heat
setting.
First set the heat setting.
To start this function touch
bol
comes on for 4 seconds.
The Timer stays on.
To stop this function touch
setting that you set before comes on.
When you stop the appliance, you also
stop this function.
. It
. The sym-
. The heat
ENGLISH9
4.9 The Child Safety Device
This function prevents an accidental operation of the appliance.
To activate The Child Safety Device
•
Activate the appliance with
set the heat settings.
•
Touch
•
Deactivate the appliance with .
To deactivate The Child Safety Device
•
Activate the appliance with
set the heat settings. Touch
seconds. The symbol
•
Deactivate the appliance with
To override The Child Safety Device
for only one cooking time
•
Activate the appliance with
symbol
•
Touch for 4 seconds. Set the heatsetting in 10 seconds. You can operate the appliance.
• When you deactivate the appliance with
again.
for 4 seconds. The symbol
comes on.
comes on.
, The Child Safety Device operates
. Do not
. Do not
for 4
comes on.
.
. The
4.10 OffSound Control
(Deactivation and activation of
the sounds)
Deactivation of the sounds
Deactivate the appliance.
Touch
come on and go out. Touch
onds.
Touch
When this function operates, you can hear
the sounds only when:
•
• the Minute Minder comes down
• the Count Down Timer comes down
• you put something on the control panel.
for 3 seconds. The displays
for 3 sec-
comes on, the sound is on.
, comes on, the sound is off.
you touch
Activation of the sounds
Deactivate the appliance.
Touch
come on and go out. Touch
for 3 seconds. The displays
for 3 sec-
www.electrolux.com
10
onds. comes on, because the sound
is off. Touch
sound is on.
, comes on. The
5. HELPFUL HINTS AND TIPS
5.1 Cookware
Information about the cookware
• The bottom of pans and cooking zones
must have the same dimension.
5.3 Öko Timer (Eco Timer)
• The bottom of the cookware must be
as thick and flat as possible.
• Cookware made of enamelled steel and
with aluminium or copper bottoms can
cause the colour change on the glassceramic surface.
To save energy, the heater of the
cooking zone deactivates before
the count down timer sounds. The
difference in the operation time
depends on the heat setting level
and the length of the cooking operation.
5.2 Energy saving
How to save energy
• If it is possible, always put the lids on
the cookware.
• Put cookware on a cooking zone before you start it.
• Stop the cooking zones before the end
of the cooking time to use residual
heat.
Hea
Application:TimeHints
t
setting
To keep cooked food warmas necessaryPut a lid on the cookware
1
1 - 3 To make Hollandaise sauce
and to melt butter, choco-
late and gelatine
1 - 3 To make fluffy omelettes and
baked eggs solid
3 - 5 To simmer rice and milk-
based dishes and to heat up
ready-cooked meals
5 - 7 To steam vegetables, fish
and meat
7 - 9 To steam potatoes20 - 60 minUse maximum of. ¼ l of
5.4 The Examples of cooking
applications
The data in the table is for guidance only.
5 - 25 minMix at intervals
10 - 40 minCook with a lid on
25 - 50 minAdd a minimum of two
times as much liquid as
rice. Mix milk dishes halfway through
20 - 45 minAdd some tablespoons of
liquid
water for 750 g of potatoes
Hea
Application:TimeHints
t
setting
7 - 9 To cook larger quantities of
food, stews and soups
9 -12To lightly fry escalopes, veal
cordon bleu, cutlets, ris-
soles, sausages, liver, eggs,
pancakes and doughnuts
and to cook roux
12 -13To fry hash browns, loin
steaks and steaks
14To boil large quantity of water, cook pasta, sear meat (goulash, pot, roast)
and to deep-fry chips
Information on acrylamides
Important! According to the newest
scientific knowledge, if you brown food
(specially the one which contains starch),
6. CARE AND CLEANING
ENGLISH11
60 - 150 minAdd a maximum of 3 l of a
liquid to the ingredients
as necessaryTurn halfway through
5 - 15 minTurn halfway through
acrylamides can pose a health risk. Thus,
we recommend that you cook at the
lowest temperatures and do not brown
food too much.
