Electrolux EFB - 21, EFB - 22, EFB - 25, EFB - 23, EFB - 26 User Manual [ru]

...
Page 1
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
EFB
Page 2
2 electrolux
Добро пожаловать в мир Electrolux
Вы выбрали первоклассный продукт от Electrolux, который, мы надеемся, доставит Вам много ра­дости в будущем. Electrolux стремится предложить как можно более широкий ассортимент качест­венной продукции, который сможет сделать Ва­шу жизнь еще более удобной. Вы можете увидеть несколько примеров на обложке этой инструкции. Внимательно изучите данное руководство, чтобы правильно использовать Ваш новый фанкойл и на­слаждаться его преимуществами. Мы гарантируем, что он сделает Вашу жизнь намного легче благо­даря легкости в использовании. Удачи!
Содержание
Требования по безопасности 3 Описание устройства 3 Особенности конструкции 3 Описание моделей 3 Опции 4 Транспортировка и хранение 4 Установка 4 Присоединение водяного контура 5 Изменение положения теплообменника 5 Возможные конфигурации 6 Электрические соединения 6 Проверка перед эксплуатацией 7 Технические данные 7 Размеры 9 Обслуживание 10 Внеплановое техническое обслуживание 10 Перед длительным перерывом в эксплуатации 10 Пуск после длительного перерыва в эксплуатации 11 Поиск и устранение неисправностей 11 Пульты управления ERC-12 и ERC-14 12 Утилизация 13 Гарантийные обязательства 14
В данном руководстве используются следующие символы:
Важная информация о правилах, необходимых для обеспечения вашей личной безопасности и предотвращения выхода устройства из строя.
Общая информация и полезные советы.
Информация по охране окружающей среды.
Page 3
Требования по безопасности
Поставляемые агрегаты могут использоваться только в системах вентиляции. Не используйте аг­регат в других целях!
Все работы с устройством (монтаж, соединения, ремонт, обслуживание) должны выполняться только квалифицированным персоналом. Все электричес­кие подключения должны выполняться только упол­номоченными специалистами-электриками. Предва­рительно должно быть отключено электропитание.
Во время монтажа и обслуживания агрегата ис­пользуйте специальную рабочую одежду и будьте осторожны — углы агрегата и составляющих час­тей могут быть острыми и ранящими.
Не устанавливайте и не используйте агрегат на непрочных поверхностях. Устанавливайте агрегат надежно, обеспечивая безопасное использование.
Не используйте агрегат во взрывоопасных и аг­рессивных средах.
Подключение электричества должно выпол­няться компетентным персоналом при соблюде­нии Строительных норм и правил (СНиП) и Правил устройства электроустановок (ПУЭ) и других норм.
Напряжение должно подаваться на агрегат че­рез выключатель с промежутком между контакта­ми не менее 3 мм. Выключатель и кабель питания должны быть подобраны по электрическим дан­ным агрегата. Выключатель напряжения должен быть легкодоступен.
Убедитесь, что сливной шланг обеспечивает эффективное удаление дренажа — неправильная установка может повлечь за собой протечку во­ды и порчу интерьера. Не помещайте огнеопасные электроприборы, воспламеняющиеся аэрозоли вблизи места выхода воздуха. Животных и расте­ния нельзя помещать вблизи выхода воздуха — это может причинить им вред.
высоконапорные фанкойлы 3
Агрегат включает в себя следующие компоненты: Корпус из гальванизированной листовой ста-
ли, с дренажным поддоном для отвода конден­сата, подходящим как для горизонтального, так и для вертикального монтажа, с естественным дренажем. Теплообменник, который изготовлен из медных
трубок с алюминиевым оребрением и обору­дован воздухоотводчиком. Подключения уста­новлены с левой стороны агрегата и могут быть переключены на правую сторону на месте мон­тажа. Центробежный вентилятор двустороннего вса-
сывания со статически и динамически сба­лансированной алюминиевой крыльчаткой и 3-скоростной двигатель, снабженный термо­защитой и имеющий степень защиты IP 20. Клеммную колодку для подачи электропита-
ния и подключение к пультам управления с той же стороны, что и водяное подключение с воз­можностью переключения на правую сторону на месте монтажа.
