Electrolux ECG6200 User Manual [ru]

822_949_387 ECG6200_Elux.book Seite 203 Montag, 13. August 2007 7:25 19
Vážená zákaznice,
c
vážený zákazníku,
laskavì si peèlivì pøeètìte tento návod k obsluze. Dodržujte pøedevším bezpeènostní pokyny! Návod k použití peèlivì uschovejte a pøedejte ho i pøípadnému dalšímu majiteli pøístroje.
Obsah
c
1 Popis obrázkù 204
1.1 Pohled zepøedu (obr. 1) 204
1.2 Pohled zepøedu na pøístroj s otevøenými servisními dvíøky (obr. 2) 204
1.3 Ovládací panel (obr. 3) 204
2 Káva a espreso 205
3 Bezpeènostní pokyny 205
4 Zvláštní režim 207
5 První použití 207
5.1 Umístìní pøístroje a jeho pøipojení 207
5.2 Doplnìní vody 207
5.3 Nasypání zrnkové kávy do zásobníku 207
5.4 První zapnutí 208
5.5 Zapnutí pøístroje 208
5.6 Vypnutí pøístroje 208
5.7 Nastavení tvrdosti vody 209
6 Pøíprava nápoje ze zrnkové
kávy 209
6.1 Tipy pro pøípravu teplejší kávy 211
7 Pøíprava více šálkù kávy
funkcí Konvice 211
8 Pøíprava nápoje z mleté kávy 212
10 Pøíprava horké vody 214
11 Nastavení stupnì mletí 214
12 Nastavení teploty kávy 215
13 Èištìní a péèe 215
13.1Pravidelné èištìní 215
13.2Vyprázdnìní nádobky na kávovou sedlinu 216
13.3Èištìní mlýnku 216
13.4Èištìní spaøovací jednotky 216
13.5Spuštìní odvápòovacího programu 217
14 Co dìlat, když se na displeji
objeví následující hlášení… 219
15 Obtíže, které se mùžete
pokusit odstranit, než se obrátíte na servis 220
16 Režim Statistika 221
17 Technické údaje 222
18 Likvidace 222
19 Servis 223
9 Napìnìní mléka 213
9.1 Vyèistìní parní trysky 214
203
822_949_387 ECG6200_Elux.book Seite 204 Montag, 13. August 2007 7:25 19
c
1 Popis obrázkù
1.1 Pohled zepøedu (obr. 1)
A Odkapávací møížka B Termokonvice C Hlavní vypínaè
(na zadní stranì pøístroje)
D Výškovì pøestavitelný výtok E Ovládací panel (viz obr. 3) F Víko zásobníku na zrnkovou kávu G Víko násypky na mletou kávu H Ohøívané místo pro šálky J Otoèná trubka pro páru
a horkou vodu
K Parní tryska (demontovatelná) L Vnitøní èást parní trysky
(demontovatelná)
M Uvolòovací tlaèítko servisních dvíøek N Zásobník na vodu se znaèkou
maxima (vyjímatelný)
O Odkapávací nádoba s plovákem
(vyjímatelná)
1.2 Pohled zepøedu na pøístroj s otevøenými servisními dvíøky (obr. 2)
P Servisní dvíøka (otevøená) Q Nádobka na kávovou sedlinu
(vyjímatelná)
R Výklopná pøihrádka S Spaøovací jednotka T Toèítko pro nastavení stupnì mletí U Zásobník na zrnkovou kávu V Odmìrka W Plnicí násypka pro mletou kávu X Typový štítek (spodní strana pøístroje) Y Tekutý odvápòovaè Z Zkušební proužek
1.3 Ovládací panel (obr. 3)
a Otoèný spínaè „Síla kávy / mletá
káva“
b Otoèný spínaè „Velikost šálku“ c Displej d Tlaèítko „1 šálek kávy“
Ve zvláštním režimu je toto tlaèítko urèeno pro „Listování“ („<“)
e Tlaèítko „2 šálky kávy“
Ve zvláštním režimu je toto tlaèítko urèeno pro „Listování“ („>“)
f Tlaèítko „Pára“
Ve zvláštním režimu potvrdíte tímto tlaèítkem bod menu („OK“)
g Tlaèítko „P“
Ve zvláštním režimu se tímto tlaèítkem vrátíte na poslední úroveò bez pøijetí zmìny („P“)
h Tlaèítko „Zapnout/vypnout“ j Otoèný spínaè pro páru
a horkou vodu
k Tlaèítko „Konvice“
l Symboly „Mletá káva“ m Symboly „Konvice“ n Symboly „Síla kávy“ o Symboly „Velikost šálku“ p Symbol „Zásobník na vodu je
prázdný“
q Symbol „Odvápnìní“ r Symbol „Teplota pøístroje“ s Symbol „Servisní dvíøka otevøená“ t Symbol „Nádobka na kávovou
sedlinu“
u Symbol „Pozor“ v Symbol „Horká voda“ w Symbol „Pára“ x Symbol „Pøíprava 2 šálkù“ y Symbol „Pøíprava 1 šálku“ z Symboly zvláštního režimu
204
822_949_387 ECG6200_Elux.book Seite 205 Montag, 13. August 2007 7:25 19
c
2 Káva a espreso
Vybavení plnì automatického kávo­varu umožòuje nejen velmi snadno pøipravit kávu, ale i provádìt údržbu pøístroje.
Následující funkce jsou urèeny pro individuální nastavení pøístroje:
systém pøedbìžného spaøení: mletá
káva je ještì pøed vlastním spaøením navlhèena, aby uvolnila plné aroma,
individuální nastavení množství vody
na šálek v rozsahu od silného espre­sa až po slabší kávu s pìnou,
individuální nastavení teploty pro
spaøení kávy,
možnost volby normální nebo silné
kávy,
nastavení stupnì mletí podle upra-
žení kávy,
a v neposlední øadì také pøíprava
pìny, tedy oné napìnìné koruny, která nedomyslitelnì patøí k espresu. Poznámka: Mletá káva je pøi pøípravì espresa spaøena za mnohem kratší dobu, než pøi pøípravì bìžné filtrova­né kávy. Tím se z kávy uvolòuje pod­statnì ménì hoøèin, a tedy espreso je zdravìjší.
3 Bezpeènostní pokyny
Bezpeènost tohoto pøístroje splòuje
1
uznávané technické zásady a zákon o bezpeènosti zaøízení. Pøesto jako výrobce cítíme povinnost vás sezná­mit s následujícími bezpeènostními pokyny.
Základní zásady bezpeènosti
Pøístroj smí být pøipojen pouze k elek-
trické k síti s napìtím, druhem prou­du a frekvencí, které odpovídají úda­jùm na typovém štítku (na spodní stranì pøístroje)!
Pøívodní kabel nesmí pøijít do styku
s horkými díly pøístroje.
Za žádných okolností nevytahujte vid-
lici sít’ové šòùry ze sít’ové zásuvky tahem za kabel.
Pøístroj nezapínejte, jestliže:
– je pøívodní kabel poškozený, nebo – kryt pøístroje je viditelnì
poškozený.
Vidlici zapojte do sít’ové zásuvky
pouze v pøípadì, že je pøístroj vypnutý.
Tento pøístroj nesmìjí používat osoby
(vèetnì dìtí), které vzhledem ke své nezkušenosti nebo neznalosti nejsou schopné ho bezpeènì obsluhovat, ani osoby (vèetnì dìtí) s omezenými fyzickými, senzorickými nebo dušev­ními schopnostmi, pokud nebyly pou­èeny odpovìdnou osobou, jak pøí­stroj bezpeènì obsluhovat, a nenau­èily se pøístroj ovládat pod jejich dohledem.
Zajištìní bezpeènosti dìtí
Nenechávejte zapnutý pøístroj bez
dozoru, a to pøedevším v pøípadì, když se jeho v blízkosti nacházejí dìti!
Obalový materiál, jako napø. plastový
sáèek, nepatøí do rukou dìtí.
205
822_949_387 ECG6200_Elux.book Seite 206 Montag, 13. August 2007 7:25 19
c
Bezpeènost za provozu
Pozor! Výtok kávy, parní tryska a
møížka pro odkládání šálkù jsou u zapnutého pøístroje z provozních dùvodù horké. Nedovolte, aby se jich dìti dotýkaly!
Pozor! Nebezpeèí popálení parní
tryskou! Vytékající horká voda resp. horká pára mohou zpùsobit popáleniny. Otevøete parní trysku pouze v pøípadì, že se pod ní nachází nádoba.
Párou neohøívejte hoølavé kapaliny!
Pøístroj zapnìte jen v pøípadì, že je
naplnìn vodou! Do zásobníku na vodu nalévejte pouze studenou vodu
a v žádném pøípadì horkou vodu, mléko ani jiné tekutiny. Upozoròu-
jeme, že maximální obsah pøístroje je 1,8 litru.
Do zásobníku na zrnkovou kávu
sypejte pouze praženou zrnkovou kávu, v žádném pøípadì mražená nebo karamelizovaná kávová zrna! Odstraòte z kávy nežádoucí pøímìsi, jako napø. drobné kaménky. Na zablokování nebo poškození mlýnku nežádoucími pøímìsmi se nevztahuje záruka.
Do otvoru na mletou kávu sypejte
výhradnì mletou kávu.
Pøístroj nesmí být zapnutý, pokud
není používán.
Pøístroj chraòte proti povìtrnostním
vlivùm.
Jestliže je nutno pøístroj pøipojit pro-
dlužovacím kabelem, použijte bìžný kabel s prùøezem min. 1,5 mm
Osoby s motorickými poruchami by
mìly obsluhovat pøístroj pouze v pøí­tomnosti dohlížející osoby.
Pøístroj musí být používán výhrad-
nì s odkapávací miskou, nádob­kou na kávovou sedlinu a odkapá­vací møížkou!
2
.
Bezpeènost pøi èištìní a péèi
Øiïte se pokyny pro èištìní a odváp-
nìní.
Pøed údržbou a èištìním je nutno pøí-
stroj vypnout a vytáhnout vidlici sít’o­vé šòùry ze zásuvky!
Pøístroj nesmí být ponoøen do vody.
Pøi èištìní parní trysky musí být pøí-
stroj vypnutý, studený a nesmí být pod tlakem!
Díly pøístroje nesmìjí být umývány
vmyèce.
Do mlýnku nelijte vodu, protože by
mohlo dojít k jeho poškození.
Pøístroj neotvírejte a neopravujte. Neodborné opravy mohou ohrozit zdraví uživatele.
Opravy elektrických pøístrojù smìjí provádìt pouze kvalifikovaní pracov­níci.
Jestliže pøístroj vyžaduje opravu nebo výmìnu sít’ové šòùry, obrat’te se las­kavì na
prodejce, u nìhož jste pøístroj
zakoupili
servisní linku spoleènosti
Electrolux.
Záruka se nevztahuje na škody, které jsou zpùsobeny používáním pøístroje zpùsobem, k nìmuž není urèen, anebo nesprávnou obsluhou. To platí i v pøípadì, že není okamžitì proveden odvápòovací program podle pokynù uvedených v tomto návodu k obsluze, jakmile se objeví na displeji . Na zablokování nebo poškození mlýnku nežádoucími pøímìsmi se nevztahuje záruka.
206
822_949_387 ECG6200_Elux.book Seite 207 Montag, 13. August 2007 7:25 19
c
4 Zvláštní režim
Pøi nastavení tvrdosti vody („Nastavení tvrdosti vody“, str. 209) a teploty kávy („Nastavení teploty ká­vy“, str. 215), spuštìní odvápòovacího programu („Spuštìní odvápòovacího programu“, str. 217) a vyvolání statistiky („Režim Statistika“, str. 221) stisknutím tlaèítka „P“ (obr. 4) aktivujete zvláštní režim. Ve zvláštním režimu jsou tlaèítka „1 šálek kávy“ , „2 šálky kávy“ , „Pára“ a „P“ urèena k navigaci. Pøíslušná funkce je zobraze­na na displeji nad tlaèítkem (obr. 5):
<“ („1 šálek kávy“ ) a „>
(„2 šálky kávy“ ) umožòují pohyb vmenu.
OK“ („Pára“ ) potvrdí zvolený bod
„P“ („P“) provede návrat na
pøedcházející úroveò bez uložení zmìny
5 První použití
5.1 Umístìní pøístroje a jeho pøipojení
Pøístroj umístìte na vhodný rovný, stabilní, nevyhøívaný, suchý a vodì odolný podklad.
Zajistìte dostateèný obìh vzduchu.
1
Na stranách a na zadní stranì pøí­stroje musí být volný prostor min. 5 cm a nad pøístrojem alespoò 20 cm.
Pøístroj nesmí být umístìn do míst­nosti, v níž mùže teplota klesnout pod 0 °C (zmrzlá voda poškodí pøí­stroj).
Pozor! Jestliže pøístroj pøenesete
1
z chladného prostøedí do teplé míst­nosti, vyèkejte cca. 2 hodiny, než ho zapnete!
Doporuèujeme pøístroj umístit na podložku, aby nedošlo k poškození podkladu odstøikující vodou.
