Vybrali jste si prvotøídní výrobek
Electrolux, který si, jak vìøíme, v
budoucnu velmi oblíbíte. Electrolux si
klade za cíl nabízet široký sortiment
výrobkù, které mohou váš život uèinit
pohodlnìjším. Nìkteré z nich vidíte na
obálce tohoto návodu. Najdìte si nìkolik
minut a prostudujte si tento návod,
abyste mohli zaèít nový spotøebiè
používat a využívat všech výhod, které
nabízí. Slibujeme vám vysokou
uživatelskou spokojenost, pøinášející
pohodu pøi jeho používání. Hodnì štìstí!
Obsah
1
electrolux 45
Bezpeènostní pokyny46
Likvidace48
Rady k ochranì životního prostøedí49
Popis spotøebièe 50
Ovládací panel 51
Pøed uvedením do provozu53
Tøídìní a pøíprava prádla53
Uvedení do provozu55
Iron Aid
Pøehled programù Iron Aid
Spuštìní programu Iron Aid
Sušení65
Pøehled programù Sušení65
Spuštìní sušicího programu69
Èištìní a údržba70
Co dìlat, když ...78
Technické údaje80
Údaje o spotøebì80
TM
- Steam-System56
TM
TM
58
63
Bezpeènostní pokyny k instalaci81
Odstranìní pøepravního jištìní82
Elektrické pøipojení82
Zvláštní pøíslušenství83
Záruka/Zákaznická služba84
Servis86
V tomto návodu pro uživatele se používají následující symboly:
Dùležité informace týkající se Vaší bezpeènosti a informace o ochranì
spotøebièe pøed poškozením.
3 Všeobecné informace a rady
2 Upozornìní k ochranì životního prostøedí
46 electrolux bezpeènostní pokyny
Upozornìní: U programù Snadné žehlení používejte jen destilovanou vodu.
Voda z vodovodu poškozuje spotøebiè.
Bezpeènostní pokyny
Pøed uvedením do provozu
•Øiïte se pokyny uvedenými v
“Návodu k instalaci a pøipojení”
•Pozor! Spotøebiè se smí pøepravovat
pouze stojící ve svislé poloze.
•Pøed uvedením do provozu
zkontrolujte, zda sušièka nebyla pøi
dopravì poškozena. Poškozený
spotøebiè nikdy nezapojujte. V
pøípadì poškození se obrat’te na
svého dodavatele.
Správné používání spotøebièe
•Spotøebiè je urèen pouze k sušení a
“žehlení” bìžného prádla v
domácnosti.
•Spotøebiè není urèen pro použití
osobami (vèetnì dìtí) s omezenými
fyzickými, smyslovými nebo
duševními schopnostmi, osobami bez
zkušeností a znalostí, s výjimkou
pøípadu, kdy na tyto osoby pøi použití
spotøebièe dohlíží jiná osoba, která je
odpovìdná za jejich bezpeènost,
nebo jim dává pokyny.
•Pøestavba nebo zmìny spotøebièe
jsou zakázány.
•Sušicí programy nepoužívejte pro
nevyprané prádlo.
•V této sušièce se nesmí sušit ani
žehlit odìvy nasáklé olejem nebo
odìvy se skvrnami. Nebezpeèí
požáru!
•U prádla, které se dostalo do styku s
olejem, acetonem, alkoholem,
benzínem, kerosinem,
odstraòovaèem skvrn, terpentinem,
voskem nebo odstraòovaèem vosku
je nutné pøed sušením nebo žehlením
nejprve dùkladnì tyto skvrny ruènì
vyprat teplou vodou a pøiloženým
èisticím prostøedkem.
•Prádlo, ve kterém je molitan (pìnová
pryž) nebo gumì podobný materiál,
jako sprchovací èepice, vodu
odpuzující tkaniny, tkaniny s
gumovými vložkami a odìvy nebo
polštáøe s molitanovými výplnìmi
nedávejte do sušièky.
•Nesušte v ní ani kusy s volnou náplní
(polštáøe). Nebezpeèí požáru!
•Kusy s tuhými èástmi (rohožky)
mohou zakrýt vìtrací otvory.
