Благодарим Вас за приобретение прибора Electrolux. Вы выбрали изделие, за которым стоят десятилетия
профессионального опыта и инноваций. Уникальное и стильное, оно создавалось с заботой о Вас.
Поэтому когда бы Вы ни воспользовались им, Вы можете быть уверены: результаты всегда будут
превосходными.
Добро пожаловать в Electrolux!
На нашем веб-сайте Вы сможете:
Найти рекомендации по использованию изделий, руководства по эксплуатации, мастер
устранения неисправностей, информацию о техническом обслуживании:
www.electrolux.com
Зарегистрировать свое изделия для улучшения обслуживания:
www.electrolux.com/productregistration
Приобрести дополнительные принадлежности, расходные материалы и фирменные запасные
части для своего прибора:
www.electrolux.com/shop
ПОДДЕРЖКА ПОТРЕБИТЕЛЕЙ И СЕРВИСНОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
Мы рекомендуем использовать оригинальные запчасти.
При обращении в сервис-центр следует иметь под рукой следующую информацию.
Данная информация находится на табличке с техническими данными. Модель, код изделия (PNC),
серийный номер.
Внимание / Важные сведения по технике безопасности.
Общая информация и рекомендации
Информация по защите окружающей среды
Право на изменения сохраняется.
Page 3
РУССКИЙ3
1.
СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
Перед установкой и эксплуатацией прибора
внимательно ознакомьтесь с приложенным
руководством. Производитель не несет ответ‐
ственности за травмы и повреждения, полу‐
ченные/вызванные неправильной установкой
и эксплуатацией. Позаботьтесь о том, чтобы
данное руководство было у Вас под рукой на
протяжении всего срока службы прибора.
1.1 Безопасность детей и лиц с
ограниченными возможностями
ВНИМАНИЕ!
Существует риск удушья, получения
травмы или стойкого нарушения не‐
трудоспособности.
• Не допускайте к эксплуатации прибора лиц,
включая детей, с ограниченными физиче‐
скими и сенсорными функциями или ум‐
ственными способностями, или не обла‐
дающих необходимыми знаниями и навы‐
ками. В случае эксплуатации ими прибора
они должны находиться под присмотром
или получить инструкции от лица, ответ‐
ственного за их безопасность.
• Не позволяйте детям играть с прибором.
• Храните все упаковочные материалы в не‐
доступном для детей месте.
• Не подпускайте детей и домашних живот‐
ных к прибору, когда он работает или осты‐
вает. Доступные для контакта части прибо‐
ра сохраняют высокую температуру.
• Если прибор имеет функцию «Защита от
детей», рекомендуется включить эту функ‐
цию.
1.2 Установка
ВНИМАНИЕ!
Установка прибора должна осуще‐
ствляться только квалифицирован‐
ным персоналом!
• Удалите всю упаковку.
• Не устанавливайте и не подключайте при‐
бор, если он имеет повреждения.
• Следуйте приложенным к прибору инструк‐
циям по его установке.
• Выдерживайте минимально допустимые за‐
зоры между соседними приборами и пред‐
метами мебели.
• Прибор имеет большой вес: не забывайте
о мерах предосторожности при его переме‐
щении. Обязательно используйте защит‐
ные перчатки.
• Поверхности срезов столешницы необхо‐
димо покрыть герметиком во избежание их
разбухания под воздействием влаги.
• Защитите днище прибора от пара и влаги.
• Не устанавливайте прибор возле дверей
или под окнами. Это позволит избежать па‐
дения с прибора кухонной посуды при от‐
крывании двери или окна.
• В случае установки прибора над выдвиж‐
ными ящиками убедитесь, что между дни‐
щем прибора и верхним ящиком имеется
достаточное для вентиляции пространство.
• Дно прибора сильно нагревается. Рекомен‐
дуется разместить под прибором пожаро‐
безопасную разделительную прокладку для
предотвращения доступа прибору снизу.
Подключение к электросети
ВНИМАНИЕ!
Существует риск пожара и пораже‐
ния электрическим током.
• Все электрические подключения должны
производиться квалифицированным элек‐
триком.
• Перед каждым подключением убедитесь,
что клеммная колодка прибора обесточена.
