ELECTROLUX EFA50700K User Manual

Page 1
Notice d'utilisation
EFA 50700
Page 2
Page 3
Bienvenue dans le mondeBienvenue dans le monde
Bienvenue dans le monde
Bienvenue dans le mondeBienvenue dans le monde d’Electrd’Electr
d’Electrd’Electr
oluxolux
olux
oluxolux
Nous vous remercions de la confiance que vous nous témoignez en choisissant un appareil Electrolux qui, nous espérons vous accompagnera agréablement au fil du temps. Au travers d’une large gamme de produits de qualité, la volonté d’Electrolux est de vous rendre la vie plus agréable. Vous pouvez en voir quelques exemples sur la couverture de cette notice. Nous vous invitons à prendre quelques minutes pour découvrir ce guide qui vous permettra de profiter au mieux de tous les avantages de votre nouvel appareil.
Nous vous assurons que son utilisation vous offrira jour après jour satisfaction et sérénité.
A bientôt.
electrolux 3electrolux 3
electrolux 3
electrolux 3electrolux 3
F
Page 4
44
electr electr
electr
electr electr
oluxolux
olux sommaire
oluxolux
4
44
Sommaire
Consignes de sécurité ....................... 5
Généralités ........................................ 7
Utilisation de la hotte ......................... 8
Entretien............................................ 9
Accessoires (en option) .................... 13
En cas d’anomalie
de fonctionnement .......................... 13
Installation ....................................... 14
F
Les symboles suivants sont utilisés dans ce manuel d’utilisation:
Informations importantes sur la sécurité personnelle et informations sur comment éviter de détériorer l’appareil
Informations générales et conseils
Informations sur la protection de l’environnement
Page 5
electroluxelectrolux
electrolux
electroluxelectrolux
consignes de sécurité
Cet appareil doit être installé par une personne qualifiée et selon les normes en vigueur.
Consignes de sécuritéConsignes de sécurité
Consignes de sécurité
Consignes de sécuritéConsignes de sécurité
55
5
55
• La distance minimum entre la superfi­cie de support des récipients sur le dispositif de cuisson et la partie la plus basse de la hotte de cuisine ne doit pas être inférieure à
50cm 50cm
50cm dans
50cm 50cm
le cas de cuisinières électriques et
65cm65cm
de
65cm dans le cas de cuisinières à
65cm65cm gaz ou mixtes. Si les instructions d’installation du dispositif de cuisson au gaz spécifient une plus grande distance, il faut en tenir compte.
• Avant toute opération de nettoyage ou d’entretien, débrancher la hotte du circuit électrique en retirant la prise ou en coupant l’interrupteur général de l’habitation.
• L’appareil n’est pas destiné à une utilisation par des enfants ou des personnes à capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites et sans expérience et connaissance à moins qu’ils ne soient sous la supervision ou formés sur l’utilisation de l’appareil par une personne responsable de leur sécurité.
• Les enfants doivent être surveillés afin qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
• Ne jamais utiliser la hotte sans que la grille ne soit montée correctement!
• La hotte ne doit JAMAIS être utilisée comme plan pour déposer quelque chose sauf si cela est expressément indiqué.
• Quand la hotte est utilisée en même temps que d’autres appareils à combustion de gaz ou d’autres combustibles, le local doit disposer d’une ventilation suffisante.
• L’air aspiré ne doit jamais être envoyé dans un conduit utilisé pour l’évacuation des fumées produites par des appareils à combustion de gaz ou d’autres combustibles.
• Il est formellement interdit de faire flamber les aliments sous la hotte.
• L’utilisation de flammes libres peut entraîner des dégâts aux filtres et peut donner lieu à des incendies, il faut donc les éviter à tout prix.
• La friture d’aliments doit être réalisée sous contrôle pour éviter que l’huile surchauffée ne prenne feu.
• Les pièces accessibles peuvent se réchauffer de façon importante quand elles sont utilisées avec des appareils pour la cuisson.
• En ce qui concerne les mesures techniques et de sécurité à adopter pour l’évacuation des fumées, s’en tenir strictement à ce qui est prévu dans les règlements des autorités locales compétentes.
