Conozca mejor nuestros conceptos en www.electrolux.com
ÍNDICE DE MATERIAS
Información importante sobre seguridad
Medio ambiente 4
Descripción del producto 6
Panel de mandos 7
Lo que muestra el display 7
Antes del primer uso 7
Clasificación y preparación de la colada
Antes del primer uso 9
Sistema de vapor Iron Aid TM 9
Inicio de un programa de planchado Iron
Aid TM 13
Secado 15
Inicio del programa de secado 17
2
Soporte de secado 18
Mantenimiento y limpieza 19
Qué puede hacer 22
Datos técnicos 25
Ajustes de la máquina 26
Notas para organismos de control 26
Instalación 26
8
Servicio técnico 30
ESPAÑA - Garantía/Servicio postventa
INFORMACIÓN IMPORTANTE SOBRE SEGURIDAD
Importante Utilice los programas de
planchado sólo con agua destilada
El agua de la red principal provoca daños en el aparato.
Importante Por su seguridad y para
garantizar el funcionamiento correcto
del electrodoméstico, antes de
instalarlo y utilizarlo por primera vez,
lea atentamente este manual de
instrucciones, incluidos los consejos y
advertencias. Para evitar errores y
accidentes, es importante que todas
las personas que utilicen la máquina
estén perfectamente al tanto de su
funcionamiento y de las características
de seguridad. Conserve estas
instrucciones y no olvide mantenerlas
junto al electrodoméstico en caso de
su desplazamiento o venta para que
quienes lo utilicen a lo largo de su vida
útil dispongan siempre de la
información adecuada sobre el uso y la
seguridad.
Instrucciones generales de seguridad
• Por razones de seguridad, es peligroso alterar las especificaciones o intentar modificar este producto en modo alguno.
• Este electrodoméstico no está destinado
a personas (incluidos niños) con funciones físicas o sensoriales reducidas o con
experiencia y conocimiento insuficientes,
a menos que una persona responsable
de su seguridad les supervise o les instruya en el uso del electrodoméstico.
• Impida el acceso de animales domésticos pequeños al interior del tambor. Compruebe que el tambor está vacío antes
de poner en marcha la máquina.
• Cualquier objeto como, por ejemplo, monedas, imperdibles, clavos, tornillos, piedras o cualquier otro material duro y afilado puede causar numerosos daños, por
lo que no se debe colocar dentro de la
máquina.
• Para evitar el riesgo de incendio provocado por un secado excesivo, no utilice el
electrodoméstico para secar: cojines, colchas y prendas similares (estas prendas
acumulan calor).
• En esta secadora de tambor no se deben
introducir artículos fabricados con caucho poroso (espuma de látex), gorros de
ducha, textiles impermeables, artículos revestidos con caucho ni prendas o almohadas con relleno de caucho poroso.
• Desenchufe siempre el electrodoméstico
después de cada uso y para tareas de limpieza o mantenimiento.
• En ningún caso intente reparar la máquina usted mismo. Las reparaciones realizadas por personas inexpertas pueden
provocar lesiones o desperfectos graves.
30
Salvo modificaciones
electrolux 3
Póngase en contacto con el centro de servicio técnico local. Solicite siempre piezas de recambio originales.
• Las prendas que presenten manchas de
sustancias como aceite alimentario, acetona, gasolina, queroseno, quitamanchas, aguarrás, cera y productos para eliminar cera tendrán que lavarse en agua
caliente con una cantidad adicional de detergente antes de secarlos en la secadora de tambor.
• Riesgo de explosión: nunca seque en
la secadora prendas que hayan estado
en contacto con líquidos inflamables (gasolina, alcohol desnaturalizado, líquido de
limpieza en seco y sustancias parecidas).
Estas sustancias son volátiles y pueden
provocar explosiones. Sólo seque en la
secadora prendas lavadas con agua.
