Electrolux EACС-36H/UP2/N3 User Manual [ru]

Page 1
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
EACC-18 H U/N3 EACC-24 H U/N3 EACC-36 H U/N3 EACC-48 H U/N3
Page 2
2 electrolux
Инструкция по эксплуатации кондиционера воздуха сплит­система бытовая кассетного типа серии EACC-18 H U/N3, EACC-24 H U/N3, EACC-36 H U/N3, EACC-48 H U/N3
Мы благодарим Вас за сделанный выбор!
Вы выбрали первоклассный продукт от Electrolux, который, мы надеемся, доставит Вам много радости в будущем. Electrolux стремится предложить как можно более широкий ассортимент качественной продукции, который сможет сделать Вашу жизнь еще более удобной. Вы можете увидеть несколько примеров на обложке этой инструкции. А также получить подробную информацию на сайте www.home-comfort. ru. Внимательно изучите данное руководство, чтобы правильно использовать Ваш новый кондиционер воздуха и наслаждаться его преимуществами. Мы гарантируем, что он сделает Вашу жизнь намного легче, благодаря легкости в использовании. Удачи!
Содержание
Назначение кондиционера 3 Условия безопасной эксплуатации 3 Рекомендации по экономии электроэнергии 3 Устройство кондиционера 4 Панель индикации на внутреннем блоке 5 Пульт дистанционного управления 5 Управление кондиционером 6 Уход и техническое обслуживание 8 Указания по монтажу 9 Проверки и тесты после уставноки 16 Технические характеристики 17 Утилизация 18 Сертификация 18 Гарантийный талон 20
АДРЕСА СЕРВИСНЫХ ЦЕНТРОВ ВЫ МОЖЕТЕ НАЙТИ НА САЙТЕ WWW.HOME-COMFORT.RU ИЛИ У ВАШЕГО ДИЛЕРА.
Примечание:
В тексте данной инстукции кондиционер
воздуха сплит-системы может иметь такие технические названия, как прибор, устройс­тво, аппарат, кондиционер и т.п.
Page 3
Назначение кондиционера
Кондиционер бытовой типа сплит-система предназначен для создания оптимальной тем­пературы воздуха при обеспечении санитарно­гигиенических норм в жилых, общественных и административно-бытовых помещениях. Кондиционер осуществляет охлаждение, осу­шение, нагрев, вентиляцию и очистку воздуха от пыли.
кондиционеры 3
ра, а также удара электрическим током или пожара.
• Не допускайте, попадания воздушного потока на газовую горелку и электрическую плиту.
• Не касайтесь функционирующих кнопок влажными руками.
• Не допускайте попадания каких-либо пред­метов на внешний блок кондиционера.
• Кондиционер должен быть заземлен.
Условия безопасной эксплуатации
• Используйте правильное напряжение питания в соответствии с требованиями в заводском паспорте. В противном случае могут произойти серьезные сбои, возник­нуть опасность жизни или может возник­нуть пожар.
• Не допускайте попадания грязи в автома­тический выключатель источника питания или розетку. Надежно подсоедините шнур источника питания во избежание получения удара электрическим током или пожара.
• Не отключайте автоматический выключа­тель источника питания или не выдергивай­те шнур в процессе работы устройства. Это может привести к пожару.
• Ни в коем случае не разрезайте и не пережимайте шнур источника питания, поскольку вследствие этого шнур питания может быть поврежден. В случае повреж­дения шнура питания можно получить удар электрическим током или может вспыхнуть пожар.
• Ни в коем случае не вставляйте палки или аналогичные предметы во внешний блок прибора. Так как вентилятор вращается при высокой скорости, такое действие может стать причиной получения телесного повреждения.
• Для Вашего здоровья вредно, если охлаж­денный воздух попадает на Вас в течение длительного времени. Рекомендуется отклонить направление воздушного потока таким образом, чтобы проветривалась вся комната.
• Отключите прибор с помощью пульта дистанционного управления в случае, если произошел сбой в работе.
• Не проводите ремонт прибора самостоя­тельно. Если ремонт будет выполнен неква­лифицированным специалистом, то это может стать причиной поломки кондиционе-
Рекомендации по экономии электроэнергии
Выполнение следующих рекомендаций обеспе­чит экономию электроэнергии:
• Не направляйте поток обработанного воздуха непосредственно на людей.
• Поддерживайте комфортную температуру воздуха, избегайте переохлаждения и перегрева помещения.
• В режиме охлаждения не допускайте попадания прямых солнечных лучей в помещение, закрывайте окна шторами.
• Во избежание утечки охлажденного или нагретого воздуха из помещения не откры­вайте без необходимости двери и окна.
• Для включения и отключения кондицио­нера в заданное время пользуйтесь тай­мером.
• Во избежание снижения эффективности или выхода кондиционера из строя не загораживайте посторонними предмета­ми воздухозаборную и воздуховыпускную решетки.
• При длительном перерыве в работе отключите кондиционер от сети электро­питания и извлеките элементы питания из пульта управления. Когда кондицио­нер подключен к сети электропитания, электроэнергия потребляется, даже если кондиционер не работает. При возобнов­лении эксплуатации подключите кондици­онер к сети электропитания за 12 часов до начала работы.
• Загрязненный воздушный фильтр снижает эффективность охлаждения и нагрева, поэ­тому чистите его каждые две недели.
Правила безопасной эксплуатации
Предпусковые проверки
• После длительного перерыва в рабо­те кондиционера очистите воздушный фильтр. При постоянной эксплуатации
Page 4
4 electrolux
кондиционера чистите воздушный фильтр раз в две недели.
• Следите, чтобы воздухозаборные и возду­ховыпускные решетки внутреннего и наруж­ного блоков не были загорожены посторон­ними предметами.
Правила безопасной эксплуатации
• Во избежание поражения электрическим током и пожара не лейте воду или другую жидкость и не допускайте попадания брызг на внутренний блок и пульт дистанционного управления.
• Во избежание пожара не храните легко­воспламеняющиеся материалы (клеи, лаки, бензин) рядом с кондиционером.
• Во избежание травм и повреждения кон­диционера не касайтесь воздухозаборных и воздуховыпускных решеток при работе направляющей заслонки.
• Не просовывайте пальцы и посторон­ние предметы через воздухозаборную и воздуховыпускную решетки. Это может привести к травме от вращающегося вен­тилятора.
• Во избежание травм не снимайте кожух с вентилятора наружного блока.
• Не включайте и не отключайте кондицио­нер сетевым выключателем. Используйте для этого кнопку 0/1 на пульте дистанци­онного управления.
• Не позволяйте детям играть с кондицио­нером.
• Не пытайтесь самостоятельно отремонти­ровать кондиционер. Обратитесь к квали­фицированному специалисту.
• Заземление обеспечивает безопасность при проведении ремонта и чистки конди­ционера. Тем не менее при проведении любых работ рекомендуется отключать его от сети электропитания выключате­лем.
Внимание!
Перед началом эксплуатации кондиционе-
ра внимательно изучите данную инструк­цию.
Кондиционер предназначен для поддержа-
ния комфортных условий в помещении. Используйте его только по прямому назна­чению в соответствии с требованиями дан­ной инструкции.
Требования при эксплуатации
Температурный диапазон эксплуатации
Диапазон
рабочих
температур
Верхний предел охлаждения
Нижний предел охлаждения
Верхний предел нагрева
Нижний предел нагрева
Температура
внутри
помещения
DB
30 43
16 21
30 24
16 -5
Температура
снаружи
помещения
DB
• Убедитесь, что кондиционер подключен к сети электропитания в соответствии с тре­бованиями настоящего руководства.
• Не используйте кондиционер не по его прямому назначению (сушка одежды, замораживание продуктов и т.п.).
• Не допускайте детей для работы с конди­ционером.
• Не загромождайте отверстия входа и выхода воздуха блоков.
• Не эксплуатируйте кондиционер, если помещение задымлено, а так же если в воздухе помещения большое содержание пыли, ядовитых веществ, кислотных или щелочных паров.
Внимание!
Эксплуатация кондиционера с нарушением
указанных выше условий может привести к выходу его из строя.
Устройство кондиционера
Кондиционер состоит из внутреннего и наружного блоков, соединенных трубоп­роводами. Управление кондиционером осуществляется с пульта дистанционного управления или с панели управления и инди­кации внутреннего блока.
Page 5
Внутренний блок моделей EACC/C - 18 H, EACC - 24 H, EACC - 36 H, EACC - 48 H
кондиционеры 5
2 Индикатор работы в режиме ОХЛАЖДЕ-
1
2
НИЯ COOL – горит при работе в режиме охлаждения COOL.
3 Индикатор работы POWER горит при вкл/
выкл системы питания; гаснет или мигает при срабатывании защитной системы.
3
4
67 8
Внешний блок моделей EACC/C - 18 H, EACC - 24 H
Внешний блок моделей EACC - 36 H, EACC - 48 H
9
10
11
5
Внутренний блок 1 Встроенное дренажное устройство. 2 Дренажная труба. 3 Направляющая заслонка. 4 Трубопроводы хладагента и электрические
соединительные провода*.
5 Пульт дистанционного управления. 6 Выход воздуха. 7 Встроенный воздушный фильтр. 8 Воздухозаборная решетка.
Наружный блок 9 Трубопровод хладагента. 10 Выход воздуха. 11 Выход воздуха. 12 Выход воздха.
Панель индикации на внутреннем блоке
Пульт дистанционного управления
Правила пользования пультом дистанци­онного управления
• Убедитесь в отсутствии преград для сиг­нала дистанционного управления.