F
Page 6
66
electr electr
6
66
oluxolux
electr
olux consignes de sécurité
electr electr
oluxolux
• La hotte doit être régulièrement nettoyée, aussi bien à l’intérieur qu’à l’extérieur (AU MOINS UNE FOIS PAR MOIS, respecter néanmoins les instructions relatives à l’entretien fournies dans ce manuel).
• La non observation de ces normes de nettoyage de la hotte et du changement et nettoyage des filtres comporte des risques d’incendie.
• Ne pas utiliser ou laisser la hotte sans que les ampoules soient correctement placées pour éviter tout risque de choc électrique.
• La société décline toute responsabilité pour d’éventuels inconvénients, dégâts ou incendies provoqués par l’appareil et dérivés de la non observation des instructions reprises dans ce manuel.
F
Cet appareil porte le symbole du recyclage conformément à la Directive Européenne 2002/96/CE concernant les Déchets d’Équipements Électriques et Électroniques (DEEE ou WEEE). En procédant correctement à la mise au rebut de cet appareil, vous contribuerez à empêcher toute conséquence nuisible pour l’environnement et la santé de l’homme.
Le symbole présent sur l’appareil ou sur la documentation qui l’accompagne indique que ce produit ne peut en aucun cas être traité comme déchet ménager. Il doit par conséquent être remis à un centre de collecte des déchets chargé du recyclage des équipements électriques et électroniques. Pour la mise au rebut, respectez les normes relatives à l’élimination des déchets en vigueur dans le pays d’installation. Pour obtenir de plus amples détails au sujet du traitement, de la récupération et du recyclage de cet appareil, veuillez vous adresser au bureau compétent de votre commune, à la société de collecte des déchets ou directement à votre revendeur.
Page 7
GénéralitésGénéralités
Généralités
GénéralitésGénéralités
• La hotte est fournie pour fonctionner exclusivement comme appareil en version filtrante.
• Les fumées et les vapeurs sont aspirées et filtrées puis réémises dans la cuisine.
VV
ersion rersion r
V
ersion r
VV
ersion rersion r
ecyclageecyclage
ecyclage
ecyclageecyclage
electrolux electrolux
electrolux généralités
electrolux electrolux
77
7
77
F
Page 8
88
electr electr
8
88
Utilisation de la hotteUtilisation de la hotte
Utilisation de la hotte
Utilisation de la hotteUtilisation de la hotte
oluxolux
electr
olux utilisation de la hotte
electr electr
oluxolux
• La hotte est équipée de vitesse réglable. Il est conseillé de mettre en fonctionne­ment la hotte quelques minutes avant le début de la cuisson et de la laisser fonctionner env. une quinzaine de minutes après la cuisson afin d’éliminer toutes les odeurs.
• Le bandeau de commandes se trouve sur le côté inférieur de la hotte:
Interrupteur
Interrupteur
d’éclairage d’éclairage
d’éclairage
d’éclairage d’éclairage
Marche/Arrêt
et vitesse 1et vitesse 1
et vitesse 1
et vitesse 1et vitesse 1
VV
itesse 2itesse 2
V
itesse 2
VV
itesse 2itesse 2
moteur moteur
moteur
moteur moteur
VV
itesse 3itesse 3
V
itesse 3
VV
itesse 3itesse 3
Fig. 3
F
Interrupteur d’éclairage :Interrupteur d’éclairage :
Interrupteur d’éclairage : Il sert à mettre en fonctionnement ou à l’arrêt
Interrupteur d’éclairage :Interrupteur d’éclairage : l’éclairage dont est équipée la hotte aspirante. Interrupteur MarInterrupteur Mar
Interrupteur Mar
Interrupteur MarInterrupteur Mar
che/Arrche/Arr
che/Arr
che/Arrche/Arr
êt et vitesse 1:êt et vitesse 1:
êt et vitesse 1: Il sert à mettre en fonctionnement la
êt et vitesse 1:êt et vitesse 1: 1ère vitesse du moteur. VV
itesse 2 :itesse 2 :
V
itesse 2 : Il sert à mettre en fonctionnement la 2ème vitesse du moteur.
VV
itesse 2 :itesse 2 :
VV
itesse 3 :itesse 3 :
V
itesse 3 : Il sert à mettre en fonctionnement la 3ème vitesse du moteur.