• Riesgo de incendio: las prendas manchadas o empapadas de aceite alimentario o vegetal constituyen un riesgo de incendio y no deben introducirse en la secadora.
• Si ha lavado la ropa sucia con un quitamanchas, deberá aplicar un ciclo de aclarado más antes de introducirla en la secadora.
• Asegúrese de que no se han dejado por
descuido mecheros de gas o cerillas en
los bolsillos de prendas que se van a introducir en el electrodoméstico
• No tire del cable de corriente eléctrica para desenchufar el aparato; sujete siempre
el cable por el enchufe para sacarlo de la
toma.
• Nunca deben quitarse las patas atornilladas ajustables para regular la altura.
• No deben utilizarse regletas de conexión
múltiple, acoplamientos ni cables alargadores. Pueden producirse incendios debido al sobrecalentamiento!
• No moje el electrodoméstico con chorros
de agua. ¡Peligro de electrocución!
• No se apoye sobre la puerta abierta. El
aparato podría volcarse.
• Una vez interrumpido el ciclo de secado
o el programa de planchado, la colada y
el tambor podrían estar calientes ¡Riesgo
de quemaduras! Tenga cuidado al retirar
la colada.
• Tome precauciones cuando interrumpa
el programa de planchado: no abra la
puerta de la máquina durante la fase de
vapor. El vapor caliente podría causar quemaduras. El display muestra un mensaje
que indica la fase de vapor.
• Al final del programa de secado no se aplica calor (ciclo de enfriamiento), lo que garantiza el mantenimiento de las prendas a
una temperatura que no las deteriora.
•
¡Precaución – Superficie caliente:
No toque la parte posterior de la máquina mientras ésta esté en marcha.
Advertencia No detenga la secadora de tambor antes de que termine
el ciclo de secado a menos que todas las prendas se extraigan y se
extiendan rápidamente para que se
disipe el calor. ¡Riesgo de incendio!
•
¡Peligro de electrocución! No moje el
electrodoméstico con chorros de agua.
Instalación
• Este aparato es pesado. Tome las debidas precauciones durante su desplazamiento.
• Al desembalar el aparato, compruebe
que no esté dañado. Si tiene alguna duda, no lo utilice y póngase en contacto
con el centro de servicio técnico.
• Antes de utilizar el aparato, se debe retirar todo el embalaje. De lo contrario, se
pueden producir daños graves en el producto y daños materiales. Consulte el
apartado correspondiente en el manual
del usuario.
• La parte final de un ciclo de secado se
produce sin calor (ciclo de enfriamiento)
para garantizar que las prendas queden
a una temperatura que no las dañe.
• Cualquier trabajo eléctrico que sea necesario para instalar este aparato lo debe llevar a cabo un electricista cualificado o
una persona competente.
• Asegúrese de que el aparato no descanse sobre el cable de suministro eléctrico.
• Si la máquina está situada sobre un suelo
enmoquetado, ajuste las patas para que
pueda circular libremente el aire por debajo del aparato.
• Una vez instalado el aparato, compruebe
que no presione el cable de suministro
eléctrico ni descanse sobre éste.
4 electrolux
• Si la secadora está colocada sobre una
lavadora, es obligatorio utilizar el kit de torre (accesorio opcional).
Uso
• Este aparato se utiliza para el secado de
prendas y el tratamiento con vapor de coladas normales en aplicaciones domésticas.
• Este electrodoméstico está diseñado para el uso doméstico. No lo utilice para
otros fines distintos a aquellos para los
que fue diseñado.
• Seque únicamente las prendas aptas para secarse a máquina. Consulte las instrucciones de lavado en la etiqueta de la
prenda.
• No utilice la secadora de tambor para secar prendas que no haya lavado.
• No sobrecargue la máquina. Consulte la
sección correspondiente del manual de
instrucciones.
• No deben introducirse prendas que goteen en la secadora.