• Сигнал дистанционного управления может приниматься на расстоянии до 10 м.
• Не роняйте и не бросайте пульт дистан­ционного управления.
• Не располагайте пульт дистанционного
9
управления в местах прямого попадания солнечных лучей.
10
• Пульт дистанционного управления дол­жен находиться на расстоянии не менее
11
1 м от аудио и телеаппаратуры.
12
• Нажатие неупомянутых кнопок не влияет на работу блока в нормальном режиме.
Описание кнопок пульта дистанционного управления
6 4
7
2
3
5
1
1 Индикатор работы таймера.
* Не поставляется в базовом комплекте.
1
2
3
Описание кнопок пульта, не используемых для данного кондиционера, опускается. 1 КНОПКА 1/0 Прибор включается или выключается к источ-
нику питания при нажатии этой кнопки.
Page 6
6 electrolux
2 КНОПКА MODE (РЕЖИМ)
Нажмите эту кнопку для выбора режима
работы:
3 КНОПКА FAN (ВЕНТИЛЯТОР) Используется для выбора скорости венти-
лятора: авто, низкая, средняя, высокая.
4 КНОПКИ TEMP (ТЕМПЕРАТУРА) Температура увеличивается на 1°C при одно-
кратном нажатии кнопку и уменьшается на 1°C при однократном нажатии кнопку
. В режиме COOL (ОХЛАЖДЕНИЕ) зна­чение температуры может быть установлено в пределах от 16°C до 30°C. В режиме DRY (ОСУШЕНИЕ) значение температуры может быть установлено в пределах от 18°C до 30°C.
В режиме HEAT (НАГРЕВ) значение темпе-
ратуры может быть установлено в пределах от 16°C до 30°C.
5 КНОПКА SWING При нажатии кнопки заслонка начинает
автоматически качаться; при повторном нажатии кнопки заслонка останавливается.
6 КНОПКА SLEEP Используется для установки или отмены
ночного режима (СОН).
7 КНОПКИ TIMER ON/TIMER OFF Используются для установки или отмены
включения таймера.
Символы индикации на дисплее пульта ДУ
3 Индикатор режима ВЕНТИЛЯЦИЯ ( 4 Индикатор режима ОБОГРЕВ ( ). 5 Индикатор режима АВТОМАТИЧЕСКИЙ
(AUTO).
6 Индикатор автоматической скорости вра-
щения вентилятора (AUTO FAN).
7 Индикатор скорости вращения вентилятора: Низкая скорость вращения вентилятора ( Средняя скорость вращения вентилятора ( ). Высокая скорость вращения вентилятора (
8 Индикатор работы таймера. 9 Индикатор заданной температуры. 10 Индикатор настроек таймера (TIMER ON OFF). 11 Индикатор режима SLEEP ( ). 12 Индикатор режима SWING.
Установка элементов питания 1 Снимите крышку с обратной стороны
пульта дистанционного управления.
2 Вставьте два элемента питания (батарей-
ки 1,5 V, AAA) и нажмите кнопку “ACL”.
3 Установите крышку на место.
Примечание:
Не используйте новый элемент питания
вместе со старым, а также не применяйте батарейки различных типов.
Если пульт не используется в течение дли-
тельного времени, извлеките батарейки.
Использование элементов питания, израс-
ходовавших ресурс, запрещено.
Не используйте элементы питания вырабо-
тавшие свой ресурс.
).
).
Управление кондиционером
).
Описание индикаторов дисплея, не используе­мых для данного кондиционера, опускается.
1 Индикатор режима ОХЛАЖДЕНИЕ ( 2 Индикатор режима ОСУШЕНИЕ ( ).
).
Работа в режиме ОХЛАЖДЕНИЕ ( ) Микрокомпьютер осуществляет управление охлаждением в зависимости от разницы между температурой внутри помещения и заданной температурой. Если температура в помещении выше задан­ного значения, компрессор работает в режиме ОХЛАЖДЕНИЕ. Если температура в помещении ниже задан­ного значения, компрессор останавливается и работает только вентилятор внутреннего блока. 1 Вставьте вилку в розетку, нажмите кнопку
1/0, кондиционер включится.
2 Нажимая кнопку MODE (РЕЖИМ), устано-
вите режим работы ОХЛАЖДЕНИЕ
3 Нажмите кнопку SWING (КАЧАНИЕ), жалю-
зийная заслонка начнет автоматически
Page 7
качается; при повторном нажатии кнопки заслонка останавливается.
4 Нажимая кнопку FAN (ВЕНТИЛЯТОР), уста-
новите скорость вращения вентилятора.
5 Нажимая кнопку TEMP (ТЕМПЕРАТУРА), уста-
новите требуемое значение температуры.
Работа в режиме НАГРЕВ ( ) Если температура в помещении ниже заданно­го значения, компрессор работает в режиме НАГРЕВ. Если температура в помещении выше заданно­го значения, компрессор и двигатель внешнего вентилятора останавливаются, работает толь­ко двигатель вентилятора внутреннего блока. 1 Вставьте вилку в розетку, нажмите кнопку
1/0, кондиционер включится.
2 Нажимая кнопку MODE (РЕЖИМ), установи-
те режим работы НАГРЕВ
3 Нажмите кнопку SWING (КАЧАНИЕ), жалю-
зийная заслонка начнет автоматически качается; при повторном нажатии кнопки заслонка останавливается.
4 Нажимая кнопку FAN (ВЕНТИЛЯТОР), устано-
вите скорость вращения вентилятора.
5 Нажимая кнопку TEMP (ТЕМПЕРАТУРА), уста-
новите требуемое значение температуры.
Работа в режиме ОСУШЕНИЕ ( Если температура в помещении ниже задан­ного значения более чем на 2°C, компрессор, двигатели наружного и внутреннего блоков останавливаются. Если температура в помеще­нии находится в пределах ± 2°C от заданного значения, кондиционер воздуха работает в режиме осушения. Если температура в поме­щении выше заданного значения более чем на 2°C, устанавливается режим ОХЛАЖДЕНИЕ. 1 Вставьте вилку в розетку, нажмите кнопку
1/0, кондиционер включится.
2 Нажимая кнопку MODE (РЕЖИМ), установи-
те режим работы ОСУШЕНИЕ
3 Нажмите кнопку SWING (КАЧАНИЕ), жалю-
зийная заслонка начнет автоматически качается; при повторном нажатии кнопки заслонка останавливается.
4 Нажимая кнопку TEMP (ТЕМПЕРАТУРА), уста-
новите требуемое значение температуры.
Работа в режиме ВЕНТИЛЯЦИЯ ( ) 1 Вставьте вилку в розетку, нажмите кнопку
1/0, кондиционер включится.
2 Нажимая кнопку MODE (РЕЖИМ), установи-
те режим работы ВЕНТИЛЯЦИЯ
3 Нажмите кнопку SWING (КАЧАНИЕ),
жалюзийная заслонка начнет автомати­чески качается; при повторном нажатии кнопки заслонка останавливается.
)
кондиционеры 7
Работа в АВТОМАТИЧЕСКОМ режиме (AUTO)
В режиме AUTO кондиционер автоматически выбирает режим работы в зависимости от температуры в помещении. Если температура в помещении ниже 20°С кондиционер будет работать в режиме нагрева. При температуре выше 25°С кондиционер включится в режим охлаждения. В диапазоне от 20°С до 25°С кон­диционер работает в режиме осушения. 1 Вставьте вилку в розетку, нажмите кнопку
1/0, кондиционер включится.
2 Нажимая кнопку MODE (РЕЖИМ), установите
режим работы АВТОМАТИЧЕСКИЙ. В соот­ветствии с температурой в помещении, мик­рокомпьютер автоматически устанавливать режимы работы охлаждение или нагрев.
Установки таймера 1 При останове нажмите кнопку TIMER
ON (ТАЙМЕР ВКЛ.), установите ВРЕМЯ ВКЛЮЧЕНИЯ кондиционера в диапазоне 0–24 часа для автоматического включения кондиционера.
2 Во время работы нажмите кнопку TIMER
OFF (ТАЙМЕР ВЫКЛ.), установите ВРЕМЯ ВЫКЛЮЧЕНИЯ в диапазоне 0–24 часа для автоматической остановки кондиционера.
Работа в режиме (SLEEP) СОН ( ) При установке функции SLEEP (СОН) во время работы блока в режиме охлаждения или осу­шение заданная температура повышается автоматически на 1°C после первого часа и на 2°C после второго часа работы. При установке функции SLEEP (СОН) во время работы блока в режиме нагревания заданная температура понижается на 1°C после первого часа и на 2°C после второго часа работы. 1 Вставьте вилку в розетку, нажмите кноп-
ку 1/0, кондиционер включится.
2 Нажимая кнопку MODE (РЕЖИМ), устано-
вите нужный режим работы.
3 Нажмите кнопку SWING (КАЧАНИЕ),
жалюзийная заслонка начнет автомати­чески качается; при повторном нажатии кнопки заслонка останавливается.
4 Нажимая кнопку FAN (ВЕНТИЛЯТОР), уста-
новите скорость вращения вентилятора.
5 Нажимая кнопку TEMP (ТЕМПЕРАТУРА), уста-
новите требуемое значение температуры.
6 Кнопка SLEEP (СОН). Нажмите кнопку для
установки режима SLEEP (СОН).
Page 8
8 electrolux
*
Уход и техническое обслуживание
Перед началом технического обслуживания отключите кондиционер от сети электропитания.
Очистка фильтра 1 Откройте воздухозаборную решетку.
Одновременно отодвиньте обе ручки, как показано на рисунке, и далее медленно снимите ее по направлению вниз.
