822_949_387 ECG6200_Elux.book Seite 1 Sonntag, 27. Januar 2008 11:07 23
Fully Automatic Espresso-Maker ECG6200
P
s Bruksanvisning . . . . . . . . . . . 9
Brugsanvisning . . . . . . . . . . 29
N Bruksanvisning . . . . . . . . . . 49
q Käyttöohje . . . . . . . . . . . . . . 69
g Instruction book . . . . . . . . . 89
d Gebrauchsanweisung . . . . 109
f Mode d’emploi . . . . . . . . . 131
l Gebruiksaanwijzing . . . . . . 155
i Istruzione per l'uso . . . . . . 177
e Instrucciones de uso. . . . . 199
p Instruções de utilização . . 221
c Návod k použití. . . . . . . . . . 243
o Instrukcja obs³ugi . . . . . . . . 265
PAGE
h Használati útmutató . . . . . . . 287
Návod na obsluhu . . . . . . .309
Navodilo za uporabo . . . . .331
Priručnik . . . . . . . . . . . . . . .353
Priročnik za navodila . . . . .375
Instrucţiuni de utilizare . . . .397
Rokasgrāmata . . . . . . . . . .419
Instrukcija . . . . . . . . . . . . . .443
Kasutusjuhend . . . . . . . . . .465
Kullanma kılavuzu . . . . . . .487
Упътване за работа. . . . . . . 511
u
Инструкция по эксплуатации
²нструкц³я з експлуатац³¿ . . . 561
.537
822_949_387 ECG6200_Elux.book Seite 2 Sonntag, 27. Januar 2008 11:07 23
HGF
E
P
J
K
D
L
C
B
M
N
A
O
1
2
822_949_387 ECG6200_Elux.book Seite 3 Sonntag, 27. Januar 2008 11:07 23
U
T
S
R
V
W
Q
P
YZ
X
2
3
822_949_387 ECG6200_Elux.book Seite 4 Sonntag, 27. Januar 2008 11:07 23
c
d
e
b
46810
f
g
h
a
j
k
n
oq
m
l
46810
p
r
s
t
u
zzzz
vwxy
3
4
822_949_387 ECG6200_Elux.book Seite 5 Sonntag, 27. Januar 2008 11:07 23
4567
891011
12131415
16171819
5
822_949_387 ECG6200_Elux.book Seite 6 Sonntag, 27. Januar 2008 11:07 23
20212223
24252627
28293031
32333435
6
822_949_387 ECG6200_Elux.book Seite 7 Sonntag, 27. Januar 2008 11:07 23
e
bcd
a
5
f
3638
37
7
822_949_387 ECG6200_Elux.book Seite 8 Sonntag, 27. Januar 2008 11:07 23
8
822_949_387 ECG6200_Elux.book Seite 9 Sonntag, 27. Januar 2008 11:07 23
Bästa kund,
s
läs noga igenom denna bruksanvisning.
Beakta särskilt säkerhetsanvisningarna! Ta väl vara på bruksanvisningen
för senare uppslagning och lämna ut
den om en annan person övertar kaffebryggaren.
Innehållsförteckning
s
1Bildförklaring10
1.1 Framvy (bild 1)10
1.2 Framvy med öppen servicelucka
(bild 2)10
1.3 Reglagepanel (bild 3)10
2Kaffe och espresso11
3Säkerhetsanvisningar11
4Specialmod13
5Första start av bryggaren13
5.1 Uppställning och anslutning
av bryggaren13
5.2 Påfyllning av vatten13
5.3 Påfyllning av kaffebönsbehållaren 13
5.4 Första inkoppling14
5.5 Påkoppling av bryggaren14
5.6 Frånkoppling av bryggaren14
5.7 Inställning av vattnets hårdhet14
6Kaffebryggning med bönor15
6.1 Tips för tappning av hetare kaffe:16
7Bryggning av flera koppar
kaffe med kannfunktionen17
8Kaffebryggning med pulver17
10 Hetvattenberedning19
11 Inställning av malningsgrad20
12 Inställning av kaffetemperaturen 20
13 Rengöring och skötsel21
13.1 Regelbunden rengöring21
13.2 Tömning av sumpbehållaren21
13.3 Rengöring av kvarn21
13.4 Rengöring av bryggningsenhet22
13.5 Avkalkning23
14 Vad göra om på displayen
följande meddelande visas...24
15 Problem som kan lösas innan
kundtjänsten rings upp25
16 Statistikmod26
17 Tekniska data27
18 Avfallshantering28
19 Om service behövs28
9Uppskumning av mjölk18
9.1 Renföring av ångmunstycket19
9
822_949_387 ECG6200_Elux.book Seite 10 Sonntag, 27. Januar 2008 11:07 23
s
1Bildförklaring
1.1Framvy (bild 1)
A Droppgaller
B Varmhållningskanna
C Huvudströmställare (på bryggarens
baksida)
D I höjd inställbart kaffeutlopp
E Reglagepanel (se bild 3)
FLock för kaffebönbehållare
G Lock för kaffepulverkanal
H Uppvärmd ställplats för koppar
JSvängrör för ånga och hett vatten
K Ångmunstycke (avtagbart)
K Ångmunstycke (avtagbart)
M Öppningsknapp för servicelucka
N Vattentank med max-märke
(avtagbar)
O Droppskål med flottör
((avtagbar)
1.2Framvy med öppen servicelucka
(bild 2)
P Servicelucka (öppen)
Q Kaffesumpbehållare (uttagbar)
R Utsvängningsfack
S Bryggningsenhet
TKnapp für inställning av malningsgrad
U Kaffebönsbehållare
V Mätsked
W Påfyllningskanal för förmalet
kaffepulver
X Typskylt (apparatens undersida)
Y Flytande avkalkningsmedel
Z Testremsa
1.3Reglagepanel (bild 3)
a Ratt "Kaffestyrka / förmalet kaffe“
b Ratt "Koppstorlek“
cDisplay
d Knapp "1 kopp kaffe"
I specialmoden används knappen för
"Bläddring" ("<")
e Knapp "2 koppar kaffe"
I specialmoden används knappen för
"Bläddring" (">")
fKnapp "Ånga“
Knapp "Ånga" I specialmoden bekräftar
denna knapp menypunkten ("OK")
g Knapp „P“
I specialmoden går man med denna
knapp tillbaka till senaste nivå utan
ändringar ("P")
h Knapp "Till/Från“
jRatt för ånga och hett vatten
k Knapp "Kannfunktion“
lSymboler "Förmalet kaffe“
m Symboler "Kanna“
n Symboler "Kaffestyrka“
o Symboler "Koppstorlek“
p Symbol "Vattentank tom“
q Symbol "Avkalkning“
rSymbol "Bryggarens temperatur“
sSymbol "Servicedörren öppen“
tSymbol "Sumpbehållare“
u Symbol "Observera“
vSymbol "Hetvatten“
w Symbol "Ånga“
x Symbol "Bryggning av 2 koppar“
ySymbol "Bryggning av 1 kopp“
zSymbole för specialmoden
10
822_949_387 ECG6200_Elux.book Seite 11 Sonntag, 27. Januar 2008 11:07 23
s
2Kaffe och espresso
Den helautomatiska bryggarens funktion garanterar mycket lätt hantering,
vid kaffebryggning och lika enkel att
sköta och vårda.
En utsökt, individuell smak uppnås
genom
• förbryggningssystemet: före den
egentliga bryggningen fuktas kaffepulvret för att utvinna hela aromen,
• den individuellt inställbara vattenmängden per kopp för kort espresso
och „långt“ kaffe Crema,
• den individuellt inställbara kaffetemperaturen för bryggning av kaffet,
• du kan välja mellan normalt och starkt
kaffe,
• malningsgraden kan ställas in i relation
till kaffets rostning,
• och inte minst genom garanterad
Crema, den speciella skumkronan som
gör espresson så enastående för finsmakaren.
För övrigt: Vid bryggning av espresso
står kaffepulvret under en betydligt
kortare tid i kontakt med vattnet än
vid bryggning av vanligt filterkaffe.
Detta resulterar i att mindre mängder
bittra ämnen löses ur kaffepulvret vilket gör espresson mycket hälsosammare!
3Säkerhetsanvisningar
Bryggarens säkerhet uppfyller god-
1
kända regler för teknik och apparatsäkerhetslagens föreskrifter. Det oaktat
ber vi er att göra er förtrogen med
säkerhetsanvisningarna nedan.
Allmän säkerhet
• Bryggaren får endast anslutas till elnät
vars spänning, strömtyp och frekvens
överensstämmer med uppgifterna på
typskylten (se bryggarens undre sida)!
• Låt aldrig nätsladden beröra heta delar
på bryggaren.
• Dra aldrig med nätsladden ut stickproppen ur vägguttaget!
