Electrolux EFLW317TIW Owners Manual

EN FRONT LOAD WASHER FR LAVEUSE À CHARGEMENT FRONTAL ES LAVADORA DE CARGA FRONTAL
USE & CARE GUIDE GUIDE D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN GUÍA DE USO Y CUIDADO
A11200101 Janvier 2018
2
Veuillez lire et conserver ce guide
Merci d'avoir choisi Electrolux, notre marque de qualité en matière d’électroménagers. Ce
et d'entretien
ment à vous satisfaire et à vous fournir un produit de qualité pendant toute la durée de vie de votre nouvel appareil.
fait partie de notre engage-
Guide d'emploi
Conserver un dossier pour pouvoir vous y reporter rapidement
Date d'achat
Numéro de modèle Electrolux
Numéro de série Electrolux
REMARQUE
L’enregistrement de votre produit auprès d’Electrolux améliore notre capacité de répondre à vos besoins. Vous pouvez vous enregistrer en ligne au www. electrolux-appliances.com, en envoyant votre Carte d’enregistrement de produit par la poste ou PHOTOREGISTER à l’aide de votre téléphone intelligent. Consulter la carte d’enregistrement pour plus de détails.
SM
Des questions?
Pour le soutien téléphonique sans frais ou le soutien en ligne aux États-Unis et au Canada :
États-Unis 1-877-4ELECTROLUX (1-877-435-3287)
www.electroluxappliances.com Canada
1-800-265-8352 www.electroluxappliances.ca

Table des matières

Trouver de l'information Sécurité
................................................ 3
Caractéristiques Consignes d'utilisation Commandes et réglages Guide d'élimination des taches Entretien et nettoyage Réponses aux questions
fréquemment posées .......................... 31
Avant D’appeler Garantie
.............................................40
........................2
...................................6
.......................... 8
.....................14
........... 23
......................... 26
.................................. 36
REMARQUE
Le instructions figurant dans le présent
Guide d'emploi et d'entretien
sont conçues pour couvrir toutes les conditions ou situations possibles qui pourraient se produire. Le bon sens et la prudence sont de mise lors de l'installation, de l'emploi et de l'entretien de tout électroménager.
ne
LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT
DE FAIRE FONCTIONNER CETTE LAVEUSE.
CONSERVER CES INSTRUCTIONS
POUR RÉFÉRENCE FUTURE.
©2017 Electrolux Électroménagers Tous droits réservés.
Consignes de sécurité importantes

Sécurité

3
Précautions de sécurité
NE PAS tenter d'installer ou d'utiliser l'appareil avant d'avoir lu toutes les mesures de sécurité dans le présent manuel. Les mesures de sécurité présen­tées dans ce guide sont identifiées par les mots Danger, Avertissement ou Mise en garde selon le type de risque.
DANGER
DANGER indique une situation de dan­ger imminent qui, si elle n'est pas évitée, entraînera des blessures graves, voire la mort.
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT indique une situation qui, si elle n'est pas évitée, pourrait entra­îner des blessures graves, voire la mort.
Définitions
Voici le symbole d'alerte de sécurité. Il vous avertit lorsqu'il y a des risques potentiels. Observer tous les messages desécurité qui accompagnent ce symbole pour éviter toute possibilité de blessures graves ou la mort.
MISE EN GARDE
MISE EN GARDE indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, pourrait causer des blessures mineures ou modérées.
IMPORTANT
Indique des informations concernant l'installation, l'emploi ou l'entretien qui sont importantes, sans être reliées au danger.
AVERTISSEMENT - RISQUE
D'INCENDIE
Pour réduire les risques d'incendie, de choc électrique ou de blessures aux personnes utilisant cet appareil, observer les avertissements énumérés ci-dessous. Tout défaut de se conformer à ces alertes et consignes de sécurité importantes pourrait entraîner des dégâts matériaux et de graves blessures corporelles, voire la mort.