Clean the appliance after each use.
Always use cookware with clean bottom.
Scratches or dark stains on the
glass-ceramic cause no effect on
how the appliance operates.
To remove the dirt:
1.
– Remove immediately: melted
plastic, plastic foil, and food with
sugar. If not, the dirt can cause
damage to the appliance. Use a
special scraper for the glass . Put
the scraper on the glass surface at
7. TROUBLESHOOTING
ProblemPossible causeRemedy
You cannot activate or
operate the appliance.
an acute angle and move the blade
on the surface .
Remove after the appliance is
–
sufficiently cool: limescale rings ,
water rings, fat stains, shiny metallic discolorations. Use a special
cleaning agent for glass ceramic or
stainless steel.
2.
Clean the appliance with a moist cloth
and some detergent.
3.
At the end rub the appliance dry
with a clean cloth.
The appliance is not connected to an electrical
supply or it is connected
incorrectly.
Check if the appliance is
correctly connected to the
electrical supply (refer to
connection diagram).
www.electrolux.com
12
Activate the appliance
You touched 2 or more
The STOP+GO function
There is water or fat
An acoustic signal
sounds and the appliance deactivates.
An acoustic signal
sounds when the appliance is deactivated.
The appliance deactivates.
The residual heat indicator does not come on.
The Automatic Heat Up
function does not operate.
The highest heat setting
You cannot activate the
outer ring.
The sensor fields become hot.
There is no acoustic signal when you touch the
panel sensor fields.
ProblemPossible causeRemedy
again and set the heat
setting in less than 10
seconds.
Touch only one sensor
sensor fields at the same
field.
time.
Refer to the chapter “Daily
operates.
Use”.
Clean the control panel.
stains on the control panel.
You put something on
one or more sensor
Remove the object from
the sensor fields.
fields.
You put something on
the sensor field
.
The cooking zone is not
hot because it operated
only for a short time.
Remove the object from
the sensor field.
If the cooking zone oper-
ated sufficiently long to be
hot, speak to the service
centre.
The cooking zone is hot.Let the cooking zone be-
come sufficiently cool.
The highest heat setting
is set.
has the same power as
the Automatic Heat Up
function.
Activate the inner ring first.
comes on.
comes on.
The cookware is too
large or you put it too
near to the controls.
The signals are deactivated.
The Automatic Switch Off
operates.
The Child Safety Device
or the Lock function op-
Put large cookware on the
rear cooking zones if nec-
essary.
Activate the signals (refer
to “OffSound Control”).
Deactivate the appliance
and activate it again.
Refer to the chapter “Daily
Use”.
erates.
ProblemPossible causeRemedy
and a number come
on.
If you tried the above solutions and cannot repair the problem, speak to your
dealer or the customer service. Give the
data from the rating plate, three digit letter
code for the glass ceramic (it is in the corner of the glass surface) and an error
message that comes on.
There is an error in the
appliance.
8. INSTALLATION INSTRUCTIONS
ENGLISH13
Disconnect the appliance
from the electrical supply
for some time. Disconnect
the fuse from the electrical
system of the house. Con-
nect it again. If
comes
on again, speak to the
service center.
Make sure, you operated the appliance
correctly. If not the servicing by a customer service technician or dealer will not be
free of charge, also during the warranty
period. The instructions about the customer service and conditions of guarantee
are in the guarantee booklet.
WARNING!
Refer to "Safety information"
chapter.
Before the installation
Before the installation of the appliance, record the information below from the rating
plate. The rating plate is on the bottom of
the appliance casing.
• Model ...........................
• PNC .............................
• Serial number ....................