• Bryggaren får inte tas i bruk om:
– nätsladden är skadad eller
– bryggarens hus har synliga skador.
• Anslut nätsladden till vägguttaget
endast vid frånkopplad bryggare.
• Bryggaren får inte hanteras av personer (inklusive barn) som saknar nödvändig erfarenhet och kunskap för
säker hantering eller av personer
(inklusive barn) som är fysiskt, eller
psykiskt handikappade om de inte blivit undervisade eller instruerade av en
person som ansvarar för deras säkerhet.
Skydda barn
• Lämna inte påkopplad bryggare utan
uppsikt och var speciellt försiktig om
barn finns i närheten!
• Barn måste passas så att de inte leker
med enheten.
• Förpackningsmaterial som t.ex. plastpåsar får inte hamna i barnens händer.
Säkerhet under bryggning
• Obs! Kaffeutloppet, ångmunstycket
och ställplatsen för koppar blir under
bryggning heta. Håll barn på betryggande avstånd!
• Obs! Skållningsrisk vid påkopplat
ångmunstycke! Risk finns för att hett
vatten eller het ånga leder till skållning. Koppla endast på ångmunstycket när ett kärl hålls under
munstycket.
11
822_949_387 ECG6200_Elux.book Seite 12 Sonntag, 27. Januar 2008 11:07 23
s
• Värm inte upp flambara vätskor med
ånga!
• Använd bryggaren endast om vatten
fyllts på! Häll endast kallt vatten i vattentanken, men inte hett vatten, mjölk eller andra vätskor. Beakta max.
volym på ca 1,8 liter.
• Fyll inte på djupfrysta eller karamelliserade kaffebönor i bönbehållaren,
utan endast rostade kaffebönor!
Rensa kaffebönorna från främmande
partiklar som t.ex. små stenar. Om
kvarnen blockeras eller skadas av
främmande partiklar kan vi frita oss
från allt ansvar.
• Kaffepulvret skall fyllas på i pulverkanalen.
• Håll inte bryggaren påkopplad längre
än nödvändigt.
• Utsätt inte bryggaren för väder och
vind.
• Som förlängningssladd får endast en i
handeln förekommande sladd med en
ledningsarea på minst 1,5 mm
das.
• För att undvika faror bör personer med
motoriska störningar inte använda
bryggaren utan assistans av en annan
person.
• Bryggaren får endast användas med
insatt droppskål, sumpbehållare och
droppgaller!
2
använ-
Säkerhet vid rengöring och
skötsel
• Beakta rengörings- och avkalkningsanvisningarna.
• Före underhåll och rengöring skall
bryggaren kopplas från och stickproppen dras ur!
• Doppa inte bryggaren i vatten.
• Ångmunstycket får rengöras endast
när bryggaren är frånkopplad, kall och
utan tryck!
• Bryggarens delar får inte rengöras i
diskmaskin.
• Häll aldrig vatten i kvarnen, risk för
att kvarnen skadas.
Bryggaren får varken öppnas eller
repareras. Osakkunnig reparation kan
leda till stora risker för användaren.
Elapparater får endast repareras av
elfackman.
För eventuell reparation samt byte av
nätsladden bör du kontakta
• återförsäljaren där du köpte
bryggaren eller
• Electrolux serviceline.
Om kaffebryggaren används för
ändamål den inte är avsedd för eller
om den används på fel sätt fritar vi
oss från allt ansvar för skador och
garanti - detta gäller även om avkalkning inte utförts omedelbart efter
det symbolen dyker upp och
enligt instruktionerna i denna bruksanvisning. Om kvarnen blockeras
eller skadas av främmande partiklar
kan vi frita oss från allt ansvar.
12
822_949_387 ECG6200_Elux.book Seite 13 Sonntag, 27. Januar 2008 11:07 23
s
4Specialmod
För inställning av vattnets hårdhet
(„Inställning av vattnets hårdhet“
Sida 14) och kaffets temperatur
(„Inställning av kaffetemperaturen“
Sida 20), för start av avkalkningsprogrammet („Avkalkning“ Sida 23) och
för statistisk kontroll („Statistikmod“
Sida 26) kan med knappen "P" (bild 4)
kopplas om till specialmod. I specialmod används knapparna "1 kopp kaffe
" , "2 koppar kaffe " , "Ånga "
och "P" för manövrering. Aktuell funktion visas på displayen ovanför knappen (bild 5):
•«<» ("1 kopp kaffe" ) och
«>» ("2 koppar kaffe“ ) medger
„bläddring“
•«OK» ("Ånga“ ) bekräftar en punkt
•«P» ("P") återgår till senaste nivå utan
ändring
5Första start av bryggaren
5.1Uppställning och anslutning av
bryggaren
Välj ett lämpligt, vågrätt, stabilt, ouppvärmt, torrt och vattentåligt underlag.
Kontrollera att ordentlig luftcirkulation
1
finns. På bryggarens sidor och baksida
måste ett fritt utrymme på minst 5 cm
och ovanför bryggaren på minst 20 cm
finnas.
Bryggaren får inte ställas upp i rum där
en temperatur på 0°C eller lägre kan
förekomma (bryggaren skadas när
vattnet fryser).
Obs! Om bryggaren tas in kall för upp-
1
ställning i ett varmt rum, koppla på
den först efter ca 2 timmar!
Vi rekommenderar att lägga ett lämpligt underlag in under bryggaren för
att skydda omgivande parti mot skador
till följd av stänk.
0 Kaffebryggaren skall anslutas till ett
nätuttag med jorddon. Använd aldrig
ett nätuttag utan jorddon.
5.2Påfyllning av vatten
Kontrollera före påkoppling att vatten
finns i vattentanken och fyll vid behov
på. Bryggaren använder vatten vid
varje in- och frånkoppling för automatisk sköljning.
0 Ta ut vattentanken ur bryggaren
(bild 6). Sväng alltid ångmunstycket
mitt för bryggaren innan vattentanken tas ut, i annat fall kan tanken inte
tas bort.
0 Fyll vattentanken med rent och kallt
vatten. Tanken får inte fyllas på utöver
MAX-märket.
Fyll endast på kallt vatten. Andra väts-
3
kor som t.ex. mineralvatten eller mjölk
får inte användas.
0 Sätt åter in vattentanken (bild 6). Tryck
kraftigt in vattentanken så att dess
ventil öppnar.
För ett aromatiskt kaffe, gör så här:
3
• byt dagligen vattnet i vattentanken,
• rengör vattentanken minst en gång i
veckan i vanligt diskvatten (inte i diskmaskin). Skölj sedan med rent vatten.
5.3Påfyllning av
kaffebönsbehållaren
0 Fäll upp kaffebönsbehållarens lock och
fyll på färska kaffebönor (bild 7). Sätt
åter på locket.
Observera! Fyll inte på djupfrysta eller
1
karamelliserade kaffebönor i bönbehållaren, utan endast rostade kaffebönor!
Kontrollera att inga främmande partiklar som t.ex. små stenar hamnar i
bönbehållaren. Om kvarnen blockeras
eller skadas av främmande partiklar
kan vi frita oss från allt ansvar.
Kvarnen har vid fabriken ställts in på
3
medelhög malningsgrad. Om så behövs
kan denna inställning ändras. Anvisningar för ändring av malningsgraden
lämnas under „Inställning av malningsgrad“ Sida 20.
13
822_949_387 ECG6200_Elux.book Seite 14 Sonntag, 27. Januar 2008 11:07 23
s
Malningsgraden får endast ändras
1
under malning. Vid inställning på
frånkopplad kvarn kan kaffebryggaren skadas.
Kaffebryggaren har vid fabriken kon-
3
trollerats. För testning har kaffe
använts – därför är det helt normalt
att kafferester sitter kvar i kvarnen. Vi
garanterar dock att kaffebryggaren
endast använts för testning.
5.4Första inkoppling
När kaffebryggaren första gången tas i
bruk måste den avluftas
0 Koppla på bryggaren med huvudström-
ställaren på baksidan (bild 8).
När huvudströmställaren första gången
slås på, lyser alla symboler på displayen
ett par sekunder för självtest, därefter
blinkar symbolerna och .
0 Påfyllning av vattentank, se „Påfyllning
av vatten“ Sida 13.
0 Sätt åter in vattentanken (bild 6). Tryck
kraftigt in vattentanken så att dess
ventil öppnar.
0 Sväng ångmunstycket utåt och ställ en
kopp under (bild 9).
0 Vrid ratten för ånga och hett vatten
moturs så långt det går till läget
(bild 10).
Lite vatten rinner ur ångmunstycket.
Symbolerna och lyser med fast
ljus.
När koppen är fylld med ca 30 ml vatten, börjar symbolerna och
blinka.