Prévention des incendies
• NE PAS laver d’articles qui ont préalablement été lavés, trempés ou éclaboussés avec de l’essence, des solvants, du kérosène, des huiles de cuisson, de la cire ou autre substances inflammables ou explosives. NE PAS entreposer ces articles sur ou près de la laveuse. Ces substances dégagent des vapeurs ou peuvent entraîner une réaction chimique qui pourrait causer unincendie ou une explosion.
• NE PAS placer de chiffons ni de vêtements huileux ou graisseux sur la laveuse. Ces substances dégagent des vapeurs qui pourraient enflammer les tissus.
• NE PAS ajouter d’essence, de solvant de nettoyage ni toute autre substance
inflammable ou explosive dans l’eau de lavage. Ces substances dégagent des vapeurs qui pourraient causer un incendie ou une explosion.
• Dans certaines conditions, de l’hydrogène gazeux peut être produit dans un système à eau chaude qui n’apas été utilisé depuis au moins deux semaines. L’HYDROGÈNE GAZEUX EST EXPLOSIF. Si le système à eau chaude n’a pas été utilisé depuis une certaine période, ouvrir tous les robinets d’eau chaude et laisser couler l’eau pendant plusieurs minutes avant d’utiliser la laveuse. Cela permet d’évacuer tout hydrogène gazeux qui a pu s’accumuler. L’hydrogène gazeux est inflammable: NEPAS fumer ou ne pas utiliser une flamme nue en présence de ce gaz.
4
Sécurité
• NE PAS entreposer ni utiliser de la gazoline ou tout autre liquide ou vapeur inflammable à proximité de tout appareil y compris celui-ci.
• Tout défaut de se conformer à ces avertissements pourrait entraîner un incendie, une explosion, de graves bles­sures et/ou des dégâts aux pièces de la laveuse en plastique ou en caoutchouc.
• NE PAS continuer à utiliser la laveuse si celle-ci émet des sons de grincement, frottement, crissement ou autres sons inhabituels. Ceux-ci pourraient signaler un défaut mécanique qui pourrait entraîner un incendie ou des blessures graves. Communiquer immédiatement avec un technicien agréé.
Protection des enfants
• NE PAS permettre aux enfants de grimper sur la laveuse ou jouer autour de celle-ci. Assurer une supervision attentive lorsque l’appareil est utilisé près des enfants. Lorsque les enfants gran­dissent, leur montrer la façon d’utiliser tous les appareils électroménagers de façon appropriée et sécuritaire.
• Détruire le carton, les sacs en plastique et tout matériau d’emballage externe immédiatement après le déballage de la laveuse. Les enfants pourraient les utiliser pour jouer. Les cartons recou­verts de tapis, couvertes ou draps deplastique peuvent se transformer encompartiments étanches à l'air.
• Tenir les produits de lavage hors de la portée des enfants. Pour prévenir les blessures, respecter tous les avertisse­ments des étiquettes des produits.
• Avant de mettre la laveuse hors service ou au rebut, enlever la porte pour éliminer les risques d’enfermement accidentel.
• Tout défaut de se conformer à ces aver­tissements pourrait entraîner de graves blessures corporelles.
Prévention des blessures
• Pour éliminer tout risque de choc élec­trique et assurer le bon fonctionnement de l’appareil, la laveuse doit être installée et mise à la terre par un technicien autorisé en vertu des règlements locaux. Les instructions d’installation sont placées dans la laveuse et sont destinées à l’installateur. Voir
Instructions
d'installation
les procédures de mise à la terre. Si la laveuse est déplacée vers un autre endroit, il faudra la faire vérifier et réin­staller par un technicien qualifié.
• Pour prévenir les blessures ou les dommages à la laveuse, le cordon d’alimentation de la laveuse doit être branché dans une prise à trois fiches mise à la terre et polarisée. La fiche de mise à la terre ne doit jamais être retirée. Ne jamais utiliser un tuyau de gaz pour effectuer la mise à la terre de la laveuse. NE PAS utiliser de câble de rallonge nid'adaptateur.
pour plus de détails sur
AVERTISSEMENT
RISQUE DE CHOCS
ÉLECTRIQUES/INCENDIE
Éviter les risques d'incendie ou de chocs électriques. NE PAS utiliser de câble de rallonge ni de fiche d'adaptation, ni enlever la fiche de mise à la terre du cordon électrique. Le non-respect de cet avertissement peut entraîner des bles­sures graves, un incendie ou la mort.