VV
itesse 3 :itesse 3 :
Page 9
EntrEntr
etienetien
Entr
etien
EntrEntr
etienetien
VV
eillez a débrancher la hotte du reillez a débrancher la hotte du r
V
eillez a débrancher la hotte du r
VV
eillez a débrancher la hotte du reillez a débrancher la hotte du r
celle- ci.celle- ci.
celle- ci.
celle- ci.celle- ci.
FiltrFiltr
e à graisse métalliquee à graisse métallique
Filtr
e à graisse métallique
FiltrFiltr
e à graisse métalliquee à graisse métallique
• Le filtre à graisse métallique a pour but de piéger les particules de graisse produites durant la cuisson des aliments et est utilisé aussi bien durant le fonctionnement en version évacuation qu’en version recyclage.
éseau electrique avant toute intervention suréseau electrique avant toute intervention sur
éseau electrique avant toute intervention sur
éseau electrique avant toute intervention suréseau electrique avant toute intervention sur
electrolux electrolux
electrolux entretien
electrolux electrolux
99
9
99
Le filtre à graisse métallique doit être extrait toutes les 4 semaines et lavé soit à la main, soit dans un lave­vaisselle.
OuverturOuvertur
Ouvertur
OuverturOuvertur liquelique
lique
liquelique
• Actionnez la poignée à ressort et décrocher le filtre vers le bas.
Nettoyage à la mainNettoyage à la main
Nettoyage à la main
Nettoyage à la mainNettoyage à la main
Laissez tremper la cassette du filtre à graisse métallique durant env. 1 heure dans de l’eau chaude avec un détergent doux puis rincez à l’eau chaude. Remettez en place la cas­sette soigneusement séchée
Lave-vaisselleLave-vaisselle
Lave-vaisselle
Lave-vaisselleLave-vaisselle
Placez la cassette du filtre à graisse métallique dans le lave-vaisselle. Vérifiez que la rotation du bras de lavage du lave vaisselle ne puisse pas être gêné par le filtre à graisse. Lavez avec un programme pour
e du filtre du filtr
e du filtr
e du filtre du filtr
e à graisse métal-e à graisse métal-
e à graisse métal-
e à graisse métal-e à graisse métal-
..
.
..
vaisselles très sales et une tempéra­ture d’au moins 65°C. Recommen­cez éventuellement l’opération. Remettez en place la cassette après séchage.
Il se peut qu’il y ait quelques modifi­cations de la teinte de la cassette du filtre à graisse métallique lors du passage dans le lave-vaisselle, modifications qui n’ont aucune influence sur le fonctionnement de la cassette.
• Nettoyez l’intérieur du logement de la cassette avec de l’eau chaude contenant du détergent (n’employez jamais de détergents corrosifs ou de brosses à récurer!)
..
.
..
F
Page 10
1010
electr electr
10
1010
FiltrFiltr
Filtr
FiltrFiltr
oluxolux
electr
olux entretien
electr electr
oluxolux
e à charboe à charbo
e à charbon
e à charboe à charbo
• Le filtre à charbon est utilisé lorsque la hotte est utilisée en version recy­clage.
• Pour cela, il faudra utiliser le filtre à charbon actif d’origine (voir Accessoi­res).
Nettoyage/remplacement du filtre
à charbon
A la différence d’autres filtres de même type, le filtre à charbon LONG LIFE peut être nettoyé et réutilisé. Le filtre doit être nettoyé tous les deux mois en utilisation normale (en considérant une utilisation moyenne de 2,5 heures par jour). Il est recommandé de nettoyer le filtre dans un lave­vaisselle, à la température maxi­mum. Utiliser un détergent normal. Aucun ustensile ménager ne doit
F
être présent dans le lave-vaisselle lors du nettoyage du filtre, afin d’éviter tout dépôt de particules d’aliments qui risqueraient de causer ultérieurement de mauvaises odeurs. Pour réactiver le charbon, il suffit de mettre le filtre à sécher au four. Régler le four sur chaleur normale, à une température de 100°C, et y laisser le filtre pendant 10 minutes. Le filtre doit être changé au bout de trois ans environ, car il a alors perdu une bonne partie de sa capacité de rétention des odeurs.