0 Vrid ratten för ånga och hett vatten
moturs så långt det går till läget
(bild 10) för avstängning av vattenflödet.
Symbolen blinkar några sekunder
varefter kaffebryggaren kopplar från.
0 Fyll på kaffebönor i kaffebönsbehålla-
ren, se „Påfyllning av kaffebönsbehållaren“ Sida 13.
5.5Påkoppling av bryggaren
Kontrollera före påkoppling att vatten
finns i vattentanken och fyll vid behov
på. Bryggaren använder vatten vid
varje in- och frånkoppling för automatisk sköljning.
0 Koppla på bryggaren med knappen
„Till/Från“ (bild 11).
Genast efter påkoppling ställer kaffe-
3
bryggaren in sig. Härvid uppstår ljud
som inte har någon betydelse.
Under uppvärmning (ca 120 sekunder)
3
blinkar symbolen .
Under uppvärmning sköljs kaffebryg-
garen automatiskt (lite vatten rinner ur
kaffeutloppet ned i droppskålen).
Efter avslutad uppvärmning lyser symbolen med fast ljus.
Kaffebryggaren är nu klar för användning. Nu lyser symbolerna för senast
vald bryggningsfunktion.
sköljning och kopplas från.
Om den påkopplade kaffebryggaren
3
inte används under 3 timmar kopplas
den automatiskt från.
Om bryggaren under en längre tid inte
3
ska användas bör efter frånkoppling
med knappen „Till/Från“ dessutom
huvudströmställaren på bryggarens
baksida slås ifrån (fig. 8).
5.7Inställning av vattnets hårdhet
Innan bryggaren första gången tas i
bruk eller om vattenkvaliteten ändrar
sig skall bryggaren ställas in att motsvara hårdheten i aktuellt vatten.
Använd bifogad testremsa för bestämning av hårdhetsgraden eller fråga
lokalt vattenverk.
Bestämning av vattnets hårdhet
0 Doppa testremsan för ca 1 sekund i
kallt vatten. Skaka av överflödigt vat-
14
822_949_387 ECG6200_Elux.book Seite 15 Sonntag, 27. Januar 2008 11:07 23
s
ten och bestäm hårdheten med hjälp
av fälten i rosa färg.
Inget eller ett rosa fält:
Hårdhetsgrad 1, mjukt
till 1,24 mmol/l, resp.
till 7° tysk hårdhetsgrad resp.
till 12,6° fransk hårdhetsgrad
Två rosa fält:
Hårdhetsgrad 2, medelhårt
till 2,5 mmol/l, resp.
till 14° tysk hårdhetsgrad resp.
till 25,2° fransk hårdhetsgrad
Tre rosa fält:
Hårdhetsgrad 3, hårt
till 3,7 mmol/l, resp.
till 21° tysk hårdhetsgrad resp.
till 37,8° fransk hårdhetsgrad
Fyra rosa fält:
Hårdhetsgrad 4, mycket hårt
över 3,7 mmol/l, resp.
över 21° tysk hårdhetsgrad, resp.
över 37,8° fransk hårdhetsgrad
Inställning och lagring av vattnets
beräknade hårdhetsgrad
4 hårdhetsgrader kan ställas in. Bryggaren har vid fabriken ställts in på
hårdhetsgrad 4.
0 Tryck vid påkopplad bryggare på knap-
pen „P“ (bild 4).
Symbolerna "P" och lyser. Dessu-
tom lyser de 3 små symbolerna ovanför
knapparna , och , för att
visa knapparnas aktuella funktion, se
„Specialmod“ Sida 13.
eller ">" (bild 5) tills beräknad hårdhetsgrad visas.
0 Bekräfta valet med knappen „OK“
(bild 5). Denna hårdhetsgrad har nu
sparats.
För att avbryta utan att spara, tryck på
3
"P" i stället för "OK".
Om „OK“ inte trycks återgår bryggaren
efter ca 120 sekunder automatiskt till
bryggningsfunktion utan att spara
inmatningarna.
0 För att gå tillbaka till bryggningsfunk-
tionen tryck på knappen „P“ (bild 4)
eller vänta ca 120 sekunder tills bryggaren automatiskt återgår till bryggningsfunktionen.
6Kaffebryggning med bönor
Följande process avlöper vid kaffebryggning med bönor helautomatiskt:
Malning, dosering, pressning, förbryggning, bryggning och utmatning av kaffesumpen.
Genom inställning av malningsgrad
och malningsmängd kan kaffebryggningen anpassas individuellt till personlig smak.
Fyll inte på djupfrysta eller karamelli-
1
serade kaffebönor i bönbehållaren,
utan endast rostade kaffebönor! Kontrollera att inga främmande partiklar
som t.ex. små stenar hamnar i bönbehållaren. Om kvarnen blockeras
eller skadas av främmande partiklar
kan vi frita oss från allt ansvar.
Välj alltefter smak en „kort“ espresso
eller ett „långt“ kaffe med Crema.
0 Välj önskad koppstorlek med ratten
„Koppstorlek“ (bild 12). Vald koppstorlek visas.
Koppstorleken visas enligt följande:
3
Espressokopp
liten kopp
medelstor kopp
stor kopp
Mugg
15
822_949_387 ECG6200_Elux.book Seite 16 Sonntag, 27. Januar 2008 11:07 23
s
Kaffet kan väljas med extramild, mild,
normalstark, stark eller extrastark
smak.
0 Välj önskad kaffesmak med ratten
„Kaffestyrka“ (bild 13). Vald kaffesmak
visas.
Kaffets styrka visas så här:
3
0 Ställ upp en eller två koppar under kaf-
feutloppet (bild 14). Utloppet kan skjutas uppåt eller nedåt för anpassning till
koppens höjd för att reducera värmeförlust och kaffestänk (bild 15).
0 Tryck knappen "1 kopp kaffe" för
bryggning av en kopp eller knappen
„2 koppar“ för 2 koppar.
Symbolen "1 kopp" eller "2 koppar"
bryggningen fuktas kaffepulvret för
förbryggning med en liten mängd vatten. Efter ett kort avbrott startar själva
bryggningen. Kaffet rinner ut i koppen.
När önskad kaffemängd runnit ut, avslutar bryggaren automatiskt tappningen och förbrukat kaffepulver kastas
ut i sumpbehållaren. Under denna tid
blinkar symbolen "1 kopp" resp.
"2 koppar" .
0 Kaffebryggningen kan när som helst
avbrytas med kort tryckning på knappen "1 kopp" eller "2 koppar"
eller genom att vrida ratten „Koppstorlek“ (bild 12) moturs i riktning mot
„Espressokopp“.
0 Efter avslutad kaffetappning, kan kaf-
femängden ökas genom att trycka ned
knappen "1 kopp" eller "2 koppar"
kad kaffemängd uppnåtts eller genom
att vrida ratten "Koppstorlek" (bild 12)
medurs mot "Mugg" (detta bör ske
genast efter det kaffet tappats och
innan det förbrukade kaffepulvret kastas ut i sumpbehållaren).
extramild
mild
normal
starkt
extrastark
lyser. Nu malas bönorna. Vid kaffe-
och hålla den nedtryckt tills öns-
Efter ett par sekunder när symbolen "1
kopp" eller "2 koppar" slocknat,
är kaffebryggaren åter klar för användning och kaffe kan åter bryggas.
Om kaffet rinner ut i droppar, inte
3
fulltständigt eller för snabbt och Creman inte är i din smak skall inställningen av malningsgrad ändras, se
„Inställning av malningsgrad“ Sida 20
När symbolerna och blinkar, är
3
kaffepulvret för finmalet. Ändra malningsgradens inställning, se
„Inställning av malningsgrad“ Sida 20.
När symbolen lyser, måste vatten-
3
tanken fyllas på för att bryggaren skall
kunna brygga kaffe. (Det är helt normalt att en mindre mängd vatten finns
kvar i tanken när symbolen visas.).
När symbolen lyser är sumpbehålla-
3
ren full och måste tömmas och rengöras, se „Tömning av sumpbehållaren“
Sida 21. Så länge sumpbehållaren inte
rengjorts, lyser symbolen och kaffe kan
inte bryggas.
Under kaffetappning får vattentanken
3
absolut inte tas ut. Har tanken tagits ut
kan kaffebryggaren inte längre brygga
kaffe. För ventilation av kaffebryggaren vrid ratten för ånga och hett vatten så långt det går moturs till läget
och låt vatten några sekunder
rinna ur ångmunstycket.
Vid första start av kaffebryggaren bör
3
minst
4-5 koppar bryggas innan bryggaren
ger ett bra resultat.
6.1Tips för tappning av hetare
kaffe:
• Om genast efter påkoppling av
kaffebryggaren en liten kopp kaffe
skall bryggas (under 60 ml), använd
det heta sköljningsvattnet för
uppvärmning av koppen.