AVERTISSEMENT
De graves blessures, voire la mort, pour­raient se produire si la laveuse n'est pas mise à la terre correctement. Consulter un électricien agréé en cas de doute concer­nant la mise à la terre de l'appareil.
Prise murale avec mise à la terre
Il ne faut en aucun cas couper, enlever ou contourner la broche de mise à la terre.
Cordon d’alimentation avec fiche à trois broches avec mise à la terre
Sécurité
5
• Suivre les directives de l’emballage lorsque vous utilisez des produits de lavage. Un usage incorrect peut entraîner la production de gaz toxique qui pourrait causer des blessures graves, voire la mort.
• NE PAS mélanger des produits de lavage dans une même brassée, sauf si cela est indiqué sur l’étiquette.
• NE PAS mélanger de javellisant avec de l’ammoniaque ou de l’acide tel le vinaigre.
AVERTISSEMENT
DANGER DE VAPEUR NOCIVE
NE PAS utiliser ni mélanger de javel­lisant avec d’autres produits chimiques domestiques comme des produits de nettoyage pour toilettes, des produits antirouille, de l’acide ou des produits contenant de l’ammoniaque. Ces mélanges peuvent entraîner la produc­tion de vapeurs nocives pouvant causer des blessures graves, voire la mort.
• Pour réduire les risques de choc électrique, débrancher l’appareil de son alimentation électrique avant d’en faire l’entretien. Mettre les commandes à OFF (arrêt) ne déconnecte pas l'appareil de l'alimentation électrique.
• Pour éviter les blessures, NE PAS plon­ger la main à l’intérieur de la laveuse si celle-ci est en fonction.
• Cette laveuse est équipée d’un dispositif de protection contre les surcharges électriques. Le moteur de la laveuse s’arrête s’il surchauffe.
• Tout défaut de se conformer à ces aver­tissements pourrait entraîner de graves blessures corporelles.
AVERTISSEMENT
RISQUE DE BLESSURES
NE PAS LAVER : Des vêtements ou autres articles résistants à l'eau ou hydrofuges. Tout défaut de se conformer à ces instructions pourrait causer des vibrations anormales et un déséquilibre qui pourrait entraîner des blessures, des dommages matériaux et/ou des dégâts à la machine.
Pour éviter les blessures etlesdégâts à la laveuse
Pour éviter les blessures graves et les dégâts à la laveuse
• Toutes les réparations et l’entretien doivent être effectués par un fournis­seur autorisé à moins d’avis contraire dans ce
Guide d'emploi et d'entretien
Utilisez seulement des pièces d’origine autorisées.
• NE PAS modifier les commandes.
• NE PAS installer ou entreposer la laveuse dans un endroit où elle sera exposée aux intempéries.
• NE PAS installer sur un tapis. Installer lalaveuse sur un plancher solide. Il peut être nécessaire de renforcer le plancher pour prévenir la vibration ou le mouve­ment de l’appareil.
.
6
Sélecteur de

Caractéristiques

Porte réversible
(Les modèles de série 400,
500 et 600 uniquement)
Gâche-porte
Ventilation
d’embrasures
de porte
Vitre interne avec
rampe de redistribution
des petits articles
Tiroir
distributeur
Charnière de
porte à grand angle
Joint de
portière souple
Affichages
DEL
programme
Cuve de lavage
en acier inoxydable
Éclairage du tambour
(sur certains modèles)
Verrouillage des
commandes
N° de série
et de modèle n°
Ailettes de lavage en
cascade
Loquet avec
verrouillage de
sécurité
Pieds de mise à niveau réglables
Les cycles, les options, et les caractéristiques ne sont pas tous disponibles sur tous les modèles. Consulter le tableau ci-dessous pour un survol des caractéristiques disponibles pour chaque série de modèle.