8.1 Built-in appliances
• Only use the built-in appliances after
you assemble the appliance into correct
built-in units and work surfaces that
align to the standards.
8.2 Connection cable
• The appliance is supplied with the connection cable.
• Replace the damaged mains cable with
a special cable (type H05BB-F Tmax
90°C; or higher). Speak to your local
Service Centre.
www.electrolux.com
14
8.3 Assembly
min.
500mm
min.
50mm
55mm
R 5mm
490+1mm
560
min.
20 mm
+1
mm
min.
12 mm
min.
28 mm
If you use a protection box (an additional
1)
accessory
), the protective floor directly
below the appliance is not necessary.
You can not use the protection box if you
install the appliance above an oven.
1)
The protection box accessory may not be available in some countries. Please contact your
local supplier.
9. TECHNICAL INFORMATION
Modell EHF6747FOKProd.Nr. 949 596 060 01
Typ 58 HAD 56 AO220-240 V 50-60 Hz
Made in Germany
Ser.Nr. ..........7.1 kW
ELECTROLUX
Cooking zones power
Cooking zoneNominal Power (Max heat setting)
Right rear —170 / 265 mm1500 / 2400 W
Right front — 145 mm1200 W
Left rear — 145 mm1200 W
Left front — 120 / 175 / 210 mm800 / 1600 / 2300 W
10. ENVIRONMENT CONCERNS
ENGLISH15
[W]
Recycle the materials with the symbol
. Put the packaging in applicable
containers to recycle it.
Help protect the environment and human
health and to recycle waste of electrical
and electronic appliances. Do not dispose
appliances marked with the symbol
with the household waste. Return the
product to your local recycling facility or
contact your municipal office.
Merci d'avoir choisi ce produit Electrolux. Avec ce produit, vous bénéficiez de dizaines d'années
d'expérience professionnelle et d'innovation. Ingénieux et élégant, il a été conçu sur mesure pour
vous. Grâce à cet appareil, vous savez que chaque utilisation vous apportera satisfaction.
Bienvenue chez Electrolux.
Visitez notre site Internet pour :
Obtenir des conseils d'utilisation, des brochures, de l'aide, des informations :
www.electrolux.com
Enregistrer votre produit pour obtenir un meilleur service :
www.electrolux.com/productregistration
Acheter des accessoires, consommables et pièces de rechange d'origine pour votre
appareil :
www.electrolux.com/shop
SERVICE APRÈS-VENTE
N'utilisez que des pièces de rechange d'origine.
Avant de contacter le service, assurez-vous de disposer des informations suivantes :
Vous trouverez ces informations sur la plaque signalétique. Modèle, PNC, numéro de série.
Avertissement/Attention : consignes de sécurité.
Informations générales et conseils
Informations écologiques
Sous réserve de modifications.
1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne peut être
tenu pour responsable des dommages et blessures liés à
une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours cette notice avec votre appareil pour vous y référer
ultérieurement.
1.1 Sécurité des enfants et des personnes
vulnérables
AVERTISSEMENT
Risque d'asphyxie, de blessure ou d'invalidité permanente.
• Cet appareil peut être utilisé par des enfants de plus de
8 ans, ainsi que des personnes dont les capacités physiques, sensorielles et mentales sont réduites ou dont
les connaissances et l'expérience sont insuffisantes, à
condition d'être surveillés par une personne responsable de leur sécurité.
• Ne laissez pas les enfants jouer avec l'appareil.
• Ne laissez pas les emballages à la portée des enfants.
• Tenez les enfants et les animaux éloignés de l'appareil
lorsqu'il est en cours de fonctionnement ou lorsqu'il refroidit. Les parties accessibles sont chaudes.
• Si l'appareil est équipé d'un dispositif de sécurité enfants, nous vous recommandons de l'activer.
• Les enfants ne doivent pas nettoyer ni entreprendre
une opération de maintenance sur l'appareil sans surveillance.
