Electrolux EAF-100, EAF-100T, EAF-100TH, EAF-120, EAF-150T User Manual [ru]

...
вытяжные вентиляторы руководство по эксплуатации
МЛ 19
EAF
EAF-T
EAF-TH
2 electrolux
Руководство по эксплуатации бытовых вытяжных вентиляторов EAF, EAF-T, EAF-TH серии PREMIUM
Мы благодарим Вас за сделанный выбор!
Вы приобрели качественный и высокотехнологичный прибор, пожалуйста, перед использованием внимательно ознакомьтесь с руководством по эксплуатации.
Содержание
Требования по безопасности 3 Назначение и описание устройства 3 Реализация 4 Транспортировка и хранение 4 Установка 4 Электрическое подключение 5 Технические данные 5 Эксплуатация 7 Обслуживание 7 Поиск и устранение неисправностей 7 Утилизация 7 Сертификация 7 Гарантийный талон 8
Примечание:
В тексте данного руководства бытовой вытяжной вентилятор может также иметь такие технические названия, как прибор, устройство, вентилятор.
вентиляторы 3
Требования по безопасности
Поставляемые вентиляторы могут использоваться только в системах вентиляции. Не используйте прибор в других целях!
• Все работы с устройством (монтаж, соеди­нения, ремонт, обслуживание) должны выполняться только квалифицированным персоналом. Все электрические работы долж­ны выполняться только уполномоченными специалистами-электриками. Предварительно должно быть отключено электропитание.
• Не устанавливайте и не используйте прибор на нестабильных подставках, неровных, кри­вых и пр. неустойчивых и непрочных поверх­ностях. Устанавливайте устройство надежно, обеспечивая безопасное использование.
• Не используйте прибор во взрывоопасных и агрессивных средах.
• Подключение электричества должно выпол­няться компетентным персоналом при соблю­дении действующих норм и правил.
• Во время работы прибора исключите попада­ние посторонних предметов в воздуховоды. Если же это случится, немедленно отключите прибор от источника питания. Перед изъятием постороннего предмета убедитесь, что вен­тилятор остановился, и случайное включение прибора невозможно.
• Напряжение должно подаваться на агрегат через выключатель с промежутком между контактами не менее 3 мм. Выключатель и кабель питания должны быть подобраны по электрическим данным агрегата. Выключатель напряжения должен быть легкодоступен.
• Не включайте агрегат мокрыми руками.
• Не пользуйтесь вблизи агрегата легковоспла­меняющимися аэрозолями.
• При ненормальной работе (появлении запаха горелого и т.п.) выключите агрегат.
• Проветривать помещение в случае утечки горючего газа следует, открыв окно.
• Не допускается использовать устройства для транспортировки воздуха: — содержащего «тяжелую» пыль, муку и т.п.; — содержащего пары кислот, спиртов, орга-
нических растворителей, лаков и др. вред­ных примесей (например, на машинострои­тельных и химических
производствах).
Назначение и описание устройства
Бытовые вытяжные вентиляторы серии PREMIUM применяются для непосредственного удаления воздуха по каналам и воздуховодам из помещений через отверстия диаметром 100, 120 и 150 мм. Для вентиляторов поставляются легкосъемные передние панели различного цветового исполнения (являются опциями), которые гармонично
сочетаются с интерьером помещения. Вентиляторы и дополнительные панели изготавливаются из высококачественного АБС-пластика. Вентиляторы оборудованы высокоэффективной крыльчаткой, снабжены плавкими предохранителями. Все модели вентиляторов выпускаются в брызгозащищенном исполнении (степень защиты IPX4) и подходят для работы в помещениях с повышенной влажностью.
Модели
Стандартные модели EAF-100, -120, -150
Вентиляторы этих моделей включаются и выключаются при помощи управляющего выключателя.
Модели с регулируемым таймером EAF-100T,
-120T, -150T
Вентиляторы этих моделей оборудованы встроенным регулируемым от 1 до 20 минут таймером задержки отключения. Если вентилятор подключается параллельно светильнику, то после выключения света вентилятор будет работать в течение установленного интервала времени.
Модели со встроенным датчиком влажности и регулируемым таймером EAF-100TH, -120TH,
-150TH
Вентиляторы этих моделей оборудованы датчиком влажности с регулируемым от 40 до 100% диапазоном влажности и регулируемым таймером задержки отключения от 1 до 20 минут. При установке значения уровня влажности на датчике ниже, чем уровень влажности в помещении, происходит включение вентилятора (даже при выключенном свете), а выключение вентилятора (даже после отключения света) произойдет при достижении установленного на датчике уровня влажности (независимо от выставленного значения таймера). При установке значения датчика влажности выше уровня влажности в помещении выключение вентилятора после отключения света произойдет через установленный на таймере интервал времени. Например, уровень влажности в ванной комнате 80%. При установке датчика влажности на показатель 60% происходит включение вентилятора а его выключение произойдет по достижении необходимого уровня влажности. Если после выключения света влажность в помещении выше установленного значения, выключение вентилятора произойдет при достижении уровня влажности в ванной комнате 60% независимо от установки таймера. А при установке датчика влажности на показатель 100% и установке таймера на 10 минут отключение вентилятора произойдет через 10 минут после отключения света в соответствии с установленным на таймере интервалом задержки отключения. Во всех вентиляторах серии PREMIUM при включении света загорается синий индикатор, после выключения света индикатор гаснет.
4 electrolux
Реализация
Устройство реализуется через специализированные и розничные торговые организации.