• Убедитесь в правильности установки при‐
бора. Неплотные и неправильно устано‐
вленные соединения могут вызвать пере‐
грев разъема.
• Позаботьтесь об установке защиты от по‐
ражения электрическим током.
• При подключении прибора к розеткам, рас‐
положенными на близком от него расстоя‐
нии, не допускайте контакта электрических
проводов с прибором или горячей посудой.
• Не допускайте спутывания электропрово‐
дов.
• Используйте кабельный зажим для сетево‐
го шнура.
• Используйте соответствующий сетевой ка‐
бель.
• Следите за тем, чтобы не повредить вилку
и сетевой кабель. Для замены сетевого ка‐
Page 4
www.electrolux.com
4
• Прибор должен быть подключен к электро‐
• Следует использовать подходящие размы‐
1.3 Использование
• Используйте прибор в жилых помещениях.
• Не вносите изменения в параметры данно‐
• Не эксплуатируйте данный прибор с по‐
• Не оставляйте прибор без присмотра во
• При использовании прибора не касайтесь
• Не кладите на конфорки столовые приборы
• После каждого использования выключайте
• Не используйте прибор как столешницу или
• В случае образования на приборе трещин
• При нагреве жиры и масла могут выделять
беля обратитесь в сервисный центр или к
электрику.
сети через устройство, позволяющее от‐
соединять от сети все контакты. Устрой‐
ство для изоляции должно обеспечивать
расстояние между разомкнутыми контакта‐
ми не менее 3 мм.
кающие устройства: предохранительные
автоматические выключатели, плавкие
предохранители (резьбовые плавкие пред‐
охранители следует выкручивать из гнез‐
да), автоматы защиты от утечки тока и пу‐
скатели.
ВНИМАНИЕ!
Существует риск травмы, ожога или
поражения электрическим током.
го прибора.
мощью внешнего таймера или отдельной
системы дистанционного управления.
время его работы.
его мокрыми руками. Не касайтесь прибо‐
ра, если на него попала вода.
или крышки кастрюль. Они могут сильно
нагреться.
конфорки.
подставку для каких-либо предметов.
немедленно отключите его от сети электро‐
питания. Это позволит предотвратить пора‐
жение электрическим током.
ВНИМАНИЕ!
Существует опасность возгорания
или взрыва.
легковоспламеняющиеся пары. Не допу‐
скайте присутствия открытого пламени и
нагретых предметов при использовании
для приготовления жиров и масел.
• Образуемые сильно нагретым маслом па‐
ры могут привести самопроизвольному воз‐
горанию.
• Использованное масло может содержать
остатки продуктов, что может привести к
его возгоранию при более низких темпера‐
турах по сравнению с маслом, которое ис‐
пользуется в первый раз.
• Не кладите на прибор, рядом с ним или
внутрь него легковоспламеняющиеся мате‐
риалы или изделия, пропитанные легково‐
спламеняющимися веществами.
• Не пытайтесь погасить пламя водой. От‐
ключите прибор и накройте пламя обычным
или противопожарным одеялом.
ВНИМАНИЕ!
Существует риск повреждения при‐
бора.
• Не ставьте на панель управления горячую
кухонную посуду.
• Не позволяйте жидкости полностью выки‐
пать из посуды.
• Не допускайте падения на поверхность
прибора каких-либо предметов или кухон‐
ной посуды. Это может привести к ее по‐
вреждению.
• Не включайте конфорки без кухонной посу‐
ды или с пустой кухонной посудой.
• Не кладите на прибор алюминиевую фоль‐
гу.
• Стеклокерамическую поверхность можно
поцарапать, передвигая по нему чугунную
или алюминиевую посуду, а также посуду с
поврежденным дном. При перемещении по‐
добных предметов обязательно поднимай‐
те их с варочной поверхности.
1.4 Уход и очистка
ВНИМАНИЕ!
Существует риск повреждения при‐
бора.
• Во избежание повреждения покрытия ва‐
рочной панели производите его регуляр‐
ную очичтку.
• Не используйте для очистки прибора пода‐
ваемую под давлением воду или пар.