MontageMontage
Montage
MontageMontage Installez le filtre à charbon sur l’arrière du filtre à graisse et fixez-le au moyen de deux fils métalliques. Attention !Attention !
Attention ! Les fils métalliques sont
Attention !Attention ! inclus dans la confection du filtre à charbon et non sur la hotte Pour le démontage, Pour le démontage,
Pour le démontage, procédez dans
Pour le démontage, Pour le démontage, l’ordre inverse.
• Lors de la commande d’un filtre de rechange, veuillez préciser la dési­gnation du modèle et la référence du produit. Ces données sont indiquées sur la plaque signalétique située à l’intérieur de l’appareil.
• Vous pouvez commander le filtre à charbon auprès de votre magasin vendeur
..
.
..
Page 11
AttentionAttention
Attention
AttentionAttention
• Il y a risque d’incendie si vous ne respectez pas les instructions con­cernant le nettoyage de l’appareil et le remplacement ou le nettoyage du(des) filtre(s).
• La responsabilité du constructeur ne peut en aucun cas être engagée dans le cas d’un endommagement du moteur ou d’incendie liés à un entretien négligé ou au non respect des consignes de sécurité précé-
efrefr
efr
efrefr
::
:
::
..
.
..
oidies.oidies.
oidies.
oidies.oidies.
demment mentionnées
Remplacement de l´ampouleRemplacement de l´ampoule
Remplacement de l´ampoule
Remplacement de l´ampouleRemplacement de l´ampoule d’éclairaged’éclairage
d’éclairage
d’éclairaged’éclairage
••
Mettez la hotte hors tension.Mettez la hotte hors tension.
Mettez la hotte hors tension.
••
Mettez la hotte hors tension.Mettez la hotte hors tension.
••
AA
vant de toucher les ampoules,vant de toucher les ampoules,
A
vant de toucher les ampoules,
••
AA
vant de toucher les ampoules,vant de toucher les ampoules,
assurassur
ez-vous qu’elles soientez-vous qu’elles soient
assur
ez-vous qu’elles soient
assurassur
ez-vous qu’elles soientez-vous qu’elles soient
complètement rcomplètement r
complètement r
complètement rcomplètement r Eclairage inférieurEclairage inférieur
Eclairage inférieur
Eclairage inférieurEclairage inférieur Retirez l’ampoule défectueuse. Remplacez l'ampoule défectueuse par une ampoule du même type et de même caractéristique. Eclairage latéral:Eclairage latéral:
Eclairage latéral:
Eclairage latéral:Eclairage latéral: Enlevez les 8 vis qui fixent la couverture esthétique. Remplacez l'ampoule défectueuse par une ampoule du même type et de même caractéristique.
electrolux electrolux
electrolux entretien
electrolux electrolux
Remplacement des ampoulesRemplacement des ampoules
Remplacement des ampoules
Remplacement des ampoulesRemplacement des ampoules inférieurinférieur
inférieur
inférieurinférieur
eses
es
eses
1111
11
1111
F
• Si l'ampoule ne s'allume pas, vérifiez qu'elle est correctement installée avant d'appeler le Service Après­Vente.
Remplacement des ampoulesRemplacement des ampoules
Remplacement des ampoules
Remplacement des ampoulesRemplacement des ampoules latéraleslatérales
latérales
latéraleslatérales
Page 12
1212
electr electr
electr
electr electr
oluxolux
olux entretien
oluxolux
12
1212
NettoyageNettoyage
Nettoyage
NettoyageNettoyage
• Attention: Débranchez l’appareil avant le nettoyage. N’introduisez pas d’objets pointus dans la grille de protection du moteur.
• Nettoyez les parties extérieures avec un détergent doux. N’utilisez jamais de produits abrasifs ou caustiques, de détergents corro­sifs, de brosses ou de sablons à récurer.
• Nettoyez le bandeau de commandes et la grille du filtre à graisse avec un chiffon légèrement imbibé d’un détergent doux.
• Nettoyer toutes les parties en plasti­que avec un chiffon doux humidifié avec de l’eau tiède et détergent doux.
• Il est très important de respecter les intervalles de remplacement du(des)
F
filtre(s) et de nettoyage. Le non respect peut entraîner un risque d’incendie suite à l’accumulation de graisse dans le filtre.