Транспортировка и хранение
Берегите вентиляторы от ударов и падений! Не подвергайте их механической нагрузке. Не поднимайте устройства за кабели питания. До монтажа храните приборы в сухом помещении, температура окружающей среды – между +5 °С и +40 °С. При транспортировке и хранении вентиляторы должны быть защищены от грязи и воды. После транспортировки вентиляторов при отрицательных температурах следует выдержать их в помещении, где предполагается эксплуатация, без включения в сеть не менее 2 часов.
Установка
Вентиляторы поставляются готовыми к подключению. Монтаж должен выполняться компетентным персоналом. Вентиляторы монтируются внутри помещения. Необходимо предусматривать доступ для обслуживания устройств. Обеспечьте расположение вентилятора как можно выше. Минимальная высота от пола 2,3 м. Обеспечьте установку вентилятора напротив основных источников поступления воздуха, на расстоянии не менее 30 мм от угла, образуемого стеной и потолком. Обеспечьте монтаж вентилятора максимально близко к источникам паров или запахов, но достаточно далеко от человека, принимающего ванну или душ, во избежание его касания. Если вентиляторы устанавливаются в помещении с газовой плитой, настенным нагревателем и т.д., монтажники несут ответственность за обеспечение поступления достаточного количества приточного воздуха в эти помещения.
4 точки крепления и ввод для кабеля, затем просверлите отверстия.
4. Проведите кабель к вентилятору.
5. Проведите кабель питания через кабельный ввод и закрепите корпус вентилятора в месте его положения с помощью метизов.
6. Вентилятор дополнительно оборудован распорочным приспособлением (лапки) для настенного монтажа при условии, что осно­ва является жесткой. Снимите защитные колпачки с центральной части, под ними монтажные винты. Поочередно вкручивая отверткой эти винты, начинаете разводить внешние лапки, установленные на венти­ляторе. Лапки расходятся, упираются в жесткую конструкцию и прочно закрепляют вентилятор. Поочередное закручивание винтов позволяет добиться ровной установ­ки вентилятора.
7. Закрепите переднюю крышку.
Потолочный монтаж
1. Определите подходящее местоположение вентилятора на потолке и вырежьте подхо­дящее по размеру отверстие.
2. Снимите переднюю крышку вентилятора, прислоните вентилятор к потолку и отметьте 4 точки крепления и ввод для кабеля, затем просверлите отверстия.
3. Проведите кабель питания к вентилятору и закрепите корпус вентилятора в месте его положения.
4. Вытяжной воздух должен выводиться нару­жу, а не в потолочное или чердачное про­странство, для этого используется воздухо­вод небольшой протяженности, а также под­ходящие обратные клапаны (рабочую точку можно определить по аэродинамической характеристике, см. технические данные).
5. Закрепите переднюю крышку.
Выставление значений влажности и таймера
Время задержки отключения и значение уровня влажности выставляется с помощью подстроечных элементов на плате управления.
Настенный монтаж
1. Проделайте в стене отверстие подходящего для вентилятора размера, избегая обреза кабелей или трубопровода в стене.
2. При монтаже вентилятора с воздуховодом, выводящим воздух на улицу, необходимо обеспечить небольшой уклон воздуховода в сторону наружной стены во избежание попадания дождевой воды в воздуховод и вентилятор.
3. Снимите переднюю крышку вентилятора, прислоните вентилятор к стене и отметьте
вентиляторы 5
Элемент для таймера выделен на плате обозначением:
Элемент для датчика влажности выделен обозначением:
Электрическое подключение
Подключение должно производиться квалифицированным персоналом соответствующими инструментами согласно схемам соединений и действующим нормам. Необходимо:
• проверить соответствие электрической сети данным, указанным на устройстве;
• проверить электрические провода и соедине­ния на соответствие требованиям электробезо­пасности;
Вентиляторы имеют двойную изоляцию и не нуждаются в заземлении.
Для того чтобы вентилятор с таймером подключить как обычный вентилятор, необходимо произвести следующие соединения. Шаг 1. Подключить фазный провод через выключатель на клемму L вентилятора (рис.1). Шаг 2. Подключить нулевой провод на клемму N вентилятора (рис. 2). Шаг 3. Поставить перемычку между клеммами L и SL вентилятора (рис. 3). После такого подключения вентилятор будет включаться/выключаться в зависимости от положения выключателя.
Рис. 1 Рис. 2 Рис. 3
Схемы электрических соединений
Модели без таймера Модели с таймером (и гигростатом)
~230 В
NL
L N
SL
двигатель
Внимание! На клеммы L и SL должна приходить фаза (не ноль).
6 electrolux
Технические данные
Модель A, мм B, мм C, мм D, мм Вес, кг
EAF-100... 150 34 86 94 0,525
EAF-120... 170 32 100 116 0,655
EAF-150... 193 33 120 144 0,866
EAF-100 EAF-120 EAF-150
Производительность, м3/ч 100 195 320
Напряжение/ частота, В/Гц 220–240/50
Потребляемая мощность, Вт 15 20 25
Посадочный размер, мм 100 120 150
Уровень шума, дБ(А) (3 м при Q=2) 33 34 35
Степень защиты IPX4
Класс защиты II
Ресурс 20 000 ч.
Дополнительная
сменная панель
E-RP-100 Blue
E-RP-100 Red красный 150×150×30 0,06
E-RP-100 Steel нержавеющая сталь 150×150×30 0,06
E-RP-120 Blue
Для вентилятора Цвет панели Размеры, мм Вес, кг
голубой 150×150×30 0,06
EAF-100 (T/TH)
голубой 170×170×30 0,07
E-RP-120 Red красный 170×170×30 0,07
E-RP-120 Steel нержавеющая сталь 170×170×30 0,07
E-RP-150 Blue
E-RP-150 Red красный 193×193×33 0,09
E-RP-150 Steel нержавеющая сталь 193×193×33 0,09
EAF-120 (T/TH)
голубой 193×193×33 0,09
EAF-150 (T/TH)
вентиляторы 7
Эксплуатация
Для обеспечения надлежащей работы и длительного срока службы устройства строго соблюдайте все указания, приведенные в эксплуатационной документации. Оборудование, предназначенное для работы в составе системы вентиляции, нельзя эксплуатировать вне вентканала (воздуховода). Используйте только исправные устройства. Убедитесь, что изделие не имеет видимых дефектов, например, трещин, недостающих винтов или крышек.