Nebezpeèí požáru! Tyto kusy do
sušièky proto nepatøí.
•Sušièku nepøeplòujte. Nebezpeèí
požáru! Dodržujte maximální
množství prádla 6 kg.
•Dbejte na to, aby se s prádlem
nedostaly do spotøebièe žádné
výbušné pøedmìty (zapalovaèe,
spreje apod.). Nebezpeèí požáru
nebo výbuchu!
•Pøi použití prostøedkù k chemickému
èištìní: Používejte pouze prostøedky,
které jsou výrobcem urèeny pro
použití v sušièce.
•Zmìkèovadla nebo podobné výrobky
se smìjí používat jen podle
pøíslušného návodu.
bezpeènostní pokyny electrolux 47
•Po každém programu sušení nebo
Iron Aid vyèistìte mikrosíto i jemné
síto.
•Nepoužívejte sušièku s poškozenými
síty, nebo bez síta. Nebezpeèí požáru!
•Zásobník vody naplòujte pouze
destilovanou vodou. Nepoužívejte
vodu z vodovodu, ani žádné pøísady!
Je možné použít i kondenzát z
nádoby na kondenzát spotøebièe,
pokud byl pøedtím pøefiltrován (napø.
filtrem na kávu).
•Pravidelnì èistìte i výmìník tepla.
•Sestava praèky a sušièky: Na
spotøebiè nestavte žádné pøedmìty.
Mohly by pøi chodu spotøebièe
spadnout.
•Kryt žárovky na osvìtlení bubnu musí
být dobøe našroubovaný.
Bezpeènost dìtí
•Obalový materiál uložte proto mimo
dosah dìtí. Nebezpeèí udušení!
•Dìti èasto nejsou schopné rozpoznat,
jaké nebezpeèí jim pøi zacházení s
elektrickými spotøebièi hrozí.
Nenechávejte je proto u sušièky bez
dozoru.
•Zajistìte také, aby dìti nebo malá
domácí zvíøata nemohla vlézt do
bubnu. Nebezpeèí ohrožení života!
Jestliže sušièku právì nepoužíváte,
nechávejte proto dveøe zavøené.
Všeobecné bezpeènostní pokyny
•Opravy spotøebièe smìjí provádìt
pouze odbornì vyškolení pracovníci.
•Nikdy spotøebiè nezapínejte, je-li
poškozený sít’ový kabel, nebo jsou-li
ovládací panel, pracovní deska nebo
podstavec tak poškozené, že je
vnitøek spotøebièe volnì pøístupný.
•Poškozený sít’ový kabel smí vymìnit
pouze kvalifikovaný pracovník nebo
zákaznická služba.
•Pøed èištìním nebo údržbou
spotøebiè vždy vypnìte. Vytáhnìte
také zástrèku ze zásuvky, nebo – u
pevného pøipojení – vypnìte spínaè
LS v pojistkové skøíòce, nebo zcela
vyšroubujete závitovou pojistku.
•Jestliže spotøebiè delší dobu
nepoužíváte, odpojte ho od sítì.
•Sít’ový kabel ze zásuvky vytahujte
vždy za zástrèku, nikdy netahejte za
kabel.
•Nepoužívejte sdružené zásuvky,
rozdvojky ani prodlužovací kabely.
Nebezpeèí požáru z pøehøátí
•Neodstraòujte výškovì seøiditelné
nožièky.
•Na spotøebiè nestøíkejte proudem
vody. Nebezpeèí úrazu elektrickým
proudem!
•Nikdy si nestoupejte na otevøené
dveøe. Spotøebiè by se mohl
pøevrhnout.
•Po pøerušení sušicího cyklu nebo
programu Iron Aid mùže být prádlo i
buben horké. Nebezpeèí popálení! Pøi
vyjímání prádla dávejte pozor.
•Opatrnì pøi pøerušení programu Iron
Aid: Bìhem fáze napaøování
neotvírejte dvíøka spotøebièe. Mohli
byste se popálit horkou párou. Fáze
napaøování je na displeji zobrazena
pohyblivými symboly páry.