0 Pøístroj je nutno pøipojit výhradnì do
uzemnìné zásuvky. Pøístroj nepøipo­jujte k zásuvce, která není uzemnìná.
5.2 Doplnìní vody
Pøed každým zapnutím pøístroje se pøesvìdète, zda je v zásobníku voda a podle potøeby ji doplòte. Pøístroj spotøebovává vodu pøi každém za­pnutí resp. vypnutí na automatické proplachování.
0 Vyjmìte z pøístroje zásobník na vodu
(obr. 6). Otoète parní trysku ke støe­du pøístroje, protože jinak nelze zá­sobník na vodu z pøístroje vyjmout.
0 Nalijte do zásobníku èerstvou stude-
nou vodu. Hladina vody nesmí sahat nad znaèku MAX.
Do zásobníku na vodu doplòujte pou-
3
ze studenou vodu. Nenalévejte do nìj jiné kapaliny, jako napø. minerální vodu nebo mléko.
0 Zasuòte zásobník s vodou do pøístro-
je (obr. 6). Pøitom ho pevnì pøitisknì­te do provozní polohy, aby se otevøel ventil zásobníku.
Jestliže má být zajištìna automatická
3
pøíprava kávy, je nutno:
každý den mìnit vodu v zásobníku
zásobník na vodu je tøeba alespoò
jednou týdnì vypláchnout vodou (ni­koli v myèce). Nakonec zásobník vypláchnìte èerstvou vodou.
5.3 Nasypání zrnkové kávy do zásobníku
0
Odklopte víko zásobníku na zrnkovou kávu a nasypte do nìj èerstvá kávová zrna (obr. 7). Opìt zavøete víko.
Pozor! Do zásobníku na zrnkovou
1
kávu sypejte pouze praženou zrnkovou kávu, v žádném pøípadì mražená nebo karamelizovaná kávová zrna! Zkontrolujte, zda mezi zrny v zásobníku nejsou nežádoucí pøímìsi, jako napø. kaménky. Na
zablokování nebo poškození mlýnku nežádoucími pøímìsmi se nevztahuje záruka.
207
822_949_387 ECG6200_Elux.book Seite 208 Montag, 13. August 2007 7:25 19
c
Mlýnek je ve výrobì nastaven na
3
støední stupeò mletí. Podle potøeby lze toto nastavení zmìnit. Postup pøi zmìnì stupnì mletí je uveden v èásti„Nastavení stupnì mletí“, str. 214.
Stupeò mletí smí být mìnìn pou-
1
ze v prùbìhu mletí. Zmìna nasta­vení na vypnutém mlýnku mùže zpùsobit poškození kávovaru.
Kávovar prošel výrobní kontrolou. Pøi
3
této kontrole byla použita káva, a tedy je zcela normální, že zùstala v mlýnku. Tento kávovar je však zaru­èenì nový.
5.4 První zapnutí
Pøed prvním uvedením do provozu je tøeba kávovar odvzdušnit.
0 Zapnìte pøístroj hlavním vypínaèem
na zadní stranì (obr. 8). Pøi prvním zapnutí hlavního vypínaèe
se v prùbìhu vlastního testu rozsvítí všechny symboly na displeji na nìkolik sekund a poté zaènou blikat symboly a .
0 Naplòte zásobník na vodu – viz „Do-
plnìní vody“, str. 207.
0 Zasuòte zásobník s vodou do pøístro-
je (obr. 6). Pøitom ho pevnì pøitisknì­te do provozní polohy, aby se otevøel ventil zásobníku.
0 Otoète parní trysku smìrem ven a
postavte pod ní šálek (obr. 9).
0 Otoèný spínaè pro páru a horkou
vodu nastavte proti smìru pohybu hodinových ruèek do krajní polohy
(obr. 10).
Z parní trysky unikne malé množství vody. Symboly a svítí nepøerušovanì.
Jakmile je šálek naplnìn 30 ml vody, zaènou symboly a an zu blikat.
0 Otoèný spínaè pro páru a horkou
vodu nastavte ve smìru pohybu hodinových ruèek do krajní polohy (obr. 10), èímž uzavøete výtok vody.
Symbol bliká nìkolik sekund a pøístroj se vypne.
0 Doplòte zrnkovou kávu do pøíslušné-
ho zásobníku – viz „Nasypání zrnko­vé kávy do zásobníku“, str. 207.
5.5 Zapnutí pøístroje
Pøed každým zapnutím pøístroje se pøesvìdète, zda je v zásobníku voda a podle potøeby ji doplòte. Pøístroj spotøebovává vodu pøi každém za­pnutí resp. vypnutí na automatické proplachování.
0 Zapnìte pøístroj tlaèítkem „Zapnout/
vypnout“ (obr. 11).
Bezprostøednì po zapnutí je prove-
3
deno nastavení pøístroje. Zvuk, který se pøitom ozývá, je zcela normální.
Po celou dobu ohøevu (cca. 120 s)
3
bliká symbol . V prùbìhu ohøevu provede pøístroj
automatické propláchnutí (z výtoku kávovaru vyteèe malé množství horké vody, která bude zachycena do odkapávací misky).
Po ukonèení ohøevu zaène svítit symbol nepøerušovanì.
Pøístroj je nyní pøipraven k provozu. Symboly se rozsvítí v závislosti na posledním zvoleném režimu.
5.6 Vypnutí pøístroje
0 Vypnìte pøístroj tlaèítkem „Zapnout/
vypnout“ (obr. 11). Symbol bliká. Pøístroj provede
proplachovací cyklus a vypne se.
Jestliže pøístroj není používán delší
3
dobu, automaticky se vypne z úsporných dùvodù po tøech hodinách.
Pokud pøístroj nebudete používat del-
3
ší dobu, mìli byste ho vypnout tlaèít­kem „Zapnout/vypnout“ a hlavním vy­pínaèem za zadní stranì pøístroje (obr. 8).
208
822_949_387 ECG6200_Elux.book Seite 209 Montag, 13. August 2007 7:25 19
c
5.7 Nastavení tvrdosti vody
Po prvním uvedení pøístroje do pro­vozu nebo pøi používání vody jiné kvality je tøeba nastavit pøístroj na stu­peò tvrdosti vody, který odpovídá tvr­dosti místní vody. Stupeò tvrdosti vody stanovte pøiloženým zkušebním proužkem anebo se informujte ve vodárnì.
Zjištìní stupnì tvrdosti vody
0 Ponoøte zkušební proužek na cca.
1 s do studené vody. Nechejte oka­pat vodu a urèete stupeò tvrdosti podle rùžovì zbarvených polí.
Žádné
nebo
jedno
Stupeò tvrdosti 1, mìkká
až 1,24 mmol/l resp. až 7° nìmecké stupnice resp. až 12,6° francouzské stupnice
Dvì rùžová pole: Stupeò tvrdosti 2, støednì tvrdá
až 2,5 mmol/l resp. až 14° nìmecké stupnice resp. až 25,2° francouzské stupnice
Tøi rùžová pole: Stupeò tvrdosti 3, tvrdá
až 3,7 mmol/l resp. až 21° nìmecké stupnice resp. až 37,8° francouzské stupnice
Ètyøi rùžová pole: Stupeò tvrdosti 4, velmi tvrdá
vìtší než 3,7 mmol/l resp. vìtší než 21° nìmecké stupnice resp. vìtší než 37,8° francouzské
stupnice
Nastavení zjištìného stupnì tvrdosti vody a jeho uložení do pamìti
Mùžete urèit ètyøi stupnì tvrdosti. Výrobce nastavil na pøístroji ètvrtý stupeò tvrdosti.
0 Po zapnutí pøístroje stisknìte tlaèítko
„P“ (obr. 4). Symboly „P“ a se rozsvítí. Dále
se nad tlaèítky , a rozsvítí tøi malé symboly, které oznaèují
rùžové pole:
aktuální funkci tìchto tlaèítek – viz „Zvláštní režim“, str. 207.
0 Potvrïte volbu tlaèítkem „OK“
(obr. 5). Displej zobrazí aktuální nastavení.
Stupnì tvrdosti jsou zobrazovány následujícím zpùsobem:
Stupeò tvrdosti 1 Stupeò tvrdosti 2 Stupeò tvrdosti 3 Stupeò tvrdosti 4
0 Poté tisknìte tlaèítka pro pohyb
v menu „<“ nebo „>“ (obr. 5), dokud se neobjeví zjištìný stupeò tvrdosti.
0
Potvrïte volbu tlaèítkem „OK“ (obr. 5). Nyní je tento stupeò tvrdosti uložen do pamìti.
Pokud nechcete hodnotu uložit,
3
stisknìte „P“ místo „OK“. Pokud není stisknuto „OK“, pøístroj
se vrátí po cca. 120 sekundách auto­maticky do režimu pøípravy kávy bez uložení údajù.
0 Do režimu pøípravy kávy se vrátíte tla-
èítkem „P“ (obr. 4), nebo poèkejte cca. 120 sekund, až se pøístroj vrátí automaticky do režimu pøípravy kávy.
6 Pøíprava nápoje ze
zrnkové kávy
Následující postup pøi pøípravì nápo­je ze zrnkové kávy probíhá plnì auto­maticky: Mletí, dávkování, stlaèení kávy, pøedbìžné spaøení, spaøení a vyklopení vylouhované kávové sedliny.
Volba stupnì mletí a množství na­mleté kávy umožòuje pøizpùsobit pøístroj individuálním potøebám.
Do zásobníku na zrnkovou kávu
1
sypejte pouze praženou zrnkovou kávu, v žádném pøípadì mražená nebo karamelizovaná kávová zrna! Zkontrolujte, zda mezi zrny v zásobníku nejsou nežádoucí pøímìsi, jako napø. kaménky. Na
209
822_949_387 ECG6200_Elux.book Seite 210 Montag, 13. August 2007 7:25 19
c
zablokování nebo poškození mlýnku nežádoucími pøímìsmi se nevztahuje záruka.
Podle chuti nastavte silné espreso nebo slabší kávu s pìnou.
0 Otoèným spínaèem „Velikost šálku“
(obr. 12) zvolte požadovanou veli­kost šálku. Na displeji se objeví na­stavená velikost šálku.
Velikosti šálkù jsou zobrazovány
3
následujícím zpùsobem:
Šálek espresa Malý šálek Støední šálek Velký šálek Pohárek
Je možné zvolit kávu s extra jemnou, jemnou, normální, silnou a extra sil­nou chutí.
0 Otoèným spínaèem „Síla kávy“ (obr.
13) zvolte požadovanou sílu. Na dis­pleji se objeví nastavená síla kávy.
Síla kávy je zobrazována
3
následujícím zpùsobem:
extra jemná jemná normální silná extra silná
0 Pod výtok kávy postavte jeden nebo
dva šálky (obr. 14). Posunutím výto­ku kávy nahoru nebo dolù lze opti­málnì pøizpùsobit polohu výtoku výšce šálkù, a tím zabránit ochlazení kávy i jejímu rozstøikování (obr. 15).
0 Stisknìte tlaèítko „1 šálek kávy“
pøi pøípravì jednoho šálku nebo tla­èítko „2 šálky“ pøi pøípravì 2 šálkù.
Rozsvítí se symbol „1 šálek“ nebo „2 šálky“ . Pøístroj mele pouze kávová zrna. Pøi pøípravì kávy je mletá káva nejprve pøi pøedbìžném spaøení zvlhèena malým množstvím vody. Po krátkém pøerušení zaèíná vlastní spaøování. Pøi nalévání kávy do šálkù.
Jakmile je nalito požadované množství kávy, pøístroj automaticky ukonèí nalévání a vysype kávovou sedlinu do nádobky na sedlinu. V prùbìhu této doby bliká symbol „1 šálek“ resp. „2 šálky“ .
0 Nalévání kávy mùžete kdykoli ukonèit
opìtovným krátkým stisknutím tlaèít­ka „1 šálek“ èi „2 šálky“ ane­bo otoète otoèný spínaè „Velikost šálku“ (obr. 12) proti smìru pohybu hodinových ruèek do polohy „Šálek espresa“.
0 Jakmile je káva nalita, mùžete její
množství zvýšit stisknutím tlaèítka „1 šálek“ nebo „2 šálky“ , pøièemž tlaèítko pøidržte ve stisknuté poloze, dokud není dosaženo požadovaného množství, nebo otáèejte otoèným spínaèem „Velikost šálku“ (obr. 12) ve smìru pohybu hodinových ruèek do polohy „Pohárek“ (volbu je nutno provést bezprostøednì po nalití kávy a pøed vysypáním sedliny do nádobky na kávovou sedlinu).
Jakmile po nìkolika sekundách zhasne symbol „1 šálek“ nebo „2 šálky“ , pøístroj je znovu pøipraven k provozu a mùžete pøipravit další šálek.
Jestliže káva vytéká pouze po kap-
3
kách nebo nevytéká vùbec, popø. vytéká velmi rychle a pìna nesplòuje vaše pøedstavy, mìli byste zmìnit nastavený stupeò mletí – viz „Nasta­vení stupnì mletí“, str. 214.