• Las prendas que han estado en contacto
con productos de petróleo volátil no deben secarse a máquina. Si se emplean líquidos de limpieza volátiles, es preciso eliminarlos antes de introducir las prendas
en la máquina.
• Si se utilizan productos de limpieza en seco: utilice sólo productos que el fabricante indique que son adecuados para la secadora.
• Limpie el filtro microfino y el filtro fino después de cada ciclo de secado o programa de planchado
• No utilice la máquina sin un filtro para pelusas o con uno que esté dañado. ¡Riesgo de incendio!
• Llene el depósito de agua sólo con agua
destilada para el tratamiento con vapor.
No utilice agua del grifo ni aditivos. También se puede utilizar el agua del depósi-
to para el agua de condensación de este
aparato, si se filtra primero (por ejemplo,
con un filtro para café).
• Limpie el intercambiador de calor periódicamente.
• No tire del cable de corriente eléctrica para desenchufar el electrodoméstico; sujete siempre el cable por el enchufe para sacarlo de la toma.
• Nunca utilice la secadora de tambor si el
cable de corriente eléctrica, el panel de
mandos, la superficie o la base están dañados de forma que sea posible acceder
al interior de la secadora.
• Con electrodoméstico de planchado y lavadora apiladas: no coloque objetos encima del electrodoméstico, pues estos pueden caerse durante el funcionamiento.
• Debe atornillarse bien la tapa de la luz interior.
• Los suavizantes, u otros productos similares, deberán emplearse conforme a las
instrucciones del fabricante de los mismos.
•
¡Precaución! Superficie caliente : no
toque la superficie del difusor de la luz de
la puerta cuando la luz esté encendida.
Seguridad de los niños
• Esta máquina no está destinada a que la
usen niños pequeños o personas enfermas sin supervisión.
• Se debe vigilar a los niños para asegurarse de que no jueguen con el aparato.
• Los componentes del embalaje (por ejemplo, la película de plástico o el poliestireno) pueden ser peligrosos para los niños
- ¡peligro de asfixia! Manténgalos fuera
del alcance de los niños.
• Mantenga todos los detergentes en un lugar seguro fuera del alcance de los niños.
• Impida el acceso de los niños y los animales domésticos al interior del tambor.
MEDIO AMBIENTE
El símbolo que aparece en el aparato o
en su embalaje, indica que este producto
no se puede tratar como un residuo normal
del hogar. Se deberá entregar, sin coste
para el poseedor, bien al distribuidor, en el
acto de la compra de un nuevo producto
similar al que se deshecha, bien a un punto
municipal de recolección selectiva de
equipos eléctricos y electrónicos para su
reciclaje. Al asegurarse de que este
producto se desecha correctamente, usted
ayudará a evitar posibles consecuencias
negativas para el medio ambiente y la salud
pública, lo cual podría ocurrir si este
electrolux 5
producto no se gestionara de forma
adecuada. Para obtener información más
detallada sobre el reciclaje de este
producto, póngase en contacto con el
Ayuntamiento de su Municipio, ó con la
tienda donde lo compró.
Aparato antiguo
Advertencia
Cuando ya no vaya a utilizar la máquina, extraiga el enchufe de la toma. Corte el cable
de alimentación eléctrica y deséchelo junto
con el enchufe. Destruya el gancho de cierre de la puerta de carga. De este modo los
niños no podrán encerrarse en la máquina,
poniendo su vida en riesgo.
Materiales de embalaje
Los materiales de embalaje son ecológicos
y se pueden reciclar. Los componentes plásticos se identifican con marcas, por ej.
>PE<, >PS<, etc. Deseche los materiales
de embalaje en los contenedores de uso público destinados a tal efecto
Consejos relativos al medio ambiente
• En la secadora, la ropa se vuelve mullida
y suave. Por tanto, no es necesario utilizar suavizantes al lavar la ropa.