• För inställning av en högre
kaffetemperatur, se „Inställning av
kaffetemperaturen“ Sida 20.
16
822_949_387 ECG6200_Elux.book Seite 17 Sonntag, 27. Januar 2008 11:07 23
s
• När koppar i tjock kvalitet används
bör de helst förvärmas, då materialet
absorberar värme.
• Kopparna kan förvärmas med varmt
vatten eller om de får stå minst
20 minuter på den uppvärmda
ställplatsen (H) när kaffebryggaren
är påkopplad.
7Bryggning av flera koppar
kaffe med kannfunktionen
Med denna funktion kan automatiskt
flera koppar kaffe bryggas direkt i
medföljande varmhållningskanna i
rostfritt stål : Malning, dosering,
pressning, förbryggning, bryggning och
utmatning av kaffesumpen enligt
beskrivning i föregående avsnitt.
0 Vrid locket på medlevererad varmhåll-
ningskanna i rostfritt stål till läget för
borttagning (fig 16) och lyft bort
locket. Skölj kannan och locket.
0 Ställ locket på varmhållningskannan i
läge för upphällning (bild 17) och ställ
kannan under kaffeutloppet (D). Kaffeutloppet måste vara helt uppskjutet
för att varmhållningskannan skall
kunna sättas in.
Symbolen för den kannfunktion lyser
som senast använts för bryggning i
kanna. Dessutom lyser symbolerna
bläddra "<" och ">".
Antalet koppar som skall tappas i
kanna visas så här:
4
4 koppar
6
6 koppar
8
8 koppar
10
10 koppar
0 Kontrollera innan kaffebryggningen
påbörjas att vattentanken är full, att
tillräckligt mycket kaffebönor finns i
bönbehållaren och att sumpbehållaren
är tömd.
Om kaffets styrka och påfyllnings-
3
mängden för bryggning i kanna skall
ändras, använd ratten "Koppstorlek"
(bild 12) resp. ratten "Kaffestyrka"
(bild 13) enligt beskrivning i avsnittet
„Kaffebryggning med bönor“ Sida 15.
0 Välj med knapparna bläddra "<" eller
">" symbolen som motsvarar antalet
koppar som skall bryggas i kannan,
8
t.ex. för 8 koppar.
0 Tryck på knappen "Kanna"
(bild 18).
Under kaffebryggningen blinkar
kannsymbolen för valt antal koppar.
När bryggningen är avslutad, blinkar
alla kannsymbolerna turvis varvid symbolen för valt antal koppar lyser dubbelt så länge som de övriga
symbolerna.
0 Ta nu bort varmhållningskannan och
stäng locket (fig 19) för att hålla kaffet
varmt.
Bryggaren går automatiskt tillbaka till
kaffefunktionen.
Om det finns för lite kaffebönor i bön-
3
behållaren eller för lite vatten i vattentanken för inställd bryggningsmängd
eller om sumpbehållaren är full avbryts
bryggningen och pågående program
stoppas. Efter det felet avhjälpts måste
programmet startas på nytt. Härvid
måste den kaffemängd som redan
finns i kannan beaktas i annat fall finns
risk att kannan rinner över.
När symbolerna och blinkar, är
3
kaffepulvret för finmalet. Ändra malningsgradens inställning, se
„Inställning av malningsgrad“ Sida 20.
8Kaffebryggning med pulver
Med denna funktion kan malet kaffe,
t.ex. koffeinfritt kaffe, bryggas.
Obs! Kontrollera att pulver inte blir
1
hängande i kanalen och att inga främmande partiklar hamnar i kanalen.
Påfyllningskanalen är inte en förrådsbehållare, pulvret måste hamna direkt i
bryggningsenheten.
0 Vrid ratten "Kaffesmak / förmalet
kaffe" (bild 20) till önskat läge (för
1 kopp) eller (för 2 koppar) för
17
822_949_387 ECG6200_Elux.book Seite 18 Sonntag, 27. Januar 2008 11:07 23
s
val av funktionen för förmalet kaffepulver. Härvid frånkopplas kaffekvarnen. En symbol (för 1 kopp) eller
båda symbolerna (för 2 koppar)
lyser.
0 Öppna locket på kaffepulverkanalen
och fyll på färskt kaffepulver (bild 21).
Använd endast medföljande mått. Fyll
på högst 2 mått, i annat fall brygger
automaten inget kaffe, kaffepulvret
sprids i bryggaren och förorenar den,
eller så ges kaffet ut droppvis och symbolerna och blinkar.
Under bryggning får kaffepulver inte
fyllas på. Först när bryggningen är helt
avslutad och bryggaren åter står i
beredskap får kaffepulver för nästa
kopp fyllas på. Kaffepulver får aldrig
fyllas på när bryggaren är frånslagen;
risk finns att kaffet sprids i bryggaren.
Använd endast kaffepulver för helau-
1
tomatisk espressobryggare. Kaffebönor,
vattenlösliga och djupfrysta instantprodukter eller andra pulver för drycker får absolut inte fyllas på. Ett för
finmalet kaffepulver kan täppa till
kanalen.
Om påfyllningskanalen är tilltäppt (till
3
följd av fukt i bryggaren eller pga. att
mer än 2 mått kaffepulver fyllts på)
skjut ned pulvret med en kniv eller
skedskaft (bild 22). Ta sedan bort
bryggningsenheten och rengör den tillsammans med kaffebryggaren enligt
beskrivning under „Rengöring av
bryggningsenhet“ Sida 22".
0 Stäng locket.
0 Välj med ratten "Koppstorlek" (bild 12)
önskad koppstorlek enligt beskrivning i
avsnittet „Kaffebryggning med bönor“
Sida 15.
0 Tryck knappen "1 kopp kaffe" för
bryggning av en kopp eller knappen
„2 koppar“ för 2 koppar.
Nu bryggs kaffet.
Om för förmalet kaffe funktionen för 1
3
kopp valts, men kaffepulver inte fyllts
på i kaffepulverkanalen, blinkar sym-
bolerna och när knappen
trycks. Om för förmalet kaffe funktionen för 2 koppar valts, men kaffepulver inte fyllts på i kaffepulverkanalen,
blinkar när knappen trycks symbolerna och .
För att efter kaffebryggning återgå till
3
funktionen för kaffebönor, vrid ratten
"Kaffestyrka / förmalet kaffe" (bild 20)
till önskat läge för kaffets styrka (nu
kan åter kaffekvarnen användas).
9Uppskumning av mjölk
Ångan kan användas för uppskumning
av mjölk och uppvärmning av vätskor.
För alstring av ånga krävs en högre
temperatur än för kaffebryggning och
kaffebryggaren har därför försetts med
en extra ångfunktion.
För en portion cappuccino fylls en
3
kopp till 1/2 - 2/3 med espresso och
sedan tillsätts den skummade mjölken.
Obs! Skållningsrisk vid påkopplat
1
ångmunstycke! Risk finns för att hett
vatten eller het ånga leder till skållning. Koppla på ångmunstycket först
sedan det doppats ned i mjölken.
0 För förberedelse av ånga tryck på
knappen „Ånga“ (bild 23).
Symbolen lyser och bryggaren
värms upp. Under uppvärmning blinkar
symbolen .
Efter avslutad uppvärmning lyser symbolen med fast ljus. Bryggaren är nu
förberedd för uppskumning av mjölk.
Om ångfunktionen inte används under
3
2 minuter kopplas bryggaren automatiskt om till kaffebryggning.
För att undvika att restvatten vid upp-
3
skumning blandas i mjölken bör vattnet först tappas av. Håll ett kärl under
ångmunstycket och vrid ratten för
ånga och hett vatten (bild 10) och håll
den i detta läge tills ånga avgår.
Vrid sedan ratten tillbaka till läget .
18
822_949_387 ECG6200_Elux.book Seite 19 Sonntag, 27. Januar 2008 11:07 23
s
0 Häll upp lågt fetthaltig och kall mjölk i
en bägare som passar in under bryggarens ångmunstycke.
Mjölken skall vara välkyld. Använt kärl
3
skall också vara kallt, lämpligast är ett
kärl i rostfritt stål som inte får sköljas i
varmt vatten.
0 Sväng ångmunstycket utåt och håll
muggen under så att ångmunstyckets
öppning är nätt och jämnt indoppad i
mjölken (bild 24).
Obs! Intorkade mjölkrester i ångmun-
1
stycket. Se till att ångmunstycket inte
doppas in för djupt i mjölken så att luftinsugningsöppningen upptill på ångmunstycket är täckt av mjölk. Härvid
finns risk att mjölk sugs in i munstycket och sedan leder till förorening av
ångmunstycket.
0 Vrid ratten för ånga och hett vatten
(bild 10) till läget . Mjölken skummas upp.