Page 13
Accessoires (en option)
FiltrFiltr
e à charbon Te à charbon T
Filtr
e à charbon T
FiltrFiltr
e à charbon Te à charbon T
En cas d’anomalie de fonctionnementEn cas d’anomalie de fonctionnement
En cas d’anomalie de fonctionnement
En cas d’anomalie de fonctionnementEn cas d’anomalie de fonctionnement
ype 14ype 14
ype 14
ype 14ype 14
electrolux electrolux
electrolux accessoires
electrolux electrolux
1313
13
1313
SYMPTOMESSYMPTOMES
SYMPTOMES
SYMPTOMESSYMPTOMES
La hotte ne fonctionne pas ...
La hotte a un rendement insuffisant ...
La hotte s’est arrêtée au cours du fonctionnement...
SOLUTIONSSOLUTIONS
SOLUTIONS
SOLUTIONSSOLUTIONS
VV
érifiez queérifiez que
V
érifiez que :
VV
érifiez queérifiez que
· il n’y a pas de coupure de courant
· l’interrupteur Marche/Arrêt est effectivement sur une position différente que la position "Arrêt".
VV
érifiez queérifiez que
V
érifiez que :
VV
érifiez queérifiez que
· la vitesse moteur sélectionnée est suffisante pour la quantité de fumée et de vapeur dégagée.
· La cuisine est suffisamment aérée pour permettre une prise d’air.
· les filtres à charbon actifs ne sont pas usagés (hotte en version recyclage)
· le tuyau et la sortie de la hotte ne sont pas obstrués (hotte en version évacuation).
VV
érifiez queérifiez que
V
érifiez que :
VV
érifiez queérifiez que
· il n’y a pas de coupure de courant.
· le dispositif à coupure omnipolaire ne s’est pas enclenché. Placez l’interrupteur Marche/Arrêt sur Arrêt. Attendez. Remettez l’interrupteur Marche/ Arrêt sur une position différente que la position "Arrêt".
F
Page 14
1414
electr electr
14
electr
1414
electr electr
InstallationInstallation
Installation
InstallationInstallation
oluxolux
olux installation
oluxolux
Caractéristiques techniquCaractéristiques techniqu
Caractéristiques techniqu
Caractéristiques techniquCaractéristiques techniqu
Dimensions (en cmDimensions (en cm
Dimensions (en cm):
Dimensions (en cmDimensions (en cm
ee
ss
e
s
ee
ss
EFEF
A 50700A 50700
EF
A 50700
EFEF
A 50700A 50700
Hauteur: 54-180 Largeur: 48,3 Profondeur: 48,3 Puissance nominale totale:Puissance nominale totale:
Puissance nominale totale:
Puissance nominale totale:Puissance nominale totale:
375 W375 W
375 W
375 W375 W Moteur: 175 W Eclairage: 2 x 20 W (G4) + 4 x 40 W (E14) Longueur du câble: 150 cm Branchement électrique:Branchement électrique:
Branchement électrique:
Branchement électrique:Branchement électrique:
AccessoirAccessoir
Accessoir
AccessoirAccessoir
11
1 couvercle et vis de fixage
11 11
1 serre-câble
11 33
3 chevilles Ø10mm
33
F
1313
13 vis 3,5x6,5mm
1313 33
3 vis 6x70mm
33 66
6 vis 2,9x9,5mm
66 22
2 embouts de tournevis (pour visser les vis avec tête du type TORX)
22 11
1 support de fixation avec des câbles et vis de reglage.
11
es/Matériel de montagees/Matériel de montage
es/Matériel de montage
es/Matériel de montagees/Matériel de montage
220-240 V220-240 V
220-240 V
220-240 V220-240 V
Page 15
Branchement électrique
Consignes de sécurité pourConsignes de sécurité pour
Consignes de sécurité pour
Consignes de sécurité pourConsignes de sécurité pour l’électricienl’électricien
l’électricien
l’électricienl’électricien La tension électrique doit correspondre à la tension reportée sur la plaque signalétique située à l’intérieur de la hotte. Si une prise est présente, branchez la hotte dans une prise murale conforme aux normes en vigueur et placée dans une zone accessible. Si aucune prise n’est présente (raccordement direct au circuit électrique), ou si la prise ne se trouve pas dans une zone accessible, appliquez un disjoncteur normalisé pour assurer de débrancher complètement la hotte du circuit électrique en conditions de catégorie surtension III, conformément aux règlementations de montage.
electrolux electrolux
electrolux installation
electrolux electrolux
1515
15
1515
F
Attention! Attention!