• Su secadora funcionará de manera más
económica si:
– mantiene siempre despejadas las ranu-
ras de ventilación situadas en la base
de la secadora;
– utiliza los volúmenes de carga especifi-
cados en la descripción de los programas;
– se asegura de contar con buena venti-
lación en la sala donde está la máquina;
– limpia el filtro microfino y el filtro fino des-
pués de cada ciclo de secado;
– centrifuga bien la ropa antes del secado.
El consumo de energía depende de la
velocidad de centrifugado establecida
en la máquina de lavado. Velocidad de
centrifugado más alta - menos consumo de energía
6 electrolux
DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO
6
7
8
9
10
11
12
13
14
1 Panel de mandos
2 Filtros para pelusa
3 Puerta de carga (reversible)
4 Rejilla de ventilación
5 Patas ajustables
6 Válvula/Filtro de recirculación del agua,
orificio de relleno del depósito de agua
de vapor
7 Cajón con depósito para el agua de con-
densación
1
2
3
4
5
8 Luz del tambor
9 Soporte de secado
10 Botón para abrir la puerta de la base
11 Placa de datos técnicos
12 Intercambiador de calor
13 Manguera de drenaje para el depósito
de agua
14 Puerta del intercambiador de calor
PANEL DE MANDOS
1234
electrolux 7
65
1 Mando programador e interruptor de en-
cendido/apagado
2 Indicador
3 Botón Inicio diferido
4 Displays de mantenimiento
LO QUE MUESTRA EL DISPLAY
123 4 5 6 78
1 CARGA
2 GRADO DE SECADO
3 Preselección de hora de inicio
4 Secado
5 Programa de planchado
6 Enfriamiento
7 Antiarrugas
8 Display de grado de secado
ANTES DEL PRIMER USO
Para eliminar cualquier residuo que pueda
haber quedado de la fabricación, limpie el
tambor de secado con un paño húmedo o
ejecute un ciclo de secado breve (30 MIN.)
con paños húmedos en el interior.
– INTERCAMBIADOR DE CALOR
–FILTRO
–CONTENEDOR
5 Teclas de selección de funciones
6 Botón INICIO/PAUSA
9 10 11 121413
9 DELICADO
10 Seguro para protección de los niños
11 Indicador del depósito de agua de vapor
12 ALARMA
13 Display de vapor
14 Display de hora de inicio/duración del
programa
1.
Gire el mando de programas a
PO .
2. Pulse el botón TIEMPO varias veces hasta que la pantalla muestre 0.30.
3. Pulse el botón INICIO/PAUSA .
TIEM-
8 electrolux
CLASIFICACIÓN Y PREPARACIÓN DE LA COLADA
Clasificación de la colada
• Clasifique por tipo de tejido:
– Algodón/ropa blanca para programas
del grupo
ALGODÓN
– Mezclas y tejidos sintéticos para pro-
gramas del grupo
SYNTHETICS
• Clasificación por etiqueta de cuidados.
Las etiquetas de cuidados indican lo siguiente:
Secado posible en un
principio en la secado-
ra de tambor
Secado a temperatura
normal
Importante No introduzca en el electrodoméstico colada mojada en cuya etiqueta de
cuidados no se especifique que puede secarse en secadora.
Esta máquina se puede utilizar para todo tipo de colada mojada en cuya etiqueta se indique que puede secarse en secadora.
• No seque prendas de color nuevas junto
con prendas de color claro. La ropa de
color podría desteñir.
• No seque jerseys de algodón ni prendas
de punto con el programa EXTRA SECO . Las prendas podrían encoger.
• Las prendas de lana o tejido similar se
pueden secar con el programa
LANA Antes de ejecutar el ciclo de secado,
centrifugue las prendas de lana lo mejor
posible (máx. 1.200 rpm). Seque a la vez
sólo prendas de lana que sean similares
o iguales en cuanto a material, color y peso. Seque por separado las prendas de
lana pesadas.