• Протирайте прибор мягкой влажной тряп‐
кой. Используйте только нейтральные мою‐
щие средства. Не используйте абразивные
средства, царапающие губки, растворители
или металлические предметы.
Page 5
1.5 Утилизация
ВНИМАНИЕ!
Существует опасность травмы или
удушения.
2. ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ
2.1 Общий обзор
12
РУССКИЙ5
• Отключите прибор от электросети.
• Отрежьте и утилизируйте кабель электро‐
питания.
145 mm
210 mm
180 mm
145 mm
45
Конфорка
1
Конфорка
2
Конфорка
3
Панель управления
4
3
Конфорка
5
2.2 Функциональные элементы панели управления
123
Управление прибором осуществляется с помощью сенсорных полей. Работа функций
подтверждается выводом информации на дисплей, а также визуальной индикацией.
сенсорное полефункция
1
Индикация мощности нагреваОтображение значения мощности нагрева.
2
3
/
Включение и выключение прибора.
Увеличение или уменьшение ступени нагре‐
ва.
2.3 Индикаторы ступеней нагрева
ДисплейОписание
Конфорка выключена.
Page 6
www.electrolux.com
6
ДисплейОписание
-
Конфорка работает.
Возникла неисправность.
Конфорка не остыла (остаточное тепло).
Включена блокировка / защита от детей.
Работает функция автоматического отключения.
2.4 Индикация остаточного тепла
ВНИМАНИЕ!
Опасность ожога из-за остаточно‐
го тепла!
3. ЕЖЕДНЕВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
3.1 Включение и выключение.
Нажмите на одну секунду на клавишу ,
чтобы включить или выключить прибор.
3.2 Автоматическое отключение
Данная функция автоматически выключает
прибор, если:
•
Выключены все конфорки (
• Не установлена мощность после включе‐
ния прибора.
• Панель управления чем-либо залита или
на ней что-либо находится дольше десяти
секунд (сковорода, тряпка и т.п.) Уберите
предмет или протрите панель управления.
• Конфорка не была выключена или не был
изменен уровень нагрева. Через некоторое
время загорается значок
ключается. См. ниже.
• Соотношение уровня мощности нагрева и
времени до автоматического отключения:
•
- — 6 часов
•
- — 5 часов
•
— 4 часа
•
- — 1,5 часа
).
и прибор вы‐
3.3 Значение мощности нагрева
Нажмите на , чтобы увеличить уровень на‐
грева. Нажмите на
вень нагрева. На дисплее отобразится вы‐
бранное значение мощности нагрева. Нажми‐
, чтобы уменьшить уро‐
те одновременно на
чить конфорку.
и , чтобы выклю‐
3.4 Функция защиты от детей.
Эта функция предотвращает случайное ис‐
пользование прибора.
Включение функции защиты от детей
•
Включите прибор при помощи
давайте никакого уровня мощности нагре‐
ва.
•
Нажмите на
на 4 секунды. Загорится символ
•
Выключите прибор при помощи .
Выключение функции защиты от детей:
•
Включите прибор при помощи
давайте никакого уровня мощности нагре‐
ва. Нажмите на
рок на 4 секунды. Загорится символ
•
Выключите прибор при помощи .
Отмена защиты от детей на один цикл
приготовления
•
Включите прибор при помощи
ся символ
•
Нажмите на
на 4 секунды. Выберите ступень нагрева в
течение 10 секунд. Прибором можно по‐
льзоваться.
•
После выключения прибора с помощью
защита от детей включается снова.
обеих передних конфорок
обеих передних конфо‐
.
обеих передних конфорок
. Не за‐
.
. Не за‐
. Загорит‐
.
Page 7
4. ПОЛЕЗНЫЕ СОВЕТЫ
РУССКИЙ7
4.1 Кухонная посуда
Сведения о кухонной посуде
• Дно посуды должно быть как можно более
толстым и плоским.
• Посуда, изготовленная из эмалированной
стали, а также посуда с алюминиевым или
медным днищем может вызвать изменение
цвета стеклокерамической поверхности.
• По возможности всегда накрывайте посуду
крышкой.
• Прежде чем включать конфорку, поставьте
на нее посуду.