Описание устройства
Высоконапорные фанкойлы серии BREEZ пред­назначены для кондиционирования админист­ративных, торговых, гостиничных и складских помещений. Конструкция фанкойла позволяет ус­танавливать его в горизонтальном или вертикаль­ном положении, а также изменять конфигурацию секций забора воздуха. Доступны двух- и четырех­трубное исполнения.
Особенности конструкции
Забор воздуха сзади можно легко изменить на за­бор воздуха снизу на месте монтажа, убрав метал­лическую панель.
Расшифровка обозначения
EFB-21/2 U I DX
подключение: DX — правое, SX — левое
вид исполнения: I — вход воздуха сзади
версия: U — универсальная бескорпусная (гори-
зонтально-вертикальная)
вид системы: 2 — двухтрубная, 4 — четырехтрубная
номер модели
фанкойлы серии BREEZ
Page 4
4 electrolux
Опции
Однорядный дополнительный теплообменник.
Секция с дополнительным теплообменником.
Вспомогательный поддон для сбора конденсата под гидравлическое подключение.
Секция фильтрации, состоящая из корпуса и фильтрующего материала. Возможные фильтру­ющие материалы:
моющий полипропиленовый фильтр;
фильтр с классом очистке G2 (EU2);
фильтр с классом очистке G4 (EU4).
До монтажа храните агрегаты в сухом помеще­нии, где относительная влажность воздуха не превышает 70 % (при 20 °С), температура окру­жающей среды — между 5 и 35 °С. Место хра­нения должно быть защищено от грязи и воды. После транспортировки фанкойлов при отри­цательных температурах следует выдержать их в помещении, где предполагается эксплу­атация, без включения в сеть не менее 2 ча­сов. Агрегаты можно перемещать вручную или на подходящей тележке. Если масса агрегата составляет более 30 кг, то перемещать агре­гат вручную должны два человека (еще лучше в этом случае использовать для перемещения агрегата тележку). Одновременное перемеще­ние нескольких агрегатов следует осущест­влять в контейнере с помощью подъемного крана или других подобных приспособлений.
Установка
Фанкойлы поставляются готовыми к под­ключению. Агрегат сконструирован и собран исключительно как потолочный приточно-вы­тяжной агрегат, поставленный в воздуховод или за панели. Другое использование запре­щено.
Монтаж должен выполняться компетент-
ным персоналом.
Фанкойлы монтируются внутри помещения.
Транспортировка и хранение
Берегите фанкойлы от ударов и падений. Не подвергайте их механическим нагрузкам. Не поднимайте устройства за кабели питания или коробки подключения.
Необходимо предусматривать доступ для об­служивания фанкойлов.
Не допускается монтировать фанкойлы во взрыво-, пожароопасных помещениях, в местах с наличием высокочастотных коле­баний и в помещениях с интенсивным выделе­нием масляных паров или загрязнений других видов.
При монтаже следуйте указаниям: Отметьте места креплений на стене или потол-
ке через крепежные скобы. Оставьте дренаж-
Page 5
высоконапорные фанкойлы 5
ную трубу под небольшим уклоном для того,
чтобы вода стекала беспрепятственно.
Закрепите агрегат четырьмя крепежными бол-
тами в подходящие отверстия монолитной сте-
ны/потолка.
Присоединение водяного контура
Присоедините агрегат к водяной системе и убеди­тесь, что подсоединения изолированы.
Все теплообменники, включая дополнительные, снабжены воздухоотводчиками, которые находят­ся рядом с верхним патрубком. Все клапаны мож­но открывать и закрывать отвертками или гаечны­ми ключами.
ÁÔÍÃ
БЪФНГ
ÁÔÍÃ
БЪФНГ
Убедитесь, что нет протечек воды.
Закройте трубы и клапаны слоем теплоизолиру-
ющего материала толщиной 10 мм или устано­вите вспомогательный слив. Налейте воду в поддон для сбора конденса-
та и убедитесь в том, что отвод воды происхо­дит должным образом, через выход дренажной трубы. Если жидкость отводится плохо, то про­верьте уклон труб и убедитесь, что трубы не за­сорены.
Во избежание проникновения неприятных за­пахов в помещение труба для отвода конденсата должна быть оснащена сифоном. Ниже приведены инструкции по созданию сифона.