Jestliže blikají symboly a , ká-
3
va je namleta pøíliš jemnì. Je tøeba zmìnit stupeò mletí – viz „Nastavení stupnì mletí“, str. 214.
V pøípadì, že se rozsvítí symbol ,
3
je nutno dolít vodu do zásobníku na vodu, protože v opaèném pøípadì nelze nápoj pøipravit. (Je zcela normální, že se rozsvítí symbol i v pøípadì, že v zásobníku ještì zùstal zbytek vody.)
210
822_949_387 ECG6200_Elux.book Seite 211 Montag, 13. August 2007 7:25 19
c
Jestliže se rozsvítí symbol ,
3
nádoba na kávovou sedlinu je plná a je tøeba ji vyprázdnit a vyèistit – viz „Vyprázdnìní nádobky na kávovou sedlinu“, str. 216. Dokud není nádoba na kávovou sedlinu vyèištìna, svítí symbol a pøístroj nemùže pøipravit nápoj.
V prùbìhu nalévání kávy nevyjímejte
3
zásobník na vodu. Vyjmete-li zásob­ník, pøístroj nemùže pokraèovat v pøí­pravì kávy. Pøi odvzdušòování kávo­varu nastavte otoèný spínaè pro páru a horkou vodu do krajní polohy ve smìru pohybu hodinových ruèek
a nechejte nìkolik sekund vyté-
kat vodu z parní trysky.
Pøi prvním zapnutí kávovaru byste
3
mìli pøipravit alespoò 4-5 šálkù, než budete moci pøipravit skuteènì chutný nápoj.
6.1 Tipy pro pøípravu teplejší kávy
Pokud ihned po zapnutí pøístroje
chcete namlít malé množství kávy pro pøípravu malého šálku (menší množství než 60 ml), pøedehøejte šálek proplachovací horkou vodou.
Zvolte v odpovídajícím menu vyšší
teplotu kávy – viz „Nastavení teplo­ty kávy“, str. 215.
Nepoužívejte silnostìnné šálky,
které velmi rychle odvádìjí teplo, nebo je nejprve pøedehøejte.
Používejte pøedehøáté šálky, které
ohøejete teplou vodou anebo je postavte na alespoò 20 minut na ohøívanou møížku pro odkládání šálkù (H), pøièemž pøístroj musí být zapnutý.
7 Pøíprava více šálkù kávy
funkcí Konvice
Tato funkce umožòuje pøipravit plnì automaticky nìkolik šálkù kávy pøí-
mo do termokonvice z nerezové ocele, která je souèástí kávovaru:
Mletí, dávkování, stlaèení kávy, pøed­bìžné spaøení, spaøení a vyklopení
vylouhované kávové sedliny probíhá jako ve výše uvedeném odstavci.
0 Otoète víko nerezové termokonvice
do polohy pro otevøení (obr. 16) a víko sejmìte. Vypláchnìte konvici a víko.
0 Nasaïte víko na termokonvici do
polohy pro nalévání (obr. 17) a po­stavte konvici pod výtok kávy (D). Výtok kávy se musí nacházet v nej­vyšší poloze, aby bylo možné umístit termokonvici pod výtok.
Jeden ze symbolù funkce konvice se rozsvítí v závislosti na poètu šálkù zvolených pøi posledním použití funkce konvice. Dále svítí symboly listování „<“ a „>“.
Poèet šálkù, který má být pøipraven do konvice, je zobrazován následujícím zpùsobem:
4
4 šálky
6
6 šálkù
8
8 šálkù
10
10 šálkù
0 Pøesvìdète se, zda je zásobník na
vodu plný, zda je v zásobníku na zrnkovou kávu dostateèné množství kávy a zda nádobka na kávovou sedlinu je prázdná, aby mohla být káva pøipravena.
Jestliže chcete zmìnit sílu kávy a
3
plnicí množství pro funkci konvice, použijte otoèný spínaè „Velikost šálku“ (obr. 12) resp. otoèný spínaè „Síla kávy“ (obr. 13) podle odstavce „Pøíprava nápoje ze zrnkové kávy“, str. 209.
0 Zvolte podle potøeby tlaèítky pro
listování „<“ nebo „>“ symbol odpovídající poètu šálkù, který má být pøipraven do konvice, napø. pro 8 šálkù.
0 Stisknìte tlaèítko „Konvice“
(obr. 18). V prùbìhu pøípravy kávy bliká symbol
konvice se zvoleným poètem šálkù.
8
211
822_949_387 ECG6200_Elux.book Seite 212 Montag, 13. August 2007 7:25 19
c
Jakmile je spaøování ukonèeno, blikají støídavì všechny symboly konvice, pøièemž symbol zvoleného poètu šálkù svítí dvojnásobnì dlouhou dobu než ostatní symboly.
0 Vyjmìte termokonvici a pøiklopte ji
víkem (obr. 19), aby káva zùstala teplá delší dobu.
Pøístroj se automaticky vrátí do režimu pøípravy kávy.
Jestliže množství zrnkové kávy nebo
3
vody v zásobníku na vodu nedostaèuje pro dokonèení zvolené funkce anebo je nádobka na kávovou sedlinu plná, pøístroj pøeruší provádìnou funkci a program. Po od­stranìní chyby je nutno program znovu spustit. Nezapomeòte, že v konvici mùže být již nalitá káva, a pøi dalším provozu kávovaru mùže dojít k pøeplnìní konvice.
Jestliže blikají symboly a , ká-
3
va je namleta pøíliš jemnì. V takovém pøípadì je tøeba zmìnit stupeò mletí – viz „Nastavení stupnì mletí“, str. 214.
8 Pøíprava nápoje z mleté
kávy
Tato funkce umožòuje spaøit namle­tou, napø. bezkofeinovou kávu.
Pozor! Pøesvìdète se, zda v násypce
1
nezùstala mletá káva ani nežádoucí pøímìsi. Plnicí násypka není zásob­ník. Mletá káva se musí dostat pøímo do spaøovací jednotky.
0 Nastavením otoèného spínaèe „Síla
kávy / mletá káva“ (obr. 20) do poža­dované polohy (pro 1 šálek) nebo
(pro 2 šálky) zvolte funkci pro mletou kávu. Rozsvítí se symbol (pro 1 šálek) nebo oba symboly
(pro 2 šálky).
0 Otevøete kryt násypky pro mletou
kávu a nasypte do pøístroje èerstvì namletou kávu (obr. 21).
Používejte pouze odmìrku, která je souèástí kávovaru. Nesypejte do kávovaru více než dvì zarovnané odmìrky, protože v opaèném pøípadì pøístroj nezaène pøipravovat kávu a namletá káva zùstane v pøístroji a zneèistí ho, nebo káva bude nalévána po kapkách a zaènou blikat symboly a .
V prùbìhu spaøování nedoplòujte mletou kávu. Jakmile je spaøování dokonèeno a pøístroj je opìt pøipra­ven k použití, je možné doplnit mle­tou kávu pro další šálek. Nesypejte mletou kávu do vypnutého pøístroje, protože by zanesla vnitøek pøístroje.
Mletou kávu používejte pouze v plnì
1
automatických kávovarech pro pøí­pravu espresa. Do násypky nesypte zrnkovou kávu, vodou rozpustné prášky, instantní produkty sušené vymrazováním a jiné práškové ná­poje. Pøíliš jemnì mletá káva mùže ucpat násypku.
Jestliže je násypka ucpaná (protože
3
je vnitøek pøístroje vlhký nebo jste doplnili více než dvì odmìrky mleté kávy), nožem anebo obrácenou lžící stlaète mletou kávu dolù (obr. 22). Vyjmìte spaøovací jednotku. Oèistìte jednotku i kávovar podle pokynù v èásti „Èištìní spaøovací jednotky“, str. 216.
0 Zavøete víko. 0 Zvolte požadovanou velikost šálku
otoèným spínaèem „Velikost šálku“ (obr. 12) podle odstavce „Tipy pro pøípravu teplejší kávy“, str. 211.
0 Stisknìte tlaèítko „1 šálek kávy“
pøi pøípravì jednoho šálku nebo tla­èítko „2 šálky“ pøi pøípravì 2šálkù.
Pøíprava kávy je zahájena.
Pokud zvolíte funkci pøípravy jednoho
3
šálku z namleté kávy, avšak násypka na mletou kávu je prázdná, po stisknutí tlaèítka zaènou blikat symboly a . Jestliže zvolíte funkci pro pøípravu dvou šálkù z
212
822_949_387 ECG6200_Elux.book Seite 213 Montag, 13. August 2007 7:25 19
c
namleté kávy, avšak násypka na mletou kávu je prázdná, po stisknutí tlaèítka zaènou blikat symboly
a .
Pokud se chcete po pøípravì kávy
3
vrátit opìt do režimu pro pøípravu ná­poje ze zrnkové kávy, nastavte otoè­ný spínaè „Síla kávy / mletá káva“ (obr. 20) na libovolnou sílu kávy (tím je znovu uvolnìn mlýnek na kávu).
9 Napìnìní mléka
Páru lze využít pro napìnìní mléka nebo ohøev kapalin. Vzhledem k tomu, že k výrobì páry je zapotøebí vyšší teplota než k pøípravì kávy, mu­sí pøístroj pracovat v parním režimu.
Pøi pøípravì jednoho kapuèína
3
naplòte šálek z jedné poloviny až ze dvou tøetin espresem a pøidejte napì­nìné mléko.
Pozor! Nebezpeèí popálení parní trys-
1
kou! Vytékající horká voda resp. hor­ká pára mohou zpùsobit popáleniny. Parní trysku otevøete, až když je po­noøena do mléka.
0 Pøi pøípravì páry stisknìte tlaèítko
„Pára“ (obr. 23). Symbol se rozsvítí a pøístroj se
zaène zahøívat. V prùbìhu ohøevu se rozsvítí symbol .
Po ukonèení ohøevu zaène symbol svítit nepøerušovanì. Pøístroj je pøipraven k napìnìní mléka.
Není-li pára využívána déle než 2 mi-
3
nuty, pøístroj se automaticky pøepne zpìt do režimu pøípravy kávy.
Aby se pøi napìòování nepromíchalo
3
mléko se zbytkem vody, vodu nej­prve nechejte vytéct. Postavte pod parní trysku vhodnou nádobku, na­stavte otoèný spínaè pro páru a hor­kou vodu (obr. 10) do polohy a poèkejte, dokud pára nepøestane vy­cházet z trysky. Poté vrat’te otoèný pøepínaè zpìt do polohy .
0 Nalijte netuèné studené mléko do
pohárku, který se musí vejít pod parní trysku pøístroje.
Mléko by mìlo být dostateènì vy-
3
chlazeno. Kromì toho by mìla být nádoba – nejlépe kelímek z nerezové oceli – také vychlazena a pøed použi­tím ji nevyplachujte teplou vodou.
0 Otoète parní trysku smìrem ven a
pøidržte pohárek pod tryskou tak, aby ústí trysky bylo ponoøené tìsnì pod hladinou mléka (obr. 24).
Pozor! Hrozí nebezpeèí zneèištìní
1
parní trysky zaschlým mlékem. Dbej­te, aby parní tryska nebyla ponoøena do mléka tak hluboko, aby byl otvor pro nasávání vzduchu na horním konci parní trysky zaplaven mlékem. Tímto otvorem mùže proniknout mlé­ko do parní trysky a zpùsobit její zne­èištìní.
0 Nastavte otoèný spínaè pro páru a
horkou vodu (obr. 10) do polohy
. Mléko je napìnìno.
Pokud chcete dosáhnout krémovì
3
mléèné pìny, pohybujte nádobkou pomalu nahoru a dolù. Napìòte mlé­ko nejménì na dvojnásobný objem.
Doporuèujeme používat páru nejvýše
3
dvì minuty bez pøerušení.
0 Jakmile je mléko napìnìno, nastavte
otoèný spínaè pro páru a horkou vodu (obr. 10) do polohy a poté nádobu vyjmìte.
Pozor! Nebezpeèí popálení odstøiku-
1
jícím horkým mlékem! Pøívod páry uzavøete døíve, než vyjmete nádobu s napìnìným mlékem.
0 Režim výroby páry ukonèíte stiskem
tlaèítka „Pára“ (obr. 23), nebo po­èkejte cca. 120 sekund, dokud se pøístroj nevrátí automaticky do režimu pøípravy kávy.
Pøístroj je nyní opìt pøipraven k pøí­pravì kávy.
0 Po napìnìní mléka nechejte krátce
protéct tryskou horkou vodu, pøièemž
213
822_949_387 ECG6200_Elux.book Seite 214 Montag, 13. August 2007 7:25 19
c
nastavte otoèný spínaè pro páru a horkou vodu (obr. 10) do polohy
.
Trysku je tøeba propláchnout, protože zaschlé mléko by ji mohlo ucpat. K èištìní používejte vhodnou nádobu. V prùbìhu tohoto cyklu svítí symbol
.
0 Poté nastavte otoèný spínaè pro páru
a horkou vodu opìt do polohy a na displeji se zobrazí nastavení, které jste zvolili jako poslední.