•Pøed uplynutím programù sušení
nebo Iron Aid nikdy program
neukonèujte, aniž byste všechno
prádlo rychle vyjmuli a rozložili, aby
mohlo rychle vychladnout.
•Poslední èást sušicího programu je
fáze ochlazení, která chrání prádlo
pøed poškozením vysokou teplotou.
•Pozor - Horký povrch:
Nedotýkejte se za provozu zadní
strany spotøebièe.
48 electrolux likvidace
Likvidace
Obalový materiál
Použité obalové materiály jsou
ekologické a recyklovatelné. Umìlé
hmoty jsou oznaèeny následujícím
zpùsobem: >PE<, >PS<, atd. Obalový
materiál zlikvidujte v souladu s jeho
oznaèením ve speciálních sbìrných
dvorech ve své obci.
Starý spotøebiè
Symbol
balení udává, že tento výrobek
nepatøí do domácího odpadu. Je
nutné odvézt ho do sbìrného místa
pro recyklaci elektrického a
elektronického zaøízení. Zajištìním
správné likvidace tohoto výrobku
pomùžete zabránit negativním
dùsledkùm pro životní prostøedí a
lidské zdraví, které by jinak byly
zpùsobeny nevhodnou likvidací
tohoto výrobku. Podrobnìjší
informace o recyklaci tohoto výrobku
zjistíte u pøíslušného místního úøadu,
služby pro likvidaci domovního
odpadu nebo v obchodì, kde jste
výrobek zakoupili.
W na výrobku nebo jeho
Upozornìní! Jestliže chcete sušièku
zlikvidovat, vytáhnìte zástrèku ze
zásuvky. Sít’ový kabel odøíznìte a
spolu se zástrèkou ho zlikvidujte.
Zniète zámek plnicích dveøí. Dìti se
tak nebudou moci pøi høe uvnitø zavøít
a nedojde k ohrožení jejich života.
Rady k ochranì životního
prostøedí
•Po sušení v sušièce bude vaše prádlo
mìkké a hebké. Aviváž není proto
nutná.
•Pøefiltrovanou kondenzovanou vodu
mùžete použít pro programy Snadné
žehlení.
•Spotøebiè bude sušicí programy
provádìt nejúspornìji, jestliže:
– prádlo pøed sušením dobøe
odstøedíte. Pøíklad: Údaje o
spotøebì - podle poètu otáèek - pro
6kg prádla sušeného pomocí
programu k uložení do skøínì
pøehledu programù;
– místnost bude správnì vìtráná;
– po každém sušicím programu nebo
programu Snadné žehlení vyèistíte
mikrosíto a jemné síto;
50 electrolux popis spotøebièe
Popis spotøebièe
Plnící ventil
zásobníku na vodu
Zásuvka s
nádobou na
kondenzát
Parní tryska
Mikrosíto (Síto na
vlákna)
Typový štítek
Výmìník tepla
Dvíøka
podstav
ce
Vypouštìcí hadice
zásobníku na vodu
Vìtrací otvory
Ovládací panel
Jemné síto
(Síto na vlákna)
Žárovka pro vnitøní
osvìtlení
Hrubé síto (Síto na
vlákna)
Tlaèítko k otevøení
dvíøek podstavce
Plnicí dvíøka
(možnost zmìny
dveøního závìsu)
Šroubovací nožièky
(výškovì
nastavitelné)
Ovládací panel
ovládací panel electrolux 51
Voliè programu a
hlavní vypínaè Zap/Vyp
Ukazatele na displeji
Pøedvolba
èasu spuštìní
LOAD
DRYNESS
Ukazatel
napaøování
Sušení
DELICATE
Displej
Program
Iron Aid
Chlazení
BUZZER
Dìtská
pojistka
Tlaèítko
ÈASOVÁ
PØEDVOLBA
- VÝMÌNÍK TEPLA
- FILTR
- NÁDOBA
Tlaèítka funkcíTlaèítko START/PAUZA
Proti zmaèkání
Ukazatel
stupnì sušení
Ukazatel
zásobníku na
vodu
Ukazatel èas
spuštìní /start/
délka
programu
Kontrolky údržby
52 electrolux pøehled funkcí iron aidtm steam-system
Pøehled funkcí Iron AidTM Steam-System
Tento spotøebiè je možné používat jako
sušièku, i jako zaøízení pro péèi o odìvy
(Iron Aid) - k ošetøování odìvù
pùsobením páry.