В нижней части сифона в доступном месте не­обходимо отверстие для чистки.
ËË
ËË
Изменение положения теплообменника
Стандартно патрубки теплообменника расположе­ны слева. Однако, возможно подключить водяной контур с правой стороны, перевернув теплооб­менник.
Несмотря на то что основной и дополнитель­ный теплообменники можно перевернуть пос­ле монтажа агрегата, рекомендуется сделать это до монтажа.
Порядок изменения положения теплообменника:
Выкрутите болты, которыми теплообменник
крепится к корпусу агрегата.
Переверните теплообменник в указанном на-
правлении.
Верните монтажные болты на место.
Сливные клапаны позволяют лишь частично слить воду из теплообменников. Полностью удалить воду можно путем продувки теплооб­менников сжатым воздухом.
По окончании монтажа выполните следующее: Удалите воздух из системы.
Page 6
6 electrolux
Возможные конфигурации
В агрегатах BREEZ возможно изменять конфигура­цию впускных и выпускных секций, что позволяет удовлетворять различные требования по монтажу.

Агрегаты возможно сконфигурировать в соот-
ветствии со следующими схемами:
.
.
"
"
"
Необходимо:
Проверить соответствие электрической се-
ти данным, указанным на фанкойле. Проверить электрические провода и соеди-
нения на соответствие требованиям элект­робезопасности. Обеспечить правильное заземление — не-
правильное заземление может послужить причиной поражения электрическим током. (Ни при каких условиях заземляющий ка­бель сетевого выключателя нельзя отклю­чать. Не используйте испорченный кабель, при обнаружении испорченного кабеля не­медленно замените его.) Обеспечить отдельный источник питания
фанкойла в соответствии с техническими данными фанкойла. Осуществлять электрические соединения
и применять компоненты, соответствующие действующим местным нормативным доку­ментам. Обеспечить правильное расположение пи-
тающего кабеля во избежание помех и его контакта с гидравлической трассой или воздухоотводчиком.
"
.
"
"
Электрические соединения
Электрические соединения должны выполняться квалифицированным персоналом cответствующи­ми инструментами согласно схемам соединений и правилам ПУЭ.
Не допускается включать электропитание, не проверив электропроводку.
.7
.
   
Page 7
высоконапорные фанкойлы 7
2.
Цветовая маркировка кабелей
Низкая
3
скорость вентилятора
Средняя
4
скорость вентилятора
Высокая
5
скорость вентилятора
6 Общий синий синий синий
Заземление желто-зел. желто-зел. желто-зел.
EFB-21 EFB-22 EFB-23–26
красный оранжевый красный
оранжевый черный оранжевый
черный коричневый черный
Подающий и обратный трубопроводы водяно-
го контура подключены правильно и теплоизо-
лированы.
3.
Трубы не засорены и из них удален весь воздух.
4.
Агрегат установлен с уклоном в сторону пат-
рубка отвода конденсата.
5.
Теплообменники находятся в чистом состоянии.
6.
Электрические соединения выполнены пра-
вильно.
7.
Электрические зажимы плотно затянуты.
8.
Напряжение питания соответствует требованиям.
9.
Потребляемая мощность не превышает макси-
мально допустимого значения.
Проверка перед эксплуатацией
После этого рекомендуется включить агрегат и дать ему поработать на максимальной скорости
Перед эксплуатацией убедитесь:
несколько часов.
Что агрегат установлен правильно.1.