9.1 Vyèistìní parní trysky
Dùležité upozornìní: Z hygienic-
kých dùvodù doporuèujeme provádìt popisovaný postup po každém napì­nìní mléka. Tím zabráníte usazovaní mléka uvnitø parní trysky.
0 Nastavte otoèný spínaè pro páru a
horkou vodu ve smìru pohybu hodi­nových ruèek do krajní polohy . Vyèkejte nìkolik minut, dokud parní tryska nevychladne.
0 Uchopte otoènou trubku za èerné
držadlo a povolte bajonetový závit parní trysky mírným pootoèením ve smìru pohybu hodinových ruèek. Stáhnìte parní trysku dolù (obr. 25).
0 Vytáhnìte vnitøní èást parní trysky
z otoèné trubky smìrem dolù.
0 Opláchnìte parní trysku a vnitøní èást
teplou vodou.
0 Zkontrolujte, zda oba otvory na obr.
26 nejsou ucpané. Podle potøeby je propíchnìte jehlou a vyèistìte.
0 Znovu upevnìte vnitøní èást, pøièemž
ji opatrnì nasuòte na otoènou trubku.
0 Namontujte parní trysku – nasaïte ji
a otoète proti smìru pohybu hodino­vých ruèek.
10 Pøíprava horké vody
Horkou vodu lze využít pro ohøev šál­kù a pøípravu horkých nápojù, jako napø. èaje nebo instantních polévek.
Pozor! Nebezpeèí popálení horko-
1
vodní tryskou! Vytékající horká voda mùže zpùsobit popáleniny. Otevøete pøívod horké vody, až když postavíte pod trysku nádobu.
0 Postavte vhodnou nádobku pod hor-
kovodní trysku.
0 Nastavte otoèný spínaè pro páru a
horkou vodu do polohy (obr. 10). Vytéká horká voda; symbol
svítí.
Doporuèujeme odebírat horkou vodu
3
nejvýše dvì minuty bez pøerušení.
0 Po odbìru horké vody nastavte otoè-
ný spínaè pro páru a horkou vodu zpìt do polohy (obr. 10) a nádobu vyjmìte.
11 Nastavení stupnì mletí
Mlýnek je ve výrobì nastaven na støední stupeò mletí. Pokud je káva nalévána pøíliš rychle nebo pøíliš po­malu (po kapkách), mùžete v prùbì­hu mletí zmìnit nastavení stupnì mletí.
Stupeò mletí smí být zmìnìn
1
pouze v prùbìhu mletí, tzn. ovladaèem pro nastavení stupnì mletí (obr. 2, T a obr. 27) lze otáèet, dokud je v prùbìhu pøípravy kávy mlýnek v chodu. Zmìna nastavení na vypnutém mlýnku mùže zpùsobit poškození kávovaru.
0 Nastavte stupeò mletí otoèným spína-
èem pro volbu stupnì mletí (obr. 2, T) (obr. 27).
Pokud káva vytéká po kapkách
nebo nevytéká vùbec (pravdìpodobnì blikají symboly
a ), je tøeba ovladaè otoèit o jeden dílek ve smìru pohybu hodinových ruèek. Spínaè postupnì otáèejte vždy o jeden dílek, dokud káva nezaène vytékat uspokojivým zpùsobem.
214
822_949_387 ECG6200_Elux.book Seite 215 Montag, 13. August 2007 7:25 19
c
Jestliže káva vytéká pøíliš rychle
nebo pìna nesplòuje vaše poža­davky, otoète spínaè o jeden dílek proti smìru pohybu hodinových ruèek.
Nenastavujte otoèný spínaè nastave-
3
ní stupnì mletí do krajní polohy, pro­tože pøi pøípravì dvou šálkù by káva vytékala po kapkách.
Úèinek tìchto nastavení si uvìdomíte
3
teprve po následujících dvou pøípra­vách kávy.
Odstranìní nežádoucích pøímìsí zmlýnku
Tyto pøímìsi, jako napø. kaménky, mohou vyvolat poškození mlýnku. Pøímìsi v kávì vyvolají stejnomìrné hlasitý rachotivý zvuk. Pokud v prù­bìhu mletí uslyšíte tento zvuk, pøístroj ihned vypnìte a obrat’te se na servis­ní støedisko. Na zablokování nebo
poškození mlýnku nežádoucími pøímìsmi se nevztahuje záruka.
12 Nastavení teploty kávy
Teplotu mùžete nastavit ve tøech stupních. Ve výrobì je nastavena „Vysoká teplota“. Pøi nastavení postupujte následujícím zpùsobem:
0 Stisknìte tlaèítko „P“ (obr. 4).
Symboly „P“ a se rozsvítí. Dále se nad tlaèítky , a rozsvítí tøi malé symboly, které oznaèují aktuální funkci tìchto tlaèítek – viz „Zvláštní režim“, str. 207.
0 Tisknìte tlaèítko Listování „<“ nebo
„>“ (obr. 5), dokud se neobjeví symbol .
0 Potvrïte vybranou položku menu tla-
èítkem „OK“ (obr. 5). Displej zobrazí aktuální nastavení.
Teploty jsou zobrazovány následujícím zpùsobem:
Nízká teplota Støední teplota Vysoká teplota
0 V pøípadì potøeby zvolte tlaèítky pro
pohyb v menu „<“ nebo „>“ (obr. 5) jinou teplotu.
0 Zobrazenou teplotu potvrïte stisk-
nutím tlaèítka „OK“ (obr. 5). Tím je nastavena požadovaná teplota.
Pokud nechcete hodnotu uložit,
3
stisknìte „P“ místo „OK“.
Pokud není stisknuto „OK“, pøístroj
3
se vrátí po cca. 120 sekundách auto­maticky do režimu pøípravy kávy bez uložení údajù.
0 Do režimu pøípravy kávy se vrátíte
tlaèítkem „P“ (obr. 4), nebo poèkejte cca. 120 sekund, až se pøístroj vrátí automaticky do režimu pøípravy kávy.
13 Èištìní a péèe
Udržujte pøístroj v èistotì, protože jen v takovém pøípadì je zajištìna vysoká kvalita kávy a bezporuchový provoz.
13.1 Pravidelné èištìní
Pozor!
1
1
1
1
0
0 Každý den je tøeba vyprázdnit nádob-
Pøed èištìním pøístroj vypnìte.
Vyèkejte, dokud pøístroj nevychladne.
Pozor! Pøístroj ani jeho èásti nemyjte v myèce. Kávovar nesmí být ponoøen do vody.
Pozor! Do zásobníku na zrnkovou kávu nelijte vodu, protože by mohlo dojít k poškození mlýnku.
Pøi èištìní nepoužívejte ostré, drsné ani agresivní prostøedky. Otøete vnìjší i vnitøní povrch pøístroje vlhkým hadøíkem.
Každý den vyjmìte zásobník na vodu (obr. 6) a vylijte zbytek vody. Vyplách­nìte zásobník na vodu èerstvou vo­dou. Vždy používejte èerstvou vodu.
ku na kávovou sedlinu, popø. nej­pozdìji, jakmile se na displeji objeví výzva k vyprázdnìní nádobky – viz „Vyprázdnìní nádobky na kávovou sedlinu“, str. 216.
215
822_949_387 ECG6200_Elux.book Seite 216 Montag, 13. August 2007 7:25 19
c
0 Pravidelnì vyprazdòujte odkapávací
misku. Misku je bezpodmíneènì nut­né vyprázdnit, jakmile se objeví èer­vený plovák misky (obr. 28), v otvoru v odkapávací møížce.
0 Èištìní provádìjte pravidelnì, avšak
nejménì jednou týdnì. Omyjte teplou vodou, mycím prostøedkem a popø. oèistìte štìtcem zásobník na vodu (N), odkapávací misku (O), odkapá­vací møížku (A) a nádobku na kávo­vou sedlinu (Q).
0 Po každém napìnìní mléka vyjmìte
parní trysku a dùkladnì ji oèistìte, abyste odstranili zbytky mléka – viz „Vyèistìní parní trysky“, str. 214.
0 Zkontrolujte, zda otvory výtoku kávy
nejsou ucpané. Pøi èištìní mùžete zaschlou usazenou kávu odstranit jehlou (obr. 29).
13.2 Vyprázdnìní nádobky na kávovou sedlinu
Jakmile pøístroj pøipraví ètrnáctkrát jednotlivý šálek kávy (nebo sedmkrát dva šálky kávy), rozsvítí se symbol
, který upozoròuje, že nádobka na kávovou sedlinu je plná a musí být vyprázdnìna a vyèištìna. Dokud nevyprázdníte nádobku na kávovou sedlinu, kávovar nemùže pøipravit kávu.
0 Pøi èištìní odjistìte servisní dvíøka
stisknutím pøíslušného tlaèítka a otevøete je (obr. 30). Rozsvítí se symbol .
0 Vyjmìte odkapávací nádobku
(obr. 31), vyprázdnìte ji a vyèistìte.
0 Vyprázdnìte nádobku na kávovou
sedlinu a peèlivì ji vyèistìte. Odstraò­te veškeré usazeniny na dnì.
Dùležité upozornìní: Pøi každém vyjmutí odkapávací nádobky, je nutno vyprázdnit rovnìž nádobku na kávovou sedlinu, a to i když ještì není plná. Pokud ji nevyprázdníte, mùže pøi pøíští pøípravì kávy dojít k pøeplnìní nádobky na kávovou sedlinu a ucpání kávovaru.
Jakmile vyjmete odkapávací
3
nádobku, zaène blikat symbol .
Pøi každodenním používání pøístroje
3
vyprazdòujte nádobku každý den. Vyprázdnìte nádobku na kávovou sedlinu vždy, když je pøístroj zapnutý. Pouze v takovém pøípadì, pøístroj pozná, že jste nádobku vyèistili.
13.3 Èištìní mlýnku
Ze zásobníku na zrnkovou kávu lze odstranit zbytky kávy mìkkým štìtcem nebo vysavaèem.
Pozor! Do mlýnku nelijte vodu, pro-
1
tože by mohlo dojít k jeho poškození.
0 Vypnìte pøístroj tlaèítkem „Zapnout/
vypnout“ (obr. 11) a hlavním vypína­èem (obr. 8). Vytáhnìte sít’ovou vidlici ze zásuvky.
0 Odstraòte zbytky zrnkové kávy (napø.
použijte vysavaè s hadicí a sací štìrbinou).
Pokud nelze odstranit nežádoucí
3
pøímìsi, obrat’te se na servis. Na zablokování nebo poškození mlýnku nežádoucími pøímìsmi se nevztahuje záruka.
Pozor! Je-li mlýnek v chodu, hrozí
1
nebezpeèí úrazu. V žádném pøípadì pøístroj nezapínejte pøi èištìní mlýnku. Mohlo by dojít k závažnému úrazu. Vytáhnìte sít’ovou vidlici ze zásuvky.
0 Nasypte do mlýnku malé množství
kávových zrn a zkontrolujte funkci mlýnku tím, že spustíte pøípravu kávy. Pøi prvním mletí nebo po èištìní pro­nikne do spaøovací jednotky menší množství mleté kávy, protože musí být naplnìna násypka. To mùže ovliv­nit pøípravu prvního šálku kávy.
13.4 Èištìní spaøovací jednotky
Doporuèujeme pravidelnì èistit spa­øovací jednotku (v závislosti na zpù­sobu používání). Pokud jste pøístroj nepoužívali delší dobu (napø. po dobu dovolené), je nutné vyprázdnit nádobku na kávovou sedlinu a
216
822_949_387 ECG6200_Elux.book Seite 217 Montag, 13. August 2007 7:25 19
c
zásobník na vodu a pøístroj vèetnì spaøovací jednotky dùkladnì vyèistit.
Postupujte následujícím zpùsobem:
0
Stisknutím tlaèítka „Zapnout/vypnout“ (obr. 11) vypnìte kávovar (nevytahujte sí″ovou vidlici ze zásuvky) a vyèkejte, dokud nezhasnou všechny symboly!
0 Odjistìte servisní dvíøka stisknutím
pøíslušného tlaèítka a otevøete je (obr. 30).
0 Vyjmìte odkapávací nádobku a ná-
dobku na kávovou sedlinu (obr. 31) a vyèistìte je.
0 Obì èervená uvolòovací tlaèítka spa-
øovací jednotky na stranách stisknìte smìrem ke støedu (obr. 32) a jednot­ku vytáhnìte.
Upozornìní: Spaøovací jednotku
3
lze vytáhnout pouze v pøípadì, že pøístroj je vypnutý tlaèítkem „Za­pnout/vypnout“ , které je umís­tìno na pøední èásti pøístroje. Pøístroj by nemìl být odpojen od elektrické sítì. Pokud se pokusíte vyjmout spaøovací jednotku ze za­pnutého pøístroje, mohlo by dojít k jejímu vážnému poškození.
0 Spaøovací jednotku oèistìte pod te-
koucí vodou bez použití mycích pøí­pravkù. Spaøovací jednotku ne-
myjte v myèce na nádobí.