FRANÇAIS17
1.2 Sécurité générale
• L'appareil et ses parties accessibles deviennent
chauds pendant son fonctionnement. Ne touchez pas
les éléments chauffants.
www.electrolux.com
18
• Ne faites pas fonctionner l'appareil avec un minuteur
• Il peut être dangereux de laisser chauffer de la graisse
• N'essayez jamais d'éteindre un feu avec de l'eau. Met-
• N'entreposez rien sur les surfaces de cuisson.
• N’utilisez pas de nettoyeur vapeur pour nettoyer l'ap-
• Ne posez pas d'objets métalliques tels que couteaux,
• Si la surface vitrocéramique est fissurée, mettez à l'ar-
externe ou un système de commande à distance.
ou de l'huile sans surveillance sur une table de cuisson
car cela pourrait provoquer un incendie.
tez à l'arrêt l'appareil puis couvrez les flammes, par
exemple avec un couvercle ou une couverture ignifuge.
pareil.
fourchettes, cuillères ou couvercles sur la table de cuisson car ils pourraient chauffer.
rêt l'appareil pour éviter tout risque d'électrocution.
2.
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
2.1 Installation
AVERTISSEMENT
L'appareil doit être installé uniquement par un professionnel qualifié.
• Retirez l'intégralité de l'emballage.
• N'installez pas et ne branchez pas un
appareil endommagé.
• Suivez scrupuleusement les instructions
d'installation fournies avec l'appareil.
• Respectez l'espacement minimal requis
par rapport aux autres appareils.
• L'appareil est lourd, prenez toujours
des précautions lorsque vous le déplacez. Portez toujours des gants de sécurité.
• Isolez les surfaces découpées à l'aide
d'un matériau d'étanchéité pour éviter
que la moisissure ne provoque de gonflements.
• Protégez la partie inférieure de l'appa-
reil de la vapeur et de l'humidité.
• N'installez pas l'appareil près d'une
porte ou sous une fenêtre. Les récipients chauds risqueraient de tomber
de l'appareil lors de l'ouverture de celles-ci.
• Si l'appareil est installé au-dessus de tiroirs, assurez-vous qu'il y a suffisamment d'espace entre le fond de l'appareil et le tiroir supérieur pour que l'air
puisse circuler.
• Le dessous de l'appareil peut devenir
très chaud. Nous vous recommandons
d'installer un panneau de séparation
ignifuge sous l'appareil pour en bloquer
l'accès.
Branchement électrique
AVERTISSEMENT
Risque d'incendie ou d'électrocution.
• L'ensemble des branchements électriques doit être effectué par un technicien qualifié.
• L'appareil doit être relié à la terre.
• Avant toute intervention, assurez-vous
que l'appareil est débranché.
• Utilisez le câble d'alimentation électrique approprié.
• Ne laissez pas le câble d'alimentation
s'emmêler.
• Assurez-vous que le câble d'alimentation ou la fiche (si présente) n'entrent
pas en contact avec les surfaces brûlantes de l'appareil ou les récipients
brûlants lorsque vous branchez l'appareil à des prises électriques situées à
proximité.
• Assurez-vous que l'appareil est bien installé. Un câble d'alimentation lâche et
inapproprié ou une fiche (si présente)
non serrée peuvent être à l'origine
d'une surchauffe des bornes.
• Assurez-vous qu'une protection antiélectrocution est installée.
• Utilisez un collier anti-traction sur le câble.
• Veillez à ne pas endommager la fiche
secteur (si présente) ni le câble d'alimentation. Contactez le service aprèsvente ou un électricien pour remplacer
le câble d'alimentation s'il est endommagé.
• L'installation électrique doit être équipée d'un dispositif d'isolement à coupure omnipolaire. Le dispositif d'isolement doit présenter une distance d'ouverture des contacts d'au moins 3 mm.