Технические данные
Модель EFB-21 EFB-22 EFB-23 EFB-24 EFB-25 EFB-26
Полная холодопроизводительность* кВт max 8,74 10,1 11,4 14,6 18 20
Явная холодопроизводительность* кВт max 6,95 8,6 9,8 12,6 14,5 16,3
Расход воды в режиме охлаждения* л/ч max 1503 1733 1956 2505 3088 3432
Потери давления воды в режиме охлаждения кПа max 22,8 22 26 35 33 48
Теплопроизводительность*** кВт max 11,08 14,31 16,19 20,68 24,39 27,55
Расход воды в режиме обогрева*** л/ч max 1503 1733 1956 2505 3088 3432
Потери давления воды в режиме обогрева*** кПа max 19,7 19 21 31 28 50
Теплопроизводительность** кВт max 19,06 24,7 28 35,9 41,9 47,4
Расход воды в режиме обогрева** л/ч max 1674 2169 2459 3153 3680 4163
Потери давления воды в режиме обогрева** кПа max 25,1 26 30 43 35 55
Расход воздуха м3/ч max 1895 2460 2822 3760 3675 4160
Количество вентиляторов шт. 222222
Вес кг 35 35 44 52 55 55
кВт med 7,19 7,54 8,25 10,4 13,1 15,8
кВт min 5,92 6,87 7,25 7,79 9,46 13,6
кВт med 5,66 6,09 6,79 8,43 10,2 12,8
кВт min 4,53 5,47 5,83 6,02 7,03 10,6
л/ч med 1233 1294 1416 1784 2248 2711
л/ч min 1016 1179 1244 1337 1623 2333
кПа med 18,2 20 23 29 31 42
кПа min 12,7 17 18 17 16 31
кВт med 9,56 10,19 11,39 14,03 17,16 21,51
кВт min 7,66 9,16 9,79 10,03 11,78 17,9
л/ч med 1233 1294 1416 1784 2248 2711
л/ч min 1016 1179 1244 1337 1623 2333
кПа med 15,5 17 20 25 26 37
кПа min 10,9 15 16 15 14 28
кВт med 16,41 17,5 19,6 24,2 29,3 36,9
кВт min 13,1 15,7 16,8 17,2 20 30,6
л/ч med 1441 1537 1721 2125 2573 3241
л/ч min 1150 1379 1476 1511 1757 2688
кПа med 19,1 22 27 32 31 47
кПа min 12,7 18 20 17 15 34
м3/ч med 1546 1705 2000 2420 2400 3295
м3/ч min 1135 1468 1610 1500 1478 2548
Page 8
8 electrolux
Модель EFB-21 EFB-22 EFB-23 EFB-24 EFB-25 EFB-26
Вместительность воды теплообменника л 3,5 3,5 3,5 4,5 5,5 5,5
Уровень звукового давления дБ (А) 47 48 48 53 53 58
Электропитание В–ф.–Гц 230–1–50
Максимальная потребляемая мощность Вт max 270 340 400 700 680 720
Максимальный потребляемый ток А max 1,3 1,6 1,8 3,2 3,1 3,3
Техническое данные дополнительного водяного нагревателя (4-трубная система)
Расход воздуха м3/ч max 1872 2322 2681 3669 3515 4023
Теплопроизводительность** кВт max 7,49 8 10,4 11,2 31,9 34,4
Расход воды в режиме обогрева** л/ч max 658 703 913 984 2802 3021
Потери давления воды в режиме обогрева** кПа max 16 14 29 34 43 49
Вместительность воды теплообменника л 0,69 0,69 0,69 0,89 3,35 3,35
Вес кг 6,5 8 8 10 11,5 11,5
Технические характеристики приведены для условий:
* Температура воздуха 27/19 °С (по сухому/мокрому термомет-
ру); температура охлаждающей воды на входе 7/12 °С.
** Температура воды на входе/выходе 70/60 °C, температура воз-
духа 20 °С.
*** Температура воды на входе 50 °С, температура воздуха 20 °С,
расход воды, как в режиме охлаждения.
Уровень звукового давления расчитан в 2 м от стороны нагне-
тания с коэффициентом направленности 2.
Вт med 200 260 290 450 450 610
Вт min 150 220 210 280 280 480
А med 0,9 1,2 1,3 2,1 2,1 2,8
А min 0,7 1 1 1,3 1,3 2,2
м3/ч med 1585 1695 1961 2395 2352 3195
м3/ч min 1215 1449 1588 1474 1456 2498
кВт med 6,62 6,51 8,94 8,81 24,1 29,8
кВт min 5,54 5,96 7,78 6,83 17,1 25,1
л/ч med 581 572 785 774 2117 2617
л/ч min 486 523 683 600 1502 2204
кПа med 12,8 13 22 26 26 38
кПа min 9,2 11 17 17 14 28
Page 9
Размеры
"
B
 
C
D
O
N
Q
P
1.
S
Патрубок выхода воды из основного теплооб­менника.
2.
Патрубок входа воды в основной теплообменник.
3.
Патрубок выхода воды из дополнительного теп­лообменника.