0 Vnitøek pøístroje peèlivì vyèistìte.
Kávové usazeniny v pøístroji odstraò­te døevenou èi plastovou vidlièkou apod., abyste nepoškodili a nepo­škrábali povrch pøístroje (obr. 33), a poté odstraòte veškeré zbytky vysa­vaèem (obr. 34).
0 Pøi opìtovné montáži zasuòte spaøo-
vací jednotku (obr. 36, a) do držáku (obr. 36, b), pøièemž dbejte na správ­né zasunutí kolíku (obr. 36, c). Kolík musí zapadnout do trubky (obr. 36, d) na spodní stranì spaøovací jed­notky.
0 Nyní tisknìte nápis PUSH (obr. 36,
e), dokud spaøovací jednotka neza-
skoèí se slyšitelným zvukem do pro­vozní polohy.
0 Jakmile uslyšíte, že jednotka zasko-
èila do provozní polohy, zkontrolujte, zda jsou èervená tlaèítka (obr. 36, f) vysunutá, protože v opaèném pøípa­dì není možné zavøít servisní dvíøka.
Obr. 37: Obì èervená tlaèítka jsou správnì vysunutá.
Obr. 38: Obì èervená tlaèítka nejsou správnì vysunutá.
0 Vložte do pøístroje odkapávací ná-
dobku a nádobku na kávovou sed­linu.
0 Zavøete servisní dvíøka.
Jestliže spaøovací jednotka není
3
správnì nasazena, tzn. ozve se jen jedno zaklapnutí a èervená tlaèítka nejsou správnì vysunuta, není mož­né zavøít servisní dvíøka.
V pøípadì, že spaøovací jednotku lze
3
namontovat jen s obtížemi, je tøeba upravit její výšku. Pøed nasazením ji z obou stran stlaète tak, jak to uka­zuje obr. 35.
Pokud ji nelze ani potom zasunout
3
do provozní polohy, zavøete servisní dvíøka, vytáhnìte sít’ovou vidlici ze zásuvky a znovu ji zapojte.
Vyèkejte, dokud nezhasnou všechny symboly, otevøete servisní dvíøka a zasuòte spaøovací jednotku do pøístroje.
13.5 Spuštìní odvápòovacího programu
Odvápòovací program zajišt’uje jednoduché a úèinné odvápnìní pøístroje. Jestliže se symbol rozsvítí
, je tøeba pøístroj odvápnit.
Upozornìní: V žádném pøípadì ne-
1
používejte odvápòovací prostøedek, který není doporuèen spoleèností Electrolux. Pøi používání jiných odvápòovacích prostøedkù spoleè­nost Electrolux nemùže ruèit za pøípadné škody. Odvápòovací pøípra­vek obdržíte ve specializovaných pro-
217
822_949_387 ECG6200_Elux.book Seite 218 Montag, 13. August 2007 7:25 19
c
dejnách nebo si ho objednejte na servisní lince Electrolux.
Odvápnìní trvá cca. 45 minut a ne-
3
smí být pøerušeno. V pøípadì, že dojde k výpadku sítì, je nutné pro­gram znovu spustit.
0 Pøed spuštìním odvápòovacího pro-
gramu vyèistìte spaøovací jednotku (viz „Èištìní spaøovací jednotky“, str. 216).
0 Stisknìte tlaèítko „P“ (obr. 4).
Symboly „P“ a se rozsvítí. Dále se nad tlaèítky , a rozsvítí tøi malé symboly, které oznaèují aktuální funkci tìchto tlaèítek – viz „Zvláštní režim“, str. 207.
0 Tisknìte tlaèítko Listování „<“ nebo
„>“ (obr. 5), dokud se neobjeví symbol .
0 Potvrïte volbu tlaèítkem „OK“
(obr. 5). Symboly a blikají a „P“ svítí nepøerušovanì.
Chcete-li pøerušit odvápòovací
3
program, vypnìte pøístroj tlaèítkem „Zapnout/vypnout“ (obr. 11).
0 Vyprázdnìte zásobník na vodu, nalij-
te do nìj alespoò 1 litr vody a pøidej­te odvápòovací prostøedek.
Upozornìní: Pøesvìdèete, že pøípad-
1
nì odstøikující kapky odvápòovacího prostøedku nemohou dopadnout na povrch, který by mohla kyselina poškodit, jako napø. mramor, vápe­nec a keramika.
0 Postavte nádobku o objemu min.
1,5 l pod parní trysku (obr. 9).
0 Nastavte otoèný spínaè pro páru a
horkou vodu do polohy . Tím spustíte odvápòovací program a
odvápòovací roztok zaène vytékat z parní trysky. Symboly , a „P“ svítí nepøerušovanì.
Odvápòovací program nìkolikrát s pøestávkami automaticky proplách­ne kávovar, aby usazeniny byly z pøí­stroje dokonale odstranìny.
Po cca. 30 minutách je zásobník na vodu prázdný. Symboly a blikají a „P“ svítí nepøerušovanì.
0 Nastavte otoèný spínaè pro páru a
horkou vodu do polohy . Pøístroj je nyní pøipraven k proplách-
nutí èerstvou vodou.
0 Vyjmìte zásobník na vodu, naplòte
ho èerstvou vodou a znovu ho vložte do pøístroje.
0 Nádobku pod parní tryskou vyprázd-
nìte a znovu ji postavte pod parní trysku.
0 Nastavte otoèný spínaè pro páru a
horkou vodu do polohy . Spustí se proplachování èerstvou vo-
dou, pøièemž proplachovací voda vy­teèe parní tryskou. Symboly , a „P“ svítí nepøerušovanì.
Po nìkolika minutách je zásobník na vodu prázdný. Symboly a blikají a „P“ svítí nepøerušovanì.
0 Nastavte otoèný spínaè pro páru a
horkou vodu do polohy . Rozsvítí se symboly podle
posledního zvoleného režimu pøípravy kávy a symbol svítí nepøerušovanì.
0 Vylijte proplachovací vodu z nádoby. 0 Vyjmìte zásobník na vodu, naplòte
ho èerstvou vodu a znovu ho zasuòte do pøístroje.
Pøístroj je nyní opìt pøipraven k pro­vozu a ve stavu naposledy zvoleného režimu pøípravy kávy.
Po provedení odvápòovacího pro-
3
gramu doporuèujeme vylít šálek kávy, který byl pøipraven jako první.
218
822_949_387 ECG6200_Elux.book Seite 219 Montag, 13. August 2007 7:25 19
c
14 Co dìlat, když se na
displeji objeví následující hlášení…
Symbol svítí nepøerušovanì
Zásobník na vodu je prázdný nebo je
nesprávnì nasazen.
0 Doplòte vodu do zásobníku a správ-
nì ho zasuòte do pøístroje – viz „Do­plnìní vody“, str. 207.
Zásobník na vodu je zneèištìný nebo
se v nìm vytvoøily vápenné usazeniny.
0 Vypláchnìte ho anebo odstraòte
vápenné usazeniny.
Symboly a blikají
Kávovar nemùže pøipravit kávu.
0 Postavte nádobku pod parní trysku a
nastavte otoèný spínaè pro páru a horkou vodu proti smìru pohybu hodinových ruèek do polohy (obr. 9).
Káva vytéká pomalu.
0 Nastavte spínaè pro volbu stupnì
mletí (obr. 12) o jeden dílek ve smìru pohybu hodinových ruèek, dokud mlýnek mele zrnkovou kávu v prùbìhu pøípravy kávy (viz „Nastave­ní stupnì mletí“, str. 214).
Symbol svítí nepøerušovanì
Nádobka na kávovou sedlinu je plná:
0 Nádobku vyprázdnìte podle pokynù
v „Vyprázdnìní nádobky na kávovou sedlinu“, str. 216, vyèistìte ji a správ­nì nasaïte do pøístroje.
Symbol bliká
Nádobka na kávovou sedlinu nebyla
po oèištìní vložena do pøístroje.
0 Otevøete servisní dvíøka a vložte do
pøístroje nádobku.
Symboly nebo a blikají
Po volbì funkce pøi pøípravu nápoje
z mleté kávy nebyla do násypky nasypána mletá káva.
0 Doplòte mletou kávu podle „Pøíprava
nápoje z mleté kávy“, str. 212.
Všechny symboly síly kávy
Zásobník na zrnkovou kávu je
prázdný.
0 Naplòte zásobník na zrnkovou kávu
– viz „Nasypání zrnkové kávy do zá­sobníku“, str. 207.
Jestliže mlýnek je pøíliš hluèný, mùže
být zablokovaný kaménkem, který se dostal mezi kávová zrna.
0 Obrat’te se na servis. Na
zablokování nebo poškození mlýnku nežádoucími pøímìsmi se nevztahuje záruka.
Symbol svítí nepøerušovanì
Hlášení upozoròuje, že se v kávovaru
vytvoøily vápenné usazeniny.
0 Proveïte co nejrychleji odvápòovací
program popisovaný v èásti „Spuštì­ní odvápòovacího programu“, str. 217.
Symbol svítí nepøerušovanì
Servisní dvíøka jsou otevøená.
0 Zavøete servisní dvíøka. Pokud servis-
ní dvíøka nelze zavøít, pøíèinou mùže být nesprávnì nasazená spaøovací jednotka (viz „Èištìní spaøovací jed­notky“, str. 216)
Symbol bliká
Pravdìpodobnì jste zapomnìli po
oèištìní vložit do pøístroje spaøovací jednotku.
0 Vložte do pøístroje spaøovací jednot-
ku – viz „Èištìní spaøovací jednotky“, str. 216.
Vnitøek pøístroje je velmi zneèištìný.
0
Vnitøek pøístroje peèlivì vyèistìte – viz „Èištìní spaøovací jednotky“, str. 216. Pokud i po oèištìní hlášení nezmizí, obrat’te se laskavì na servis.
Symbol svítí nepøerušovanì
Symbol signalizuje všeobecný alarm.
0 Obrat’te se laskavì na servis.
a blikají
219
822_949_387 ECG6200_Elux.book Seite 220 Montag, 13. August 2007 7:25 19
c
Symboly a blikají
Pøístroj byl zapnut otoèným spínaèem
pro páru a horkou vodu, který byl nastaven do polohy „Otevøeno“ .
0 Nastavte otoèný spínaè pro páru a
horkou vodu ve smìru pohybu hodinových ruèek (obr. 10) do krajní polohy .
Symboly a blikají
Okolní teplota je pøíliš nízká, aby
pøístroj mohl být uveden do provozu.
0 Pøistroj používejte v teplé místnosti.
15 Obtíže, které se mùžete
pokusit odstranit, než se obrátíte na servis
Jestliže kávovar není funkèní, mùžete se pokusit zjistit závadu a odstranit ji podle kapitoly „Co dìlat, když se na displeji objeví následující hlášení…“, str. 219. V pøípadì, že se na kávovaru nerozsvítí žádný symbol, proveïte následující kontroly, než se obrátíte na servis.
Káva není horká
Šálky nebyly pøedehøáty.
0 Šálky je tøeba pøedehøát. Vypláchnìte
je horkou vodou anebo je alespoò na 20 minut postavte na ohøívanou møíž­ku pro odkládání šálkù (H) (viz „Tipy pro pøípravu teplejší kávy“, str. 211).
Na kávì je vytvoøena nedostateèná pìna
Káva je namleta pøíliš hrubì.
0 Nastavte spínaè pro volbu stupnì
mletí o jeden dílek proti smìru pohy­bu hodinových ruèek, dokud v prùbìhu pøípravy nápoje mlýnek mele zrnkovou kávu (viz „Nastavení stupnì mletí“, str. 214).
Smìs není vhodná.
0 Použijte smìs urèenou pro kávovar.
Káva vytéká pøíliš pomalu
Káva je namleta pøíliš jemnì.
0 Nastavte spínaè pro volbu stupnì
mletí o jeden dílek ve smìru pohybu hodinových ruèek, dokud v prùbìhu pøípravy nápoje mlýnek mele zrnkovou kávu (viz „Nastavení stupnì mletí“, str. 214).
Káva vytéká pøíliš rychle
Káva je namleta pøíliš hrubì.
0 Nastavte spínaè pro volbu stupnì
mletí o jeden dílek proti smìru po­hybu hodinových ruèek, dokud v prùbìhu pøípravy nápoje mlýnek mele zrnkovou kávu (viz „Nastavení stupnì mletí“, str. 214).
Káva vytéká pouze z jednoho otvoru výtoku
Otvory výtoku jsou ucpané.
0 Zaschlou kávu odstraòte jehlou
(obr. 29).
Aèkoli jste nastavili otoèný spínaè pro páru a horkou vodu, z parní trysky nevychází pára
Malé otvory v parní trysce a vnitøní
èást parní trysky jsou ucpané.
0 Vyèistìte malé otvory v parní trysce a
vnitøní èást parní trysky (viz „Vyèistìní parní trysky“, str. 214).
Pokud zvolíte funkci nebo
, nevytéká z pøístroje káva,
nýbrž voda
Mletá káva zùstala v násypce.