• Выключайте конфорки до завершения
приготовления блюд, чтобы использовать
остаточное тепло.
• Размеры днища кастрюли и конфорки дол‐
жны быть одинаковыми.
4.3 Примеры приготовления
4.2 Экономия электроэнергии
Как сберечь электроэнергию
Мощ‐
ность
нагре‐
ва
1Сохранение приготовленных блюд
1-2Голландский соус, растапливание:
1-2Сгущение: взбитый омлет, яйца "в
2-3Приготовление риса и молочных
3-4Приготовление на пару овощей,
4-5Приготовление картофеля на пару20-60
4-5Приготовление значительных объ‐
6-7Легкое обжаривание: эскалопы,
7-8Сильная обжарка, картофельные
Назначение:ВремяСоветы
теплыми
сливочного масла, шоколада, жела‐
тина
мешочек"
блюд на медленном огне, разогрев
готовых блюд
рыбы, мяса
емов пищи, рагу и супов
"кордон блю" из телятины, котлеты,
отбивные, сосиски, печень, заправ‐
ка из муки, яйца, блины, пончики
оладьи, стейки из филе говядины,
стейки
Приведенные в таблице данные являются
ориентировочными.
до нуж‐
ной го‐
товно‐
сти
5–25
мин
10-40
мин
25-50
мин
20-45
мин
мин
60-150
мин
по го‐
товно‐
сти
5-15
мин
Готовьте под крышкой
Время от времени перемеши‐
вайте
Готовьте под крышкой
Добавьте воды в количестве как
минимум вдвое превышающим
количество риса. Молочные
блюда время от времени поме‐
шивайте.
Добавьте несколько ст. ложек
жидкости.
Используйте макс. 250 мл воды
на 750 г картофеля
До 3 л жидкости плюс ингре‐
диенты
Переверните по истечении по‐
ловины времени
Переверните по истечении по‐
ловины времени
Page 8
www.electrolux.com
8
Мощ‐
Назначение:ВремяСоветы
ность
нагре‐
ва
9Кипячение большого количества воды, отваривание макаронных изделий, обжа‐
ривание мяса (гуляш, жаркое в горшочках), обжаривание картофеля во фритюре
Информация об акриламидах
ВАЖНО! Согласно самым последним
научным исследованиям жарка пищевых
продуктов (в частности,
крахмалосодержащих) может представлять
5. УХОД И ОЧИСТКА
Прибор необходимо очищать от загрязнений
после каждого использования.
Следите за тем, чтобы днище приспособле‐
ния всегда было чистым.
Царапины или темные пятна на сте‐
клокерамике не влияют на работу
прибора.
Удаление загрязнений:
1.
– Удаляйте немедленно: расплавленную
пластмассу, полиэтиленовую пленку и
пищевые продукты, содержащие са‐
хар. Иначе загрязнения могут приве‐
сти к повреждению прибора. Исполь‐
зуйте специальный скребок для стек‐
ла. Расположите скребок под острым
опасность для здоровья из-за образования
акриламидов. Поэтому мы рекомендуем
жарить продукты при минимально возможной
температуре и не обжаривать их до
образования корочки интенсивного
коричневого цвета.
углом к стеклянной поверхности и дви‐
гайте его по этой поверхности.
– Удаление загрязнений производите
только после того, как прибор полно‐
стью остынет: известковые пятна, вод‐
ные разводы, капли жира, блестящие
белесые пятна с металлическим отли‐
вом. Используйте специальные сред‐
ства для очистки поверхностей из сте‐
клокерамики или нержавеющей стали.
2.
Прибор следует чистить влажной тканью
с небольшим количеством моющего
средства.
3.
По завершении насухо вытрите прибор
чистой тряпкой.
6. ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ
НеисправностьВозможноерешение
Прибор не включается или
не работает.
Было нажато одновременно
На панель управления попа‐
Прибор отключится.
Повторно включите прибор
и менее чем 10 секунд уста‐
новите уровень нагрева.
Следует нажимать только
два или более сенсорных
на одно сенсорное поле.
поля.
Протрите панель управле‐
ла вода или капли жира.
На сенсорном поле ока‐
зался посторонний предмет.
ния.
Удалите посторонний пред‐
мет с сенсорного поля.