För att uppnå ett krämigt mjölkskum
3
kan kärlet långsamt föras nedåt och
uppåt. Skumma upp mjölken tills minst
dubbel mängd erhålls.
Vi rekommenderar att högst 2 minuter
3
kontinuerligt tappa ånga.
0 Avsluta uppskumningen genom att
vrida ratten för ånga och hett vatten
(bild 10) till läget och ta sedan bort
kärlet.
Obs! Risk för skållning finns om het
1
mjölk stänker ut! Stäng av ångan innan
du drar ut kärlet med uppskummad
mjölk.
0 Lämna ångfunktionen med knappen
"Ånga" (bild 23) eller vänta ca
120 sekunder tills bryggaren automatiskt återgår till bryggningsfunktionen.
Bryggaren är nu åter klar för kaffebryggning.
0 Låt efter uppskumning av mjölk helt
kort hett vatten rinna ur munstycket
genom att vrida ratten för ånga och
hett vatten (bild 10) till läget .
Detta är nödvändigt för att inte rester
av mjölk skall torka in och eventuellt
täppa till munstycket. Använd ett
lämpligt kärl för uppsamling. Under
denna process lyser symbolen .
0 Ställ nu åter ratten för ånga och hett
vatten till läget , på displayen visas
senast vald kaffeinställning.
9.1Renföring av ångmunstycket
Viktigt: Av hygieniska skäl rekommenderar vi att efter varje uppskumning av
mjölk rengöra munstycket enligt
beskrivning nedan. Härvid undviks att
mjölk avlagras i ångmunstycket.
0 Vrid ratten för ånga och hett vatten
medurs mot stopp till läget . Vänta
ett par minuter tills ångmunstycket
svalnat.
0 Grip tag i svängrörets svarta låsdel och
öppna ångmunstyckets bajonettlås
genom att vrida röret en aning medurs.
Dra bort ångmunstycket nedåt
(bild 25).
0 Dra bort ångmunstyckets inre del
nedåt från svängröret.
0 Rengör ångmunstycket och den inre
delen med varmt vatten.
0 Kontrollera att de båda hålen inte är
tilltäppta se fig 26. Om så behövs stöt
igenom med en nål och rengör.
0 Montera åter den inre delen genom att
försiktigt skjuta upp den på svängröret.
0 Återmontera ångmunstycket genom
att skjuta upp och vrida det moturs.
10Hetvattenberedning
Hetvattnet kan användas för förvärmning av koppar och för tillredning av
heta drycker som t.ex. te eller färdigsoppor.
Obs! Skållningsrisk vid påkopplat
1
ångmunstycke! Avgående hett vatten
kan leda till skållning. Koppla på hetvattenmunstycket endast när ett kärl
står under munstycket.
0 Ställ ett kärl under hetvatten-
munstycket.
19
822_949_387 ECG6200_Elux.book Seite 20 Sonntag, 27. Januar 2008 11:07 23
s
0 Vrid ratten för ånga och hett vatten till
läget (bild 10). När hett vatten ges
ut; lyser symbolen .
Vi rekommenderar att högst 2 minuter
3
kontinuerligt tappa ånga
0 Efter det hetvatten tappats vrid ratten
för ånga och hett vatten tillbaka till
läget (bild 10) och ta bort kärlet.
11Inställning av malningsgrad
Kvarnen har vid fabriken ställts in på
medelhög malningsgrad. Om kaffetappningen är för snabb eller för långsam (droppvis) kan malningsgraden
under malning ändras.
Malningsgraden får endast ändras
1
under malning, dvs knappen för
inställning av malningsgrad (bild 2, T
och bild 27) får vridas endast så
länge kvarnen maler kaffebönor. Vid
inställning på frånkopplad kvarn kan
kaffebryggaren skadas.
0 Ställ in malningsgraden med ratten för
inställning av malningsgrad (bild 2, T)
(bild 27).
• Om kaffet rinner ut droppvis eller
inte fullständigt (eventuellt blinkar
symbolerna och ), måste
knappen vridas med ett läge medurs.
Vrid alltid i steg om ett läge tills
kaffetappningen är tillfredsställande.
• Om kaffet rinner ut för snabbt och
Creman inte är i din smak vrid ratten
ett läge moturs.
Se till att ratten för malningsgradin-
3
ställning inte vrids för långt, detta kan
leda till att vid tappning av 2 koppar
kaffet ges ut droppvis.
Korrigeringarnas effekt märks först
3
efter minst 2 kaffebryggningar i följd.
Avlägsna främmande partiklar ur
kvarnen
Främmande partiklar som t.ex. små stenar kan skada kvarnen. En främmande
partikel i kaffet förorsakar ett jämnt
och högljutt knatter. Om ett sådant
ljud uppstår under malning koppla
genast från bryggaren och ta kontakt
med kundtjänsten. Om kvarnen blo-
ckeras eller skadas av främmande
partiklar kan vi frita oss från allt ansvar.
12Inställning av
kaffetemperaturen
Du kan välja mellan tre temperatursteg. Vid fabriken har "Temperatur
hög" ställts in. Temperaturen kan ändras så här:
0 Tryck på knappen „P“ (bild 4).
Symbolerna "P" och lyser. Dessutom lyser de 3 små symbolerna ovanför
knapparna , och , för att
visa knapparnas aktuella funktion, se
„Specialmod“ Sida 13.
0 Tryck på knapparna bläddra "<"eller
">" (bild 5) tills symbolen tänds.
0 Bekräfta med knappen „OK“ (bild 5).
På displayen visas aktuell inställning.
Temperaturerna visas så här:
låg temperatur
medelhög temperatur
hög temperatur
0 Välj vid behov med knapparna bläddra
"<" eller ">" (bild 5) en annan temperatur.
0 När önskad temperatur visas, bekräfta
med knappen „OK“ (bild 5). Temperaturen är nu programmerad.
För att avbryta utan att spara, tryck på
3
"P" i stället för "OK".
Om „OK“ inte trycks återgår bryggaren
3
efter ca 120 sekunder automatiskt till
bryggningsfunktion utan att spara
inmatningarna.
0 För att gå tillbaka till bryggningsfunk-
tionen tryck på knappen „P“ (bild 4)
eller vänta ca 120 sekunder tills bryggaren automatiskt återgår till bryggningsfunktionen.
20
822_949_387 ECG6200_Elux.book Seite 21 Sonntag, 27. Januar 2008 11:07 23
s
13Rengöring och skötsel
Håll kaffebryggaren ren för att uppnå
konstant kaffekvalitet och störningsfri
funktion.
13.1 Regelbunden rengöring
Obs!Slå ifrån bryggaren innan rengö-
1
ring påbörjas. Låt bryggaren svalna.
Obs!Varken bryggaren eller dess delar
1
får diskas i diskmaskin. Kaffebryggaren
får absolut inte doppas i vatten.
Obs!Häll aldrig vatten i bönbehållaren,
1
i annat fall finns risk för att kvarnen
skadas.
Använd inte skrapande, skurande eller
1
frätande medel. Torka av bryggarens
hus in- och utvändigt endast med en
fuktig trasa.
0 Ta varje dag bort vattentanken (bild 6)
och häll bort restvattnet. Skölj vattentanken med rent vatten. Använd varje
dag nytt vatten.
0 Töm sumpbehållaren dagligen eller
senast när texten på displayen kräver
tömning, se „Tömning av sumpbehållaren“ Sida 21.
0 Töm droppskålen regelbundet. Dock
senast när droppskålens röda flottör
(bild 28) dyker upp i droppgallrets öppning.
0 Rengör regelbundet minst en gång i
veckan, vattentanken (N), droppskålen
(O), droppgallret (A) och sumpbehållaren(Q) med varmt vatten, milt diskmedel och eventuellt med en pensel.
0 Ta efter varje uppskumning bort skum-
ningsröret och avlägsna noggrant alla
mjölkavlagringar, se „Renföring av
ångmunstycket“ Sida 19.
0 Kontrollera att kaffeutloppets öpp-
ningar inte är tilltäppta. Med en nål
kan utloppet rengöras från intorkat
kaffe (bild 29).
13.2 Tömning av sumpbehållaren
Bryggaren räknar antalet kaffetappningar. Efter 14 enkla (eller 7 dubbla)
kaffebryggningar tänds symbolen
som hänvisar till att sumpbehållaren är
full och att den måste tömmas och
rengöras. Sumpbehållaren måste rengöras innan kaffebryggning kan fortsättas.
0 För rengöring lås upp och öppna servi-
celuckan med öppningsknappen
(bild 30), symbolen lyser.
0 Ta sedan bort droppskålen (bild 31),
töm och rengör den.
0 Töm och rengör noggrant sumpbehål-
laren. Se till att alla avlagringar på botten avlägsnas.
