Merci d'avoir choisi ce produit Electrolux. Avec ce produit, vous bénéficiez de dizaines d'années
d'expérience professionnelle et d'innovation. Ingénieux et élégant, il a été conçu sur mesure pour
vous. Grâce à cet appareil, vous savez que chaque utilisation vous apportera satisfaction.
Bienvenue chez Electrolux.
Visitez notre site Internet pour :
Obtenir des conseils d'utilisation, des brochures, de l'aide, des informations :
www.electrolux.com
Enregistrer votre produit pour obtenir un meilleur service :
www.electrolux.com/productregistration
Acheter des accessoires, consommables et pièces de rechange d'origine pour votre
appareil :
www.electrolux.com/shop
SERVICE APRÈS-VENTE
N'utilisez que des pièces de rechange d'origine.
Avant de contacter le service, assurez-vous de disposer des informations suivantes :
Vous trouverez ces informations sur la plaque signalétique. Modèle, PNC, numéro de série.
Avertissement/Attention : consignes de sécurité.
Informations générales et conseils
Informations écologiques
Sous réserve de modifications.
FRANÇAIS3
1.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Avant d'installer et d'utiliser cet appareil,
lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne peut être tenu pour
responsable des dommages et blessures
liés à une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours cette notice avec
votre appareil pour vous y référer ultérieurement.
1.1 Sécurité des enfants et des
personnes vulnérables
AVERTISSEMENT
Risque d'asphyxie, de blessure ou
d'invalidité permanente.
• Cet appareil n'est pas destiné à être
utilisé par des enfants ou des personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales, ou le manque
d'expérience et de connaissance les
empêchent d'utiliser l'appareil sans risque lorsqu'ils sont sans surveillance à
moins qu'une personne responsable de
leur sécurité ne les supervise ou leur
donne des instructions sur la manière
de l'utiliser.
• Ne laissez pas les enfants jouer avec
l'appareil.
• Ne laissez pas les emballages à la portée des enfants.
• Tenez les enfants et les animaux éloignés de l’appareil lorsqu'il est en cours
de fonctionnement ou lorsqu'il refroidit.
Les parties accessibles sont chaudes.
• Si l'appareil est équipé d'un dispositif
de sécurité enfants, nous vous recommandons de l'activer.
1.2 Installation
AVERTISSEMENT
L'appareil doit être installé uniquement par un professionnel qualifié.
• Retirez l'intégralité de l'emballage.
• N'installez pas et ne branchez pas un
appareil endommagé.
• Suivez scrupuleusement les instructions
d'installation fournies avec l'appareil.
• Respectez l'espacement minimal requis
par rapport aux autres appareils.
• L'appareil est lourd, prenez toujours
des précautions lorsque vous le déplacez. Portez toujours des gants de sécurité.
• Isolez les surfaces découpées à l'aide
d'un matériau d'étanchéité pour éviter
que la moisissure ne provoque de gonflements.
• Protégez la partie inférieure de l'appareil de la vapeur et de l'humidité.
• N'installez pas l'appareil près d'une
porte ou sous une fenêtre. Les récipients chauds risqueraient de tomber
de l'appareil lors de l'ouverture de celles-ci.
• Si l'appareil est installé au-dessus de tiroirs, assurez-vous qu'il y a suffisamment d'espace entre le fond de l'appareil et le tiroir supérieur pour que l'air
puisse circuler.
• Assurez-vous de laisser un espace de
ventilation de 5 mm entre le plan de travail et l'avant de l'unité qui se trouve
dessous. La garantie ne couvre pas les
dommages causés par l'absence d'un
espace de ventilation adéquat.
• Le dessous de l'appareil peut devenir
très chaud. Nous vous recommandons
d'installer un panneau de séparation
ignifuge sous l'appareil pour en bloquer
l'accès.
Branchement électrique
AVERTISSEMENT
Risque d'incendie ou d'électrocution.
• L'ensemble des branchements électriques doit être effectué par un technicien qualifié.
• Avant chaque raccordement, assurezvous que la borne principale de l'appareil est hors tension.
• Assurez-vous que l'appareil est bien installé. Des connexions desserrées ou
incorrectes peuvent être à l'origine
d'une surchauffe des bornes.
• Assurez-vous qu'une protection antichocs est installée.