Обслуживание
Перед тем как проводить обслуживание, отключите вентилятор от электросети и подождите, пока он полностью остановится и остынет. Для сохранения эстетичного вида вентилятора необходимо периодически производить очистку передней панели, а также центральной части вентилятора. Для этого снимите переднюю панель и протрите ее и центральную часть сухой тканью из микрофибры. Осмотр вентилятора и очистка крыльчатки производятся, в среднем, 1 раз в 6 месяцев (периодичность зависит от условий эксплуатации).
Порядок очистки:
• тщательно осмотрите крыльчатку. У крыльчат­ки, покрытой пылью или другими материалами, может нарушиться балансировка, что вызывает вибрацию и ускоряет износ двигателя;
• протрите тканью из микрофибры (или другим материалом, обладающим теми же свойствами) крыльчатку, чистить необходи­мо осторожно, чтобы не нарушить баланси­ровку крыльчатки;
• ни в коем случае не допускайте контакта электрических частей, таких как переключа­тель или двигатель, с водой;
• нельзя применять очистители, абразивы, агрессивные химические вещества и мою­щие средства, повреждающие пластик;
• нельзя применять острые предметы и устрой­ства, работающие под высоким давлением.
Проверка надежности электрических соединений производится не реже 1 раза в год.
Поиск и устранение неисправностей
При возникновении неисправностей:
1. Проверить, поступает ли напряжение на клеммную колодку и двигатель вентилятора.
2. Отключить напряжение и проверить, что крыльчатка не заблокирована. Если неисправности не удается устранить, обратитесь в сервисный центр.
Утилизация
По окончании срока службы прибор следует утилизировать. Подробную информацию по утилизации вентилятора вы можете получить у представителя местного органа власти.
Сертификация
Товар сертифицирован на территории России, соответствует требованиям нормативных документов:
ГОСТ Р 52161.2.80-2008, ГОСТ Р 51318.14.1-2006 (Разд. 4), ГОСТ Р 51318.14.2-2006 (Разд. 5, 7), ГОСТ Р 51317.3.2-2006 (Разд. 6, 7), ГОСТ Р 51317.3.3-2008.
Сертификат соответствия:
РОСС SE.МЛ19.ВО1008
Срок действия: с 06.05.2011 по 04.05.2012 Орган по сертификации:
РОСС RU.0001.11МЛ19 ОС ПРОДУКЦИИ ООО «Калужский центр сертификации и маркетинга» Юридический адрес: 248009, г. Калуга, Грабцевское шоссе, д. 73 Почтовый адрес: 115088, РФ, г. Москва, ул. Шарикоподшипниковская, д. 4; Тел.: (495) 675-81-47; e-mail: kcsm-kaluga@inbox.ru
Информация о сертификации продукции обновляется ежегодно Сертификат выдан: фирма “AB Electrolux”
S:T Goransgatan 143, SE-105 45 Stockholm, Швеция, тел.: +46 8 738 60 00. Изготовитель: фирма “АВ Electrolux” S:T Goransgatan 143, SE-105 45 Stockholm, Швеция.
Га ран тий ный та лон
Настоящий документ не ограничивает определенные законом права потребителей, но дополняет и уточняет оговоренные законом обяза­тельства, предполагающие соглашение сторон либо договор.
Правильное заполнение гарантийного талона
Внимательно ознакомьтесь с гарантийным талоном и проследите, чтобы он был правильно заполнен и имел штамп Продавца. При отсут­ствии штампа Продавца и даты продажи (либо кассового чека с датой продажи) гарантийный срок изделия исчисляется с даты производства изделия. Для газовых котлов, кондиционеров типа сплит-система , чил­леров и фанкойлов обязательным также является указание даты пуска в эксплуатацию и штамп авторизованной организации, производившей пуск в эксплуатацию.
Запрещается вносить в Гарантийный талон какие-либо изменения, а также стирать ли переписывать какие-либо указанные в нем данные.
Внешний вид и комплектность изделия
Тщательно проверьте внешний вид изделия и его комплектность, все претензии по внешнему виду и комплектности изделия предъявляйте Продавцу при покупке изделия.
Общие правила установки (подключения) изделия
Установка (подключение) изделий допускается исключительно специ­алистами и организациями, имеющими лицензии на данный вид работ (изделия, работающих на газе), либо специалистами компаний, авто­ризированных на продажу и/или монтаж и гарантийное обслуживание соответствующего типа оборудования, имеющих лицензию на данный вид работ (водонагреватели, кондиционеры типа сплит-система). Для установки (подключения)электрических водонагревателей рекомендуем обращаться в наши сервисные центры. Продавец (изготовитель) не несет ответственности за недостатки изделия, возникшие из-за его неправильной установки (подключения).
По здрав ля ем Вас с при об ре те ни ем тех ни ки
от лич но го ка че с т ва!