Viktigt: Varje gång när droppskålen
dras ut måste även sumpbehållaren
tömmas även om den inte är helt full.
Om detta inte gjorts kan det vid nästa
kaffebryggning hända att sumpbehållaren blir för full och kaffesumpen täpper då till kaffebryggaren.
När droppskålen tas bort, blinkar sym-
3
bolen .
Om bryggaren används varje dag, töm
3
även behållaren varje dag.
Töm alltid sumpbehållaren vid påkopplad bryggare. Då registrerar bryggaren
att tömning skett.
13.3 Rengöring av kvarn
Kafferester kan ur bönbehållaren
avlägsnas med en mjuk pensel eller en
dammsugare.
Obs! Se till att vatten inte tränger in i
1
kvarnen, i annat fall finns risk för att
kvarnen skadas.
0 Koppla från bryggaren med knappen
Till/Från (bild 11) och huvudströmställaren (bild 8) aus. Dra ur stickkontakten.
0 Ta bort resterande kaffebönor (använd
eventuellt dammsugare med slang eller
fogmunstycke).
21
822_949_387 ECG6200_Elux.book Seite 22 Sonntag, 27. Januar 2008 11:07 23
s
Om en främmande partikel inte kan tas
3
bort, ta kontakt med kundtjänsten. Om
kvarnen blockeras eller skadas av
främmande partiklar kan vi frita oss
från allt ansvar.
Obs! Risk för kroppsskada vid rote-
1
rande kvarn. Koppla aldrig på bryggaren om du arbetar med kvarnen. Detta
kan leda till allvarliga skador. Dra alltid
ut stickproppen.
0 Kontrollera nu kvarnens funktion
genom att med en liten mängd bönor
brygga kaffe. Vid första malningen
eller efter rengöring matas en mindre
mängd kaffepulver till bryggningsenheten eftersom kanalen måste fyllas.
Detta kan påverka första kaffets kvalitet.
13.4 Rengöring av bryggningsenhet
Vi rekommenderar regelbunden rengöring av bryggningsenheten (alltefter
utnyttjandefrekvens). Om bryggaren
inte kommer att användas under en
längre (t.ex. semester) skall sumpbehållaren och vattentanken tömmas och
bryggaren inklusive bryggningsenheten
noggrant rengöras.
Förfar så här:
0 Koppla från kaffebryggaren med knap-
pen Till/Från (bild 11) (dra inte ut stickkontakten) och vänta tills alla symboler
slocknar!
0 Lås upp och öppna serviceluckan med
öppningsknappen (bild 30).
0 Ta bort och rengör sumpbehållaren
(bild 31).
0 Tryck in bryggningsenhetens röda upp-
låsningsknappar (bild 32) och dra ut
bryggningsenheten.
Obs! Bryggningsenheten kan tas ut
3
endast om bryggaren kopplats från
med knappen Till/Från på bryggarens framsida. Bryggaren skall inte
kopplas bort från strömnätet. Försök
inte ta ut bryggningsenheten vid
påkopplad kaffebryggare, risk finns
för att bryggaren skadas.
0 Rengör bryggningsenheten utan disk-
medel under rinnande kranvatten.
Bryggningsenheten får inte rengöras
i diskmaskin.
0 Rengör bryggaren även invändigt.
Skrapa bort kaffeskorporna i bryggaren
med en trä- eller plastgaffel eller annat
föremål som inte skrapar ytan (bild 33)
och sug sedan med en dammsugare
bort alla återstoder (bild 34).
0 För återinsättning av bryggningsenhe-
ten (bild 36, a) skjut in den i hållaren
(bild 36, b) och mot stiftet (bild 36, c).
Stiftet måste gå in i röret (bild 36, d)
nedtill på bryggningsenheten.
0 Tryck kraftigt mot PUSH (bild 36, e)
tills bryggningsenheten hörbart snäpper fast.
0 Kontrollera efter det enheten snäppt
fast att de röda knapparna (bild 36, f)
hoppat ut, i annat fall kan serviceluckan inte stängas.
Bild 37: De röda knapparna har hoppat
ut korrekt.
Bild 38: De röda knapparna har inte
hoppat ut.
0 Sätt åter in droppskålen tillsammans
med sumpbehållaren.
0 Stäng serviceluckan.
Om bryggningsenheten inte är korrekt
3
insatt, dvs den har inte snäppt fast
hörbart och de röda knapparna har
inte hoppat ut, kan serviceluckan inte
stängas.
Om bryggningsenheten går trögt att
3
skjuta in, måste den (före insättning)
ställas in på rätt höjd genom att kraftigt trycka ihop enheten som bilden 35
visar.
Går bryggningsenheten fortfarande
3
trögt, stäng serviceluckan, dra ut stickkontakten ur vägguttaget och anslut
igen.
Vänta tills alla symboler slocknar,
öppna serviceluckan och skjut åter in
bryggningsenheten.
22
822_949_387 ECG6200_Elux.book Seite 23 Sonntag, 27. Januar 2008 11:07 23
s
13.5 Avkalkning
Med avkalkningsprogrammet kan bryggaren lätt och effektivt avkalkas. Den
tända symbolen hänvisar till att
bryggaren måste avkalkas.
Obs! Använd absolut inte avkalknings-
1
medel som Electrolux inte rekommenderat. Om avkalkningsmedel av
främmande fabrik används fritar sig
Electrolux från allt ansvar för eventuella skador. Avkalkningsmedel kan
köpas i fackhandel eller beställas hos
Electrolux serviceline.
Avkalkningsprocessen tar ca
3
45 minuter och får inte avbrytas. Vid
strömavbrott måste programmet
startas på nytt.
0 Innan avkalkningsprogrammet startas,
rengör bryggningsenheten (se „Rengöring av bryggningsenhet“ Sida 22).
0 Tryck på knappen „P“ (bild 4).
Symbolerna "P" och lyser. Dessutom lyser de 3 små symbolerna ovanför
knapparna , och , för att
visa knapparnas aktuella funktion, se
„Specialmod“ Sida 13.
0 Tryck på knapparna bläddra "< eller ">"
(bild 5) tills symbolen tänds.
0 Bekräfta med knappen "OK" (bild 5).
Symbolerna och blinkar och "P"
lyser med fast ljus.
För att avbryta avkalkningsprogram-
3
met på detta ställe, koppla från bryggaren med knappen "Till/Från"
(bild 11).
0 Töm vattentanken, fyll på minst 1 liter
vatten och tillsätt avkalkningsmedlet.
Obs! Se till att stänk från avkalknings-
1
medlet inte hamnar på syrakänsliga
ytor som t.ex. marmor, kalksten och
keramik.
0 Ställ upp ett kärl med minst 1,5 liters
volym under ångmunstycket (bild 9)
0 Ställ ratten för ånga och hett vatten i
läget .
Avkalkningsprogrammet startar och
avkalkningsvätskan rinner ut genom
ångmunstycket. Symbolerna och
"P" lyser med fast ljus.
Avkalkningsprogrammet utför automatiskt flera sköljningar och pauser för
att avlägsna kalkavlagringar ur kaffebryggaren.
Efter ungefär 30 minuter är vattentanken tom och symbolerna och
blinkar och "P" lyser med fast ljus.
0 Ställ ratten för ånga och hett vatten i
läget .
Kaffebryggaren är nu klar för sköljning
med rent vatten.
0 Ta bort vattentanken, fyll på färskt vat-
ten och sätt åter in tanken.
0 Töm kärlet som står under ångmun-
stycket och ställ sedan tillbaka under
munstycket.
0 Ställ ratten för ånga och hett vatten i
läget .
Kärlet sköljs med rent vatten och vatt-
net rinner ut genom ångmunstycket.
Symbolerna och "P" lyser med
fast ljus.
Efter några minuter är vattentanken
tom och symbolerna och blinkar och "P" lyser med fast ljus.
0 Ställ ratten för ånga och hett vatten i
läget .
Symbolerna för senast vald kaffefunk-
tion visas och symbolen lyser med
fast ljus.
0 Töm sköljvattnet ur kärlet.
0 Ta bort vattentanken, fyll på färskt vat-
ten och sätt åter in tanken.
Bryggaren är nu åter driftklar och i
senast valt tillstånd för bryggningsfunktion.
Vi rekommenderar att efter avkalk-
3
ningsprogrammet hälla bort den första koppen kaffe.
23
822_949_387 ECG6200_Elux.book Seite 24 Sonntag, 27. Januar 2008 11:07 23
s
14Vad göra om på displayen
följande meddelande
visas...
Symbolen lyser med fast ljus
• Vattentanken är tom eller inte riktigt
insatt.
0 Fyll på tanken och sätt in de på rätt
sätt, se „Påfyllning av vatten“ Sida 13.
• Vattentanken är smutsig eller kalkavlagringar har bildats.