4.
Патрубок входа воды в дополнительный тепло­обменник.
5.
Патрубок выхода воды из секции с дополни­тельным теплообменником.
6.
Патрубок входа воды в секцию с дополнитель­ным теплообменником.
7.
Патрубок для отвода конденсата для горизон­тальной версии.
8.
Патрубок для отвода конденсата для верти­кальной версии.
9.
Съемная панель.
10.
Крепежные скобы.
. .

H
G
E


E
РДЙХЗ¾РГНОСН


UT
W
V
РДЙХЗ¾РГНОСН
R
#
F
I
&
NJONN
%
X
высоконапорные фанкойлы 9
A мм 555 555 670 720 720
 $ 
Y
Z
[
B мм 1210 1210 1210 1210 1210
C мм 250 250 285 335 335
D мм 200 200 200 200 200
E мм 1210 1210 1210 1210 1210
J
F мм 250 250 250 315 315
aмм 202020 2020
b мм 215 215 215 275 275
K
cмм 151550 4040
dмм 303030 3030
e мм 1170 1170 1170 1170 1170
J
fмм 202025 2525
gмм 151520 2020
h мм 1245 1245 1245 1245 1245
iмм 606050 6060
L
j мм 435 435 570 600 600
k мм 195 195 220 230 230
M
l мм 300 300 400 430 430
mмм 454535 3535
n мм 165 165 210 250 250
o мм 110 110 120 155 155
pмм 454545 4545
'
q мм 125 125 165 165 165
rмм 303030 3030
s мм 150 150 150 150 150
tмм 303065 3535
u мм 120 120 130 155 155
vмм 909090 9090
wмм 555565 6565
xмм 454545 5050
y мм 175 175 175 225 225
zмм 303030 4040
1 "
2 "
3 "
4 "
5 "
6 "
7мм 161616 1616
8мм 212121 2121
Примечание. Для моделей EFB-25/4 U I, EFB-26/4 U I длина состав-
ляет 920 мм.
EFB-21 EFB-22 EFB-23 EFB-24, 25 EFB-26
¾¾¾ 1 1
¾¾¾ 1 1
½½½ ½½
½½½ ½½
¾¾¾ ¾¾
¾¾¾ ¾¾
Page 10
10 electrolux
Обслуживание
Не проводите самостоятельное техническое обслуживание оборудования — неправильное техническое обслуживание может повлечь за собой протечку воды, поражение электри­ческим током или возгорание.
Перед тем как проводить обслуживание,
отключите фанкойл от электросети.
Раз в месяц проверяйте степень загрязне-
ния воздушных фильтров.
Воздушные фильтры изготовлены из волокна, их можно мыть водой. Состояние фильтров необ­ходимо проверять регулярно в начале сезона экс­плуатации и ежемесячно.
Каждые 6 месяцев проверяйте степень загряз­ненности теплообменника и трубы слива конденсата.
При выключенном агрегате проверьте состоя­ние теплообменника и трубы слива конденсата.
При необходимости:
Удалите инородные тела из оребрения, которые
могут заблокировать воздушный поток.
Удалите пыль продувкой сжатым воздухом.
Вымойте водой и протрите аккуратно.
Высушите продувкой сжатым воздухом.
Убедитесь, что труба слива конденсата не за-
сорена.
Проверка присутствия воздуха в водяной системе
Включите систему и оставьте работать не-
1.
сколько минут.
Выключите систему.
2.
Ослабьте воздуховыпускной болт на впускном
3.
патрубке и спустите воздух. Повторите проце-
дуру несколько раз, пока из системы не пере-
станет выходить воздух.
В конце сезона необходимо осуществлять слив воды из системы (для всех теплообменников).
Во избежание разрыва труб в результате за­мерзания воды, рекомендуется в конце каждого сезона сливать воду из системы.
Внеплановое техническое обслуживание
Замена вентиляторного узла
В случае выхода из строя электродвигателя вен­тилятора, замене подлежит весь вентилятор­ный узел. Процедура снятия вентилятора:
Отсоедините от вентилятора кабель электро-
питания. Выкрутите винты с обеих сторон, которыми
вентилятор крепится к корпусу агрегата. Снимите вентилятор.