éclairage du tambour
porte réversible
distributeur à trois
compartiments
Adaptive Dispenser™
distributeur adapté
option capsule de
détergent
sanitize (désinfecter)
traitement des taches
perfect steam
wrinkle release
(défroissage)
fast wash (lavage
min
min
min
Série 300 Série 400 Série 500 Série 600
non non oui non non non non non non non non oui non oui non non oui non oui 20
oui oui non oui oui oui oui oui oui 18 oui oui non oui oui oui oui oui oui 15
Des descriptions de tous les réglages et toutes les options se trouvent dans les sections suivantes :
Utilisation de votre laveuse
................8
Ajout de produits de lessive .............10
Tableau des réglages -
Laveuse de série 300 ......................14
Tableau des réglages -
Laveuse de série 400 ......................15
Tableau des réglages -
Laveuse de série 500 ......................16
Tableau des réglages -
Laveuse de série 600 ......................17
Sélection de cycle ...........................18
Réglages de cycles .........................19
Options de cycle .............................20
rapide)
2 71 63 954 10
8
2 71 63 954
10
8
11
2 71 6 954
10
8
11
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
Série de modèle
Caractéristiques
SÉRIE 300
2 71 63 854 9
SÉRIE 400
SÉRIE 500
• PODS® is a registered trademark of Procter & Gamble Company, Cincin­nati OH.
7
SÉRIE 600
power affichages DEL sélecteur de cycle
Le présent manuel traite de plusieurs modèles et les cycles, les options, et les caractéristiques mentionnés ne sont pas tous disponibles sur tous les modèles. Les consoles sont montrées àdesfins d'illustration seulement. Votre modèle sera peut-être différent.
PODS est une marque de commerce enregistrée de Procter & Gamble Company, Cincinnati OH, utilisée sous licence par Electrolux
numérique niveau de saleté vitesse d’essorage
options régler/sélectionner annuler
start PODS
détergent (certains modèles)
® -
capsule de
8

Consignes d'utilisation

Utilisation de votre laveuse
AVERTISSEMENT
Pour réduire les risques d'incendie, de choc électrique ou de blessures, lire les Istructions de sécurité importantes dans ce d'utiliser votre laveuse.
Guide d'emploi et d'entretien
avant
AVERTISSEMENT
RISQUE DE BLESSURES
NE PAS laver des vêtements ou autres
articles résistants à l'eau ou hydrofuges. Tout défaut de se conformer à ces in­structions pourrait causer des vibrations anormales et un déséquilibre qui pour­rait entraîner des blessures, des dom­mages matériaux et/ou des dégâts à la machine.
MISE EN GARDE
RISQUE D’ENFERMEMENT
et de BASCULEMENT
NE PAS laisser la porte ouverte en présence d'animaux ou de jeunes enfants. Une porte ouverte pourrait inciter les enfants à se pendre par la porte ou à pénétrer dans la laveuse. Si aucun enfant en bas âge n’est présent, vous pouvez laisser la porte entrouverte pour prévenir la formation de moisissures et d’odeurs.
ÉTAPES CONSEILS IMPORTANT
1. Trier les articles en brassées qui peuvent être lavées ensemble.
2. Préparer
les articles à laver.
3. Prétraiter
les taches et la saleté excessive.
• Trier les articles selon la température delav­age et le temps de lavage recommandés.
• Séparer les articles pâles, blancs et grand teint des articles noirs et qui ne sont pas grand teint.
• Séparer les articles qui produisent de la charpie de ceux qui attirent celle-ci. Les articles tout-aller, synthétiques, en velours côtelé et les tricots captent la charpie des serviettes, des tapis et des couvertures de chenille brodée.
• Séparer les articles très sales de ceux quile sont moins.
• Séparer les articles en dentelle, transparents et délicats des vêtements plus robustes.
• Vider les poches.
• Brosser la charpie et la poussière. Secouer les tapis et les serviettes de plage.
• Fermer les fermetures à glissière et les agrafes, boutonner les boutons et attacher les cordes et les ceintures. Retirer les décorations et les garnitures non lavables.
• Placer les petits articles délicats (brassières, collants, etc.) dans un sac à filet (non inclus).