2 Снимите воздушные фильтры. Отодвиньте обе ручки на обратной стороне
воздухозаборной решетки наружу и снимите воздушный фильтр. Затем снимите с него три очистителя воздуха
3 Прочистите воздушный фильтр. Используйте пылесос или промойте воз-
душный фильтр водой. Если он очень загрязнен, используйте нейтральное мою­щее средство и воду.
4 Установите воздушные фильтры. Зафиксируйте три очистителя воздуха на
корпусе воздушного фильтра и далее при­крепите воздушный фильтр к воздухозабор­ной решетке, поместив его в защищенную область над решеткой всасывания.
Установите воздушный фильтр, задвинув
рукоятки на обратной стороне решетки по направлению вовнутрь.
Внимание!
При загрязненном фильтре снижается
воздухопроизводительность и потребление
электроэнергии увеличивается до 6%. Не промывайте фильтр горячей водой. Не включайте кондиционер без установлен-
ного в него фильтра.
Очистка воздухозаборной решетки 1 Откройте воздухозаборную решетку.
Смотри пункт 1 раздела «Очистка фильтра». 2 Снимите воздушные фильтры. Смотри пункт 2 раздела «Очистка фильтра». 3 Снимите воздухозаборную решетку.
Поверните всасывающую решетку на 45° и
затем поднимите.
4 Промойте водой. Если воздухозаборная
решетка очень грязная , используйте мягкую
щетку и нейтральное моющее средство.
Стряхните воду и высушите ее в тени.
5 Закрепите воздухозаборную решетку. 6 Закрепите воздушный фильтр.
Смотри пункт 4 раздела «Очистка фильтра».
7 Закройте воздухозаборную решетку.
Замена очистителей воздуха 1 Откройте воздухозаборную решетку.
Смотри пункт 1 раздела «Очистка фильтра». 2 Снимите очиститель воздуха. Снимите
воздушный фильтр и после откручивания
винтов снимите очиститель воздуха.
5 Закройте воздухозаборную решетку.
3 Установите новый волокнистый электроста-
тический фильтр, затем закрепите его на
воздушном фильтре. 4 Закрепите воздушный фильтр Смотри пункт 4 раздела «Очистка фильтра».
* Наличие сменных фильтров зависит от серии.
Page 9
Назначение и периодичность обслужива­ния очистителей воздуха
Очиститель воздуха предназначен для:
• Поглощения из воздуха неприятных запа­хов и газов, таких как окись углерода, двуокись углерода, бензол, бензин и тому подобных.
• Поглощения из воздуха вредных частиц размером более 1,0 мкм, таких как пыль, цветочная пыльца, микробов, вирусов и так далее.
Очиститель может быть использован в тече­ние полугода-года.
Очистка заслонки 1 Отделение заслонки. Отвинтите потайные
винты на боковых сторонах заслонки, почистите с использованием мягкой вето­ши.
2 Закрепление заслонки. Установите ребра
на боковинах воздушного проема в щели заслонки и скрепите их винтами для фикса­ции заслонки.
кондиционеры 9
Каждый год необходимо проводить 3–4 про­верки надежности монтажа. Избегайте размещения кондиционера в зоне досягаемости маленьких детей. Удаляйтесь от других источников тепла и пря­мого солнечного света. Устанавливайте комнатный блок подальше от телевизора и радиоприемника. Избегайте мест, где возможна утечка горючих газов. По вопросам установки в прибрежных райо­нах с солеными ветрами или других специ­фических районах, например, по соседству с горячими сернистыми источниками, обра­щайтесь к дилеру. Не устанавливайте устройство в прачечных.
Шумность
Выбирайте место с хорошей вентиляцией, иначе может упасть производительность или увеличиться шум. Устанавливайте кондиционер на основание, которое может выдержать его вес; недоста­точная прочность основания может привести к падению оборудования и к травмам. Выбирайте место не критичное к наличию горячего воздуха и шума.
Очистка блока
• Протрите панель мягкой тряпкой, слегка смоченной водой или моющим средс­твом, после чего высушите панель в месте, где нет прямых солнечных лучей.
Внимание!
Не используйте для промывки воду темпера-
турой выше 45°, а также растворители (аце­тон, бензин и т.п.), т.к. это может привести к деформации панели или ее обесцвечиванию.
Указания по монтажу
Требования к установке и транспортировке
Расположение
Кондиционер воздуха должен быть жестко закреплен.
Внимание!
Никогда не загораживайте входные и
выходные отверстия кондиционера, иначе может упасть производительность и увели­читься шум.
Установка и транспортировка
Установка и транспортировка устройства должна проводиться специально обученным опытным персоналом. Обязательно используйте только штатные принадлежности и запасные части при уста­новке. Отказ от их использования может привести к поражению электрическим током, утечкам хладагента или пожарам.
Внимание!
Неправильная установка может привести к
несчастным случаям, обусловленным паде­нием оборудования.
При перемещении блока на другое место, сначала проконсультируйтесь с торговым представителем в вашем регионе.
Page 10
10 electrolux
Размещение внутреннего и наружного блоков
Схема размещения внутреннего блока
≥ 20 мм
Н
≥ 1500 мм
Забор воздуха
≥ 2300 мм
≥ 1500 мм
• Обеспечьте достаточно места для обслужи­вания блока и убедитесь, что расстояние от блока до земли не менее 1,8 м.
• Убедитесь, что резьба болта подвески выдер­живает четырехкратный вес комнатного блока, в противном случае необходимо усилить болты подвески.
Внимание!
Устанавливайте блок на удалении от кухни. Данный аппарат не предназначен для уста-
новки в прачечных и помещениях с повы­шенной влажностью (более 80%).
Земля
Схема размещения наружного блока
≥ 500 мм
≥ 500 мм
≥ 300 мм
Выход воздуха
≥ 1000 мм ≥ 1000 мм
≥ 2000 мм
≥ 2000 мм
Земля
Требования к размещению внутреннего блока
• Не помещайте никаких объектов у выхода воздуха из кондиционера, так чтобы кондици­онированный воздух мог распространяться по всему помещению.
• Убедитесь, что комнатный блок установлен надежно и горизонтально.
• Выбирайте место, которое выдерживает четы­рехкратный вес комнатного блока, и не будет увеличивать шум и вибрации.
• Выбирайте место, на котором легко отвести конденсат и легко осуществить подсоединение к наружному блоку.
Разметка на потолке В соответствии с установочными размерами для болта подвески (М10), делается разметка на потолке.
Примечание:
Установка возможна в потолочном проеме
размером 890 (помеченные звездочкой – воз­можно 910), однако размер перекрытия пото­лочных панелей должен составлять 20 мм или более.
Внимание!
Сверление отверстий в потолке должно
производиться квалифицированным персо­налом.
Установка внутреннего блока 1 Выберите место и временно разместите
комнатный блок на основании.
2 Установите кронштейны подвески на бол-
тах. Убедитесь в надежности крепления, при закреплении используйте шайбы и гайки с верхней и нижней стороны кронш­тейна. Фиксирующие пластины для шайб предотвращают выпадение шайб.
3 Используйте бумажный шаблон для размет-
ки размеров под отверстия в потолке.
Центр проема в потолке показан на бумаж-
ном шаблоне, а центр блока – меткой на корпусе самого блока и на бумажном шаб­лоне для установки.
4 Закрепите бумажный шаблон на блоке с
помощью винтов. ( х3).
5 Проверьте горизонтальность расположения
устройства.
Комнатный блок оборудован встроенным
дренажным насосом и плавающими выклю­чателями в каждом из четырех углов блока.
Page 11
Трубопроводы
У
охладителя
840 Комнатный блок
890 Проем в потолке
950 Декоративная панель
780 Резьба для болтов подвески
780 Резьба для болтов подвески
950 Декоративная панель
Потолок
840 Комнатный блок
890 Проем в потолке
A
Вид со стороны A
Болт подвески (х4)
Кронштейн подвески
20 мм или более
6 Проверьте выставление их уровня срабаты-
вания, используя уровень воды или напол­ненные водой виниловые трубки.
ровень воды
Виниловая трубка
Внимание!
Если блок будет наклонен против направ-
ления стока конденсата, плавающие пере­ключатели могут не срабатывать, что будет вызывать разливание воды.
кондиционеры 11
8 Уберите установочный бумажный шаблон.
Центр проема в потолке
Крепеж установочного бумажного шаблона
Подсоединение трубопроводов хладагента
При подсоединении/отсоединении трубопрово­дов от устройства обязательно используйте два ключа, один из которых должен быть динамо­метрическим, как показано на рисунке.
Промажьте здесь маслом от холодильного агрегата
Ключ (м.б.с регулируемым моментом затяжки)
Накидная гайка
Для определения достаточного крутящего момента используйте таблицу ниже (избыточ­ный крутящий момент может привести к пов­реждению фланца и к утечкам).
Наружный диаметр трубы Момент затяжки
15,87 (5/8″) 60~65 Н·м
12,70 (1/2″) 45~50 Н·м
19,05 (3/4″) 70~75 Н·м
Винты крепите в конце трубок в углу дренажного проема
Установочный бумажный шаблон
Винты
Уплотнитель (11) (оберните им соединение)
Изоляция фитингов (9) поставляется для трубы жидкости, для трубы газа
Хомут (4) (х4)
Стык труб
Труба газа
Стык труб
Труба жидкости
9,52 (3/8) 30~40 Н·м
7 Снимите фиксирующие пластины предо-
твращающие выпадение шайб, и затяните верхние гайки.