Jako sušièka nabízí spotøebiè 9
programù.
U sušièky použité jako napaøovací
zaøízení jsou k dispozici 4 programy k
vyhlazování odìvù a odstraòování kouøe
z vlhkého i suchého prádla a program
SUŠENÍ
IRON AID
Programy
Bavlna
EXTRA SUŠENÍ
Bavlna
SUŠENÍ K ULOŽENÍ
Bavlna
SUŠENÍ K ŽEHLENÍ
Smìsové Tkaniny
EXTRA SUŠENÍ
Smìsové Tkaniny
SUŠENÍ K ULOŽENÍ
Smìsové Tkaniny
SUŠENÍ K ŽEHLENÍ
VLNA (WOOL)vlhké
HEDVÁBÍ (SILK)vlhké
TIMEvlhké
BAVLNA (COTTON)
SMÌSOVÉ TKANINY
(SYNTHETICS)
BAVLNA (COTTON)
SMÌSOVÉ TKANINY
(SYNTHETICS)
OSVÌŽIT (REFRESH)suchéXX
Vlastnosti
vlhké
vlhké
vlhké
vlhké
vlhké
vlhké
vlhké/
suché
suché
vlhké/
suché
suché
vlhké/
suché
suché
vlhké/
suché
suché
REFRESH Iron Aid k vyhlazování
suchých svrchních odìvù a odstraòování
kouøe ze suchých svrchních odìvù.
Obleèení je po ošetøení mìkké a hladké
a vyžaduje podstatnì menší pøežehlení
žehlièkou. U vlhkého prádla se pøed
zaèátkem programu Iron Aid automaticky
zapne sušicí program.
Výjimka: Program REFRESH se smí
používat pouze pro suché prádlo.
Odstranìní
kouøe
nošené
odìvy
prádla
Žehlení
prané
odìvy
XXX
XXX
XXX
XXX
Vyhlazení
nošené
odìvy
Pøed uvedením do provozu
pøed uvedením do provozu electrolux 53
K odstranìní pøípadných neèistot z
výroby vytøete buben spotøebièe vlhkým
hadøíkem nebo proveïte krátký sušicí
cyklus (30 min) (program TIME, 30
min.) s vlhkými hadøíky.
Tøídìní a pøíprava prádla
Tøídìní prádla
•Tøídìní podle druhu tkaniny:
– Bavlna/len pro programy
programové skupiny BAVLNA.
nmlk
Sušení v sušièce je v
zásadì možné.
Upozornìní: Nedávejte do sušièky
žádné vlhké prádlo, které podle údajù
na visaèce není urèeno k sušení v
sušièce.
V této sušièce mùžete sušit všechno
vlhké prádlo, na jehož visaèce je
uvedeno, že je vhodné pro sušení v
sušièce.
•Nové, barevné tkaniny nesušte
dohromady se svìtlými kousky.
Prádlo by se mohlo obarvit.
•Úpletové prádlo a pletené prádlo
nesušte s programem EXTRA
SUŠENÍ. Nebezpeèí sražení!
•Vlnu a vlnìné tkaniny je možné sušit
pomocí programu VLNA. Pøed
Sušení pøi
normální teplotì.
1. Voliè programu nastavte na program
TIME.
2. Tlaèítko TIME tisknìte tak dlouho, až
se na displeji objeví 0.30.
3. Stisknìte tlaèítko START/PAUZA.
– Smìsové tkaniny a syntetické
tkaniny pro pro programy
programové skupiny SMÌSOVÉ
TKANINY.
•Tøídìní podle symbolu údržby.
Symboly údržby znamenají:
Sušení pøi
snížené teplotì (stisknìte
tlaèítko DELICATE!)