Notas especiales acerca del programa
de planchado
Precaución
• Los siguientes tejidos no se pueden tratar con programas de planchado: prendas de lana, piel, tejidos con gran parte
de metal, lana o plástico, tejidos con piezas metálicas que se oxidan, chubasqueros o prendas de algodón encerado.
• Para alisar o airear la colada con un programa de planchado, clasifíquela por tamaño, peso, material y color. Alise a la
Secado a temperatura
reducida (debe presionarse la tecla DELICA-
DO )
Secado no posible en
la secadora de tambor
vez sólo prendas que sean similares en tamaño, peso, material y color.
• No seque prendas de color nuevas junto
con prendas de color claro. Los colores
podrían desteñirse (humedezca una zona
apenas visible para comprobar la solidez
del color del tejido).
• No utilice productos de limpieza en seco
junto con programas de planchado.
Preparación de la colada
• Para evitar que las prendas se enreden:
cierre las cremalleras, cierre los botones
de las fundas de edredones y ate los lazos o cintas sueltas (por ejemplo, de delantales).
• Vacíe los bolsillos. Quite los objetos de
metal (sujetapapeles, alfileres, etc.).
• Dé la vuelta a las prendas con doble capa de tela (por ejemplo, en anoraks de algodón, la capa de algodón debe estar hacia afuera). De esta manera se secarán
mejor estas telas.
Notas especiales acerca del programa
de planchado
• Antes de tratar prendas con un programa
de planchado, quite las manchas lavando
la prenda o utilizando un quitamanchas
en las zonas concretas que estén manchadas.
• Dé la vuelta a las prendas con doble capa de tela (por ejemplo, en anoraks de algodón, la capa de algodón debe estar hacia afuera). De esta manera se secarán
mejor estas telas.
ANTES DEL PRIMER USO
Puesta en marcha de la máquina/encendido de la luz.
Gire el selector de programas a algún programa. La máquina está encendida. Al abrirse la puerta de carga se ilumina el tambor.
Apertura de la puerta de carga/carga de ropa
1. Abra la puerta de carga: Empuje la puerta de carga con fuerza (punto de empuje).
electrolux 9
2. Cargue la ropa (no la introduzca a la fuerza ni sobrecargue la máquina).
Precaución ¡Precaución! No obstruya
con ropa entre la puerta de carga y la
junta de goma.
3. Cierre la puerta de carga con firmeza. El
cierre debe hacer un ruido.
SISTEMA DE VAPOR IRON AID
Llene el depósito de agua
Debe llenar el depósito de agua de vapor antes de utilizar un programa de planchado
por primera vez. Utilice el agua destilada
que se proporciona si todavía no hay agua
condensada de programas de secado anteriores (consulte en el capítulo "Cuidado y
mantenimiento" la sección "Vaciado del depósito para el agua de condensación"). Si,
tras seleccionar un programa de plancha-
do, el indicador del depósito de agua
aparece en el display, deberá llenar el depósito de agua de vapor con agua destilada.
En caso contrario, no podrá iniciar ningún
programa de planchado Iron Aid.
Precaución ¡Importante! Llene el
depósito sólo con agua destilada o
totalmente desalinizada. No utilice
agua del grifo ni aditivos. También
TM
puede usar el agua condensada del
depósito, siempre que la filtre primero
(utilice el recipiente que se suministra
con el filtro instalado: consulte la figura
adjunta).
1. Saque un poco el cajón que contiene el
depósito para el agua de condensación
(1)
1
10 electrolux
2. Empuje la boquilla de relleno del depósito de agua (1) y extráigala (2).
1
2
3. Llene con agua destilada del recipiente
suministrado, hasta la marca MAX indicada en el interior del depósito.
max
4. Vuelva a insertar la boquilla de relleno y
el cajón que contiene el depósito para el
agua condensada.
Para el secado, todos los tejidos no prohibidos específicamente en el capítulo 'Clasificación y preparación de la colada' se pueden tratar con el sistema de planchado Iron
Aid. Sólo se pueden tratar prendas mojadas en cuya etiqueta se indique que son aptas para programas de secado.