До пол ни тель ную ин фор ма цию об этом и дру гих из де ли ях Вы мо же те по лу чить у Про дав ца или по на шей ин фор ма ци он ной ли нии в г. Мос к ве:
Тел: (495) 777-1946
E-mail: home_comfort@ home-comfort.ru
Ад рес для пи сем:
125493, г.Москва, а/я 310
Ад рес в Ин тер нет: www. home-comfort.ru
Модель
Серийный номер
Изготовитель
Импортер
Дата покупки
Штамп продавца
Дата пуска в эксплуатацию
Штамп организации, производившей пуск в эксплуатацию
Дата изготовления указана на коробке. Подробная информация о сервисных центрах, уполномоченных осу­ществлять ремонт и техническое обслуживание изделия, прилагается отдельным списком и/или находится на сайте.
Производитель оставляет за собой право вносить изменения в конструкцию, комплектацию или технологию изготовления изделия, с целью улучшения его технологических характеристик.
«АВ Electrolux» S:T Goransgatan 143, SE-105 45 Stockholm, Швеция, тел.: +46 8 738 60 00. Сделано в Китае
ООО «Ай.Эр.Эм.Си.» 119049 Россия, г. Москва, Ленинский пр-т, д. 6, стр. 7, кабинет 14
Такие изменения вносятся в изделие без предварительного уведом­ления Покупателей и не влекут за собой обязательств по изменению/ улучшению ранее выпущенных изделий.
Убедительно просим Вас во избежание недоразумений до установки/ эксплуатации изделия внимательно изучить его инструкцию по эксплуатации.
Запрещается вносить в Гарантийный талон какие-либо изменения, а также стирать или переписывать какие-либо указанные в нем данные.
Срок действия гарантии
Настоящая гарантия имеет силу, если Гарантийный талон пра­вильно/четко заполнен и в нем указаны: наименование и модель изделия, его серийные номера, дата продажи, а также имеется под­пись уполномоченного лица и штамп Продавца. Для газовых котлов обязательным также является указание даты пуска в эксплуатацию и штамп авторизированной организации, производившей пуск в экс­плуатацию.
Гарантийный срок на электрические конвекторы составляет 36 (тридцать шесть) месяцев со дня продажи Покупателю.
Гарантийный срок на увлажнители воздуха составляет 12 (двенад­цать) месяцев со дня продажи изделия Покупателю.
Гарантийный срок на изделия (водонагревательные приборы) серий EWH SL, EWH S, EWH R, EWH Digital, EWH Slim определяется следую­щим образом: на водосодержащую емкость (стальной бак) гарантийный срок на повреждения от коррозии составляет 96 (девяносто шесть) месяцев, а на остальные элементы изделия гарантийный срок составля­ет 24 (двадцать четыре) месяца.
Гарантийный срок на прочие изделия составляет 24 (двадцать четыре) месяца.
Указанные выше гарантийные сроки распространяются только на изделия, которые используются в личных, семейных или домашних целях, не связанных с предпринимательской деятельностью. В случае использования изделия в предпринимательской деятельности, его гарантийный срок составляет 3 (три) месяца.
Гарантийный срок на комплектующие изделия или составные части (детали которые могут быть сняты с изделия без применения каких-либо инструментов, т.е. ящики, полки, решетки, корзины, насадки, щетки, трубки, шланги, коронки горелок и др. подобные комплектующие) составляет 3 (три) месяца.
Гарантийный срок на новые комплектующие изделия или составные части, установленные на изделие при гарантийном или платном ремон­те, либо приобретенные отдельно от изделия, составляет три месяца со дня выдачи Покупателю изделия по окончании ремонта, либо продажи последнему этих комплектующих/составных частей.
Действительность гарантии
Настоящая гарантия действительна только на территории РФ на изде­лия, купленные на территории РФ. Гарантия распространяется на произ­водственный или конструкционный дефект изделия. Настоящая гарантия включает в себя выполнение уполномоченным сервисным центром ремонтных работ и замену дефектных деталей изделия в сервисном цен­тре или у Покупателя (по усмотрению сервисного центра). Гарантийный ремонт изделия выполняется в срок не более 45 (сорока пяти) дней.
Настоящая гарантия не дает права на возмещение и покрытие ущерба, происшедшего в результате переделки и регулировки изделия, без предва­рительного письменного согласия изготовителя, с целью приведения его в соответствие с национальными или местными техническими стандартами и нормами безопасности. Также обращаем внимание Покупателя на то, что в соответствии с Жилищноым Кодексом РФ Покупатель обязан согла­совать монтаж купленного оборудования с эксплуатирующей организацией и компетентными органами исполнительной власти субъекта Российской Федерации. Продавец и Изготовитель не несут ответственность за любые неблагоприятные последствия, связанные с использованием Покупателем купленного изделия надлежащего качества без утвержденного плана мон­тажа и разрешения вышеуказанных организаций.
НАСТОЯЩАЯ ГАРАНТИЯ НЕ РАСПРОСТРАНЯЕТСЯ НА:
• периодическое обслуживание и сервисное обслуживание изделия
(чистку, замену фильтров);
• любые адаптации и изменения изделия, в т.ч. с целью усовер­шенствования и расширения обычной сферы его применения, которая указана в Инструкции по эксплуатации изделия, без предварительного письменного согласия изготовителя.