0 Skölj eller avkalka vattentanken.
Symbolerna och blinkar
• Kaffebryggaren kan inte längre brygga
kaffe.
0 Ställ ett kärl under ångmunstycket och
vrid ratten för ånga och hett vatten
moturs till läget (bild 9).
• Kaffet rinner långsamt ut.
0 Vrid ratten för inställning av malnings-
grad (bild 12) ett läge medurs så länge
kvarnen för kaffebryggning maler kaffebönor (se „Inställning av malningsgrad“ Sida 20).
Symbolen lyser med fast ljus
• Sumpbehållaren är full.
0 Töm sumpbehållaren enligt beskrivning
i „Tömning av sumpbehållaren“
Sida 21, rengör och sätt åter in den.
Symbolen blinkar
• Sumpbehållaren har efter rengöring
inte satts in.
0 Öppna serviceluckan och sätt in sump-
behållaren.
Symbolerna eller och
blinkar
• Efter val funktionen för förmalet kaffe
har kaffepulver inte blivit tillsatt i
påfyllningskanalen.
0 Tillsätt kaffepulver enligt beskrivning
under „Kaffebryggning med pulver“
Sida 17.
Alla symbolerna för kaffestyrka
och blinkar
• Det finns inte längre kaffebönor i kaffebönbehållaren.
0 Påfyllning av kaffebönbehållaren, se
„Påfyllning av kaffebönsbehållaren“
Sida 13.
• Om kvarnen blir mycket högljudd, kan
orsaken vara att en liten sten blockerat
kvarnen.
0 Ta kontakt med kundtjänsten. Om
kvarnen blockeras eller skadas av
främmande partiklar kan vi frita oss
från allt ansvar.
Symbolen lyser med fast ljus
• Detta betyder att kalkavlagringar uppstått i kaffebryggaren.
0 Avkalkningsprogrammet som beskrivs i
kapitlet „Avkalkning“ Sida 23 måste
köras så fort som möjligt.
Symbolen lyser med fast ljus
• Serviceluckan är öppen.
0 Stäng serviceluckan. Om serviceluckan
inte går att stänga, kontrollera att
bryggningsenheten är korrekt insatt (se
„Rengöring av bryggningsenhet“
Sida 22)
Symbolen blinkar
• Troligen har bryggningsenheten efter
rengöring inte åter satts in i kaffebryggaren.
0
Insättning av bryggningsenhet, se „Rengöring av bryggningsenhet“ Sida 22
• Kaffebryggaren är invändigt kraftigt
förorenad.
0 Rengör bryggaren även invändigt„Ren-
göring av bryggningsenhet“ Sida 22.
Om meddelandet kvarstår efter det
kaffebryggaren rengjorts, ta kontakt
med kundtjänsten.
Symbolen lyser med fast ljus
• Detta hänvisar till ett generellt larm.
0 Ta kontakt med kundtjänsten.
24
822_949_387 ECG6200_Elux.book Seite 25 Sonntag, 27. Januar 2008 11:07 23
s
Symbolerna och blinkar
• Kaffebryggaren har kopplats på med
ratten för ånga och hett vatten i läget
"öppen" .
0 Vrid ratten för ånga och hett vatten
medurs (bild 10) mot stopp till läget .
Symbolerna och blinkar
• Omgivningstemperaturen är för låg för
användning av kaffebryggaren.
0 Sök upp ett varmare rum.
15Problem som kan lösas
innan kundtjänsten rings
upp
Om kaffebryggaren inte fungerar, kan
orsaken till störningen lätt lokaliseras
och åtgärdas genom att läsa anvisningarna i kapitlet „Vad göra om på
displayen följande meddelande visas...“
Sida 24. Om kaffebryggaren inte visar
någon symbol, kontrollera följande
punkter innan kundtjänsten rings upp.
Kaffet är inte hett
• Kopparna har inte förvärmts.
0 Förvärm kopparna genom att skölja
dem i varmt vatten eller låta dem stå
minst 20 minuter på den uppvärmda
ställplatsen för koppar (H) (se „Tips för
tappning av hetare kaffe:“ Sida 16).
Kaffet har lite Crema
• Kaffet är för grovt malet.
0 Vrid knappen för inställning av mal-
ningsgrad ett läge moturs så länge
kvarnen maler kaffebönor för kaffebryggning (se „Inställning av malningsgrad“ Sida 20).
• Kaffeblandningen är inte lämplig.
0 Välj en kaffeblandning som är lämplig
för kaffeautomater.
Kaffet rinner för långsamt ut.
• Kaffet är för fint malet.
0 Vrid knappen för inställning av mal-
ningsgrad ett läge medurs så länge
kvarnen maler kaffebönor för kaffebryggning (se „Inställning av malningsgrad“ Sida 20).
Kaffet rinner för snabbt ut.
• Kaffet är för grovt malet.
0 Vrid knappen för inställning av mal-
ningsgrad ett läge moturs så länge
kvarnen maler kaffebönor för kaffebryggning (se „Inställning av malningsgrad“ Sida 20).
Kaffet rinner ut endast genom
kaffeutloppets ena pip
• Pipens hål är tilltäppta.
0 Avlägsna intorkat kaffe med en nål
(bild 29).
Även om ratten för ånga och hett
vatten vrids, avges ingen ånga
genom ångmunstycket
• Ångmunstyckets små hål och ångmunstyckets inre del är tilltäppta.
0 Rengör ångmunstyckets små hål och
ångmunstyckets inre del (se „Renföring
av ångmunstycket“ Sida 19).
När funktionen eller
kommer inget kaffe utan endast
vatten ur bryggaren
• Eventuellt har kaffepulvret fastnat i
påfyllningskanalen.
0 Luckra upp kaffepulvret i påfyllnings-
kanalen med en kniv (se „Kaffebryggning med pulver“ Sida 17) (bild 22).
Rengör sedan bryggningsenheten och
bryggaren invändigt (se „Rengöring av
bryggningsenhet“ Sida 22)
Med knappen kan bryggaren inte
kopplas på
• Huvudströmställaren på bryggarens
baksida är inte tillslagen (bild 8) eller
stickkontakten är inte kopplad.
0 Kontrollera att huvudströmställaren
står i läget „I“ och att stickkontakten
sitter ordentligt i vägguttaget.
25
822_949_387 ECG6200_Elux.book Seite 26 Sonntag, 27. Januar 2008 11:07 23
s
Bryggningsenheten går inte att ta ut
för rengöring
• Kaffebryggaren är påkopplad. Bryggningsenheten kan endast tas bort när
bryggaren är frånslagen.
0 Koppla från bryggaren och ta ut
bryggningsenheten (se „Rengöring av
bryggningsenhet“ Sida 22).
Obs! Bryggningsenheten kan tas ut
3
endast om bryggaren kopplats från
med knappen Till/Från på bryggarens framsida. Bryggaren skall inte
kopplas bort från strömnätet. Försök
inte ta ut bryggningsenheten vid
påkopplad kaffebryggare, risk finns
för att bryggaren skadas.
Kaffet rinner inte ut genom
kaffeutloppets pipar, utan vid sidan
om serviceluckan
• Kaffeutloppets öppningar är tilltäppta
med intorkat kaffe.
0 Avlägsna intorkat kaffe med en nål
(bild 29).
• Utsvängfacket (R) på serviceluckans
insida är blockerat och kan inte
svängas ut.
0 Rengör utsvängningsfacket noggrant,
speciellt kring gångjärnen så att de
hålls rörliga.
Kaffepulver har använts (i stället för
kaffebönor) och inget kaffe ges ut.
• För mycket förmalet kaffe har fyllts på.
0 Ta bort bryggningsenheten och rengör
noggrant bryggaren invändigt beskrivning under „Rengöring av bryggningsenhet“ Sida 22. Upprepa proceduren
och fyll på högst 2 mått kaffepulver.
• Ratten för "Kaffestyrka / förmalet
kaffe“ har inte ställts i läget eller
och bryggaren har använt både
förmalet kaffe och kaffet som malats i
kvarnen.
0 Rengör noggrant bryggaren invändigt
enligt beskrivning under „Rengöring av
bryggningsenhet“ Sida 22. Upprepa
processen och ställ först ratten för
"Kaffestyrka / förmalet kaffe“ i korrekt
läge enligt beskrivning under „Kaffebryggning med pulver“ Sida 17.
• Förmalet kaffe har fyllts på vid frånkopplad bryggare.
0 Ta bort bryggningsenheten och rengör
noggrant bryggaren invändigt enligt
beskrivning under „Rengöring av
bryggningsenhet“ Sida 22. Upprepa
proceduren med påkopplad bryggare.
Hur skall bryggaren transporteras?
• Spara originalförpackningen för transport. För att skydda bryggaren mot
skråmor skall originalplastpåsen
användas.