Крепеж (М10)
Шайбы
Вкладка
При затяжке фланцевых гаек смажьте фланец снаружи и внутри маслом от холодильного агрегата и первоначально проверните вручную на 3 или 4 оборота. Проверьте соединение трубопроводов на утеч­ку газа, а затем заизолируйте соединение как
Фиксирующие пластины Затяните двойные гайки
для шайб
показано на рисунке (смотри выше). Используйте уплотнители (11) для обертывания соединений газовых труб и изоляции (8).
Page 12
12 electrolux
Х
Установка дренажной трубы
Монтаж дренажной трубы
• Диаметр дренажной трубы должен быть больше или равен диаметру соединитель­ной трубы (виниловая трубка, размер: 25 мм (наружный диаметр)).
• Прокладывайте дренажную трубу по кратчай­шему пути с понижением, избегая петель, с уклоном как минимум 1/100, для предотвра­щения образования воздушных пузырей.
• Если дренажный шланг не удается долж­ным образом согнуть, добавляйте трубки подъема дренажа.
• Для недопущения провисания дренажно­го шланга, размещайте крюки его под­вески на расстоянии 1~1.5 метра.
1–1,5 мм
Примечание:
Уровень наклона прилагаемого дренажного
шланга (1) должен быть не более 75 мм, так чтобы к дренажному патрубку не приклады­валось дополнительной нагрузки.
Дренажный шланг (1)
75 мм или менее
500 мм или менее
При последовательном включении несколь-
ких дренажных трубок, установку проводите по описанной ниже процедуре.
100 мм или более
Дренажные трубы соединены тройниками
Правильно
• Используйте прилагаемые дренажный шланг (1) и хомуты (2). Вставьте дре­нажный шланг в дренажный разъем до серой ленты. Затягивайте хомут до тех пор, пока головка винта будет выступать менее 4 мм из рукава.
• Для изоляции оберните хомут на дренажном шланге большим изолирующим пакетом.
• Заизолируйте дренажный шланг внутри помещения.
Хомут (2)
Уклон 1/100 или более
Большой уплотнитель (10)
омут (2)
Внимание!
Выбирайте дренажные трубы с калибром,
соответствующим производительности блока.
Проверка дренажного трубопровода
• После завершения установки проверьте,
легко ли проходит дренируемая вода.
• Постепенно добавьте приблизительно 600 куб. см воды в дренажную систему через выход воздуха или контрольное отверстие и проверьте сток дренажа.
• По завершении монтажа электропровод­ки проверьте сток дренажа в режиме охлаждения.
Лента (серая)
Предупреждения по применению трубок подъема дренажного трубопровода
• Устанавливайте трубки подъема дрена­жа на высоту менее 280 мм под прямым
Дренажный шланг (1)
4 мм или менее
Служебный выход
дренажной системы
(с резиновой пробкой).
Используйте данный
выход для слива воды
из дренажной системы
Дренажная трубка
Крышка для обслуживания
Контрольное отверстие
углом к комнатному блоку и на расстоя­нии не более 300 мм от блока.
300 мм или менее 1–1,5 мм Кронштейн подвески
Подъем дренажа (1) (прилагается)
Потолок
Трубка подъема дренажа
200 мм или менее
300 мм или менее
280 мм или менее
500 мм или менее
100 мм
Добавление воды через контрольное отверстие
Page 13
Подключение кабеля электропитания и межблочных кабелей к внутреннему блоку
Требования при подключении
• Все устанавливаемые элементы и приме-
няемые материалы должны соответство­вать местным законам и правилам.
• Должен быть установлен автоматичес-
кий выключатель, способный отключить питание всей системы, с зазором между контактами не менее 3 мм.
• Оборудуйте должным образом заземление.
• Электропроводка должна соответство-
вать местным законам и правилам.
• Установка защитного устройства с током
утечки не более 30 мА обязательна.
• Если кабель питания поврежден, обра-
титесь к торговому представителю или в авторизованный сервисный центр в вашем регионе.
Внимание!
Вся проводка должна монтироваться квали-
фицированным персоналом.
Проведение проводки у блока и у контроллера
Проводка комнатного блока. Снимите крышку коробки блока управле-
ния (1), просуньте провода через проре­зиненные отверстия I и подсоедините в соответствии со “СХЕМОЙ ПРОВОДКИ”, затем закрепите их хомутами.
• Проводка контроллера. Снимите крышку коробки блока управ-
ления (2), просуньте провода через про­резиненные отверстия II и подсоедините контроллер.
Обмотайте провода уплотнительным ком-
плектом (12).
После разводки проводов закрепите
их хомутами и закройте крышки блока управления (1),(2).
Нагрев и охлаждение: должным образом
подсоедините провод с резиновой изоляци­ей (пятижильный) к щиту электропитания.
Охлаждение: должным образом подсо-
едините провод с резиновой изоляцией (трехжильный) к щиту электропитания.
Внимание!
Убедитесь, что комнатный и наружный
блоки соединены в правильной полярности.
кондиционеры 13
Три фазы Одна фаза
Приходит от наружного блока
Контактная группа (щиток)
сети питания для разных
комплектаций разное
количество
Хомут
Крышка коробки блока управле­ния (2)
Крышка коробки блока управления (1)
Резиновая втулка I
Установка панели 1 Установите панель на корпус комнатного
блока, подобрав положение двигателя пово­ротной заслонки как показано на рисунке.
2 Установите декоративную панель.
Положение
3
Потолок
трубопроводов
4
Внутренний блок
Выход воздуха
Защелка
2
Мотор поворотной заслонки
Временно подвесьте защелку, которая рас-
положена на панели с противоположной стороны двигателя поворотной заслонки, на крючок комнатного блока. (2 позиции)
Хомут
Резиновая втулка II
Во избежание утечек здесь необходимо произвести уплотнение
1
Крючок
2
Уплотнительный материал
5~8 мм
Панель
Page 14
14 electrolux
Временно подвесьте остальные две защелки
на крючки на боковине комнатного блока. При этом не позволяйте, чтобы провод, веду­щий к двигателю поворотной заслонки, заце­пился за уплотняющие материалы.
Завинтите все четыре винта с шести-
гранной головкой, расположенные снизу защелок, приблизительно на 15 мм (панель приподнимется).
Выровняйте панель путем поворота ее в
направлении, указанном стрелкой на рисун­ке 4 так, чтобы проем в потолке был полно­стью закрыт.
Завинтите винты до тех пор, пока толщина
уплотнительного материала между панелью и корпусом комнатного блока не уменьшится до 5~8 мм.
Если зазор между потолком и панелью после
завинчивания винтов остается, заново отре­гулируйте высоту корпуса комнатного блока. Регулировка корпуса комнатного блока воз­можна через отверстие в углу панели, если сохраняется удержание уровня внутреннего блока и эта регулировка не влияет на развод­ку дренажных труб и т.п.
Соедините разъемы для провода двигате-
ля поворотной заслонки (в двух точках), установленные на панели).
Установка внешнего блока
Выбор места установки
Выберите место установки с учетом выполне­ния нижеследующих условий, а также пожела­ний заказчика.
• Место должно хорошо вентилироваться.
• Место должно быть безопасным, выдер­живать вес и вибрацию блока, на нем должен быть обеспечен уровень для установки блока.
• Блок не должен тесно соседствовать с другими предметами.
• Место, где нет возможности утечки горю­чих газов.
• Место, где обеспечивается достаточное пространство для обслуживания.
• Место, где сильные ветры не будут дуть прямо на наружный блок.
378 мм
572 мм
Зазор недопустим
Убедитесь, что после закрепления не оста-
лось зазора между потолком и панелью.
Проводка декоративной панели.
На корпусе
На корпусе
На панели
На панели
Порядок установки внешнего блока
1 Надежно закрепите блок болтами и гайками
размера М10 или крупнее на фундаменте, который гарантированно выдержит вес блока и обеспечит вертикальность установки блока.
Не устанавливайте блок на вершинах зданий. 2 Если из-за вибрации образуется сильный
шум, пожалуйста, проложите резиновую прокладку между блоком и фундаментом.
3 При работе кондиционера воздуха в режиме
нагрева или размораживания, обеспечьте сток (дренаж) воды в соответствующее место с помощью дренажного шланга.
4 Установите дренажный патрубок в отверстие
блока и подключите к нему дренажный шланг.
Вакуумирование системы
• Вакуумирование системы проводить после затяжки гаек соединительных труб на внут­реннем и наружном блоке.
• С помощью гаечного ключа отверните заглушку трехходового вентиля. Убедитесь в том, что клапан высокого давления и кла­пан низкого давления находятся в закры­том состоянии.
Page 15
• Отверните гайку сервисного клапана.
• Подсоедините манометр к сервисному кла­пану и подключите вакуумный насос.
• Вакуумируйте систему до 100–200 Па.
• Отключив вакуумный насос, осуществляется проверка давления по истечении 15 минут с момента окончания вакуумирования. В случае повышения давления выше 200 Па, необходи­мо провести поиск и устранение мест утечки.
Проверка утечки газа
• Проверка на предмет утечки осуществляет­ся путем нанесения мыльной пены на каж­дое из соединений или при помощи тече­искателя. После проверки мыльной пеной протрите соединения сухой мате рией.
• Во избежание образования конденсата на соединительных трубках изолируйте места соединений изоляцией и закрепи те ее четырьмя пластмассовыми стяжками.
Запуск хладагента в систему
• Используйте специальный шестигранный гаечный ключ для открытия клапана высо кого давления и клапана низкого давления (против часовой стрелки) до упора.
• Плотно заверните заглушку трехходового вентиля.
Электропроводка
• Внимательно читайте маркировку, под­ключайте провода в соответствии со схе­мой проводки.