Attention! Avant de rebrancher le circuit
Attention! Attention! de la hotte à l’alimentation électrique et d’en vérifier le fonctionnement correct, contrôlez toujours que le câble d’alimentation soit monté correctement.
Attention ! Attention !
Attention ! Le remplacement du câble
Attention ! Attention ! d’interconnexion ne peut être effectué que par un centre d’assistance technique agréé.
Page 16
1616
RX
SX
R1 ( )
electr electr
electr
electr electr
oluxolux
olux installation
oluxolux
16
1616
InstallationInstallation
Installation
InstallationInstallation
Attention! Ne mettez pas l’apparAttention! Ne mettez pas l’appar
Attention! Ne mettez pas l’appar
Attention! Ne mettez pas l’apparAttention! Ne mettez pas l’appar pas complètement terminée.pas complètement terminée.
pas complètement terminée.
pas complètement terminée.pas complètement terminée.
eil sous tension tant que son installation n’esteil sous tension tant que son installation n’est
eil sous tension tant que son installation n’est
eil sous tension tant que son installation n’esteil sous tension tant que son installation n’est
La hotte est équipée de chevilles de fixation convenant à la plupart des murs/ plafonds. Il est cependant nécessaire de s’adresser à un technicien qualifié afin de s’assurer que le matériel est approprié au type de mur/plafond. Le mur/plafond doit être suffisamment solide pour supporter le poids de la hotte.
AVANT
Y
SX
ARRIÈRE
R1
AVANT
RX
ARRIÈRE
3 x Ø10mm
R1 ( )
SX
F
ARRIÈRE
SX
R2
ARRIÈRE
RX
AVANT
L
N
3 x Ø10mm
AVANT
RX
• À la verticale du plan de cuisson, appliquez le gabarit
Y Y
Y (Fig. 2) -fourni
Y Y de série - au plafond, en faisant correspondre le centre du gabarit
R1R1
(
R1) au centre du plan de cuisson
R1R1 R2R2
(
R2).
R2R2 Les côtés du gabarit doivent être parallèles aux côtés du plan de cuisson. Préparez le branchement électrique.
RemarRemar
que : que :
Remar
que : Le côté du gabarit
RemarRemar
que : que :
portant l’indication “
FRONTFRONT
FRONT”
FRONTFRONT ("ARRIERE") correspond au côté du bandeau de commandes de la hotte. Percez les orifices indiqués sur le gabarit, insérez les chevilles.
Page 17
• Préparez le support de fixation, en
H (min.65cm)
H (min.50cm)
X
cm
Y
cm
L
cm
L (@) = X-Y-H+3cm
!
a
b
STOP!
c x 3
c
réglant de façon opportune l’extension des câbles selon la formule suivante
(a)(a)
(a):
(a)(a) L = extension de la structure de support X = distance entre le plafond et le côté inférieur de la hotte Y= hauteur de la hotte.
Dès que vous avez déterminé l’extension correcte, bloquez les câbles en intervenant à l’aide d’une clé anglaise sur les écrous de blocage (
b-cb-c
b-c).
b-cb-c
electrolux electrolux
electrolux installation
electrolux electrolux
1717
17
1717
F
Attention : Attention :
Attention : Respectez la distance
Attention : Attention : minimum des feux indiquée dans la première page de cette notice.
Page 18
1818
a
RX
SX
c
electr electr
electr
electr electr
oluxolux
olux installation
oluxolux
18
1818
• Placez le support de fixation contre le plafond en faisant passer les câbles de branchement électrique à travers l’orifice central. Fixez à l’aide de 3 vis
bb
(
b).
bb
Le support de fixation est doté d’un conducteur (jaune-vert) qui doit être relié à la terre de l’installation
R1 ( )
L
a-ca-c
a-c).
a-ca-c
électrique de l’habitation (
ARRIÈRE
F
SX
N
RX
AVANT
ARRIÈRE
AVANT
3 x Ø 6x70
b
Page 19
• Appliquez le chapeau d’habillage par­dessus la hotte en faisant passer le câble électrique d’interconnexion à l’intérieur.