• N'utilisez que des systèmes d'isolation
appropriés : des coupe-circuits, des fusibles (les fusibles à visser doivent être
retirés du support), un disjoncteur différentiel et des contacteurs.
2.2 Utilisation
AVERTISSEMENT
Risque de blessures, de brûlures
ou d'électrocution.
• Utilisez cet appareil dans un environnement domestique.
• Ne modifiez pas les caractéristiques de
cet appareil.
• Ne faites pas fonctionner l'appareil avec
un minuteur externe ou un système de
commande à distance.
FRANÇAIS19
• Ne laissez jamais l'appareil sans surveillance pendant son fonctionnement.
• N'utilisez jamais cet appareil avec les
mains mouillées ou lorsqu'il est en contact avec de l'eau.
• Ne posez pas de couverts ou de couvercles sur les zones de cuisson. Elles
sont chaudes.
• Éteignez les zones de cuisson après
chaque utilisation.
• N'utilisez jamais l'appareil comme plan
de travail ou comme plan de stockage.
• Si la surface de l'appareil présente des
fêlures, débranchez immédiatement
l'appareil pour éviter tout risque d'électrocution.
AVERTISSEMENT
Risque d'explosion ou d'incendie.
• Les graisses et l'huile chaude peuvent
dégager des vapeurs inflammables. Tenez les flammes ou les objets chauds
éloignés des graisses et de l'huile lorsque vous vous en servez pour cuisiner.
• Les vapeurs dégagées par l'huile très
chaude peuvent provoquer une combustion spontanée.
• L'huile qui a servi contient des restes
d'aliments qui peuvent provoquer un incendie à température plus faible que
l'huile n'ayant jamais servi.
• Ne placez pas de produits inflammables ou d'éléments imbibés de produits
inflammables à l'intérieur, à proximité
ou sur l'appareil.
• Ne tentez pas d'éteindre un incendie
avec de l'eau. Débranchez l'appareil et
couvrez les flammes à l'aide d'un couvercle ou d'une couverture à incendie.
AVERTISSEMENT
Risque de dommage de l'appareil.
• Ne laissez pas de récipients chauds sur
le bandeau de commande.
• Ne laissez pas le contenu des récipients de cuisson s'évaporer.
• Prenez soin de ne pas laisser tomber
d'objets ou de récipients sur l'appareil.
Sa surface risque d'être endommagée.
• Ne faites jamais fonctionner les zones
de cuisson avec des récipients de cuisson vides ou sans aucun récipient de
cuisson.
www.electrolux.com
20
• Ne placez jamais de papier aluminium
sur l'appareil.
• N'utilisez pas de récipients en fonte ou
en aluminium, ni de récipients dont le
fond est endommagé et rugueux. Ils risqueraient de rayer la surface vitrocéramique. Soulevez toujours ces objets
lorsque vous devez les déplacer sur la
surface de cuisson.
2.3 Entretien et nettoyage
AVERTISSEMENT
Risque de dommage de l'appareil.
• Nettoyez régulièrement l'appareil afin
de maintenir le revêtement en bon état.
• Ne pulvérisez pas d'eau ni de vapeur
pour nettoyer l'appareil.
3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL
12
• Nettoyez l'appareil avec un chiffon doux
humide. Utilisez uniquement des produits de lavage neutres. N'utilisez pas
de produits abrasifs, de tampons à récurer, de solvants ou d'objets métalliques.
2.4 Mise au rebut
AVERTISSEMENT
Risque de blessure ou d'asphyxie.
• Contactez votre service municipal pour
obtenir des informations sur la marche
à suivre pour mettre l'appareil au rebut.
• Débranchez l'appareil de l'alimentation
secteur.
• Coupez le câble d'alimentation et mettez-le au rebut.