Sistema de recirculación de agua
Este sistema permite utilizar automáticamente para un ciclo de planchado Iron Aid el
agua condensada recogida en el depósito
para el agua de condensación durante un ciclo de secado.
Precaución El depósito de agua de
vapor no se llenará automáticamente
con el agua del depósito para el agua
de condensación. El sistema de
recirculación de agua funciona
únicamente si recibe agua procedente
de ciclos de secado normales.
Para activar este sistema, gire la válvula hasta la posición ON. Si la válvula está en la posición ON, el depósito de agua de vapor se
llenará durante el siguiente ciclo de secado.
El agua se suministrará mediante el circuito
de agua directamente al depósito de agua
de vapor, llenándolo de forma automática.
Para activar la recirculación, ajuste la válvula en la posición ON. Proceda de la siguiente manera:
1. Saque un poco el cajón que contiene el
depósito para el agua de condensación
(1). Detrás del cajón hay una boquilla de
relleno del depósito de agua (2).
2
1
2. Gire la válvula hasta la posición ON. El
agua se suministrará mediante el circuito de agua directamente al depósito de
agua de vapor, llenándolo de forma automática durante el siguiente ciclo de secado.
El depósito de agua de vapor está vacío. Llénelo y, después, pulse INICIO/PAUSA .
Si la válvula está cerrada (posición
OFF), el sistema de recirculación no funcionará.
Visión global de los programas de planchado (Iron Aid)
Funciones/op-
ciones adicio-
nales
Programas
Carga máx
(peso en seco)
CARGA
ALGODÓN
SYNTHETICS
ALGODÓN
SYNTHETICS
VENTILACIÓN
1,0 kg••
1,0 kg••
3,0 kg••
1,5 kg••
2,5 kg••
Toda la información sobre aplicaciones es meramente orientativa.
Los resultados de alisado pueden
variar en función del programa seleccionado y, especialmente, los accesorios y las propiedades del material del tejido. Si es necesario, estos resultados pueden mejorarse
utilizando distintos programas y niveles de vapor. Por ejemplo, algunas prendas sintéticas en más del
20%, pero con los accesorios ade-
ALARMA
Para 1- 6 camisas de algodón. Mín.
80% de fibras naturales (algodón, ropa
blanca, etc.).
Para 1- 6 camisas sintéticas. Máx.
20% de fibras naturales (algodón, ropa
blanca, etc.).
Para alisar prendas de algodón. Mín.
80% de fibras naturales (algodón, ropa
blanca, etc.).
Para alisar prendas no delicadas. Máx.
20% de fibras naturales (algodón, ropa
blanca, etc.).
Para uno o dos trajes de chaqueta o
pares de pantalones o prendas similares. También adecuado para eliminar
olores. Sólo para prendas secas
Aplicación/propiedades
das lo más parecidas posible. Posteriormente, puede comenzar con
cuidado a variar las condiciones de
los programas Iron Aid para aprender a base de pruebas cómo obtener los mejores resultados a partir
de la cantidad de colada cargada,
la calidad de los tejidos y los niveles de vapor y programas Iron
TM
Aid
más adecuados. Tenga en
cuenta también la "Guía de tejidos"
proporcionada.
cuados, pueden comportarse como
prendas de algodón en un programa de planchado (Iron Aid). Por tanto, puede conseguir mejores resultados de alisado si selecciona un
programa de planchado (Iron Aid)
para algodón.
Dada la amplia variedad de calidades y propiedades de los tejidos
que se pueden fabricar hoy día mediante distintos procesos mecánicos y químicos, se recomienda ejecutar los primeros programas Iron
Aid con un bajo nivel de vapor y
con un número pequeño de pren-
electrolux 11
moja-
do,
seco
moja-
do,
seco
moja-
do,
seco
moja-
do,
seco
Loading...
+ 25 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.