НАСТОЯЩАЯ ГАРАНТИЯ НЕ ПРЕДОСТАВЛЯЕТСЯ В СЛУЧАЯХ:
• если будет полностью/частично изменен, стерт, удален или будет неразборчив серийный номер изделия;
• использования изделия не по его прямому назначению, не в соот­ветствии с его Инструкцией по эксплуатации, в том числе, эксплуатации изделия с перегрузкой или совместно со вспомогательным оборудова­нием, не рекомендуемым Продавцом (изготовителем);
• наличия на изделии механических повреждений (сколов, трещин, и т.д.), воздействий на изделие чрезмерной силы, химически агрессивных веществ, высоких температур, повышенной влажности/запыленности, концентрированных паров, если что-либо из перечисленного стало при­чиной несправности изделия;
• ремонта/наладки/инсталляции/адаптации/пуска в эксплуатацию изделия не уполномоченными на то организациями/лицами;
• стихийных бедствий (пожар, наводнение и т.д.) и других причин находящихся вне контроля Продавца (изготовителя) и Покупателя, кото­рые причинили вред изделию;
• неправильного подключения изделия к электрической, газовой или водопроводной сети, а также неисправностей (не соответствия рабочим параметрам и безопасности) электрической, газовой или водопрово­дной сети и прочих внешних сетей;
• дефектов, возникших вследствие попадания внутрь изделия посторонних предметов, жидкостей, насекомых и продуктов их жизне­деятельности, и т.д.
• неправильного хранения изделия;
• необходимости замены расходных материалов: ламп, фильтров, элементов питания, аккумуляторов, предохранителей, а также стеклян­ных/фарфоровых/матерчатых и перемещаемых вручную деталей и других дополнительных быстроизнашивающихся /сменных деталей (комплек­тующих) изделия, которые имеют собственный ограниченный период работоспособности, в связи с их естественным износом, или если такая замена предусмотрена конструкцией и не связана с разборкой изделия;
• дефектов системы, в которой изделие использовалось как эле­мент этой системы.
Особые условия гарантийного обслуживания газовых котлов
Для газовых котлов настоящая гарантия имеет силу только в случае пуска их в эксплуатацию силами специалистами уполномоченной на то авторизованной организации с составлением соответствующего Акта о пуске в эксплуатацию, с обязательным указанием даты пуска и штампа организации, производившей пуск в эксплуатацию.
ВНИМАНИЕ!
В целях Вашей безопасности установка (подключение) изделий, работающих на газе, допускается исключительно специалистами и орга­низациями, имеющими лицензии на данный вид работ. Продавец (изго­товитель) не несет ответственности за недостатки изделия, возникшие из-за его неправильной установки (подключения).
Особые условия гарантийного обслуживания кондиционеров
Настоящая гарантия не распространяется на недостатки работы изделия в случае, если Покупатель по своей инициативе (без учета соответствующей информации Продавца) выбрал и купил кондиционер надлежащего качества, но по своим техническим характеристикам не предназначенный для помещения, в котором он был впоследствии уста­новлен Покупателем.
Особые условия гарантийного обслуживания водонагрева­тельных приборов
Настоящая гарантия не предоставляется, если неисправности в водонагревательных приборах возникли в результате: замерзания или всего лишь однократного превышения максимально допустимого давления воды, указанного на заводской табличке с характеристиками водонагревательного прибора; эксплуатации без защитных устройств или устройств не соответствующих техническим характеристикам водонагре­вательных приборов; использование коррозийно-активной воды, не пред­назначенной для питья; коррозии от электрохимической реакции, несво­евременного технического облуживания водонагревательных приборов в соответствии с инструкцией по эксплуатации (например: несоблюдение установленных инструкцией сроков по замене магниевого анода и т.д.).
Особые условия гарантийного обслуживания увлажнителей воздуха
В обязательном порядке при эксплуатации ультразвуковых увлажни­телей воздуха следует использовать оригинальный фильтр-картридж для умягчения воды. При наличии фильтра-картриджа рекомендуется исполь­зовать водопроводную воду без предварительной обработки или очистки. Срок службы фильтра-картриджа зависит от степени жесткости исполь­зуемой воды и может не прогнозируемо уменьшаться, в результате чего возможно образование белого осадка вокруг увлажнителя воздуха и на мембране самого увлажнителя воздуха (данный осадок может не уда­ляться и при помощи прилагаемой к увлажнителю воздуха щеткой). Для снижения вероятности возникновения такого осадка фильтр-картридж требует периодической своевременной замены. Вследствие выработки ресурса фильтров у увлажнителей воздуха может снижаться производи­тельность выхода влаги, что требует регулярной периодической замены фильтров в соответствии с инструкцией по эксплуатации. За перечис­ленные в настоящем пункте последствия несоблюдения Покупателем инструкций и рекомендаций Продавец, Импортер, Изготовитель ответ­ственности не несут и настоящая гарантия на такие последствия не рас­пространяется. При эксплуатации увлажнителей воздуха рекомендуется использовать только оригинальные аксессуары производителя.
Покупатель-потребитель предупрежден о том, что в соответствии с п.11 “Перечня непродовольственных товаров надлежащего качества, не подлежащих возврату или обмену на аналогичный товар другого размера, формы, габарита, фасона, расцветки или комплектации” Пост. Правительства РФ от 19.01.1998. №55 он не вправе требовать обмена купленного изделия в порядке ст. 25 Закона “О защите прав потребите­лей” и ст. 502 ГК РФ.
С момента подписания Покупателем Гарантийного талона считается, что:
• Вся необходимая информация о купленном изделии и его потре­бительских свойствах в соответствии со ст. 10 Закона “О защите прав потребителей” предоставлена Покупателю в полном объеме;
• Покупатель получил Инструкцию по эксплуатации купленного изде-
лия на русском языке и ..........................................................................;
• Покупатель ознакомлен и согласен с условиями гарантийного обслуживания/особенностями эксплуатации купленного изделия;
• Покупатель претензий к внешнему виду/комплектности/ ..................
.......................................................................купленного изделия не имеет.