145 mm
120/175/210 mm
170 mm
265 mm
145 mm
45
Zone de cuisson
1
Zone de cuisson
2
Zone de cuisson
3
Bandeau de commande
4
3
Zone de cuisson
5
3.1 Description du bandeau de commande
45
3
9118
612
71012
FRANÇAIS21
Appuyez sur les touches sensitives pour faire fonctionner l'appareil. Les
affichages, les voyants et les signaux sonores indiquent quelles fonctions
sont activées.
touche sensitivefonction
1
Pour activer et désactiver la fonction
STOP+GO.
Affichage du niveau de cuis-
2
Pour indiquer le niveau de cuisson.
son
Affichage du minuteurPour indiquer la durée, en minutes.
3
Voyants du minuteur des zo-
4
nes de cuisson
5
Pour indiquer la zone à laquelle se réfère
la durée sélectionnée.
Pour activer ou désactiver le circuit extérieur de la zone de cuisson.
6
Pour verrouiller ou déverrouiller le bandeau de commande.
7
Pour activer la fonction de démarrage automatique de la cuisson.
Barre de commandePour sélectionner un niveau de cuisson.
8
Pour augmenter ou diminuer la durée.
Pour allumer et éteindre l'appareil.
Pour choisir une zone de cuisson.
Pour activer et désactiver les circuits ex-
10
11
12
9
/
/
térieurs
3.2 Indicateurs du niveau de cuisson
AffichageDescription
La zone de cuisson est désactivée.
-
+ chiffre
/ /
La zone de cuisson est activée.
La fonction est activée.
La fonction de démarrage automatique de la cuisson est
activée.
Une anomalie de fonctionnement s'est produite.
OptiHeat Control (Voyant de chaleur résiduelle à trois ni-
veaux) : continuer la cuisson / maintien au chaud / chaleur résiduelle.
Le dispositif de verrouillage/sécurité enfants est activé.
La fonction d'arrêt automatique est activée.
www.electrolux.com
22
3.3 OptiHeat Control (3 niveaux
de chaleur résiduelle)
AVERTISSEMENT
\ \ La chaleur résiduelle
peut être source de brûlures !
4. UTILISATION QUOTIDIENNE
OptiHeat Control indique le niveau de
chaleur résiduelle.
4.1 Activation et désactivation
Appuyez sur pendant 1 seconde pour
activer ou désactiver l'appareil.
4.2 Arrêt automatique
Cette fonction arrête l'appareil
automatiquement si :
• Toutes les zones de cuisson sont désactivées (
• Vous ne réglez pas le niveau de cuisson
après avoir allumé l'appareil.
• Vous avez renversé quelque chose ou
placé un objet sur le bandeau de commande pendant plus de 10 secondes
(une casserole, un torchon, etc.). Un signal sonore retentit pendant quelques
instants et l'appareil s'éteint. Retirez
l'objet du bandeau de commande ou
nettoyez celui-ci.
• Vous ne désactivez pas la zone de
cuisson ou ne modifiez pas le niveau de
cuisson. Au bout de quelques instants,
s'allume et l'appareil s'éteint. Voir ci-
dessous.
• La relation entre le niveau de cuisson et
les durées de la fonction d'arrêt automatique :
•
•
•
•
).
, - : 6 heures
- : 5 heures
- : 4 heures
- : 1,5 heure
4.3 Niveau de cuisson
Appuyez sur le bandeau de sélection sur
le niveau de cuisson souhaité. Faites glisser votre doigt le long du bandeau de sélection pour modifier le réglage. Ne relâchez pas la pression tant que le niveau de
cuisson souhaité n'est pas atteint. L'affichage indique le niveau de cuisson.
4.4 Activation et désactivation
des circuits extérieurs
Vous pouvez ajuster la surface de cuisson
à la dimension de vos récipients.
Pour activer les circuits extérieurs, ap-
puyez sur la touche sensitive
. Le voyant s'allume.
Répétez la procédure ci-dessus pour désactiver les circuits extérieurs. Le voyant
s'éteint.