Voir le traitement des taches sous
de cycle
Guide d'élimination des taches
d'informations.
pour votre modèle particulier ou le
Options
pour plus
NE PAS laver des articles contenant de la fibre de verre. De pe­tites particules de fibre de verre laissées dans le tambour pourraient se fixer à d’autres articles de lavages sub­séquents et causer des irritations cutanées.
NE PAS laver des vêtements ou autres articles résistants à l'eauouhydrofuges.
Réparer les déchirures pour éviter d’aggraver les dommages pendant le lavage.
Mettre les articles en tricot à l’envers pour minimiser le peluchage.
Consignes d'utilisation
ÉTAPES CONSEILS IMPORTANT
4. Ajouter la brassée à la cuve de lavage.
5. Ajouter les produits au distributeur.
6. Sélection­ner le cycle et les réglages pour la brassée.
• Combiner de grands et petits articles dans la brassée. Placer les grands articles en premier.
• Les grands articles ne doivent pas compter pour plus de la moitié de lacharge totale.
• Le lavage d’articles seuls n'est pas efficace et peut causer le déséquilibre de la charge. Ajouter un ou deux articles semblables pour équilibrer la charge.
• Laver lesarticles simples lourds (couvre-pied,
sac de couchage, etc.) à part.
• La laveuse peut être complètement chargée mais les articles ne doivent pasêtre tassés. La
porte doit pouvoir sefermer facilement.
• Un conditionneur d'eau, un activant de déter­gent ou des enzymes peuvent être ajoutés au détergent.
• Voir
Ajout de produits de lessive
d'informations sur l'utilisation des distributeurs de produits de lessive.
• Voir
Ajout de produits de lessive
d'informations sur l'utilisation de différents produits de lessive (détergent, javellisant, trait­ement des taches, assouplissant, etc..)
• Voir
Sélection de cycle, réglages de cycle et
options de cycle
tailles des commandes de cycle.
• Voir
Tableau des réglages de cycles
terminer les réglages qui sont disponibles pour chaque cycle.
• Afin d’assurer un lavage adéquat de vos ar­ticles, les réglages et les options ne sont pas tous disponibles pour chaque cycle. Si un ré­glage ou une option ne convient pas au cycle sélectionné, le voyant ne s’allume pas.
pour des descriptions dé-
pour plus
pour plus
pourdé-
NE PAS surcharger la laveuse.
NE PAS LAVER: Des vêtements ou autres articles résistants à l'eauouhydrofuges.
Suivre les instructions et recommanda­tions du fabricant de produits de lavage.
Ouvrir et fermer douce­ment le tiroir du dis­tributeur. Fermer le tiroir trop rapidement entraîner une distri­bution prématurée du javellisant ou de l’assouplissant.
Suivre les instruc­tions surl'étiquette de l'article à laver.
Assurez-vous que l’option PODS sélectionnée lors de l’utilisation de modèles qui ont un comparti­ment de détergent séparé. Consulter la section
détergent dans le distributeur adapté.
®
Ajout de
9
est
10
Consignes d'utilisation
ÉTAPES CONSEILS IMPORTANT
7. Démarrer la laveuse.
8. Retirer les articles de la laveuse lorsque le cycle a terminé.
• Fermer la porte puis appuyer sur start/ pause. La laveuse ne fonctionnera pas si la porte est ouverte. « FERMER LA PORTE » s'affichera pour vous rappeler defermer la porte.
• Pour pouvoir ajouter un article oublié dans la cuve à n’importe quel moment durant la période de lavage du cycle, appuyer sur start/pause. Lorsque la porte se déverrouille, ouvrez-la, ajoutez l’article, fermez la porte et appuyez sur start/pause pour reprendre le cycle.
• Pour changer les réglages ou les options une fois le cycle commencé, appuyer sur la tou­che start/pause, modifier les réglages, puis appuyer sur start/pause. Si le cycle n'est pas mis en pause, l'appareil émettra plusieurs bips lorsque les touches sont enfoncées mais aucun changement de cycle ne sera appliqué.
• Pour changer de cycle une fois le cycle com­mencé, appuyer sur la touche annuler pour annuler le cycle, sélectionner le nouveau cycle, puis appuyer sur start/pause pour démarrer le nouveau cycle. Le simple fait de changer la sélection de cycle sans avoir an­nulé le cycle actuel NE CHANGERA PAS le cycle.