Page 9
НеисправностьВозможноерешение
Не включается индикатор
остаточного тепла.
Сенсорные поля нагревают‐
ся.
Конфорка не нагрелась, по‐
скольку работала в течение
слишком короткого време‐
ни.
Посуда слишком большая
или вы поставили ее слиш‐
ком близко к элементам
Если конфорка проработала
достаточно долго и должна
была нагреться, обратитесь
в сервисный центр.
При использовании боль‐
шой посуды ставьте ее на
задние конфорки.
управления.
Появляется символ .
Появляется символ .
Загорается символ и
цифра.
Работает функция автома‐
тического отключения.
Включена функция «Защита
от детей».
Произошла ошибка в рабо‐
те прибора.
Выключите прибор и снова
включите его.
См. Главу «Инструкции по
эксплуатации».
На некоторое время отклю‐
чите прибор от сети элек‐
тропитания. Отключите ав‐
томатический прерыватель
домашней электросети. За‐
тем восстановите подключе‐
ние. Если индикатор
горится снова, обратитесь в
сервисный центр.
Если с помощью указанных выше способов
неисправность устранить не удалось, обрат‐
итесь в магазин или в сервисный центр. Сооб‐
щите сведения, указанные на табличке с тех‐
ническими данными, код стеклокерамики, со‐
стоящий из трех цифр (он указан в углу сте‐
клянной панели), и появляющееся сообщение
об ошибке.
Убедитесь, что прибор эксплуатировался пра‐
вильно. Если Вы неправильно эксплуатирова‐
ли прибор, техническое обслуживание, пред‐
оставляемое специалистами сервисного цент‐
ра или продавца, будет платным, даже если
срок гарантии еще не истек. Инструкции по
техническому обслуживанию и условиям га‐
рантии приведены в гарантийном буклете.
РУССКИЙ9
за‐
7. УСТАНОВКА
ВНИМАНИЕ!
См. Главу «Сведения по технике
безопасности».
Перед установкой
Перед установкой прибора перепишите с та‐
блички с техническими данными все сведе‐
ния, перечисленные ниже. Табличка с техни‐
ческими данными находится на нижней части
корпуса прибора.
• Модель ...........................
• Номер изделия (PNC) .............................
• Серийный номер ....................
7.1 Встраиваемые приборы
• Эксплуатация встраиваемых приборов раз‐
решена только после их монтажа в мебель,
предназначенную для встраиваемых при‐
боров и отвечающую необходимым стан‐
дартам.
7.2 Сетевой кабель
• Прибор поставляется с сетевым шнуром.
• Поврежденный кабель питания следует за‐
менить специальным кабелем (тип H05BBF, рассчитанный на максимальную темпе‐
ратуру 90°C или выше). Обратитесь в мест‐
ный сервисный центр.
Page 10
www.electrolux.com
10
7.3 Сборка
min.
50mm
min.
500mm
min.
50mm
R 5mm
600mm
=
490
+1
=
mm
min.
20 mm
560
+1
mm
min.
25 mm
min.
28 mm
В случае использования защитного
короба (дополнительная принадлеж‐
1)
), установка защитного пола
ность
непосредственно под устройством не
является обязательной.
В случае установки прибора над ду‐
ховым шкафом использование за‐
щитного экрана невозможно.
1)
В ряде стран защитный короб может отсутствовать в списке доступных дополнительных принадлеж‐
ностей. Обратитесь к своему поставщику.
Page 11
8. ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ
Modell EHF6240XOKProd.Nr. 949 596 032 02
Typ 58 HAD 54 AO220-240 В 50-60 Гц
Made in Germany
Материалы с символом
на переработку. Положите упаковку в
соответствующие контейнеры для сбора
вторичного сырья.
Принимая участие в переработке старого
электробытового оборудования, Вы
помогаете защитить окружающую среду и
следует сдавать
здоровье человека. Не выбрасывайте вместе
с бытовыми отходами бытовую технику,
помеченную символом
изделие на местное предприятие по
переработке вторичного сырья или
обратитесь в свое муниципальное
управление.
. Доставьте
Page 12
www.electrolux.com/shop
892947731-A-092012
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.