• Contrôlez que les câbles d'alimentation
n'entrent pas en contact avec les surfa-
www.electrolux.com
4
• Ne laissez pas les connexions s'emmê-
• Utilisez une pince pour détendre le câ-
• Utilisez le câble d'alimentation appro-
• Veillez à ne pas endommager la fiche
• L'installation électrique doit être équi-
• N'utilisez que des systèmes d'isolation
1.3 Utilisation
• Utilisez cet appareil dans un environne-
• Ne modifiez pas les caractéristiques de
• Ne faites pas fonctionner l'appareil avec
• Ne laissez jamais l'appareil sans surveil-
• N'utilisez jamais cet appareil avec les
• Ne posez pas de couverts ou de cou-
• Éteignez les zones de cuisson après
• N'utilisez jamais l'appareil comme plan
• Si la surface de votre table de cuisson
ces brûlantes de l'appareil ou les récipients brûlants lorsque vous branchez
l'appareil électrique à des prises électriques situées à proximité.
ler.
ble.
prié.
secteur ni le câble d'alimentation. Contactez le service après-vente ou un
électricien pour remplacer le câble d'alimentation s'il est endommagé.
pée d'un dispositif d'isolement à coupure omnipolaire. Le dispositif d'isolement doit présenter une distance d'ouverture des contacts d'au moins 3 mm.
appropriés : des coupe-circuits, des fusibles (les fusibles à visser doivent être
retirés du support), un disjoncteur différentiel et des contacteurs.
AVERTISSEMENT
Risque de blessures, de brûlures
ou d'électrocution.
ment domestique.
cet appareil.
un minuteur externe ou un système de
commande à distance.
lance pendant son fonctionnement.
mains mouillées ou lorsqu'il est en contact avec de l'eau.
vercles sur les zones de cuisson. Elles
sont chaudes.
chaque utilisation. Ne vous fiez pas uniquement au détecteur de récipient.
de travail ou comme plan de stockage.
est endommagée (éclat, fêlure, etc.),
débranchez-la de la prise électrique
pour éviter tout risque de choc électrique.
• Les porteurs de pacemakers doivent
rester à une distance minimale de
30 cm des zones de cuisson à induction lorsque l'appareil est en cours de
fonctionnement.
AVERTISSEMENT
Risque d'explosion ou d'incendie.
• Les graisses et l'huile chaude peuvent
dégager des vapeurs inflammables. Tenez les flammes ou les objets chauds
éloignés des graisses et de l'huile lorsque vous vous en servez pour cuisiner.
• Les vapeurs dégagées par l'huile très
chaude peuvent provoquer une combustion spontanée.
• L'huile qui a servi contient des restes
d'aliments qui peuvent provoquer un incendie à température plus faible que
l'huile n'ayant jamais servi.
• Ne placez pas de produits inflammables ou d'éléments imbibés de produits
inflammables à l'intérieur, à proximité
ou sur l'appareil.
• Ne tentez pas d'éteindre un incendie
avec de l'eau. Débranchez l'appareil et
couvrez les flammes à l'aide d'un couvercle ou d'une couverture à incendie.
AVERTISSEMENT
Risque de dommage de l'appareil.
• Ne laissez pas de récipients chauds sur
le bandeau de commande.
• Ne laissez pas le contenu des récipients de cuisson s'évaporer.
• Prenez soin de ne pas laisser tomber
d'objets ou de récipients sur l'appareil.
Sa surface risque d'être endommagée.
• Ne faites jamais fonctionner les zones
de cuisson avec des récipients de cuisson vides ou sans aucun récipient de
cuisson.
• Ne placez jamais de papier aluminium
sur l'appareil.
• N'utilisez pas de récipients en fonte ou
en aluminium, ni de récipients dont le
fond est endommagé et rugueux. Ils risqueraient de rayer la surface vitrocéramique. Soulevez toujours ces objets
lorsque vous devez les déplacer sur la
surface de cuisson.
1.4 Entretien et nettoyage
AVERTISSEMENT
Risque de dommage de l'appareil.
• Nettoyez régulièrement l'appareil afin
de maintenir le revêtement en bon état.
• Ne pulvérisez pas d'eau ni de vapeur
pour nettoyer l'appareil.