0
Kávu v ucpané násypce uvolnìte nožem (viz „Pøíprava nápoje z mleté kávy“, str. 212) (obr. 22). Vyèistìte spaøovací jednotku a pøístroj (viz „Èiš­tìní spaøovací jednotky“, str. 216).
Pøi stisknutí tlaèítka se pøístroj nezapne
Hlavní vypínaè na zadní stranì není
zapnutý (obr. 8) nebo sít’ová vidlice není zapojena do zásuvky.
0 Zkontrolujte, zda se hlavní vypínaè
nachází v poloze „I“ a zda je sít’ový kabel zapojen do zásuvky.
220
822_949_387 ECG6200_Elux.book Seite 221 Montag, 13. August 2007 7:25 19
c
Spaøovací jednotku nelze pøi èištìní vyjmout z pøístroje
Kávovar je zapnutý. Spaøovací jed-
notku lze vyjmout z kávovaru pouze v pøípadì, že je pøístroj vypnutý.
0 Vypnìte pøístroj a vyjmìte spaøovací
jednotku (viz „Èištìní spaøovací jed­notky“, str. 216.
Upozornìní: Spaøovací jednotku
3
lze vytáhnout pouze v pøípadì, že pøístroj je vypnutý tlaèítkem „Za­pnout/vypnout“ , které je umís­tìno na pøední èásti pøístroje. Pøístroj by nemìl být odpojen od elektrické sítì. Pokud se pokusíte vyjmout spaøovací jednotku ze za­pnutého pøístroje, mohlo by dojít k jejímu vážnému poškození.
Káva nevytéká z výtoku, nýbrž kolem servisních dvíøek
Otvory výtoku jsou zaneseny
zaschlou kávou.
0 Zaschlou kávu odstraòte jehlou
(obr. 29).
Na vnitøní stranì servisních dvíøek se
nachází výklopná pøihrádka (R), která je zablokována a nepohybuje se.
0 Výklopnou pøihrádku peèlivì vyèis-
tìte, pøedevším okolí závìsù, aby byla zajištìna pohyblivost.
K pøípravì kávy byla použita mletá káva (místo zrnkové kávy) a z pøístroje nevytéká káva.
Do pøístroje jste nasypali pøíliš velké
množství mleté kávy.
0 Vyjmìte spaøovací jednotku a vnitøek
pøístroje vyèistìte podle bodu „Èištì­ní spaøovací jednotky“, str. 216. Celý postup opakujte a do pøístroje nasypejte nejvýše dvì zarovnané odmìrky.
Otoèný spínaè „Síla kávy / mletá
káva“ nebyl nastaven do polohy nebo pøístroj používá souèasnì mletou kávu i kávu rozemletou vmlýnku.
0 Peèlivì vyèistìte vnitøek pøístroje
podle bodu „Èištìní spaøovací jed-
notky“, str. 216. Opakujte celý postup a nastavte otoèný spínaè do správné polohy „Síla kávy / mletá káva“ jako v bodì „Pøíprava nápoje z mleté kávy“, str. 212.
Mletá káva byla doplnìna do
vypnutého pøístroje.
0 Vyjmìte spaøovací jednotku a vnitøek
pøístroje vyèistìte podle bodu „Èištì­ní spaøovací jednotky“, str. 216. Postup opakujte po zapnutí pøístroje.
Co dìlat, když chcete pøístroj pøepravit na jiné místo?
Uschovejte originální obal, abyste
v nìm mohli pøístroj pøepravovat. Jako ochranu proti poškrábání je bezpodmíneènì nutné používat origi­nální fólii.
Chraòte termokonvici proti nárazùm.
Záruka se nevztahuje na škody zpù­sobené pøi pøepravì.
Vyprázdnìte zásobník na vodu a ná-
dobku na kávovou sedlinu.
Laskavì zvažte, kam umístíte pøístroj,
pøedevším v chladných roèních ob­dobích. Pøístroj mùže být poškozen mrazem.
16 Režim Statistika
Pøístroj umožòuje vyvolat následující hodnoty:
– poèet všech dosud pøipravených
šálkù,
– poèet pøipravených konvic se 4
šálky, 6 šálky, 8 šálky a 10 šálky,
– poèet provedených odvápòovacích
cyklù a dále
– poèet litrù vody, které kávovar
nadávkoval.
Jestliže jste pøipravili dva šálky kávy
3
najednou, jsou zapoèítány jako dva šálky.
Režim Statistika lze zvolit pouze u vypnutého pøístroje.
0 Podle potøeby vypnìte pøístroj tlaèít-
kem „Zapnout/vypnout“ (obr. 11).
221
822_949_387 ECG6200_Elux.book Seite 222 Montag, 13. August 2007 7:25 19
c
0 Stisknìte tlaèítko „P“ (obr. 4)
nejménì na 6 sekund. Symboly „P“ a se rozsvítí. Dále
se nad tlaèítky , a rozsvítí tøi malé symboly, které oznaèují aktuální funkci tìchto tlaèítek – viz „Zvláštní režim“, str. 207.
0 Tisknìte tlaèítko Listování „<“ nebo
„>“ (obr. 5), dokud se nerozsvítí symbol pøíslušného statistického údaje:
Poèet pøipravených šálkù kávy
Poèet provedených odvápòovacích cyklù
Poèet pøipravených konvic se
4
4 šálky Poèet pøipravených konvic se
6
6 šálky Poèet pøipravených konvic se
8
8 šálky Poèet pøipravených konvic se
10
10 šálky Poèet nadávkovaných
litrù vody
Pokud svítí nìkterý symbol, mùžete vyvolat pøíslušný poèet následujícím zpùsobem:
0 Stisknìte tlaèítko „OK“ a pøidržte je
ve stisknuté poloze (obr. 5). Nyní zaènou jednotlivé kontrolky
postupnì blikat a tím ukazují poèet:
1 bliknutí odpovídá 1 1 bliknutí odpovídá 10 1 bliknutí odpovídá 100 1 bliknutí odpovídá 1,000 1 bliknutí odpovídá 10,000
0 Spoèítejte poèet jednotlivých bliknutí.
Pøíklad: Následující poèet bliknutí vyjadøuje èíslo 1529.
9 bliknutí
2 bliknutí
5 bliknutí
1 bliknutí
žádné bliknutí
0 Režim Statistika opustíte stisknutím
tlaèítka „P“ (obr. 4), které je tøeba pøidržet nejménì 6 sekund.
17 Technické údaje
Sít’ové napìtí: 220-240 V Pøíkon: 1350 W
Tento spotøebiè odpovídá
;
následujícím smìrnicím ES:
Smìrnice pro nízké napìtí
2006/95/EC
Smìrnice pro elektromagnetickou
sluèitelnost 89/336/EEC s dodatky 92/31/EEC a 93/68/EEC
18 Likvidace
Obalový materiál
2
Obalové materiály nezatìžují životní prostøedí a jsou recyklovatelné. Plastové díly jsou oznaèeny, napø. >PE<, >PS< atd. Tyto obalové materi­ály vyhoïte do pøíslušných kontejne­rù podle oznaèení na místech pro likvidaci komunálního odpadu.
Blikání se prùbìžnì opakuje, dokud tisknete tlaèítko „OK“. Jednotlivì cykly jsou oddìleny tøísekundovou prodlevou.
222
822_949_387 ECG6200_Elux.book Seite 223 Montag, 13. August 2007 7:25 19
Vyøazený pøístroj
2
Symbol W na výrobku nebo jeho
obalu upozoròuje na to, že s tento výrobek nepatøí do normálního do­movního odpadu, nýbrž musí být odevzdán na sbìrném místì pro re­cyklování elektrických a elektronic­kých pøístrojù. Správná likvidace to­hoto výrobku pøedstavuje váš pøíspì­vek k ochranì životního prostøedí a zdraví spoluobèanù. Nesprávná likvi­dace ohrožuje životní prostøedí i zdra­ví. Další informace o recyklaci tohoto výrobku vám poskytne obecní úøad, spoleènosti pro svoz odpadu nebo prodejna, v níž jste tento výrobek za­koupili.
19 Servis
Uschovejte originální obal vèetnì polystyrénových vložek. Pøístroj musí být bezpeènì zabalen, aby nedošlo k jeho poškození pøi pøepravì.
Pøístroj musí být vždy vrácen vèetnì termokonvice. Konvice je nutná pro zkoušení pøístroje.
c
223
822_949_387 ECG6200_Elux.book Seite 224 Montag, 13. August 2007 7:25 19
c
224
822_949_387 ECG6200_Elux.book Seite 225 Montag, 13. August 2007 7:25 19
VážSzanowni klienci!
o
Prosimy o dok³adne przeczytanie tej instrukcji obs³ugi. A w szczególnoœci wskazówek dotycz¹cych bezpieczeñstwa u¿ytkowania! Instrukcjê obs³ugi nale¿y przechowywaæ w celu korzystania z niej w przysz³oœci lub przekazania jej ewentualnemu nastêpnemu u¿ytkownikowi tego urz¹dzenia.
Spis treœci
1 Opis rysunku 226
1.1 Widok z przodu (rys. 1) 226
1.2 Widok od przodu przy otwartych drzwiczkach serwisowych (rys. 2) 226
1.3 Panel obs³ugi (rys. 3) 226
2 Kawa i kawa espresso 227 3 Zasady bezpieczeñstwa 227 4 Tryb specjalny 229 5 Pierwsze uruchomienie 229
5.1 Ustawienie i pod³¹czenie urz¹dzenia 229
5.2 Nape³nianie wod¹ 229
5.3 Nape³nianie pojemnika na kawê ziarnist¹ 229
5.4 Pierwsze w³¹czenie 230
5.5 W³¹czanie urz¹dzenia 230
5.6 Wy³¹czanie urz¹dzenia 231
5.7 Ustawianie twardoœci wody 231
6 Przygotowywanie naparu
z kawy ziarnistej 232
6.1 Co zrobiæ, aby kawa by³a bardziej gor¹ca: 233
7 Przygotowywanie wiêkszej
iloœci fili¿anek za pomoc¹ funkcji dzbanka 234
8 Przygotowywanie naparu
z kawy sypkiej 234
9 Spienianie mleka 235
9.1 Czyszczenie dyszy 237
10 Przygotowywanie gor¹cej
wody 237 11 Ustawianie stopnia mielenia 237 12 Ustawianie temperatury kawy 238 13 Czyszczenie i konserwacja 238
13.1Regularne czyszczenie 238
13.2Opró¿nianie pojemnika na fusy 239
13.3Czyszczenie m³ynka 239
13.4Czyszczenie komory zaparzania 240
13.5Wykonywanie programu
usuwania kamienia 241
14 Co zrobiæ, je¿eli na
wyœwietlaczu pojawi siê
nastêpuj¹cy komunikat… 242 15 Problemy, które mo¿na
samodzielnie rozwi¹zaæ
przed wezwaniem serwisu 243 16 Tryb statystyki 245 17 Dane techniczne 246 18 Utylizacja 246 19 W przypadku naprawy 246
o
225
822_949_387 ECG6200_Elux.book Seite 226 Montag, 13. August 2007 7:25 19
o
1 Opis rysunku
1.1 Widok z przodu (rys. 1)
A Kratka ociekowa B Dzbanek podtrzymuj¹cy ciep³o C Wy³¹cznik g³ówny (z ty³u urz¹dzenia) D Wylot kawy o regulowanej wysokoœci E Panel obs³ugi (patrz rys. 3) F Pokrywa pojemnika na kawê ziarnist¹ G Pokrywa pojemnika na mielon¹ kawê H Ogrzewana podstawka na fili¿ankê J Rurka obrotowa na parê i gor¹c¹
wodê
K Dysza parowa (zdejmowana) L Czêœæ wewnêtrzna dyszy parowej
(zdejmowana)
M Przycisk do otwierania drzwiczek
serwisowych
N Pojemnik na wodê ze znakiem
poziomu Max (wyjmowany)
O Podstawka ociekowa z p³ywakiem
(wyjmowana)
1.2 Widok od przodu przy otwartych drzwiczkach serwisowych (rys. 2)
P Drzwiczki serwisowe (otwarte) Q Pojemnik na fusy (wyjmowany) R Pó³ka obrotowa S Zaparzacz T Prze³¹cznik zmiany stopnia mielenia U Pojemnik na kawê ziarnist¹ V Miarka W Otwór wsypowy na zmielon¹ kawê X Tabliczka znamionowa (spód
urz¹dzenia)
Y Odkamieniacz w p³ynie Z Pasek testowy
1.3 Panel obs³ugi (rys. 3)
a Pokrêt³o „Moc kawy / kawa mielona” b Pokrêt³o „Wielkoœæ fili¿anki” c Wyœwietlacz d Przycisk „1 fili¿anka kawy”
W trybie specjalnym przycisk ten s³u¿y do przegl¹dania („<”)
e Przycisk „2 fili¿anki kawy”
W trybie specjalnym przycisk ten s³u¿y do przegl¹dania („>”)
f Przycisk „Para”
W trybie specjalnym przycisk ten s³u¿y do potwierdzania punktu menu („OK”)
g Przycisk „P”
W trybie specjalnym przycisk ten s³u¿y do powrotu do ostatniego poziomu bez wprowadzania zmian („P”)
h Przycisk „W³./Wy³.” j Rurka obrotowa na parê i gor¹c¹
wodê
k Przycisk „Dzbanek”
l Symbol „Zmielona kawa” m Symbol „Dzbanek” n Symbol „Moc naparu kawy” o Symbol „Wielkoœæ fili¿anki” p Symbol „Pojemnik na
wodê pusty”
q Symbol „Odwapnianie” r Symbol „Temperatura urz¹dzenia” s Symbol „Drzwiczki serwisowe
otwarte”
t Symbol „Pojemnik na fusy” u Symbol „Uwaga” v Symbol „Gor¹ca woda” w Symbol „Para” x Symbol „2 fili¿anki kawy” y Symbol „1 fili¿anka kawy” z Symbole trybu specjalnego
226
822_949_387 ECG6200_Elux.book Seite 227 Montag, 13. August 2007 7:25 19
o
2 Kawa i kawa espresso
Zasada dzia³ania tego automatu do kawy gwarantuje bardzo prost¹ ob- s³ugê, zarówno przy przyrz¹dzaniu kawy, jak i konserwacji i pielêgnacji urz¹dzenia.