ARRIÈRE
electrolux electrolux
electrolux installation
electrolux electrolux
ARRIÈRE
1919
19
1919
AVANT
••
• Fixez en haut avec 8 vis.
••
F
Page 20
2020
a-b-c
a-b-c
a-b-c
b
c
a-b-c
a-b-c
a-b-c
a
± 1,5cm
C
a
a
a
electr electr
electr
electr electr
oluxolux
olux installation
oluxolux
20
2020
• Fixez la hotte au support de fixation et fixez définitivement à l’aide de 1 vis pour support ( OBLIGAOBLIGA
OBLIGA
OBLIGAOBLIGA
TOIRETOIRE
TOIRE).
TOIRETOIRE
a-b-c_FIXAa-b-c_FIXA
a-b-c_FIXA
a-b-c_FIXAa-b-c_FIXA
TIONTION
TION
TIONTION
a
3 x 3,5x6,5
F
• Réglez la position de la hotte en intervenant sur les vis de réglage.
Page 21
• Fixez le bornier au support de fixation
N
L
N
L
a
b
2 x 2,9x9,5
4 x 2,9x9,5
N
L
2 x 3,5x6,5
sur le plafond, à l’aide de 2 vis.
electrolux electrolux
electrolux installation
electrolux electrolux
2121
21
2121
F
Effectuez le branchement électrique et bloquez les câbles à l’aide du serre-câble au moyen de 2 vis. Fixez le couvercle du bornier à l’aide de 4 vis.
Page 22
2222
a
a
a
b
a
a
a
b
electr electr
22
2222
• Insérez le couvercle entre les câbles de support ; vérifiez que ceux-ci entrent dans les fentes prévues à cet effet sur le couvercle. Attention ! Attention !
Attention ! Il faut que le câble
Attention ! Attention ! présente suffisamment de jeu pour pouvoir passer de manière aisée à travers la fente aménagée sur le couvercle. Bloquez le couvercle à l’aide de 3 vis sans tête déjà vissées (ou à visser) sur le support de fixation. RemarRemar
Remar
RemarRemar bloquent le couvercle en vertu de la friction qu’elles exercent sur celui-ci, c’est pourquoi elles ne doivent pas être vissées à fond.
oluxolux
electr
olux installation
electr electr
oluxolux
que : que :
que : les 3 vis de fixation
que : que :
F
OK!OK!
OK!
OK!OK!
Page 23
electrolux 23electrolux 23
electrolux 23
electrolux 23electrolux 23
Garantie/service-clientèle
GarantieGarantie
Garantie
GarantieGarantie Conformément à la Législation en vigueur, votre Vendeur est tenu, lors de l’acte d’achat de votre appareil, de vous communiquer par écrit les conditions de garantie et sa mise en oeuvre appliquées sur celui-ci. Sous son entière initiative et responsabilité, votre Vendeur répondra à toutes vos questions concernant l’achat de votre appareil et les garanties qui y sont attachées. N’hésitez pas à le contacter.
Si vous devez nous contacterSi vous devez nous contacter
Si vous devez nous contacter
Si vous devez nous contacterSi vous devez nous contacter Pour tenir nos engagements, nous écoutons les Consommateurs Info Conso Electrolux est le lien privilégié entre la marque et ses Consommateurs. Il assure en permanence une double mission : satisfaire au mieux vos exigences et tirer parti de cette proximité pour améliorer sans cesse les produits que nous vous proposons.
AA
VV
ANT LANT L
’ACHA’ACHA
A
V
ANT L
AA
VV
ANT LANT L Toute une équipe répond avec clarté et précision à vos sollicitations concernant l’éventail de nos gammes de produits et vous apporte des infos pour vous aider dans votre choix en fonction de vos propres besoins.