Для установки вентилятора проделайте все вы-
шеизложенное в обратном порядке.
Замена теплообменника
Процедура снятия теплообменника:
Изолируйте водяные патрубки.
Отсоедините теплообменник от водяной сис-
темы. Выкрутите винты с обеих сторон, которыми теп-
лообменник крепится к корпусу агрегата. Снимите теплообменник.
Для установки теплообменника проделайте все
вышеизложенное в обратном порядке.
Перед длительным перерывом в эксплуатации
Если в зимний период агрегат не эксплуатиру­ется, то вода в системе может замерзнуть.
Перед длительным перерывом в эксплуатации следует отключить агрегат от сети электропита­ния, разомкнув вводной выключатель (устанавли­вается монтажной организацией).
Если в зимний период агрегат не эксплуатиру­ется, то вода в системе может замерзнуть. Перед отключением агрегата на зимний период следует слить всю воду из контура или добавить в воду ан­тифриз в соответствующей пропорции.
Проверка электрической цепи
Рекомендуется проводить следующие процеду­ры технического обслуживания электрических цепей:
Проверьте энергопотребление с помощью ам-
перметра и сравните показания со значениями, приведенными в документации. Проверьте надежность электрических соедине-
ний и, при необходимости, затяните зажимы.
Пуск после длительного перерыва в эксплуатации
Перед пуском агрегата:
Очистите или замените воздушные фильтры.
Очистите теплообменник.
Проверьте состояние трубы для отвода конден-
сата и при необходимости прочистите ее.
Удалите воздух из водяного контура.
Page 11
После этого рекомендуется включить агрегат и дать ему поработать на максимальной скорости несколько часов.
Поиск и устранение неисправностей
При возникновении неисправностей необходимо проверить:
1)
поступает ли напряжение на фанкойл;
2)
что жалюзи фанкойла не заблокированы;
3)
наличие воды в системе;
4)
фильтр на наличие загрязнений, в случае об-
наружения загрязнений, произвести очистку
фильтра, как указанно выше.
Если неисправности не удается устранить, об­ратитесь к продавцу.
высоконапорные фанкойлы 11
Page 12
12 electrolux
Пульты управления ERC-12 и ERC-14
Пульт управления ERC-12 предназначен для уп­равления 2-трубными фанкойлами, а ERC-14 — для управления 4-трубными фанкойлами. Пульты комплектуются панелями трех цветов. При мон­таже снимите защитную пленку с панели нужного цвета и приклейте ее к корпусу пульта.
Выбирайте нужный цвет панели после окон­чания отделочных работ в помещении. После приклеивания удалить панель без ущерба для корпуса пульта нельзя!
Установите корпус на стену.
2.
Закрепите корпуса метизами.
3.
Закройте крышку.
4.
Технические данные пультов
Диапазон задаваемых температур, °С
Точность, °С
Датчик температуры встроенный
Материал корпуса поликарбонат + AБС-пластик
Рабочее напряжение, В 230 ±10 %
Потребляемая мощность, Вт 2
Требование по номинальному току, А
Степень защиты IP 30
Окружающая среда от 5 до 50 °С, влажность 5–80 %
Размеры (в. × ш. × г.), мм 86 × 86 × 23,5
5–30
< 1 для вентилятора, 0,5 для привода клапана
Монтаж пульта
Откройте пульт.1.
Включение пульта управления
Для включения пульта управления сдвиньте пере­ключатель вентилятора в положение LOW, MED или HIGH.
Режимы работы
Режим нагрева: нажмите клавишу выбора режима М до появления пиктограммы
. Затем, сдвигая переключатель вентилятора, выберите необходи­мую скорость: низкую (LOW), среднюю (MED) или высокую (HIGH).
Режим охлаждения: нажмите клавишу выбо­ра режима М до появления пиктограммы . За­тем, сдвигая переключатель вентилятора выбери­те необходимую скорость: низкую (LOW), среднюю (MED) или высокую (HIGH).
Режим вентиляции: нажмите клавишу выбо­ра режима М до появления пиктограммы . За­тем, сдвигая переключатель вентилятора, выбери­те необходимую скорость: низкую (LOW), среднюю (MED) или высокую (HIGH).