Znakomity i indywidualnie dobrany smak kawy dziêki
systemowi wstêpnego zaparzania: temu, ¿e przed w³aœciwym zaparza­niem zmielona kawa zostaje zwil¿ona, aby wydobyæ ca³y jej aromat,
indywidualnemu doborowi iloœci wody – od ma³ych, „krótkich” fili¿aneczek espresso po du¿e, „d³ugie” fili¿anki kawy z piank¹,
indywidualnemu wyborowi temperatu­ry wody zaparzaj¹cej kawê,
mo¿liwoœci wyboru pomiêdzy normal­nym a mocnym naparem kawy,
stopniowi mielenia dostosowanemu do stopnia wypra¿enia kawy,
a nawet dziêki gwarantowanej „pian­kowej koronie” Crema, która dla znawców kawy espresso czyni j¹ jedyn¹ w swoim rodzaju. Ponadto: Czas zaparzania zmielonej kawy jest w przypadku kawy espresso znacznie krótszy ni¿ w przypadku zwyczajnego zaparzania kawy z u¿y­ciem filtra. Dziêki temu do naparu przechodzi mniej goryczy, co czyni kawê espresso znacznie ³agodniejsz¹!
3 Zasady bezpieczeñstwa
Bezpieczeñstwo tego urz¹dzenia od-
1
powiada ogólnie stosowanym przepi­som technicznym i zasadom dotycz¹­cym bezpieczeñstwa sprzêtu. Jednak jako producent tego urz¹dzenia zale­camy szczególnie stosowanie siê do poni¿szych zasad bezpieczeñstwa.
Ogólne zasady bezpieczeñstwa
Sprzêt ten mo¿na pod³¹czaæ tylko do Ÿród³a zasilania, którego napiêcie jest zgodne z podanym na tabliczce zna­mionowej (patrz: spód urz¹dzenia)!
Chroniæ przewód zasilaj¹cy przed sty­kaniem siê z gor¹cymi elementami urz¹dzenia.
Wtyczka przewodu zasilaj¹cego nigdy nie powinna byæ wyjmowana z gniazd­ka przez poci¹ganie za przewód!
Nie w³¹czaæ urz¹dzenia w przypadku, gdy: – przewód zasilaj¹cy jest
uszkodzony lub
– na obudowie widaæ wyraŸne œlady
uszkodzenia.
Wtyczkê przewodu zasilaj¹cego w³¹­czaæ do gniazda tylko wtedy, gdy urz¹dzenie jest wy³¹czone.
Urz¹dzenie nie jest przeznaczone dla osób (w tym dzieci), które z powodu braku doœwiadczenia lub stosownej wiedzy nie s¹ w stanie zapewniæ bez­piecznego u¿ytkowania, ani te¿ dla osób (w tym dzieci) niepe³nospraw­nych fizycznie, sensorycznie lub umy­s³owo, chyba ¿e osoby te zosta³y od­powiednio poinstruowane, jak nale¿y poprawnie obchodziæ siê z urz¹dze­niem i by³y od pocz¹tku nadzorowane przez osoby sprawuj¹ce nad nimi opiekê.
Zagro¿enie dla dzieci
Nigdy nie nale¿y pozostawiaæ w³¹­czonego sprzêtu bez nadzoru; nale¿y zachowaæ szczególn¹ ostro¿noœæ w obecnoœci dzieci!
227
822_949_387 ECG6200_Elux.book Seite 228 Montag, 13. August 2007 7:25 19
o
Materia³ów opakowaniowych, np. worków foliowych, nie nale¿y odda­waæ dzieciom do zabawy.
Bezpieczeñstwo w trakcie u¿ytkowania
Uwaga! Otwór wyp³ywu kawy, dy­sza parowa i tacka na fili¿anki s¹ podczas pracy urz¹dzenia gor¹ce. Nale¿y chroniæ przed dostêpem do nich dzieci!
Uwaga! Niebezpieczeñstwo popa­rzenia podczas wyp³ywu pary! Wyp³ywaj¹ca gor¹ca woda, wzglêdnie gor¹ca para wodna, mo¿e spowodowaæ poparzenie. Dyszê parow¹ nale¿y w³¹czaæ tyl­ko wtedy, gdy znajduje siê pod ni¹ jakiœ pojemnik.
Nie wolno podgrzewaæ par¹ ¿adnych ³atwopalnych p³ynów!
Urz¹dzenie mo¿na u¿ywaæ tylko wtedy, gdy znajduje siê w nim woda! Pojemnik na wodê wype³niaæ tylko zimn¹ wod¹,
mlekiem ani innymi p³ynami.
Maksymalne wype³nienie pojemnika wynosi ok. 1,8 litra.
Do pojemnika na kawê ziarnist¹ wsypywaæ tylko palon¹ kawê – nie wsypywaæ kawy mro¿onej ani kawy z dodatkiem cukru! Z kawy ziarnistej nale¿y usun¹æ wszelkie obce cia³a, np. drobne kamyki. Zablokowanie lub uszkodzenie m³ynka przez cia³a obce nie jest objête gwarancj¹.
Do pojemnika na kawê sypk¹ wsypy­waæ tylko kawê mielon¹.
Nie pozostawiaæ bez potrzeby w³¹­czonego urz¹dzenia.
Nie nara¿aæ urz¹dzenia na wp³yw warunków pogodowych.
W przypadku koniecznoœci zastoso­wania przed³u¿acza u¿ywaæ wy³¹cz­nie przed³u¿aczy dostêpnych w hand­lu, o przekroju co najmniej 1,5 mm
Aby unikn¹æ zagro¿enia, osoby o ograniczonej sprawnoœci motorycz­nej nigdy nie powinny korzystaæ z urz¹dzenia bez nadzoru.
nigdy wod¹ gor¹c¹,
2
.
Urz¹dzenie u¿ywaæ tylko z za³o¿o­n¹ podstawk¹ ociekow¹, pojemni­kiem na fusy i kratk¹ ociekow¹!
Bezpieczeñstwo podczas czyszczenia i konserwacji
Stosowaæ siê do wskazówek dotycz¹­cych czyszczenia i usuwania kamienia.
Przed rozpoczêciem czynnoœci kon­serwacyjnych i czyszczenia wy³¹czyæ urz¹dzenie i wyj¹æ wtyczkê z sieci!
Nie zanurzaæ urz¹dzenia w wodzie.
Dyszê wylotu pary czyœciæ tylko wtedy, gdy urz¹dzenie jest wy³¹czo­ne, zimne i nie pod ciœnieniem!
Czêœci urz¹dzenia nie czyœciæ w zmy­warce do naczyñ.
Nie wlewaæ wody do m³ynka,
niewa¿ spowoduje to jego uszko­dzenie.
Urz¹dzenia nie wolno samodzielnie rozkrêcaæ ani naprawiaæ. Niefachowa naprawa mo¿e spowodowaæ powa¿­ne zagro¿enia dla u¿ytkownika.
Elektryczne urz¹dzenia mog¹ byæ na­prawiane wy³¹cznie przez przeszko­lony personel!
W przypadku koniecznoœci naprawy, w tym wymiany kabla zasilaj¹cego, nale¿y zwróciæ siê do
W przypadku niezgodnego z przeznaczeniem lub niew³aœciwego u¿ytkowania urz¹dzenia producent nie udziela gwarancji, ani nie ponosi odpowiedzialnoœci za ewentualne szkody – równie¿ wtedy, gdy program odkamieniania nie by³ wykonywany zaraz po pojawieniu siê symbolu zgodnie z zaleceniami niniejszej instrukcji obs³ugi. Zablokowanie lub uszkodzenie m³ynka przez cia³a obce nie jest objête gwarancj¹.
po-
punktu sprzeda¿y, w którym urz¹­dzenie zosta³o zakupione lub
do serwisu firmy Electrolux.
228
822_949_387 ECG6200_Elux.book Seite 229 Montag, 13. August 2007 7:25 19
o
4 Tryb specjalny
Aby ustawiæ twardoœæ wody („Ustawianie twardoœci wody”, strona 231), temperaturê naparu kawy („Ustawianie temperatury kawy”, strona 238), w³¹czyæ program odkamieniania („Wykonywanie pro­gramu usuwania kamienia”, strona 241) oraz przejrzeæ statystykê („Tryb statystyki”, strona 245) za pomoc¹ przycisku „P” (rys. 4) przechodzi siê do trybu specjalnego. W trybie specjalnym do nawigacji s³u¿¹ przyciski „1 fili¿anka kawy” , „2 fili¿anki kawy” , „Para” i „P”. Dana funkcja jest podana na wyœwietlaczu nad przyciskiem (rys. 5):
•„<
” („1 fili¿anka kawy” ) i „>” („2 fili¿anki kawy” ) umo¿liwiaj¹ prze­gl¹danie menu
•„OK
” („Para” ) potwierdza punkt
menu
„P” („P”) – powrót do ostatniego poziomu bez wprowadzania zmian
5 Pierwsze uruchomienie
5.1 Ustawienie i pod³¹czenie urz¹dzenia
Do ustawienia nale¿y wybraæ odpo­wiednie, poziome, stabilne, niepod­grzewane, suche miejsce na wodo­odpornym pod³o¿u.
Nale¿y zwróciæ uwagê na dobr¹ wen-
1
tylacjê. Po bokach i za urz¹dzeniem nale¿y zachowaæ wolne miejsce min. 5 cm, a nad urz¹dzeniem min. 20 cm.
Urz¹dzenia nie wolno wstawiaæ do pomieszczeñ, w których mo¿e wyst¹­piæ temperatura równa lub ni¿sza od 0 °C (urz¹dzenie mo¿e ulec uszko­dzeniu z powodu zamarzniêcia wody).
Uwaga! W przypadku wniesienia
1
urz¹dzenia z zimna do ciep³ego po­mieszczenia nale¿y odczekaæ ok. 2 godzin przed w³¹czeniem go!
Zalecane jest umieszczenie odpo­wiedniej podk³adki pod urz¹dzeniem, aby unikn¹æ uszkodzeñ spowodowa­nych rozpryskiwaniem.
0 Urz¹dzenie nale¿y pod³¹czaæ wy³¹cz-
nie do gniazdka z uziemieniem. Nie u¿ywaæ gniazdek bez uziemienia.
5.2 Nape³nianie wod¹
Przed ka¿dym w³¹czeniem nale¿y upewniæ siê, czy w pojemniku na wodê znajduje siê woda i uzupe³niæ go w razie potrzeby. Urz¹dzenie po­trzebuje wody przy ka¿dym w³¹czeniu i wy³¹czeniu do przeprowadzenia automatycznego p³ukania.
0 Wyj¹æ pojemnik na wodê (rys. 6).
Przed wyjêciem pojemnika na wodê nale¿y obróciæ dyszê parow¹ do œrodka urz¹dzenia, poniewa¿ w prze­ciwnym razie nie bêdzie mo¿na wyj¹æ pojemnika.
0 Do pojemnika nalaæ œwie¿ej, zimnej
wody. Nie wlewaæ wiêcej wody, ni¿ do poziomu znaku MAX.
Nape³niaæ pojemnik tylko zimn¹
3
wod¹. Nie wlewaæ do pojemnika innych p³ynów, np. wody mineralnej lub mleka.
0 W³o¿yæ pojemnik na wodê na swoje
miejsce (rys. 6). Wcisn¹æ mocno pojemnik, aby zawór pojemnika wody otworzy³ siê.
Aby zawsze uzyskiwaæ aromatyczn¹
3
kawê, nale¿y:
zmieniaæ codziennie wodê w pojemni­ku na wodê,
co najmniej raz w tygodniu oczyœciæ pojemnik podczas normalnego zmy­wania (nie w zmywarce do naczyñ). Nastêpnie op³ukaæ czyst¹ wod¹.