ес ли из де лие про ве ря лось в при сут ствии
По ку па те ля на пи сать "ра бо те"
Покупатель:
ТАЛОН НА ГАРАНТІЙНЕ ОБСЛУГОВУВАННЯ
ТАЛОН НА ГАРАНТИЙНОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ/
ИЗЫМАЕТСЯ МАСТЕРОМ ПРИ ОБСЛУЖИВАНИИ/ВИЛУЧАЄТЬСЯ МАЙСТРОМ ПРИ ОБСЛУГОВУВАННІ
ТАЛОН НА ГАРАНТІЙНЕ ОБСЛУГОВУВАННЯ
ТАЛОН НА ГАРАНТИЙНОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ/
Модель/ Модель: .................................................................................................................
Серийный номер/ Серійний номер: ....................................................................................
Дата покупки/Дата покупки: ...............................................................................................
Штамп продавца/ Штамп продавця
Дата пуска в эксплуатацию/ Дата пуску в експлуатацію:
..............................................................................................................................................
Штамп организации, производившей пуск в эксплуатацию/
Штамп організації, що робила пуск в експлуатацію
Подпись: Дата:
ИЗЫМАЕТСЯ МАСТЕРОМ ПРИ ОБСЛУЖИВАНИИ/ВИЛУЧАЄТЬСЯ МАЙСТРОМ ПРИ ОБСЛУГОВУВАННІ
Модель/ Модель: .................................................................................................................
Серийный номер/ Серійний номер: ....................................................................................
Дата покупки/Дата покупки: ...............................................................................................
Штамп продавца/ Штамп продавця
Дата пуска в эксплуатацию/ Дата пуску в експлуатацію:
..............................................................................................................................................
Штамп организации, производившей пуск в эксплуатацию/
Штамп організації, що робила пуск в експлуатацію
Ф.И.О. покупателя/ П.I.Б. покупця: .....................................................................................
..............................................................................................................................................
Адрес/Адреса: .....................................................................................................................
..............................................................................................................................................
Телефон/ Телефон: .............................................................................................................
Код заказа: ..........................................................................................................................
Дата ремонта/ Код замовлення: .........................................................................................
Сервис-центр/Сервiс-центр: ................................................................................................
Мастер/Майстер: : ..............................................................................................................
Гарантійний талон
Дійсний документ не обмежує визначені законом права споживачів, але доповнює й уточнює обговорені законом зобов’язання, що припускають угоду сторін або договір.
Правильне заповнення гарантійного талона
Уважно ознайомтеся з гарантійним талоном і простежте, щоб він був правильно заповнений і мав штамп Продавця. При відсутності штампа Продавця і дати продажу (або касового чека з датою продажу) гарантійний термін виробу відліковується з дати виробництва виробу . Для газових котлів, колонок, спліт-систем і фенкоiлов слід також обов’язково вказувати дату (також є обов’язковим є вказування дати) введення в експлуатацію і штамп авторизованої організації, що здійснювала введення в експлуатацію.
Зовнішній вигляд і комплектність виробу
Ретельно перевірте зовнішній вигляд виробу і його комплектність, усі претензії стосовно зовнішнього вигляду і комплектності виробу пред’являйте Продавцеві при покупці виробу.
Установка (підключення) виробу
З ме тою Ва шої без пе ки ус та нов ка (підклю чен ня) ви робів, що пра цю ють на газі, до пу с кається ви нят ко во фахівця ми й ор ганізаціями, що ма ють ліцензії на да ний вид робіт. Про­да вець (ви го тов лю вач) не не се відповідаль ності за не доліки ви ро бу, що ви ник ли че рез йо го не пра виль ну ус та нов ку (підклю чен ня).
Для ус та нов ки (підклю чен ня) елек трич них во до нагрівачів ре ко мен дуємо звер та ти ся в наші сервісні цен т ри. Ви мо же те ско ри с та ти ся по слу га ми будь-яких інших кваліфіко­ва них фахівців, од нак Про да вець (ви го тов лю вач) не не се відповідаль ності за не доліки ви ро бу, що ви не пра виль ну ус та нов ку (підклю чен ня).
Ус та нов ка (підклю чен ня) кон диціонерів ти пу сплит-си с­те ма по вин на ви ко ну ва ти ся фахівця ми ком паній, ав то ри зо-
Ф.И.О. покупателя/ П.I.Б. покупця: .....................................................................................
..............................................................................................................................................
Адрес/Адреса: .....................................................................................................................
..............................................................................................................................................
Телефон/ Телефон: .............................................................................................................
Код заказа: ..........................................................................................................................
Дата ремонта/ Код замовлення: .........................................................................................
Сервис-центр/Сервiс-центр: ................................................................................................
Мастер/Майстер: : ..............................................................................................................
ва них на про даж і/або мон таж і га рантійне об слу го ву ван ня да но го ти пу ус тат ку ван ня, що ма ють ліцензію на да ний вид робіт. Про да вець (ви го тов лю вач) не не се відповідаль ності за не доліки ви ро бу, що ви ник ли че рез йо го не пра виль ну ус та­нов ку (підклю чен ня).
ник ли че рез йо го
Додаткову інформацію про цей і інший вироби Ви можете одержати в Продавця.
Модель Серійний номер
Дата покупки
Штамп продавця
Дата пуску в експлуатацію
Штамп організації, що робила пуск в експлуатацію
Вітаємо Вас із придбанням техніки відмінної якості!
У кон струкцію, ком плек тацію або тех но логію ви го тов лен ня ви ро бу, з ме тою поліпшен ня йо го тех но логічних ха рак те ри с тик, мо жуть бу ти вне сені зміни. Такі зміни вно сять ся у виріб без по пе ред ньо го повідом лен ня По куп ця і не не суть зо бов'язань по зміні/поліпшен ню раніше ви пу ще них ви робів.