’ACHA
’ACHA’ACHA
TT
T
TT
APRÈS LAPRÈS L
APRÈS L
APRÈS LAPRÈS L
’ACHA’ACHA
’ACHA
’ACHA’ACHA
TT
T
TT Exprimez-vous sur la perception que vous avez de nos produits et votre satisfaction à l’usage. Mais interrogez aussi nos spécialistes sur l’utilisation et l’entretien de vos appareils. C’est alors que notre mission prend tout son sens. Ecouter, comprendre, agir : trois temps essentiels pour tenir l’engagement de la marque dans le plus grand respect du Consommateur. Info Conso Electrolux BP 50142 - 60307 SENLIS CEDEX Tél. : 08 90 71 03 44 (0,15 TTC/mn) Fax : 03 44 62 21 54 E-MAIL : info.conso@electrolux.fr Permanence téléphonique du lundi au vendredi Pour toute autre question: Centre Contact Consommateurs BP 20139 - 60307 SENLIS CEDEX Tél. : 08 92 68 24 33 (0,34 TTC/mn) E-MAIL : ehp.consommateur@electrolux.fr Permanence téléphonique du lundi au vendredi Electrolux Home Products France S.A.S. au capital de 67 500 000 - 562 076 125 RCS COMPIEGNE Dans le souci d’une amélioration constante de nos produits, nous nous réservons le droit d’apporter à leurs caracté-ristiques toutes modifications liées à l’évolution technique (décret du 24.03.78).
Page 24
2424
electr electr
electr
electr electr
oluxolux
olux
oluxolux
24
2424
www.electrolux.com
Albania +35 5 4 261 450 Rr. Pjeter Bogdani Nr. 7 Tirane Belgique/België/Belgien +32 2 363 04 44 Bergensesteenweg 719, 1502 Lem-
Èeská republika +420 2 61 12 61 12 Budģjovická 3, Praha 4, 140 21 Danmark +45 70 11 74 00 Sjællandsgade 2, 7000 Fredericia Deutschland +49 180 32 26 622 Muggenhofer Str. 135, 90429 Nürn-
Eesti +37 2 66 50 030 Pärnu mnt. 153, 11624 Tallinn España +34 902 11 63 88 Carretera M-300, Km. 29,900 Alcalá
France www.electrolux.fr Great Britain +44 8705 929 929 Addington Way, Luton, Bedfordshire
Hellas +30 23 10 56 19 70 4, Limnou Str., 54627 Thessaloniki Hrvatska +385 1 63 23 338 Slavonska avenija 3, 10000 Zagreb Ireland +353 1 40 90 753 Long Mile Road Dublin 12 Italia +39 (0) 434 558500 C.so Lino Zanussi, 26 - 33080 Porcia
Latvija +371 67313626 Kr. Barona iela 130/2, LV-1012, Riga Lietuva +370 5 278 06 03 Ozo 10a, LT-08200 Vilnius Luxembourg +352 42 431 301 Rue de Bitbourg, 7, L-1273 Hamm Magyarország +36 1 252 1773 H-1142 Budapest XIV, Erzsébet ki-
Nederland +31 17 24 68 300 Vennootsweg 1, 2404 CG - Alphen
Norge +47 81 5 30 222 Risløkkvn. 2 , 0508 Oslo Österreich +43 18 66 400 Herziggasse 9, 1230 Wien Polska +48 22 43 47 300 ul. Kolejowa 5/7, Warszawa Portugal +35 12 14 40 39 39 Quinta da Fonte - Edificio Gonçalves
Romania +40 21 451 20 30 Str. Garii Progresului 2, S4, 040671
Schweiz - Suisse - Svizzera +41 62 88 99 111 Industriestrasse 10, CH-5506 Mä-
Slovenija +38 61 24 25 731 Gerbiěeva ulica 98, 1000 Ljubljana Slovensko +421 2 43 33 43 22 Electrolux Slovakia s.r.o., Electrolux
Suomi www.electrolux.fi Sverige +46 (0)771 76 76 76 Electrolux Service, S:t Göransgatan
Türkiye +90 21 22 93 10 25 Tarlabaŏı caddesi no : 35 Taksim ás-
  
  
beek
berg
de Henares Madrid
LU4 9QQ
(PN)
rályné útja 87
aan den Rijn
Zarco - Q 35 -2774-518 Paço de Ar­cos
RO
genwil
Domáce spotrebiěe SK, Seberíniho 1, 821 03 Bratislava
143, S-105 45 Stockholm
tanbul


Page 25
Page 26
Page 27
Page 28
LIB0008438 Ed. 02/10
Loading...