• Должен быть установлен автоматический выключатель, способный отключить пита­ние всей системы.
• Установите надежное заземление.
Одна фаза
кондиционеры 15
Подсоединение силовых проводов 1 Снимите пластину с передней панели. 2 Разделайте отверстия и вставьте в них
резиновые втулки.
3 Проведите все провода через резиновые
втулки в отверстиях.
4 Соедините провода наружного блока в
соответствии со “СХЕМОЙ ПРОВОДКИ” наружного блока. Провода соединяйте надежно.
Примечание:
Для блоков только с режимом охлаждения:
подсоедините прорезиненный провод (трех­жильный) к контактам L, N1 силовой кон­тактной платы (щитка) (8р) и прорезиненный провод (пятижильный) к контактам L1, L2, L3, N, (5) силовой контактной платы (щитка) (8р), соответственно.
Для блоков с режимами охлаждения/нагре-
ва: подсоедините прорезиненный провод (пятижильный) к соответствующим контак­там силовой платы (щитка).
5 Закрепите проводку хомутами и зажимами.
Три фазы
Прорезиненный пятижильный провод к источнику питания
Прорезиненный трехжильный провод к комнатному блоку
Прорезиненный пятижильный провод к источнику питания
Силовая колодка (щиток)
Задняя пластина
Хомут
Прорезиненный трехжильный провод к источнику питания
Прорезиненный трехжильный провод к комнатному блоку
Внимание!
Вся проводка должна монтировать-
ся квалифицированным электриком. Некачественная проводка может стать причиной пожара или поражения электри­ческим током.
Зажимы
Отверстия
Передняя
пластина
для проводки и резиновые втулки
Шнуры
Внимание!
Надежно заземляйте блоки. Надежно крепите проводку. Не тяните за разъемы слишком сильно.
Page 16
16 electrolux
6 Правильно подсоедините другие провода.
Не натягивайте провод, когда фиксируе­те его с помощью зажима или хомута.Не позволяйте проводу провисать слишком свободно в наружном блоке.
Проверки и тесты после установки
Проведение тестов 1 Подготовка к тестированию
• Не включайте рубильник питания до того,
как вся установка не будет завершена.
• Правильно и надежно проведите развод-
ку электропроводов.
• Удалите всю пыль. 2 Тестирование
• Включите рубильник питания и нажмите
кнопку “1/0”.
• Нажимая кнопку “MODE” выбирайте режи-
мы ОХЛАЖДЕНИЯ, НАГРЕВА, ОСУШЕНИЯ, ВЕНТИЛИРОВАНИЯ и т.п. для проверки нормального функционирования.
3 Работа в нештатных ситуациях. Если бата-
рейки сели или потерян пульт дистанци­онного управления, действуйте согласно следующим инструкциям.
При остановленном устройстве може-
те нажать кнопку “AUTO” на крышке NO II. Блок перейдет в автоматический режим. Кондиционер выберет режим ОХЛАЖДЕНИЕ, НАГРЕВ, ОСУШЕНИЕ или ВЕНТИЛЯЦИЯ автоматически. При работе нажмите кнопку “AUTO”. Кондиционер остановится
При установке особое внимание уделите нижеприведенным темам. По его завершении пометьте каждую из них
Тема для проверки
Надежно ли закреплен комнатный блок?
Проведена ли проверка на утечку газа?
Полностью ли изолирован блок?
Ровно ли проходит поток от дренажа?
Соответствует ли напря­жение питания величине напряжения, установлен­ной на аппарате и указан­ной в документации?
Электропроводка и тру­бопроводы смонтированы корректно?
Безопасно ли заземлен блок?
Соответствуют ли сечения проводов требуемым зна­чениям по документации?
Нет ли препятствий на входе/выходе воздуха комнатного/наружного блока?
Сделаны ли записи о длине трубопровода хладагента и проведена ли его дополнительная заправка?
Что произой­дет при нару­шении
Блок может упасть, виб­рировать, или шуметь.
Будет недоста­точное охлаж­дение.
Конденсат может пролить­ся.
Конденсат может пролить­ся.
Блок может выйти из строя или сгорят его компоненты.
Блок может выйти из строя или сгорят его компоненты.
Опасность токо­вой утечки.
Блок может выйти из строя или сгорят его компоненты.
Будет недоста­точное охлаж­дение.
Объем хлада­гента в системе будет неясен.
Примечание:
Кнопка “TEST” на крышке NO II специально
предназначена для тестирования кондицио­нера.
При нажатии на нее кондиционер принуди-
тельно запускается или останавливается. Не нажимайте на кнопку при нормальной работе кондиционера.
Рекомендации наладчику
Обязательно проинструктируйте заказчика по порядку эксплуатации системы и предоставьте ему прилагаемую инструкцию по эксплуатации.
Page 17
кондиционеры 17
Технические характеристики
Модель EACС-12H U/N3 EACС-18H U/N3 EACС-24H U/N3
Производительность по теплу/ холоду, BTU/h
Потребляемая мощность, Вт 1170/1100 2000/1900 2620/2500 Тип фреона R410A R410A R410A Электропитание ~220-240 В/ 50 Гц ~220-240 В/ 50 Гц ~220-240 В/ 50 Гц Защита от поражения электричес-
ким током Класс пылевлагозащищенности,
внутренний блок Класс пылевлагозащищенности,
наружный блок Габариты, внутренний блок
(ВхШхГ), мм Габариты, наружный блок
(ВхШхГ), мм Вес (внутренний/наружный
блок), кг
Модель EACС-36H U/N3 EACС-42H U/N3 EACС-48H U/N3
Производительность по теплу/ холоду, BTU/h
Потребляемая мощность, Вт 3600/3100 4800/5000 5800/6200 Тип фреона R410A R410A R410A Электропитание ~380-415 В/50 Гц ~380-415 В/50 Гц ~380-415 В/50 Гц Защита от поражения электричес-
ким током Класс пылевлагозащищенности,
внутренний блок Класс пылевлагозащищенности,
наружный блок Габариты, внутренний блок
(ВхШхГ), мм Габариты, наружный блок
(ВхШхГ), мм Вес (внутренний/наружный
блок), кг
11900/12300 17000/18400 23200/25600
1 класс 1 класс 1 класс
IP20 IP20 IP20
IP24 IP24 IP24
600x600x230 600x600x230 840x840x240
540х820х320 540х820х320 695х1018х412
20/37 20/40 27/59
34100/37500 41000/48000 48000/52900
1 класс 1 класс 1 класс
IP20 IP20 IP20
IP24 IP24 IP24
840x840x320 840x840x320 840x840x320
840х1018х412 1250х1032х412 1250х1032х412
32/90 32/112 32/112
Page 18
18 electrolux
Утилизация
По окон ча нии сро ка служ бы кон ди ци о нер сле ду ет ути ли зи ро вать.По дроб ную ин фор ма­цию по ути ли за ции кондционера Вы мо же те по лу чить у пред ста ви те ля ме ст но го ор га на вла с ти.
Сертификация
Товар сертифицирован на территории России, соответствует требованиям нор­мативных документов:
ГОСТ Р 52161.2.40-2008, ГОСТ Р 51318.14.1-2006 (Разд. 4), ГОСТ Р 51318.14.2-2006 (Разд. 5, 7), ГОСТ Р 51317.3.2-2006 (Разд. 6, 7), ГОСТ Р 51317.3.3-2008.
Сертификат соответствия:
РОСС SE.МЛ19.В00503
Срок действия: с 17.02.2011 г. по 16.02.2012 г.
Информация о сертификации продукции обновляется ежегодно. (При отсутствии копии нового серти­фиката в коробке спрашивайте копию у продавца)
Орган по сертификации:
РОСС RU.0001.11МЛ19 ОС ПРОДУКЦИИ ООО “Калужский центр сер­тификации и маркетинга” Адрес: 115088, РФ, г. Москва, ул. Шарикоподшипниковская, д. 4. Тел.: (495) 675-81-47; e-mail: kcsm-kaluga@inbox.ru
Сертификат выдан: фирма “AB Electrolux” S:T Goransgatan 143, SE-105 45 Stockholm, Швеция, тел.: +46 8 738 60 00.
Дата производства указывается на этикетке на приборе
Изготовитель: фирма “AB Electrolux” S:T Goransgatan 143, SE-105 45 Stockholm, Швеция. Сделано в Китае.
Page 19
кондиционеры 19
Page 20
Га ран тий ный та лон
Настоящий документ не ограничивает определенные законом права потребителей, но дополняет и уточняет ого­воренные законом обязательства, предполагающие согла­шение сторон либо договор.
Правильное заполнение гарантийного талона
Внимательно ознакомьтесь с гарантийным талоном и проследите, чтобы он был правильно заполнен и имел штамп Продавца. При отсутствии штампа Продавца и даты продажи (либо кассового чека с датой продажи) гарантий­ный срок изделия исчисляется с даты производства изде­лия. Для газовых котлов, кондиционеров типа сплит-систе­ма , чиллеров и фанкойлов обязательным также является указание даты пуска в эксплуатацию и штамп авторизован­ной организации, производившей пуск в эксплуатацию.
Запрещается вносить в Гарантийный талон какие-либо изменения, а также стирать ли переписывать какие-либо указанные в нем данные.
Внешний вид и комплектность изделия
Тщательно проверьте внешний вид изделия и его комп­лектность, все претензии по внешнему виду и комплектнос­ти изделия предъявляйте Продавцу при покупке изделия.