Режим авто (только для ERC-14): нажмите кла­вишу выбора режима М до появления пиктограм­мы
. Затем, сдвигая переключатель вентиля­тора, выберите необходимую скорость: низкую (LOW), среднюю (MED) или высокую (HIGH). При
Page 13
этом автоматически выберется режим работы ли­бо на охлаждение, либо на нагрев в зависимости от выбранной вами температуры и комнатной тем­пературы.
При работающем клапане отображается пик-
тограмма
.
Установка температуры
При включенном пульте нажмите и удерживайте 3 секунды клавишу
или клавишу , замигает
RT. На дисплее отобразится текущая температура.
Нажмите клавишу
или клавишу для зада-
ния необходимого значения температуры.
Заданное значение подтверждается, когда пе-
рестанет мигать RT.
Схемы электрических соединений
высоконапорные фанкойлы 13
Соеднинения должны осуществляться стро­го по электрической схеме. Попадание воды, грязи и другие загрязнения приводят к полом­ке пульта.
Утилизация
По окончании срока службы прибор следует ути-
лизировать. Подробную информацию по утилиза-
ции прибора Вы можете получить у представителя местного органа власти.
ERC-12
ERC-14
БДМСЗК¾СНП
'"/@)
'"/@.
'"/@-
7"-@/0
7"-@/$
БДМСЗК¾СНП
'"/@)
'"/@.
'"/@-
7"-@/0
7"-@/$
ФНГНБНИ
ÉʿοÌ
Ì¿ÂÏÄÁ
НФК¿ЕГДМЗД
-/
bcÕ
bcÕ
-
/
-
/
FAN_H — высокая сокрость вентилятора
FAN_M — средняя скорость
FAN_L — низкая скорость
VAL_NO — клапан открыт
VAL_CN — клапан закрыт
ЬКДЙСПНМЗЙ¿
FAN_H — высокая сокрость вентилятора
FAN_M — средняя скорость
FAN_L — низкая скорость
VAN_NO — клапан охладителя
VAN_CN — клапан нагревателя
ЬКДЙСПНМЗЙ¿
Page 14
14 electrolux
Гарантийные обязательства
Внимательно ознакомьтесь с данным документом и проследите, чтобы он был правильно и четко за­полнен и имел штамп продавца.
Тщательно проверьте внешний вид изделия и его комплектность. Все претензии по внешнему виду и комплектности предъявляйте продавцу при покупке изделия.
По всем вопросам, связанным с техобслужива­нием изделия, обращайтесь только в специализи­рованные организации.
Дополнительную информацию об этом и других изделиях марки Вы можете получить у продавца. Гарантийный срок — 24 месяца.
Условия гарантии
1.
Настоящим документом покупателю гаранти-
руется, что в случае обнаружения в течение га-
рантийного срока в проданном оборудвании
дефектов, обусловленных неправильным про-
изводством этого оборудования или его ком-
понентов, и при соблюдении покупателем
указанных в документе условий будет произве-
ден бесплатный ремонт оборудования. Доку-
мент не ограничивает определенные законом
права покупателей, но дополняет и уточняет
оговоренные законом положения.
2.
Для установки (подключения) изделия необ-
ходимо обращаться в специализированные
организации. Продавец, изготовитель, уполно-
моченная изготовителем организация, импор-
тер, не несут ответственности за недостатки
изделия, возникшие из-за его неправильной ус-
тановки (подключения).
В конструкцию, комплектацию или технологию
3.
изготовления изделия могут быть внесены из-
менения с целью улучшения его характеристик.
Такие изменения вносятся в изделие без пред-
варительного уведомления покупателя и не вле-
кут обязательств по изменению (улучшению) ранее выпущенных изделий.
4.
Запрещается вносить в документ какие-либо изменения, а также стирать или переписывать указанные в нем данные. Настоящая гаран­тия имеет силу, если документ правильно и чет­ко заполнен.
5.
Для выполнения гарантийного ремонта обра­щайтесь в специализированные организации, указанные продавцом.
6.
Настоящая гарантия действительна только на территории РФ на изделия, купленные на тер­ритории РФ.
Настоящая гарантия не распространяется:
1)
на периодическое и сервисное обслуживание оборудования (чистку и т. п.);
2)
изменения изделия, в том числе с целью усо­вершенствования и расширения области его применения;
3)
детали отделки и корпуса, лампы, предохрани­тели и прочие детали, обладающие ограничен­ным сроком использования.