• Nettoyez l'appareil avec un chiffon doux
humide. Utilisez uniquement des produits de lavage neutres. N'utilisez pas
de produits abrasifs, de tampons à ré-
2. DESCRIPTION DE L'APPAREIL
2.1 Vue d'ensemble
12
145 mm
180/280 mm
210 mm
FRANÇAIS5
curer, de solvants ou d'objets métalliques.
1.5 Mise au rebut
AVERTISSEMENT
Risque de blessure ou d'asphyxie.
• Débranchez l'appareil de l'alimentation
électrique.
• Coupez le câble d'alimentation au ras
de l'appareil et mettez-le au rebut.
Zone de cuisson à induction
1
Double zone de cuisson à induction
2
Bandeau de commande
3
Zone de cuisson à induction
4
34
2.2 Description du bandeau de commande
1245 36
89107
www.electrolux.com
6
Appuyez sur les touches sensitives pour faire fonctionner l'appareil. Les
affichages, les voyants et les signaux sonores indiquent quelles fonctions
sont activées.
Touche sensitiveFonction
10
2.3 Affichage du niveau de cuisson
1
2
Pour allumer et éteindre l'appareil.
Pour verrouiller ou déverrouiller le ban-
deau de commande.
3
/
Pour augmenter ou diminuer le niveau de
cuisson
Voyants du minuteur des zo-
4
nes de cuisson.
Affichage du minuteur.Pour afficher la durée en minutes.
5
Affichage du niveau de cuis-
6
Pour indiquer la zone à laquelle se réfère
la durée sélectionnée.
Pour afficher le niveau de cuisson.
son.
7
8
9
/
Pour activer la fonction Booster :
Pour choisir une zone de cuisson.
Pour augmenter ou diminuer la durée.
Pour activer et désactiver la fonction
STOP+GO.
AfficheurDescription
La zone de cuisson est désactivée.
La fonction Maintien au chaud/STOP+GO est active.
- / -
La zone de cuisson est en fonctionnement
La fonction de démarrage automatique de la cuisson est
active.
Plat de cuisson inadapté ou trop petit, ou absence de
plat sur la zone de cuisson.
Il y a une anomalie.
Une zone de cuisson est encore chaude (chaleur rési-
duelle).
La Sécurité enfants est activée.
La fonction Booster est activée.
L’arrêt de sécurité est activé.
2.4 Voyant de chaleur résiduelle
AVERTISSEMENT
La chaleur résiduelle peut être
source de brûlures !
Les zones de cuisson à induction génèrent la chaleur nécessaire directement sur
le fond des plats de cuisson. La table vitrocéramique est chauffée par la chaleur
des récipients.
3. UTILISATION QUOTIDIENNE
FRANÇAIS7
3.1 Activation et désactivation
Appuyez sur pendant 1 seconde pour
activer ou désactiver l'appareil.
3.2 Arrêt automatique
Cette fonction arrête l'appareil
automatiquement si :
• Toutes les zones de cuisson sont désactivées (
).
• Vous ne réglez pas le niveau de cuisson
après avoir allumé l'appareil.
• Vous avez renversé quelque chose ou
placé un objet sur le bandeau de commande pendant plus de 10 secondes
(une casserole, un torchon, etc.). Un signal sonore retentit pendant quelques
instants et l'appareil s'éteint. Retirez
l'objet du bandeau de commande ou
nettoyez celui-ci.
• L'appareil surchauffe (par ex., lorsque
tout le liquide s'est évaporé du récipient). Laissez refroidir la zone de cuisson avant de réutiliser l'appareil.
• Vous utilisez des récipients inadaptés.
Le symbole
s'allume et la zone de
cuisson se désactive automatiquement
au bout de 2 minutes.
• Vous ne désactivez pas la zone de
cuisson ou ne modifiez pas le niveau de
cuisson. Au bout de quelques instants,
s'allume et l'appareil s'éteint. Voir ci-
dessous.
• La relation entre le niveau de cuisson et
les durées de la fonction d'arrêt automatique :
•
, - : 6 heures
•
- : 5 heures
•
: 4 heures
•
- : 1 heure 30 minutes
3.3 Niveau de cuisson
Appuyez sur pour augmenter le niveau
de cuisson. Appuyez sur
nuer le niveau de cuisson. L'affichage indique le niveau de cuisson. Appuyez sur
et en même temps pour désactiver
la zone de cuisson.
pour dimi-
3.4 Démarrage automatique de
la cuisson
La fonction de démarrage automatique de
la cuisson permet d'atteindre plus rapidement le niveau de cuisson souhaité. Cette
fonction active le niveau de cuisson le
plus élevé pendant un certain temps (voir
le schéma) puis redescend au niveau sélectionné.