Общие правила установки (подключения) изделия
Установка (подключение) изделий допускается исклю­чительно специалистами и организациями, имеющими лицензии на данный вид работ (изделия, работающих на газе), либо специалистами компаний, авторизированных на продажу и/или монтаж и гарантийное обслуживание соответствующего типа оборудования, имеющих лицензию на данный вид работ (водонагреватели, кондиционеры типа сплит-система). Для установки (подключения)электрических водонагревателей рекомендуем обращаться в наши сер­висные центры. Продавец (изготовитель) не несет ответс­твенности за недостатки изделия, возникшие из-за его неправильной установки (подключения).
По здрав ля ем Вас с при об ре те ни ем тех ни ки
от лич но го ка че с т ва!
До пол ни тель ную ин фор ма цию об этом и дру гих из де ли­ях Вы мо же те по лу чить у Про дав ца или по на шей ин фор ма­ци он ной ли нии в г. Мос к ве:
Тел: (495) 777-1946
E-mail: home_comfort@ home-comfort.ru
Ад рес для пи сем:
125493, г.Москва, а/я 310 Адреса сервисных центров на сайте в Ин тер нете:
www. home-comfort.ru или у дилера
Модель Серийный номер
Дата покупки
Штамп продавца
Дата пуска в эксплуатацию
Штамп организации, производившей пуск в эксплуатацию
Подробная информация о сервисных центрах, уполномо­ченных осуществлять ремонт и техническое обслуживание изделия, прилагается отдельным списком и/или находится на сайте.
Производитель оставляет за собой право вносить изменения в конс­трукцию, комплектацию или технологию изготовления изделия, с целью улучшения его технологических характеристик.
Такие изменения вносятся в изделие без предварительного уведом­ления Покупателей и не влекут за собой обязательств по изменению/ улучшению ранее выпущенных изделий.
Убедительно просим Вас во избежание недоразумений до установки/экс­плуатации изделия внимательно изучить его инструкцию по эксплуатации.
Запрещается вносить в Гарантийный талон какие-либо изменения, а также стирать или переписывать какие-либо указанные в нем данные.
Срок действия гарантии
Настоящая гарантия имеет силу, если Гарантийный талон правиль­но/четко заполнен и в нем указаны: наименование и модель изделия, его серийные номера, дата продажи, а также имеется подпись уполно­моченного лица и штамп Продавца. Для газовых котлов обязательным также является указание даты пуска в эксплуатацию и штамп авторизи­рованной организации, производившей пуск в эксплуатацию.
Гарантийный срок на электрические конвекторы составляет 36 (тридцать шесть) месяцев со дня продажи Покупателю.
Гарантийный срок на увлажнители воздуха составляет 12 (двенад­цать) месяцев со дня продажи изделия Покупателю.
Гарантийный срок на изделия (водонагревательные приборы) серий EWH SL, EWH S, EWH R, EWH Digital, EWH Slim определяется следую­щим образом: на водосодержащую емкость (стальной бак) гарантийный срок на повреждения от коррозии составляет 96 (девяносто шесть) месяцев, а на остальные элементы изделия гарантийный срок составля­ет 24 (двадцать четыре) месяца.
Гарантийный срок на прочие изделия составляет 24 (двадцать четы­ре) месяца.
Указанные выше гарантийные сроки распространяются только на изделия, которые используются в личных, семейных или домашних целях, не связанных с предпринимательской деятельностью. В случае использования изделия в предпринимательской деятельности, его гарантийный срок составляет 3 (три) месяца.
Гарантийный срок на комплектующие изделия или составные части (детали которые могут быть сняты с изделия без применения каких-либо инструментов, т.е. ящики, полки, решетки, корзины, насадки, щетки, трубки, шланги, коронки горелок и др. подобные комплектующие) составляет 3 (три) месяца.
Гарантийный срок на новые комплектующие изделия или составные части, установленные на изделие при гарантийном или платном ремон­те, либо приобретенные отдельно от изделия, составляет три месяца со дня выдачи Покупателю изделия по окончании ремонта, либо продажи последнему этих комплектующих/составных частей.
Действительность гарантии
Настоящая гарантия действительна только на территории РФ на изде­лия, купленные на территории РФ. Гарантия распространяется на произ­водственный или конструкционный дефект изделия. Настоящая гарантия включает в себя выполнение уполномоченным сервисным центром ремонтных работ и замену дефектных деталей изделия в сервисном цен­тре или у Покупателя (по усмотрению сервисного центра). Гарантийный ремонт изделия выполняется в срок не более 45 (сорока пяти) дней.
Настоящая гарантия не дает права на возмещение и покрытие ущерба, происшедшего в результате переделки и регулировки изделия, без предва­рительного письменного согласия изготовителя, с целью приведения его в соответствие с национальными или местными техническими стандартами и нормами безопасности. Также обращаем внимание Покупателя на то, что в соответствии с Жилищноым Кодексом РФ Покупатель обязан согла­совать монтаж купленного оборудования с эксплуатирующей организацией и компетентными органами исполнительной власти субъекта Российской Федерации. Продавец и Изготовитель не несут ответственность за любые неблагоприятные последствия, связанные с использованием Покупателем купленного изделия надлежащего качества без утвержденного плана мон­тажа и разрешения вышеуказанных организаций.
НАСТОЯЩАЯ ГАРАНТИЯ НЕ РАСПРОСТРАНЯЕТСЯ НА:
• периодическое обслуживание и сервисное обслуживание изделия
(чистку, замену фильтров);
• любые адаптации и изменения изделия, в т.ч. с целью усовер­шенствования и расширения обычной сферы его применения, которая указана в Инструкции по эксплуатации изделия, без предварительного письменного согласия изготовителя.
НАСТОЯЩАЯ ГАРАНТИЯ НЕ ПРЕДОСТАВЛЯЕТСЯ В СЛУЧАЯХ:
• если будет полностью/частично изменен, стерт, удален или будет неразборчив серийный номер изделия;
• использования изделия не по его прямому назначению, не в соот­ветствии с его Инструкцией по эксплуатации, в том числе, эксплуатации изделия с перегрузкой или совместно со вспомогательным оборудова­нием, не рекомендуемым Продавцом (изготовителем);
• наличия на изделии механических повреждений (сколов, трещин, и т.д.), воздействий на изделие чрезмерной силы, химически агрессивных веществ, высоких температур, повышенной влажности/запыленности, концентрированных паров, если что-либо из перечисленного стало при­чиной несправности изделия;
• ремонта/наладки/инсталляции/адаптации/пуска в эксплуатацию изделия не уполномоченными на то организациями/лицами;
• стихийных бедствий (пожар, наводнение и т.д.) и других причин находящихся вне контроля Продавца (изготовителя) и Покупателя, кото­рые причинили вред изделию;
• неправильного подключения изделия к электрической, газовой или водопроводной сети, а также неисправностей (не соответствия рабочим
Page 21
параметрам и безопасности) электрической, газовой или водопровод­ной сети и прочих внешних сетей;
• дефектов, возникших вследствие попадания внутрь изделия посторонних предметов, жидкостей, насекомых и продуктов их жизне­деятельности, и т.д.
• неправильного хранения изделия;
• необходимости замены расходных материалов: ламп, фильтров, элементов питания, аккумуляторов, предохранителей, а также стеклян­ных/фарфоровых/матерчатых и перемещаемых вручную деталей и других дополнительных быстроизнашивающихся /сменных деталей (комплек­тующих) изделия, которые имеют собственный ограниченный период работоспособности, в связи с их естественным износом, или если такая замена предусмотрена конструкцией и не связана с разборкой изделия;
• дефектов системы, в которой изделие использовалось как эле­мент этой системы.
Особые условия гарантийного обслуживания газовых котлов
Для газовых котлов настоящая гарантия имеет силу только в случае пуска их в эксплуатацию силами специалистами уполномоченной на то авторизованной организации с составлением соответствующего Акта о пуске в эксплуатацию, с обязательным указанием даты пуска и штампа организации, производившей пуск в эксплуатацию.
ВНИМАНИЕ!
В целях Вашей безопасности установка (подключение) изделий, работающих на газе, допускается исключительно специалистами и орга­низациями, имеющими лицензии на данный вид работ. Продавец (изго­товитель) не несет ответственности за недостатки изделия, возникшие из-за его неправильной установки (подключения).
Особые условия гарантийного обслуживания кондиционеров
Настоящая гарантия не распространяется на недостатки работы изделия в случае, если Покупатель по своей инициативе (без учета соответствующей информации Продавца) выбрал и купил кондиционер надлежащего качества, но по своим техническим характеристикам не предназначенный для помещения, в котором он был впоследствии уста­новлен Покупателем.
Особые условия гарантийного обслуживания водонагрева­тельных приборов
Настоящая гарантия не предоставляется, если неисправности в водонагревательных приборах возникли в результате: замерзания или всего лишь однократного превышения максимально допустимого давления воды, указанного на заводской табличке с характеристиками водонагревательного прибора; эксплуатации без защитных устройств или устройств не соответствующих техническим характеристикам водонагре­вательных приборов; использование коррозийно-активной воды, не пред­назначенной для питья; коррозии от электрохимической реакции, несвое­временного технического облуживания водонагревательных приборов в соответствии с инструкцией по эксплуатации (например: несоблюдение установленных инструкцией сроков по замене магниевого анода и т.д.).