5.3 Nape³nianie pojemnika na kawê ziarnist¹
0 Odchyliæ pokrywê pojemnika na
kawê i wype³niæ go œwie¿¹ kaw¹ ziar­nist¹ (rys. 7). Nastêpnie zamkn¹æ pokrywê.
229
822_949_387 ECG6200_Elux.book Seite 230 Montag, 13. August 2007 7:25 19
o
Uwaga! Do pojemnika na kawê
1
ziarnist¹ wsypywaæ tylko palon¹ kawê, nie wolno wsypywaæ kawy mro¿onej lub z dodatkiem cukru! Nale¿y upewniæ siê, ¿e do pojemnika na kawê nie dosta³y siê ¿adne cia³a obce, np. kamyki. Zablokowanie
lub uszkodzenie m³ynka przez cia³a obce nie jest objête gwarancj¹.
Fabrycznie m³ynek jest ustawiony na
3
œredni stopieñ gruboœæ mielenia. W razie potrzeby ustawienie to mo¿­na zmieniæ. Wskazówki dotycz¹ce zmiany stopnia gruboœci mielenia znajduj¹ siê poni¿ej „Ustawianie stopnia mielenia”, strona 237.
Stopieñ gruboœci mielenia mo¿e
1
byæ zmieniony tylko podczas mie­lenia. Regulacja przy zatrzyma­nym m³ynku mo¿e spowodowaæ uszkodzenie automatu do kawy.
Automat do kawy zosta³ sprawdzony
3
przez producenta. Do tego celu u¿yta zosta³a kawa, a wiêc w m³ynku mog¹ znajdowaæ siê jej pozosta³oœci. Gwarantujemy, ¿e Pañstwa automat jest nowy.
5.4 Pierwsze w³¹czenie
Przy pierwszym uruchomieniu urz¹dzenia nale¿y odpowietrzyæ automat do kawy.
0 W³¹czyæ urz¹dzenie za pomoc¹ wy-
³¹cznika g³ównego znajduj¹cego siê z ty³u urz¹dzenia (rys. 8).
Przy pierwszym w³¹czeniu wy³¹cznika g³ównego na wyœwietlaczu przez kilka sekund wyœwietlone zostaj¹ wszystkie symbole w celu wykonania autotestu, a nastêpnie migaj¹ symbole i .
0 Nape³niæ pojemnik na wodê – patrz
„Nape³nianie wod¹”, strona 229.
0 W³o¿yæ pojemnik na wodê na swoje
miejsce (rys. 6). Wcisn¹æ mocno po­jemnik, aby zawór pojemnika wody otworzy³ siê.
0 Nale¿y przekrêciæ dyszê pary na
zewn¹trz i podstawiæ fili¿ankê (rys. 9).
0 Przekrêciæ pokrêt³o pary i gor¹cej
wody do oporu w stronê przeciwn¹ do ruchu wskazówek zegara na po­zycjê (rys. 10).
Z dyszy parowej wyp³ywa niewielka iloœæ wody. Symbole i œwiec¹ w sposób ci¹g³y.
Gdy fili¿anka nape³niona jest ok. 30 ml wody, symbole i zaczynaj¹ migaæ.
0 Przekrêciæ pokrêt³o pary i gor¹cej
wody do oporu w stronê zgodn¹ z ru­chem wskazówek zegara na pozycjê
(rys. 10), aby zakrêciæ wyp³yw
wody. Symbol miga przez kilka sekund i
urz¹dzenie wy³¹cza siê.
0 Nape³niæ pojemnik kaw¹ ziarnist¹ –
patrz „Nape³nianie pojemnika na kawê ziarnist¹”, strona 229.
5.5 W³¹czanie urz¹dzenia
Przed ka¿dym w³¹czeniem nale¿y upewniæ siê, czy w pojemniku na wodê znajduje siê woda i uzupe³niæ go w razie potrzeby. Urz¹dzenie po­trzebuje przy ka¿dym w³¹czeniu i wy³¹czeniu wody do przeprowadze­nia automatycznego p³ukania.
0 W³¹czyæ urz¹dzenie za pomoc¹
przycisku „W³./Wy³” (rys. 11).
Bezpoœrednio po w³¹czeniu urz¹dze-
3
nie ustawia siê samoczynnie. Daj¹ce siê wtedy s³yszeæ szmery s¹ normal­nym objawem.
Podczas podgrzewania wody (ok.
3
120 sekund) miga symbol . Podczas podgrzewania urz¹dzenie
wykonuje p³ukanie w trybie automatycznym (niewielka iloœæ gor¹cej wody wyp³ywa z otworu wyp³ywu kawy i spada do podstawki ociekowej).
Po zakoñczeniu podgrzewania symbol œwieci siê w sposób ci¹g³y.
230
822_949_387 ECG6200_Elux.book Seite 231 Montag, 13. August 2007 7:25 19
o
Urz¹dzenie jest teraz gotowe do pracy. Œwiec¹ siê symbole zgodne z ostatnio wybranym trybem pracy.
5.6 Wy³¹czanie urz¹dzenia
0 Wy³¹czyæ urz¹dzenie za pomoc¹
przycisku „W³./Wy³” (rys. 11). Miga symbol . Urz¹dzenie wykona
operacjê p³ukania, a nastêpnie wy³¹czy siê.
Jeœli urz¹dzenie nie jest u¿ywane
3
przez d³u¿szy czas, to ze wzglêdów ekonomicznych wy³¹cza siê automatycznie po up³ywie 3 godzin.
Je¿eli urz¹dzenie nie bêdzie przez
3
d³u¿szy czas u¿ywane, to po wy³¹cze­niu przyciskiem „W³./Wy³.” nale¿y do­datkowo wy³¹czyæ wy³¹cznik g³ówny znajduj¹cy siê w tylnej czêœci urz¹­dzenia (rys. 8).
5.7 Ustawianie twardoœci wody
Po pierwszym uruchomieniu lub przy zmianie jakoœci wody, urz¹dzenie nale¿y ustawiæ na w³aœciwy stopieñ twardoœci wody, odpowiadaj¹cy stop­niowi twardoœci wody z lokalnego ujêcia. W tym celu nale¿y u¿yæ do³¹­czonych do urz¹dzenia pasków do oceny stopnia twardoœci wody lub zasiêgn¹æ informacji u lokalnego dostawcy.
Okreœlenie stopnia twardoœci wody
0 Zanurzyæ pasek testowy na ok. 1 se-
kundê w zimnej wodzie. Strz¹sn¹æ nadmiar wody i okreœliæ stopieñ twar­doœci wody na podstawie liczby za­barwionych na ró¿owo pól.
Brak lub jedno ró¿owe pole: stopieñ twardoœci 1, woda miêkka
do 1,24 mmol/l, wzgl. do 7° w niemieckiej skali
twardoœci wody, wzgl. do 12,6° we francuskiej skali twardoœci wody
Dwa ró¿owe pola: stopieñ twardoœci 2, woda œrednio twarda
do 2,5 mmol/l, wzgl. do 14° w niemieckiej skali
twardoœci wody, wzgl. do 25,2° we francuskiej skali twardoœci wody
Trzy ró¿owe pola:
stopieñ twardoœci 3,
woda twarda
do 3,7 mmol/l, wzgl.
do 21° w niemieckiej skali
twardoœci wody, wzgl. do 37,8° we francuskiej skali twardoœci wody
Cztery ró¿owe pola:
stopieñ twardoœci 4,
woda bardzo twarda
ponad 3,7 mmol/l, wzgl.
ponad 21° w niemieckiej skali
twardoœci wody, wzgl. ponad 37,8° we francuskiej skali twardoœci wody
Nastawianie i zapamiêtanie okre­œlonego stopnia twardoœci wody
Mo¿na ustawiæ 4 stopnie twardoœci wody. Urz¹dzenie jest ustawione fabrycznie na stopieñ twardoœci 4.
0 Nacisn¹æ przy w³¹czonym urz¹dzeniu
przycisk „P” (rys. 4). Nacisn¹æ przy w³¹czonym urz¹dzeniu
przycisk „P” (rys. 4). Œwiec¹ siê symbole „P” i . Ponadto œwiec¹ siê 3 ma³e symbole nad fili¿ankami
, i , które wskazuj¹ bie¿¹c¹ funkcjê fili¿anek, patrz „Tryb specjalny”, strona 229.
0 Wybraæ ten punkt menu, naciskaj¹c
przycisk „OK” (rys. 5). Wyœwietlacz wskazuje bie¿¹ce
ustawienie przyrz¹dzania kawy. Ustawiona twardoœæ wody jest wskazywana w podany ni¿ej sposób:
Stopieñ twardoœci 1 Stopieñ twardoœci 2 Stopieñ twardoœci 3 Stopieñ twardoœci 4
231
822_949_387 ECG6200_Elux.book Seite 232 Montag, 13. August 2007 7:25 19
o
0 Naciskaæ przyciski przegl¹dania
menu „<” lub „>” (rys. 5), tak czêsto, a¿ pojawi siê ¿¹dany stopieñ twar­doœci.
0 Wybraæ ten punkt menu, naciskaj¹c
przycisk „OK” (rys. 5). Ten stopieñ twardoœci zostanie zapamiêtany.
Aby przerwaæ bez zapisywania
3
ustawieñ, nale¿y nacisn¹æ przycisk „P” zamiast „OK”.
Je¿eli przycisk „OK” nie zostanie wci­œniêty, urz¹dzenie po ok. 120 sekun­dach automatycznie powróci do trybu przygotowania kawy bez zapisywania wprowadzonych ustawieñ.
0 Aby powróciæ do trybu przygotowy-
wania kawy, nale¿y nacisn¹æ przycisk „P” (rys. 4) lub odczekaæ oko³o 120 sekund, a¿ urz¹dzenie prze³¹czy siê automatycznie w ten tryb.
6 Przygotowywanie naparu
z kawy ziarnistej
Nastêpuj¹cy proces przygotowania kawy przy u¿yciu kawy ziarnistej prze­biega w pe³ni automatycznie: Miele­nie, porcjowanie, ugniatanie, wstêpne zaparzanie, zaparzanie i wyrzucanie zu¿ytych fusów kawy.
Dziêki mo¿liwoœci ustawienia stopnia mielenia i iloœci mielonego surowca, mo¿na dostosowaæ urz¹dzenie do indywidualnych upodobañ smako­wych.
Do pojemnika na kawê ziarnist¹
1
wsypywaæ tylko palon¹ kawê, nie wolno wsypywaæ kawy mro¿onej lub z dodatkiem cukru! Nale¿y upewniæ siê, ¿e do pojemnika na kawê nie dosta³y siê ¿adne cia³a obce, np. kamyki. Zablokowanie lub
uszkodzenie m³ynka przez cia³a obce nie jest objête gwarancj¹.
W zale¿noœci od upodobania mo¿na ustawiæ pojemnoœæ na „krótk¹” fili¿ankê espresso lub „d³ug¹” fili¿ankê kawy z piank¹.
0 Wybraæ ¿¹dan¹ wielkoœæ fili¿anki za
pomoc¹ pokrêt³a „Wielkoœæ fili¿anki” (rys. 12). Na wyœwietlaczu pojawi siê wybrana wielkoœæ fili¿anki.
Wielkoœæ fili¿anki jest wskazywana w nastêpuj¹cy sposób:
fili¿anka espresso ma³a fili¿anka œrednia fili¿anka du¿a fili¿anka
kubek Mo¿na wybieraæ kawê bardzo ³agod­n¹, ³agodn¹, normaln¹, mocn¹ i bardzo mocn¹.
0 Wybraæ ¿¹dan¹ moc kawy za pomo-
c¹ pokrêt³a „Moc kawy” (rys. 13). Na wyœwietlaczu pojawi siê wybrana moc kawy.
Moc naparu kawy wskazywana jest w
3
nastêpuj¹cy sposób:
bardzo ³agodna ³agodna normalna mocna bardzo mocna
0 Postawiæ jedn¹ lub dwie fili¿anki pod
otworami wyp³ywu kawy (rys. 14). Przez uniesienie lub opuszczenie wy­p³ywu mo¿na dopasowaæ wysokoœæ wyp³ywu do wysokoœci fili¿anki, aby wyp³ywaj¹ca kawa nie och³adza³a siê i nie pryska³a (rys. 15).
0 Nacisn¹æ przycisk „1 fili¿anka kawy”
, aby przyrz¹dziæ 1 fili¿ankê, lub „2 fili¿anki” aby przyrz¹dziæ 2 fili¿anki.
Œwieci siê symbol „1 fili¿anka” lub „2 fili¿anki” . Urz¹dzenie miele teraz ziarno. W procesie wstêpnego zaparzania zmielona kawa zostaje zwil¿ona niewielk¹ iloœci¹ wody. Po krótkiej przerwie roz­poczyna siê w³aœciwe zaparzanie. Kawa zostanie nalana do fili¿anki.
Po nalaniu ¿¹danej iloœci kawy urz¹dzenie automatycznie zakoñczy jej nalewanie, a zu¿yte fusy zostan¹
232
Loading...
+ 88 hidden pages