Sušení v sušièce
není
dovoleno.
sušicím cyklem vlnìné tkaniny co
nejlépe odstøeïte (max. 1200 ot/
min.). Dohromady sušte pouze takové
vlnìné tkaniny, které mají podobný
materiál, barvu a váhu, nebo jsou
stejného druhu. Tìžké vlnìné kusy
doporuèujeme sušit jednotlivì.
Zvláštní požadavky pro programy
Iron Aid
•Programy Iron Aid se nesmí používat
pro následující tkaniny:
vlnìné úplety, kùži, tkaniny s vìtšími
kovovými døevìnými nebo plastovými
èástmi, tkaniny s rezavìjícími
kovovými èástmi, saka nebo kabáty
napuštìné voskem èi olejem.
54 electrolux tøídìní a pøíprava prádla
•K “žehlení” nebo osvìžení prádla
pomocí programù Iron Aid roztøiïte
prádlo podle velikosti, váhy, materiálu
a barvy:
Dohromady “žehlete” pouze takové
tkaniny, které mají podobnou velikost,
váhu, materiál a barvu.
•Nové, barevné tkaniny “nežehlete”
dohromady se svìtlými kousky.
Tkaniny by se mohly obarvit
(barevnou odolnost vyzkoušejte
zvlhèením na nenápadném místì).
•S programy Iron Aid nepoužívejte
žádné sady k chemickému èištìní.
Pøíprava a roztøídìní prádla
•Aby se prádlo nezamotalo: zavøete
zipy, zapnìte knoflíèky na ložním
povleèení, volné pásky, napø. u
zástìry, svažte k sobì.
•Vyprázdnìte kapsy. Vyjmìte všechny
kovové kousky (kanceláøské svorky,
spínací špendlíky...).
•Odìvy s podšívkou obra″te naruby
(napø. bundy s bavlnìnou podšívkou
sušte bavlnìnou vrstvou navrch).
Odìvy se tak usuší rychleji.
Zvláštní požadavky pro programy
Iron Aid
•Pøed ošetøením odìvù pomocí
programù Iron Aid špinavé prádlo
vyperte, nebo odstraòte skvrny
vhodnými prostøedky.
Uvedení do provozu
uvedení do provozu electrolux 55
Zapnutí spotøebièe/zapnutí
osvìtlení
Volièem programu pootoète na libovolný
program. Spotøebiè se zapne. Pøi
otevøení plnicích dveøí se zapne osvìtlení
bubnu.
Otevøení plnicích dveøí/vložení
prádla
1. Otevøete plnicí dveøe:
Silným zatlaèením na plnicí dveøe (v
místì ).
2. Vložte naèechrané prádlo.
Pozor! Nepøiskøípnìte prádlo mezi
dveømi a gumovým tìsnìním.
3. Plnicí dveøe dobøe pøitisknìte. Zámek
musí slyšitelnì zapadnout.
56 electrolux iron aidTM - steam-system
Iron AidTM - Steam-System
Naplnìní zásobníku na vodu
Pøed prvním spuštìním programu Iron
Aid se musí nejprve naplnit zásobník na
vodu. Použijte k tomu pøiloženou
destilovanou vodu, pokud není k
dispozici žádná kondenzovaná voda z
pøedchozího sušicího programu (viz
kapitolu “Èištìní a údržba, Vylití nádoby
na kondenzát”).
Jestliže po volbì programu Iron Aid svítí
na displeji ukazatel zásobníku na
vodu, musí se zásobník vody naplnit
destilovanou vodou, jinak se program
Iron Aid nespustí.
Pozor! Zásobník vody naplòujte
pouze destilovanou nebo zcela
demineralizovanou vodou.
Nepoužívejte vodu z vodovodu, ani
žádné pøísady! Je možné použít i
kondenzát z nádoby na kondenzát
spotøebièe, pokud byl pøedtím
pøefiltrován (použijte k tomu
pøiloženou konvici s nasazeným
filtrem - viz vedlejší obrázek).
1. Zásuvku s nádobou na kondenzát
trochu povytáhnìte (1), pak posuòte
dopøedu plnící ventil (2).
Loading...
+ 32 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.