Особые условия гарантийного обслуживания увлажнителей воздуха
В обязательном порядке при эксплуатации ультразвуковых увлажни­телей воздуха следует использовать оригинальный фильтр-картридж для умягчения воды. При наличии фильтра-картриджа рекомендуется исполь­зовать водопроводную воду без предварительной обработки или очистки. Срок службы фильтра-картриджа зависит от степени жесткости исполь­зуемой воды и может не прогнозируемо уменьшаться, в результате чего возможно образование белого осадка вокруг увлажнителя воздуха и на мембране самого увлажнителя воздуха (данный осадок может не уда­ляться и при помощи прилагаемой к увлажнителю воздуха щеткой). Для снижения вероятности возникновения такого осадка фильтр-картридж требует периодической своевременной замены. Вследствие выработки ресурса фильтров у увлажнителей воздуха может снижаться производи­тельность выхода влаги, что требует регулярной периодической замены фильтров в соответствии с инструкцией по эксплуатации. За перечис­ленные в настоящем пункте последствия несоблюдения Покупателем инструкций и рекомендаций Продавец, Импортер, Изготовитель ответс­твенности не несут и настоящая гарантия на такие последствия не рас­пространяется. При эксплуатации увлажнителей воздуха рекомендуется использовать только оригинальные аксессуары производителя.
Покупатель-потребитель предупрежден о том, что в соответствии с п.11 “Перечня непродовольственных товаров надлежащего качества, не подлежащих возврату или обмену на аналогичный товар другого размера, формы, габарита, фасона, расцветки или комплектации” Пост. Правительства РФ от 19.01.1998. №55 он не вправе требовать обмена купленного изделия в порядке ст. 25 Закона “О защите прав потребите­лей” и ст. 502 ГК РФ.
С момента подписания Покупателем Гарантийного талона считается, что:
• Вся необходимая информация о купленном изделии и его потре­бительских свойствах в соответствии со ст. 10 Закона “О защите прав потребителей” предоставлена Покупателю в полном объеме;
• Покупатель получил Инструкцию по эксплуатации купленного изде-
лия на русском языке и ..........................................................................;
• Покупатель ознакомлен и согласен с условиями гарантийного обслуживания/особенностями эксплуатации купленного изделия;
• Покупатель претензий к внешнему виду/комплектности/ ..................
.......................................................................купленного изделия не имеет.
ес ли из де лие про ве ря лось в при сут ствии
По ку па те ля на пи сать "ра бо те"
Покупатель:
Подпись: Дата:
ТАЛОН НА ГАРАНТІЙНЕ ОБСЛУГОВУВАННЯ
ТАЛОН НА ГАРАНТИЙНОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ/
ИЗЫМАЕТСЯ МАСТЕРОМ ПРИ ОБСЛУЖИВАНИИ/ВИЛУЧАЄТЬСЯ МАЙСТРОМ ПРИ ОБСЛУГОВУВАННІ
ТАЛОН НА ГАРАНТІЙНЕ ОБСЛУГОВУВАННЯ
ТАЛОН НА ГАРАНТИЙНОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ/
ИЗЫМАЕТСЯ МАСТЕРОМ ПРИ ОБСЛУЖИВАНИИ/ВИЛУЧАЄТЬСЯ МАЙСТРОМ ПРИ ОБСЛУГОВУВАННІ
Модель/ Модель: .................................................................................................................
Серийный номер/ Серійний номер: ....................................................................................
Дата покупки/Дата покупки: ...............................................................................................
Штамп продавца/ Штамп продавця
Дата пуска в эксплуатацию/ Дата пуску в експлуатацію:
..............................................................................................................................................
Штамп организации, производившей пуск в эксплуатацию/
Штамп організації, що робила пуск в експлуатацію
Модель/ Модель: .................................................................................................................
Серийный номер/ Серійний номер: ....................................................................................
Дата покупки/Дата покупки: ...............................................................................................
Штамп продавца/ Штамп продавця
Дата пуска в эксплуатацию/ Дата пуску в експлуатацію:
..............................................................................................................................................
Штамп организации, производившей пуск в эксплуатацию/
Штамп організації, що робила пуск в експлуатацію
Page 22
Мастер/Майстер: : ..............................................................................................................
..............................................................................................................................................
Адрес/Адреса: .....................................................................................................................
..............................................................................................................................................
Телефон/ Телефон: .............................................................................................................
Код заказа: ..........................................................................................................................
Дата ремонта/ Код замовлення: .........................................................................................
Сервис-центр/Сервiс-центр: ................................................................................................
Мастер/Майстер: : ..............................................................................................................
Гарантійний талон
Дійсний документ не обмежує визначені законом права споживачів, але доповнює й уточнює обговорені законом зобов’язання, що припускають угоду сторін або договір.
Правильне заповнення гарантійного талона
Уважно ознайомтеся з гарантійним талоном і простежте, щоб він був правильно заповнений і мав штамп Продавця. При відсутності штампа Продавця і дати продажу (або касового чека з датою продажу) гарантійний термін виробу відліковується з дати виробництва виробу . Для газових котлів, колонок, спліт-систем і фенкоiлов слід також обов’язково вказувати дату (також є обов’язковим є вказування дати) введення в експлуатацію і штамп авторизованої організації, що здійснювала введення в експлуатацію.
Зовнішній вигляд і комплектність виробу
Ретельно перевірте зовнішній вигляд виробу і його комплектність, усі претензії стосовно зовнішнього вигляду і комплектності виробу пред’являйте Продавцеві при покупці виробу.
Установка (підключення) виробу
З ме тою Ва шої без пе ки ус та нов ка (підклю чен ня) ви робів, що пра цю ють на газі, до пу с кається ви нят ко во фахівця ми й ор ганізаціями, що ма ють ліцензії на да ний вид робіт. Про­да вець (ви го тов лю вач) не не се відповідаль ності за не доліки ви ро бу, що ви ник ли че рез йо го не пра виль ну ус та нов ку (підклю чен ня).
Для ус та нов ки (підклю чен ня) елек трич них во до нагрівачів ре ко мен дуємо звер та ти ся в наші сервісні цен т ри. Ви мо же те ско ри с та ти ся по слу га ми будь-яких інших кваліфіко­ва них фахівців, од нак Про да вець (ви го тов лю вач) не не се відповідаль ності за не доліки ви ро бу, що ви не пра виль ну ус та нов ку (підклю чен ня).
Ус та нов ка (підклю чен ня) кон диціонерів ти пу сплит-си с­те ма по вин на ви ко ну ва ти ся фахівця ми ком паній, ав то ри зо-
Ф.И.О. покупателя/ П.I.Б. покупця: .....................................................................................
ва них на про даж і/або мон таж і га рантійне об слу го ву ван ня да но го ти пу ус тат ку ван ня, що ма ють ліцензію на да ний вид робіт. Про да вець (ви го тов лю вач) не не се відповідаль ності за не доліки ви ро бу, що ви ник ли че рез йо го не пра виль ну ус та­нов ку (підклю чен ня).
Додаткову інформацію про цей і інший вироби Ви можете одержати в Продавця.
Ф.И.О. покупателя/ П.I.Б. покупця: .....................................................................................
..............................................................................................................................................
Адрес/Адреса: .....................................................................................................................
..............................................................................................................................................
Телефон/ Телефон: .............................................................................................................
Код заказа: ..........................................................................................................................
Дата ремонта/ Код замовлення: .........................................................................................
Сервис-центр/Сервiс-центр: ................................................................................................
ник ли че рез йо го
Модель Серійний номер
Дата покупки
Штамп продавця
Дата пуску в експлуатацію
Штамп організації, що робила пуск в експлуатацію
Вітаємо Вас із придбанням техніки відмінної якості!
Page 23
У кон струкцію, ком плек тацію або тех но логію ви го тов лен ня ви ро бу, з ме тою поліпшен ня йо го тех но логічних ха рак те ри с тик, мо жуть бу ти вне сені зміни. Такі зміни вно сять ся у виріб без по пе ред ньо го повідом лен ня По куп ця і не не суть зо бов'язань по зміні/поліпшен ню раніше ви пу ще них ви робів.
Пе ре кон ли во про си мо Вас щоб уник ну ти не по ро зумінь до ус та нов ки /ек с плу а тації ви ро бу уваж но вив чи ти йо го інструкцію з ек с плу а тації. За бо ро няється вно си ти в Га рантійний та лон будь-які зміни, а та кож сти ра ти або пе ре пи су ва ти які-не будь за зна чені в ньо му дані. Дійсна га рантія має си лу, як що Га пра виль но/чітко за по вне ний і в ньо му за зна чені : най ме ну ван ня і мо дель ви ро бу, йо го серійні но ме ри, да та про да жу, а та кож є підпис упов но ва же ної осо би і штамп Про дав ця.
Га рантійний термін на зво ло жу вачі повітря и i на мобильнi кондицiонери скла дає 12 (два над цять) місяців із дня про да жу ви ро бу По куп цеві.
Га рантійний термін на ви ро би (во до нагрівальні при ла ди) серій EWH SL, EWH S, EWH R, EWH Digital, EWH Slim виз­на чається в та кий спосіб: на во домістку ємність (ста ле вий бак) га рантійний термін на уш ко джен ня від ко розії скла дає 96 (дев'яно с то шість) місяців, а на інші еле мен ти ви ро бу га рантійний термін скла дає 24 (двад цять чо ти ри) місяці.
Дійсна га рантія по ши рюється на ви роб ни чий або кон­струкційний де фект ви ро бу. Дійсна га рантія містить у собі ви ко нан ня упов но і заміну де фект них де та лей ви ро бу в сервісно му центрі або в По куп ця (по роз су ду сервісно го цен т ра ). Га рантійний ре монт ви ро бу ви ко нується в терміни, пе ред ба чені За ко ном "Про за хист прав спо жи ва ча".