/ /
4.5 Démarrage automatique de
la cuisson
La fonction de démarrage automatique de
la cuisson permet d'atteindre plus rapidement le niveau de cuisson souhaité. Cette
fonction active le niveau de cuisson le
plus élevé pendant un certain temps (voir
le schéma) puis redescend au niveau sélectionné.
Pour activer la fonction de démarrage automatique de la cuisson pour une zone de
cuisson :
1.
Appuyez sur la touche ( s'affiche).
2.
Réglez immédiatement le niveau de
cuisson souhaité. Au bout de 5 se-
condes,
s'affiche.
Pour désactiver cette fonction, modifiez le
niveau de cuisson.
12
11
10
9
8
7
6
5
4
3
2
1
0
1 2 3 4 5 6 7 8 9 101112 1314
4.6 Minuteur
Minuteur dégressif
Utilisez le minuteur dégressif pour régler la
durée de fonctionnement de la zone de
cuisson.
Réglez le minuteur dégressif après
avoir sélectionné la zone de cuisson.
Vous pouvez régler le niveau de cuisson
avant ou après avoir réglé le minuteur.
• Pour choisir la zone de cuisson :
appuyez sur
qu'à ce que l'indicateur de la zone de
cuisson correspondante s'affiche.
Pour activer le minuteur dégressif :
•
appuyez sur la touche
pour régler la durée (de
nutes). Lorsque le voyant de la zone de
cuisson clignote lentement, le compte à
rebours démarre.
Pour vérifier la durée restante :
•
choisissez la zone de cuisson à l'aide
de
. Le voyant de la zone de cuisson clignote rapidement. L'affichage indique la durée restante.
Pour modifier le minuteur dégres-
•
sif : choisissez la zone de cuisson à
l'aide de
• Pour désactiver le minuteur : choisissez la zone de cuisson à l'aide de
. Appuyez sur . Le temps restant est
décompté jusqu'à
zone de cuisson s'éteint.
à plusieurs reprises jus-
du minuteur
à 99 mi-
00
. Appuyez sur ou .
. Le voyant de la
00
FRANÇAIS23
Lorsque le compte à rebours touche à
sa fin, un signal sonore retentit et
00
clignote. La zone de cuisson se désactive.
• Pour arrêter le signal sonore : ap-
puyez sur
CountUp Timer (Minuteur
progressif)
Utilisez le CountUp Timer pour contrôler la
durée de fonctionnement de la zone de
cuisson sélectionnée.
Pour sélectionner la zone de cuis-
•
son (si plusieurs zones sont en
cours d'utilisation) : appuyez sur
plusieurs reprises jusqu'à ce que l'indicateur de la zone de cuisson correspondante s'affiche.
• Pour activer la fonction CountUp Ti-mer : appuyez sur
jusqu'à ce que
s'allume. Lorsque le voyant de la zone
de cuisson clignote lentement, le minuteur démarre. L'affichage indique, en al-
ternance,
et le nombre de minutes
écoulées.
• Pour contrôler la durée de fonction-
nement de la zone de cuisson sélectionnée : choisissez la zone de
cuisson à l'aide de
. Le voyant de la
zone de cuisson clignote rapidement.
L'affichage indique la durée de fonctionnement de la zone de cuisson.
• Pour désactiver le CountUp Timer :
choisissez la zone de cuisson à l'aide
et appuyez sur ou pour
de
désactiver le minuteur. Le voyant de la
zone de cuisson s'éteint.
Minuterie
Vous pouvez utiliser le minuteur comme
minuterie lorsque vous n'utilisez pas les
zones de cuisson. Appuyez sur
puyez sur la touche
ou du minuteur
pour régler la durée. Lorsque la durée
s'est écoulée, un signal sonore retentit et
clignote.
00
• Pour arrêter le signal sonore : ap-
puyez sur
. Ap-
à
Loading...
+ 53 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.