• Skydda bryggaren och varmhållningskannan mot stötar. Vi fritar oss från
allt ansvar för skador som uppstått
under transport.
• Töm vattentanken och sumpbehållaren.
• Se till att bryggaren under den kalla
årstiden står på ett skyddat ställe. Risk
finns i annat fall att frostskada uppstår.
16Statistikmod
Följande värden kan avfrågas:
– mängden av kaffe som hittills tillag-
ats med bryggaren,
– antalet bryggda kannor med 4 kop-
par, 6 koppar, 8 koppar och 10 kop-
par,
– antalet avkalkningar och dessutom
– mängden av vatten i liter som bryg-
garen gett ut.
Om samtidigt 2 koppar kaffe hälls upp,
3
registreras även 2 koppar.
För inkoppling av statistikmoden måste
bryggaren vara frånkopplad.
0 Koppla från bryggaren med knappen
"Till/Från" (bild 11).
0 Tryck knappen "P" (bild 4) minst
6sekunder.
Symbolerna "P" och lyser. Dessu-
tom lyser de 3 små symbolerna ovanför
knapparna , och , för att
visa knapparnas aktuella funktion, se
„Specialmod“ Sida 13.
26
822_949_387 ECG6200_Elux.book Seite 27 Sonntag, 27. Januar 2008 11:07 23
s
0 Tryck på knapparna bläddra "<" eller
">" (bild 5) tills den symbol lyser för
vilken tillhörande statistik skall visas:
Antal
kaffetappningar
Antalet
avkalkningar
Antalet bryggda kannor med
4
4 koppar
Antalet bryggda kannor med
6
6 koppar
Antalet bryggda kannor med
8
8 koppar
Antalet bryggda kannor med
10
10 koppar
Mängd tappat <
vatten i liter
När en symbol lyser, kan tillhörande
antal visas så här:
0 Tryck på knappen "OK" och håll den
nedtryckt (bild 5).
Nu börjar de enskilda indikeringarna
Exempel: Blinkningarna nedan motsvarar antalet 1 529.
9 blink
2 blink
5 blink
1 blink
0 blink
0 Tryck knappen "P" (bild 4) minst
6 sekunder för att lämna statistikmoden.
17Tekniska data
Nätspänning: 220-240 V
Effektförbrukning: 1350 W
Den här produkten är anpassad enligt
;
följande EG-direktiv:
• Lågspänningsdirektiv 2006/95/EG
• EMC-direktiv 89/336/EEG med
ändringarna 92/31/EEG och
93/68/EEG
• De material och föremål som är
avsedda att komma i kontakt med
livsmedel överensstämmer med föreskrifterna i EG-förordning
1935/2004.
Blinkningarna upprepas tills knappen
"OK" trycks. Före varje upprepning hålls
en paus på 3 sekunder.
27
822_949_387 ECG6200_Elux.book Seite 28 Sonntag, 27. Januar 2008 11:07 23
s
18Avfallshantering
Förpackningsmaterial
2
Förpackningsmaterialet är miljövänligt
och kan återanvändas. Plastdelarna är
märkta, till exempel >PE<, >PS< etc.
Lämna förpackningsmaterialet vid de
kommunala återvinningsstationerna i
därför avsedda behållare.
Kasserad produkt
2
Symbolen W på produkten eller
emballaget anger att produkten inte
får hanteras som hushållsavfall. Den
skall i stället lämnas in på uppsamlingsplats för återvinning av el- och
elektronikkomponenter. Om produkten
avfallhanteras på rätt sätt skyddar du
miljön och dina medmänniskors hälsa.
Miljön och hälsan kan skadas vid felaktig avfallshantering. För ytterligare
upplysningar om återvinning bör du
kontakta lokala myndigheter eller sophämtningstjänst eller affären där du
köpte produkten.
19Om service behövs
Ta vara på originalförpackningen och
skumplastdelarna. För att undvika
transportskada måste bryggaren
förpackas ordentligt.
Om kaffebryggaren skickas in skall
varmhållningskannan bifogas. Kannan
behövs för testning av bryggaren.
28
822_949_387 ECG6200_Elux.book Seite 29 Sonntag, 27. Januar 2008 11:07 23
Kære kunde
k
Læs venligst denne brugsanvisning
opmærksomt igennem. Især bedes du
være opmærksom på sikkerhedsanvisningerne! Brugsanvisningen bør opbevares på et sikkert sted, så du har
mulighed for at slå noget op i den på
et senere tidspunkt. Hvis apparatet
gives videre til en ny ejer, bør brugsanvisningen følge med.
Indholdsfortegnelse
k
1Figurer30
1.1 Set forfra (Fig. 1)30
1.2 Set forfra med åben servicelem
(Fig. 2)30
1.3 Kontrolpanel (Fig. 3)30
2Kaffe og espresso31
3Sikkerhedsinformation31
4Special tilstand33
5Før første anvendelse33
5.1 Opstilling og tilslutning af
kaffemaskinen33
5.2 Påfyldning af vand33
5.3 Opfyldning af
kaffebønnebeholderen33
5.4 Første gang du tænder34
5.5 Sådan tændes maskinen.34
5.6 Sådan slukkes maskinen34
5.7 Indstilling af vandhårdheden35
6Brugning af kaffe med bønner35
6.1 Tips om hvordan du laver
varmere kaffe37
7Sådan laver du flere kopper kaffe
med kaffekandefunktionen37
10 Varmt vand40
11 Indstilling af den malede kaffes
konsistens40
12 Indstilling af kaffens temperatur 41
13 Rengøring og vedligeholdelse41
13.1 Almindelig rengøring41
13.2 Tømning af kaffegrumsbeholderen 42
13.3 Rengøring af møllen42
13.4 Rengøring af bryggeenheden42
13.5 Sådan køres afkalkningsprogrammet43
14 Hvad skaldu gøre, hvis du ser de
følgende symboler på displayet ... 44
15 Problemer, som kan løses,
før du ringer til
Kundeserviceafdelingen45
16 Statistisk tilstand.47
17 Tekniske data48
18 Bortskaffelse48
19 Hvis det er nødvendigt med
reparation48
8Brug af formalet kaffe38
9Mælkeskum39
9.1 Rengøring af damphanen40
29
822_949_387 ECG6200_Elux.book Seite 30 Sonntag, 27. Januar 2008 11:07 23
k
1Figurer
1.1Set forfra (Fig. 1)
A Drypgitter
B Termokande
C Hovedkontakt (bagsiden af apparatet)
D Højdejusterbar kaffedispenser
E Kontrolpanel (se Fig. 3)
FBønnebeholderlåg
G Låg til formalet kaffe
H Opvarmet hylde til kopper
JSvingrør til damp og varmt vand
K Damphane (kan tages af)
LIndre del af damphane (kan tages af)
M Knap til åbning af servicelem
N Vandtank med maksimum-
niveauindikator (kan tages af)
O Drypbakke med flyder (kan tages af)
1.2Set forfra med åben servicelem
(Fig. 2)
P Servicelem (åben)
Q Beholder til kaffegrums (kan tages af)
R Vippeenhed
S Bryggeenhed
TKnop til indstilling af konsistens af
malet kaffe
U Bønnebeholder
V Måleske
W Tragt til formalet kaffe
X Typeskilt (under apparatet)
Y Flydende kalkfjerner
Z Teststrimmel til vandhårdhed
1.3Kontrolpanel (Fig. 3)
a Knap til "Kaffestyrke / Formalet kaffe"
b Knap til "Kopstørrelse"
cDisplay
d Knap til "1 kop kaffe"
I specialtilstand skal du bruge denne
knap til at "rulle teksten" med ("<")
e Knap til "2 kopper kaffe"
I specialtilstand skal du bruge denne
knap til at "rulle teksten" med (">")
f"Damp"-knap
I specialtilstand skal du bruge denne
knap til at bekræfte med ("OK")
g "P“-knap
I specialtilstand returnerer denne knap
dig til forrige niveau uden at ændre
indstillingerne ("P")
h "TÆND/SLUK“-knap
jKnap til "Damp / Varmt vand“
k Knap til "Kaffekande-funktion“
l"Formalet kaffe“-symboler
m "Kaffekande-funktion“-symboler
n "Kaffestyrke“-symboler
o "Kopstørrelse"-symboler
p "Fyld vandtanken“-symbol
q "Afkalk“-symbol
r"Maskintemperatur“-symbol
s"Servicelem åben“-symbol
t"Beholder til kaffegrums“-symbol
u "Pas på!“-symbol
v"Varmt vand“-symbol
w "Damp“-symbol
x "Forbereder 2 kopper“-symbol
y"Forbereder 1 kop“-symbol
zSymboler for specialtilstand
30
Loading...
+ 558 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.