За зна че ний ви ще га рантійний термін по ши рюється тільки на ви ро би, що ви ко ри с то ву ють ся в осо би с тих, сімей них або до машніх цілях, не зв'яза них з підприємницькою діяльністю. У ви пад ку ви ко ри с тан ня ви ро бу в підприємницькій діяль ності, йо го га рантійний термін скла дає 3 (три) місяці. Га рантійний термін на ком плек ту ючі ви ро би (де талі, які мо жуть бу ти зняті з ви ро бу без за сто су ван ня яких-не будь інстру ментів, тоб то шух ля ґра ти, ко ши ки, на сад ки, щітки, труб ки, шлан ги, ко рон ки паль­ників і ін. подібні ком плек ту ючі) скла дає 3 (три) місяці.
Га рантійний термін на нові ком плек ту ючі ви ро би або скла­дові ча с ти ни, ус та нов лені на виріб при га рантійно му або плат но­му ре монті, або прид бані ок ре мо від ви ро бу, скла дає три місяці з дня ви дачі По куп цеві ви ро бу по закінченні ре мон ту, або про­да жу ос тан ньо му цих ком плек ту ю чих/скла до вих ча с тин.
Дійсна гарантія дійсна тільки на території України на вироби, куплені на території України.
Дійсна га рантія не дає пра ва на відшко ду ван ня і по крит тя збит ку, що відбу в ся в ре зуль таті пе ре роб ки і ре гу лю ван ня ви ро­бу, без по пе ред ньої пись мо вої зго ди ви го тов лю ва ча, з ме тою при ве ден ня йо го у відповідність з національ ни ми або місце­ви ми технічни ми стан дар та ми і нор ма ми без пе ки, що діють у будь-якій іншій країні, у якій цей виріб був спо чат ку про да ний.
Про да вець і Ви го тов лю вач зніма ють із се бе уся ку відпові­дальність за будь-які не спри ят ливі наслідки, зв'язані з ви ко ри­с тан ням куп ле но го ви ро бу без за твер д же но го пла ну мон та жу і до зво лу відповідних ор ганізацій.
ДІЙСНА ГАРАНТІЯ НЕ ПОШИРЮЄТЬСЯ НА:
• періодич не об слу го ву ван ня і сервісне об слу го ву ван ня
ви ро бу (чи щен ня, заміну фільтрів);
• будь-які адап тації і зміни ви ро бу, у т.ч. з ме тою удо с ко на­лен ня і роз ши рен ня зви чай ної сфе ри йо го за сто су ван ня, що за зна че на в Інструкції з ек с пись мо вої зго ди ви го тов лю ва ча.
ДІЙСНА ГАРАНТІЯ НЕ НАДАЄТЬСЯ У ВИПАД КАХ:
• як що бу де цілком /част ко во зміне ний, стер тий, ви лу че ний або бу де не розбірли вий серійний но мер ви ро бу;
• ви ко ри с тан ня ви ро бу не по йо го пря мо му при зна чен­ню, не відповідно до йо го Інструкції по ек с плу а тації, у то му числі, ек с плу а тації ви ро бу з пе ре ван та жен ням або спільно з до поміжним ус тат ку ван ням, Про дав цем, що не ре ко мен­дується, (ви го тов лю ва чем);
• на яв ності на ви робі ме ханічних уш ко джень (ско лов ши, трі­щин, і т.д.), впливів на виріб надмірної си ли, хімічно аг ре сив них ре чо вин, ви кон цен т ро ва них парів, як що що-не будь з пе ре ра хо ва но го ста­ло при чи ною не справ ності ви ро бу ;
• ре мон ту/на ла го джен ня/інста ляції/адап тації/ пу с ку в ек с плу а­тацію ви ро бу не упов но ва же ни ми на те ор ганізаціями/осо ба ми;
ва же ним сервісним цен т ром ре монт них робіт
плу а тації ви ро бу, без по пе ред ньої
со ких тем пе ра тур, підви ще ної во ло гості/ за пи ленні,
рантійний та лон
ди, по лич ки,
• стихійних лих (по же жа, повінь і т.д.) і інших при чин, що зна­хо дять ся по за кон т ро лем Про дав ця (ви го тов лю ва ча) і По куп ця, що за подіяли шко ди ви ро бові;
• не пра виль но го підклю чен ня ви ро бу до елек трич ної, га зо­вої або во догінної ме режі, а та кож не справ но с ності ро бо чим па ра ме т рам і без пеці) елек трич ної, га зо вої або во догінної ме режі й інших зовнішніх ме реж ;
• де фектів, що ви ник ли внаслідок влу чен ня усе ре ди ну ви ро бу сто ронніх пред метів, рідин, ко мах і про дуктів їхньої життєдіяль ності, і т.д.
• не пра виль но го збе ре жен ня ви ро бу;
• не обхідності заміни ламп, фільтрів, еле ментів жив лен ня, аку му ля торів, за побіжників, а та кож скля них/пор це ля но вих/ ма тер'яних і пе реміщу ва них вруч ну де та лей і інших до дат ко вих де та лей, що швид ко зно шу ють ся, та змінних де та лей (ком плек­ту ю чих) ви ро бу, що ма ють влас ний об ме же ний період пра цез­дат ності, у зв'яз ку з їх при род ним зно сом, або як що та ка заміна пе ред ба че на кон струкцією і не зв'яза на з роз би ран ням ви ро бу;
• де фектів си с те ми, у якій виріб ви ко ри с то ву ва в ся як еле­мент цієї си с те ми.
Особ ливі умо ви га рантійно го об слу го ву ван ня во до-
нагріваль них при ладів
Дійсна га рантія не на дається, як що не справ ності у во до­нагріваль них при ла дах ви ник ли в ре зуль таті: за мер зан ня або всьо го ли ше од но крат но го пе ре ви щен ня мак си маль но при­пу с ти мо го ти с ку во ди, за зна че но го на за водській таб личці з ха рак те ри с ти ка ми во до нагріваль но го при без за хис них при строїв або при строїв, що не відповіда ють технічним ха рак те ри с ти кам во до нагріваль них при ладів ; ви ко­ри с тан ня ко розійно-ак тив ної во ди, не при зна че ної для пит ва; ко розії від елек трохімічної ре акції, не своєчас но го технічно го об слу го ву ван ня во до нагріваль них при ладів відповідно до інс­трукції по ек с плу а тації (на при клад: не до три ман ня вста нов ле них інструкцією термінів по заміні магнієво го ано да і т.д.).
Особ ливі умо ви га рантійно го об слу го ву ван ня зво ло жу­вачів повітря
В обов'яз ко во му по ряд ку при ек с плу а тації уль т ра зву ко вих
жу вачів повітря не обхідно ви ко ри с то ву ва ти оригіна льний
зво ло фільтр-кар т ридж для зм'як шен ня во ди. Ре ко мен дується ви ко­ри с то ву ва ти ди с ти ль о ва ну або по пе ред ньо очи ще ну во ду. Термін служ би фільтра-кар т ри джа за ле жить від сту пе ня твер дості ви ко ри с то ву ва ної во ди і мо же не про гно зо ва но змен­шу ва ти ся, в ре зуль таті чо го мож ли ве ут во рен ня біло го оса ду на вко ло зво ло жу ва ча повітря і на мем брані са мо го зво ло жу­ва ча повітря (да ний осад мо же не відда ля ти ся і за до по мо гою
де ної до зво ло жу ва ча повітря щіткою). Для зни жен ня
при кла ймовірності ви ник нен ня та ко го оса ду фільтр-кар т ридж ви ма гає періодич ної своєчас ної заміни. Внаслідок ви роб лен ня ре сур су фільтрів в зво ло жу вачів повітря мо же зни жу ва ти ся про дук­тивність ви хо ду во ло ги, що ви ма гає ре гу ляр ної періодич ної заміни фільтрів відповідно до інструкції по ек с плу а тації. За пе ре­ра хо вані в дійсно му пункті не справ ності зво ло жу вачів повітря і ви ник лий у зв'яз ку з та ки ми не справ но с тя ми який-не будь зби ток у По куп ця і третіх осіб Про да вець, Імпор тер, Ви го тов лю­вач відповідаль ності не не суть і дійсна га рантія на такі не справ­ності зво ло жу вачів повітря не по ши рюється. При ек с плу а тації
ло жу вачів повітря ре ко мен дується ви ко ри с то ву ва ти тільки
зво ори гі наль ні ак се су а ри ви роб ни ка.
З моменту підписання Покупцем Гарантійного талона вва­жається, що:
• Уся необхідна інформація про куплений виріб і його спо­живчі властивості у відповідності зі ст. 15 Закону "Про захист прав споживачів" надана Покупцеві в повному обсязі;
• По ку пець одер жав Інструкцію з ек с плу а тації куп ле но го
ви ро бу російською та ....................................................... мо вою;
• По ку пець оз най ом ле ний і згод ний з умо ва ми га рантійно го об слу го ву ван ня/особ ли во с тя ми ек с плу а тації куп ле но го ви ро бу;
• По ку пець пре тензій до зовнішньо го виг ля ду/ком плект-
ностія ................................................... куп ле но го то ва ру не має.
якщо виріб перевірявся в присутності
Покупця написати "роботі"
тей (невідповід-
ла ду ; ек с плу а тації
Покупець:
Підпис: Дата:
Page 24
Page 25
Page 26
Page 27
Page 28
www.home-comfort.ru
В тексте и цифровых обозначениях инструкции могут быть допущены технические ошибки и опечатки.
Изменения технических характеристик и ассортимента могут быть произведены без предварительного уведомления.
«ELECTROLUX is a registered trademark used under license from AB Electrolux (publ)», S:t Gоransgatan, 143, SE-105 45, Stockholm, Sweden
IP24
Loading...