Выполнение уполномоченным сервисным цен­тром ремонтных работ и замена дефектных де­талей изделия производятся в сервисном центре или у Покупателя (по усмотрению сервисного цен­тра). Гарантийный ремонт изделия выполняется в срок не более 45 дней. Указанный выше гарантий­ный срок ремонта распространяется только на из­делия, которые используются в личных, семейных или домашних целях, не связанных с предприни­мательской деятельностью. В случае использова­ния изделия в предпринимательской деятельности, срок ремонта составляет 3 (три) месяца.
Настоящая гарантия не предоставляется в случаях:
если будет изменен или будет неразборчив се-
рийный номер изделия;
qÏÍÉ¿ϿÌÑÇÇËÄÐ
Page 15
использования изделия не по его прямо-
му назначению, не в соответствии с его ру­ководством по эксплуатации, в том числе эксплуатации изделия с перегрузкой или сов­местно со вспомогательным оборудованием, не рекомендованным продавцом, изготовите­лем, импортером, уполномоченной изготовите­лем организацией; наличия на изделии механических повреждений
(сколов, трещин и т. п.), воздействия на изде­лие чрезмерной силы, химически агрессив­ных веществ, высоких температур, повышенной влажности или запыленности, концентрирован­ных паров и т. п., если это стало причиной неис­правности изделия; ремонта, наладки, установки, адаптации или
пуска изделия в эксплуатацию не уполномочен­ными на то организациями или лицами; стихийных бедствий (пожар, наводнение и т. п.)
и других причин, находящихся вне контроля продавца, изготовителя, импортера, уполномо­ченной изготовителем организации; неправильного выполнения электрических
и прочих соединений, а также неисправностей (несоответствия рабочих параметров указан­ным в руководстве) внешних сетей; дефектов, возникших вследствие воздействия
на изделие посторонних предметов, жидкос­тей, насекомых и продуктов их жизнедеятель­ности и т. д.; неправильного хранения изделия;
дефектов системы, в которой изделие исполь-
зовалось как элемент этой системы; дефектов, возникших вследствие невыполне-
ния покупателем руководства по эксплуатации оборудования.
высоконапорные фанкойлы 15
Особые условия эксплуатации оборудования кондиционирования
и вентиляции
Настоящая гарантия не предоставляется, когда по требованию или желанию покупателя в нару­шение действующих в РФ требований, стандартов и иной нормативно-правовой документации:
было неправильно подобрано и куплено обору-
дование кондиционирования и вентиляции для конкретного помещения; были неправильно смонтированы элементы куп-
ленного оборудования. Примечание: в соответствии со ст. 26 Жилищ-
ного кодекса РФ и Постановлением правительства г. Москвы 73-ПП от 08.02.2005 (для г. Москвы) по­купатель обязан согласовать монтаж купленного
оборудования с эксплуатирующей организацией
и компетентными органами исполнительной влас-
ти субъекта федерации. Продавец, изготовитель,
импортер, уполномоченная изготовителем орга­низация снимают с себя всякую ответственность за неблагоприятные последствия, связанные с ис­пользованием купленного оборудования без ут­вержденного плана монтажа и разрешения вышеу­казанных организаций.
В соответствии с п. 11 приведенного в Поста-
новлении Правительства РФ № 55 от 19.01.1998 г.
«Перечня непродовольственных товаров надлежа-
щего качества, не подлежащих возврату или обме­ну на аналогичный товар другого размера, формы, габарита, фасона, расцветки или комплектации» покупатель не вправе требовать обмена купленно­го изделия в порядке ст. 502 ГК РФ, а покупатель­потребитель — в порядке ст. 25 Закона РФ «О за­щите прав потребителей».
Page 16
16 electrolux
Page 17
высоконапорные фанкойлы 17
Page 18
В тексте и цифровых обозначениях руководства могут быть допущены технические ошибки и опечатки.
Изменения технических характеристик и ассорти­мента могут быть произведены без предваритель­ного уведомления.
Electrolux is a registered trademark used under
license from AB Electrolux (publ.)”, S:t Göransgatan, 143, SE-105 45, Stockholm, Sweden
Loading...