Пе ре кон ли во про си мо Вас щоб уник ну ти не по ро зумінь до ус та нов ки /ек с плу а тації ви ро бу уваж но вив чи ти йо го інструкцію з ек с плу а тації. За бо ро няється вно си ти в Га рантійний та лон будь-які зміни, а та кож сти ра ти або пе ре пи су ва ти які-не будь за зна чені в ньо му дані. Дійсна га рантія має си лу, як що Га
рантійний та лон пра виль но/чітко за по вне ний і в ньо му за зна чені : най ме ну ван ня і мо дель ви ро бу, йо го серійні но ме ри, да та про да жу, а та кож є підпис упов но ва же ної осо би і штамп Про дав ця.
Га рантійний термін на зво ло жу вачі повітря и i на мобильнi кондицiонери скла дає 12 (два над цять) місяців із дня про да жу ви ро бу По куп цеві.
Га рантійний термін на ви ро би (во до нагрівальні при ла ди) серій EWH SL, EWH S, EWH R, EWH Digital, EWH Slim виз­на чається в та кий спосіб: на во домістку ємність (ста ле вий бак) га рантійний термін на уш ко джен ня від ко розії скла дає 96 (дев'яно с то шість) місяців, а на інші еле мен ти ви ро бу га рантійний термін скла дає 24 (двад цять чо ти ри) місяці.
Дійсна га рантія по ши рюється на ви роб ни чий або кон­струкційний де фект ви ро бу. Дійсна га рантія містить у собі ви ко нан ня упов но
ва же ним сервісним цен т ром ре монт них робіт і заміну де фект них де та лей ви ро бу в сервісно му центрі або в По куп ця (по роз су ду сервісно го цен т ра ). Га рантійний ре монт ви ро бу ви ко нується в терміни, пе ред ба чені За ко ном "Про за хист прав спо жи ва ча".
За зна че ний ви ще га рантійний термін по ши рюється тільки на ви ро би, що ви ко ри с то ву ють ся в осо би с тих, сімей них або до машніх цілях, не зв'яза них з підприємницькою діяльністю. У ви пад ку ви ко ри с тан ня ви ро бу в підприємницькій діяль ності, йо го га рантійний термін скла дає 3 (три) місяці. Га рантійний термін на ком плек ту ючі ви ро би (де талі, які мо жуть бу ти зняті з ви ро бу без за сто су ван ня яких-не будь інстру ментів, тоб то шух ля
ди, по лич ки, ґра ти, ко ши ки, на сад ки, щітки, труб ки, шлан ги, ко рон ки паль­ників і ін. подібні ком плек ту ючі) скла дає 3 (три) місяці.
Га рантійний термін на нові ком плек ту ючі ви ро би або скла­дові ча с ти ни, ус та нов лені на виріб при га рантійно му або плат но­му ре монті, або прид бані ок ре мо від ви ро бу, скла дає три місяці з дня ви дачі По куп цеві ви ро бу по закінченні ре мон ту, або про­да жу ос тан ньо му цих ком плек ту ю чих/скла до вих ча с тин.
Дійсна гарантія дійсна тільки на території України на вироби, куплені на території України.
Дійсна га рантія не дає пра ва на відшко ду ван ня і по крит тя збит ку, що відбу в ся в ре зуль таті пе ре роб ки і ре гу лю ван ня ви ро­бу, без по пе ред ньої пись мо вої зго ди ви го тов лю ва ча, з ме тою при ве ден ня йо го у відповідність з національ ни ми або місце­ви ми технічни ми стан дар та ми і нор ма ми без пе ки, що діють у будь-якій іншій країні, у якій цей виріб був спо чат ку про да ний.
Про да вець і Ви го тов лю вач зніма ють із се бе уся ку відпові­дальність за будь-які не спри ят ливі наслідки, зв'язані з ви ко ри­с тан ням куп ле но го ви ро бу без за твер д же но го пла ну мон та жу і до зво лу відповідних ор ганізацій.
ДІЙСНА ГАРАНТІЯ НЕ ПОШИРЮЄТЬСЯ НА:
• періодич не об слу го ву ван ня і сервісне об слу го ву ван ня
ви ро бу (чи щен ня, заміну фільтрів);
• будь-які адап тації і зміни ви ро бу, у т.ч. з ме тою удо с ко на­лен ня і роз ши рен ня зви чай ної сфе ри йо го за сто су ван ня, що за зна че на в Інструкції з ек с
плу а тації ви ро бу, без по пе ред ньої
пись мо вої зго ди ви го тов лю ва ча.
ДІЙСНА ГАРАНТІЯ НЕ НАДАЄТЬСЯ У ВИПАД КАХ:
• як що бу де цілком /част ко во зміне ний, стер тий, ви лу че ний або бу де не розбірли вий серійний но мер ви ро бу;
• ви ко ри с тан ня ви ро бу не по йо го пря мо му при зна чен­ню, не відповідно до йо го Інструкції по ек с плу а тації, у то му числі, ек с плу а тації ви ро бу з пе ре ван та жен ням або спільно з до поміжним ус тат ку ван ням, Про дав цем, що не ре ко мен­дується, (ви го тов лю ва чем);
• на яв ності на ви робі ме ханічних уш ко джень (ско лов ши, трі­щин, і т.д.), впливів на виріб надмірної си ли, хімічно аг ре сив них ре чо вин, ви
со ких тем пе ра тур, підви ще ної во ло гості/ за пи ленні, кон цен т ро ва них парів, як що що-не будь з пе ре ра хо ва но го ста­ло при чи ною не справ ності ви ро бу ;
• ре мон ту/на ла го джен ня/інста ляції/адап тації/ пу с ку в ек с плу а-
тацію ви ро бу не упов но ва же ни ми на те ор ганізаціями/осо ба ми;
• стихійних лих (по же жа, повінь і т.д.) і інших при чин, що зна­хо дять ся по за кон т ро лем Про дав ця (ви го тов лю ва ча) і По куп ця, що за подіяли шко ди ви ро бові;
• не пра виль но го підклю чен ня ви ро бу до елек трич ної, га зо­вої або во догінної ме режі, а та кож не справ но с
тей (невідповід­ності ро бо чим па ра ме т рам і без пеці) елек трич ної, га зо вої або во догінної ме режі й інших зовнішніх ме реж ;
• де фектів, що ви ник ли внаслідок влу чен ня усе ре ди ну ви ро бу сто ронніх пред метів, рідин, ко мах і про дуктів їхньої життєдіяль ності, і т.д.