• Pour annuler un cycle, appuyer sur annuler.
• Un signal sonore retentira à la fin du cycle, si l’option n’est pas réglée à mise en sourdine.
• Retirer les articles dès la fin du cycle et les placer dans la sécheuse ou les étendre sur la corde à linge ou à plat tel qu'indiqué sur l'étiquette du vêtement.
NE PAS forcer la porte. Comme mesure de sécurité, la porte se verrouille automatique­ment pendant le cycle de lavage. Pauser ou annuler le cycle pour déverrouiller la porte.
Si le cycleest interrom­pu durant l'essorage, la porte ne se déver­rouillera pas tant que la cuve n'aura pasarrêté de tourner.
Si le niveau d'eau dépasse le bas de l'ouverture de la porte/ du soufflet de la porte, la portene se déver­rouillera pas.
Un froissage excessif, untransfert de couleurs ou des odeurs peuvent sedévelopper si les articles sont laissés dans la laveuse après la fin du cycle.
Ajout de produits de lessive
Distributeurs de produits de lessive
Distributeur de produit de lessive - distributeur à 3 compartiments (
Détergent liquide
ou en poudre
Javel liquide
Assouplissant liquide
série 300
L'eau de
)
Consignes d'utilisation
Distributeur de produit de lessive - distributeur adapté (série 400/500/600))
11
Détergent: liquide ou en poudre
Javellisant liquide
Le détergent, les détachants (certains modèles), le javellisant et l’assouplissant liquide seront distribués au bon moment durant le cycle.
Utiliser le capuchon ou la pelle fournie par le fabricant de détergent pour mesurer la quantité recommandée. La quantité de détergent utilisée peut devoir être ajustée en fonction de la température de l’eau, de sa dureté, de la taille de la brassée et du niveau de saleté.
Pour de meilleurs résultats
Utiliser un détergent hautement efficace et peu moussant pour éviter le surmoussage dans la laveuse à chargement frontal. Rechercher ce symbole sur l’étiquette du détergent :
FPO
Compartiment capsule
de détergent*
(serie 500/600)
Assouplissant liquide
IMPORTANT
Ouvrir et fermer doucement le tiroir du distributeur. Fermer le tiroir trop rapide­ment entraîner une distribution prématu­rée du javellisant ou de l’assouplissant.
Sans compartiment
capsule de détergent
Traitement anti-taches
*Max. 2 emballages par charge
Ajout de détergent dans le dis­tributeur à trois compartiments
Détergent liquide ou en poudre
• Utiliser le capuchon ou la pelle fournie par le fabricant de détergent pour ajouter la quantité recomman­dée de détergent.
• La quantité de détergent peut devoir être ajustée en fonction de la tempéra­ture de l’eau, de sa dureté, de la taille de la brassée et du niveau de saleté. Suivre les instructions du fabricant.
Dans un distributeur à 3 compartiments utiliser soit du détergent liquide, soit du détergent en poudre. NE PAS les mélanger ensemble.
IMPORTANT
NE PAS mélanger les liquides et les poudres.
IMPORTANT
NE PAS dépasser la ligne de remplissage MAX.
12
Consignes d'utilisation
IMPORTANT
NE PAS ajouter de capsules de déter­gent dans le distributeur à trois com­partiments. Les capsules de détergent doivent être ajoutées directement dans le tambour.
MISE EN GARDE
Tenir les capsules de lavage hors de la portée des enfants.
Ajout de détergent dans le distributeur adapté -
Détergent liquide
• Utiliser le capuchon ou la pelle fournie par le fabricant de détergent pour ajouter la quantité recommandée de détergent. Le verser directement dans la coupelle de détergent ET NON sur lecouvercle bleu.
• La quantité de détergent peut devoir être ajustée en fonction de la tempéra­ture de l’eau et de sa dureté, ainsi que de la taille de la brassée. Suivre les instructions du fabricant.