• не пра виль но го збе ре жен ня ви ро бу;
• не обхідності заміни ламп, фільтрів, еле ментів жив лен ня, аку му ля торів, за побіжників, а та кож скля них/пор це ля но вих/ ма тер'яних і пе реміщу ва них вруч ну де та лей і інших до дат ко вих де та лей, що швид ко зно шу ють ся, та змінних де та лей (ком плек­ту ю чих) ви ро бу, що ма ють влас ний об ме же ний період пра цез­дат ності, у зв'яз ку з їх при род ним зно сом, або як що та ка заміна пе ред ба че на кон струкцією і не зв'яза на з роз би ран ням ви ро бу;
• де фектів си с те ми, у якій виріб ви ко ри с то ву ва в ся як еле­мент цієї си с те ми.
Особ ливі умо ви га рантійно го об слу го ву ван ня во до-
нагріваль них при ладів
Дійсна га рантія не на дається, як що не справ ності у во до­нагріваль них при ла дах ви ник ли в ре зуль таті: за мер зан ня або всьо го ли ше од но крат но го пе ре ви щен ня мак си маль но при­пу с ти мо го ти с ку во ди, за зна че но го на за водській таб личці з ха рак те ри с ти ка ми во до нагріваль но го при
ла ду ; ек с плу а тації без за хис них при строїв або при строїв, що не відповіда ють технічним ха рак те ри с ти кам во до нагріваль них при ладів ; ви ко­ри с тан ня ко розійно-ак тив ної во ди, не при зна че ної для пит ва; ко розії від елек трохімічної ре акції, не своєчас но го технічно го об слу го ву ван ня во до нагріваль них при ладів відповідно до інс­трукції по ек с плу а тації (на при клад: не до три ман ня вста нов ле них інструкцією термінів по заміні магнієво го ано да і т.д.).
Особ ливі умо ви га рантійно го об слу го ву ван ня зво ло жу-
вачів повітря
В обов'яз ко во му по ряд ку при ек с плу а тації уль т ра зву ко вих
жу вачів повітря не обхідно ви ко ри с то ву ва ти оригіна льний
зво ло фільтр-кар т ридж для зм'як шен ня во ди. Ре ко мен дується ви ко­ри с то ву ва ти ди с ти ль о ва ну або по пе ред ньо очи ще ну во ду. Термін служ би фільтра-кар т ри джа за ле жить від сту пе ня твер дості ви ко ри с то ву ва ної во ди і мо же не про гно зо ва но змен­шу ва ти ся, в ре зуль таті чо го мож ли ве ут во рен ня біло го оса ду на вко ло зво ло жу ва ча повітря і на мем брані са мо го зво ло жу­ва ча повітря (да ний осад мо же не відда ля ти ся і за до по мо гою
де ної до зво ло жу ва ча повітря щіткою). Для зни жен ня
при кла ймовірності ви ник нен ня та ко го оса ду фільтр-кар т ридж ви ма гає періодич ної своєчас ної заміни. Внаслідок ви роб лен ня ре сур су фільтрів в зво ло жу вачів повітря мо же зни жу ва ти ся про дук­тивність ви хо ду во ло ги, що ви ма гає ре гу ляр ної періодич ної заміни фільтрів відповідно до інструкції по ек с плу а тації. За пе ре­ра хо вані в дійсно му пункті не справ ності зво ло жу вачів повітря і ви ник лий у зв'яз ку з та ки ми не справ но с тя ми який-не будь зби ток у По куп ця і третіх осіб Про да вець, Імпор тер, Ви го тов лю­вач відповідаль ності не не суть і дійсна га рантія на такі не справ­ності зво ло жу вачів повітря не по ши рюється. При ек с плу а тації
ло жу вачів повітря ре ко мен дується ви ко ри с то ву ва ти тільки
зво ори гі наль ні ак се су а ри ви роб ни ка.
З моменту підписання Покупцем Гарантійного талона вва-
жається, що:
• Уся необхідна інформація про куплений виріб і його спо­живчі властивості у відповідності зі ст. 15 Закону "Про захист прав споживачів" надана Покупцеві в повному обсязі;
• По ку пець одер жав Інструкцію з ек с плу а тації куп ле но го
ви ро бу російською та ....................................................... мо вою;
• По ку пець оз най ом ле ний і згод ний з умо ва ми га рантійно го об слу го ву ван ня/особ ли во с тя ми ек с плу а тації куп ле но го ви ро бу;
• По ку пець пре тензій до зовнішньо го виг ля ду/ком плект-
ностія ................................................... куп ле но го то ва ру не має.
якщо виріб перевірявся в присутності
Покупця написати "роботі"
Покупець:
Підпис: Дата:
В тексте и цифровых обозначениях инструкции могут быть допущены технические ошибки и опечатки.
Изменения технических характеристик и ассортимента могут быть произведены без предварительного уведомления.
«ELECTROLUX is a registered trademark used under license from AB Electrolux (publ)», S:t Gоransgatan, 143, SE-105 45, Stockholm, Sweden
Loading...