Conserver la coupelle de détergent liquide et le couvercle bleu pour une utilisation ultérieure. NE PAS les jeter lorsque vous utiliser un détergent en poudre. NE PAS dépasser la ligne de remplissage MAX.
Capsule de détergent
• Pour série 400, ajouter du détergent,
• Pour les séries 500 et 600, ajouter
• NE PAS placer plus de deux cap-
• Au moment d’utiliser le cycle fast
IMPORTANT
pack directement dans le tambour.
la quantité recommandée (une ou deux) de capsules de détergent haute efficacité au compartiment capsule de détergent.
sules à la fois dans le distributeur.
wash (lavage rapide), seulement un emballage de détergent devrait être utilisé.
MISE EN GARDE
Tenir les capsules de lavage hors de la portée des enfants.
IMPORTANT
Verser le détergent dans la coupelle dedétergent liquide. NE PAS le verser sur le couvercle bleu. NE PAS dépasser la ligne de remplissage MAX.
Détergent en poudre
• Retirer la coupelle de détergent liquide et son couvercle bleu avant d'ajouter le détergent en poudre.
• Ajouter le détergent en poudre directement dans le compartiment àdétergent en poudre.
PODS est une marque de commerce enregistrée de Procter & Gamble Company, Cincinnati OH, utilisée sous licence par Electrolux
IMPORTANT
• S'assurer de sélectionner
l'optionPODS® avant de démarrer la laveuse.
• Une fois que l'option PODS® a été
choisie, la laveuse conservera le ré­glage PODS® jusqu'à ce qu'elle soit changée.
• La laveuse utilisera TOUJOURS une petite quantité d'eau CHAUDE pour faire dissoudre la capsule lorsque l'option PODS® estsélectionnée.
Consignes d'utilisation
REMARQUE
De temps à autre vous pourrez aperce­voir de l'eau dans le distributeur. Cela fait partie du fonctionnement normal de l'appareil.
Autresproduits de lessive
• De l’adoucisseur, un conditionneur d'eau, un activant de détergent ou des enzymes peuvent être ajoutés au détergent.
• Verser les produits liquides dans le compartiment Main Wash - liquid detergent ou produits en poudre dans le compartiment Main Wash - powder detergent.
IMPORTANT
NE PAS mélanger les liquides et les poudres.
Traitement des taches ( certainsmodèles)
• Pour le linge très sale ou taché, sélectionner l’option antitache (cer tains modèles seulement : StainTreat, StainTreatII, ou StainSoak) et ajouter la quantité recommandée de détergent ou de détachant dans le distributeur de prélavage (certains modèles seulement).
• Voir
Options de cycle
présent guide pour des informations spécifiques aux options antitache de votre modèle.
• Voir
Guide d'élimination des taches
dans ces instructions pour d'autres suggestions pratiques.
dans le
IMPORTANT
L’usage de produit-multiple (détergent plus assouplissant) ou de chiffons de nettoyage n'est ET NON recommandé. Cela pourrait endommager votre machine et entraîner des dépenses noncouvertes par la garantie.
Agent de blanchiment chloré
• Si désiré, ajouter du javellisant liquide
dans le compartiment nommé Liquid Bleach (Javellisant Liquide) et indiqué par ce symbole : .
• NE PAS remplir au-delà de la ligne
deremplissage MAX.
• Ajouter le javellisant pour tissus decouleurs au détergent.
IMPORTANT
Pour éviter d’endommager les tissus, NE PAS trop remplir le compartiment du distributeur de « Javellisant liquide» et ne pas verser de javellisant liquide directement sur la lessive.
Assouplissant liquide
• Si désiré, ajouter la quantité recom­mandée d'assouplissant liquide dans le compartiment nommé
assouplissant
cesymbole : .
• NE PAS remplir au-delà de la ligne deremplissage MAX.
et indiqué par
REMARQUE
Pour éviter les taches, NE PAS trop remplir le compartiment du distribu­teur d'assouplissant et ne pas verser d'assouplissant liquide directement sur la lessive.
• L’utilisation d’une balle de distri­bution d’assouplissant n’est pas recommandée dans les laveuse à chargement frontal.
13
Loading...
+ 29 hidden pages