Pour activer la fonction de démarrage automatique de la cuisson pour une zone de
cuisson :
1.
Appuyez sur . Le symbole apparaît sur l'affichage.
2.
Appuyez immédiatement sur . Le
symbole
3.
Appuyez immédiatement sur à
apparaît sur l'affichage.
plusieurs reprises jusqu'à ce que le
niveau de cuisson souhaité s'affiche.
Au bout de 3 secondes,
s'affiche.
Pour désactiver cette fonction, appuyez
sur
.
11
10
9
8
7
6
5
4
3
2
1
0
123456789
3.5 Fonction Booster
La fonction Booster vous permet d'augmenter la puissance des zones de cuisson à induction. La fonction Booster est
activée pendant une durée maximale de
10 minutes. Après cela, la zone de cuisson revient ensuite automatiquement au
niveau de cuisson maximum. Pour activer
cette fonction, appuyez sur
che. Pour la désactiver, appuyez sur
ou .
, s'affi-
00
www.electrolux.com
8
3.6 Fonction Booster de la zone
de cuisson à double circuit
La fonction Booster du circuit interne
s'active dès que l'appareil détecte un récipient dont le diamètre est plus petit que
celui du circuit interne. La fonction Booster du circuit externe s'active dès que
l'appareil détecte un récipient dont le diamètre est plus grand que celui du circuit
interne.
3.7 Gestionnaire de puissance
Le gestionnaire de puissance répartit la
puissance disponible entre deux zones de
cuisson qui sont couplées pour former
une paire (voir la figure). La fonction Booster augmente la puissance au niveau
maximal pour l'une des zones de cuisson
de la paire. La puissance de la seconde
zone de cuisson diminue automatiquement. L'affichage du niveau de cuisson de
la zone à puissance réduite oscille entre
deux niveaux.
minutes). Lorsque le voyant de la
99
zone de cuisson clignote plus lentement, le décompte a commencé.
• Pour désactiver le minuteur : réglez
la zone de cuisson avec
sur
pour désactiver le minuteur. Le
décompte du temps restant s'effectue
jusqu'à
cuisson s'éteint.
• Vérification du temps restant : sélectionnez la zone de cuisson à l'aide
de la touche
de cuisson clignote plus rapidement.
L'affichage indique le temps restant.
Une fois le temps écoulé, le signal sonore
retentit et
son se désactive.
• Arrêt du signal sonore : appuyez sur
Vous pouvez utiliser le minuteur comme
minuterie lorsque les zones de cuisson
ne sont pas en fonctionnement. Appuyez
sur
pour régler la durée souhaitée. Une fois le
temps écoulé, le signal sonore retentit et
clignote.
• Arrêt du signal sonore : appuyez sur
. Le voyant de la zone de
00
. Le voyant de la zone
clignote. La zone de cuis-
00
. Appuyez sur la touche ou
et appuyez
3.8 Minuteur
Utilisez le minuteur pour régler la durée de
fonctionnement de la zone de cuisson
pendant une session.
Réglez le minuteur après avoir choisi
la zone de cuisson.
Le réglage du niveau de cuisson peut être
défini avant ou après celui du minuteur.
• Pour régler la zone de cuisson:appuyez sur
ce que l'indicateur d'une zone de cuisson nécessaire s'allume.
• Pour activer ou changer le minu-teur : appuyez sur la touche
du minuteur pour régler la durée ( 00 -
à plusieurs reprises juqu'à
ou
3.9 STOP+GO
La fonction permet de basculer simultanément toutes les zones de cuisson actives en position de maintien au chaud (
).
Il n'est désormais plus possible de modifier le niveau de cuisson en cours
La fonction
teur.
• Pour activer cette fonction, appuyez
sur
• Pour désactiver cette fonction, appuyez sur
précédent s'allume.
n’interrompt pas le minu-
. Le symbole s'allume.
. Le niveau de cuisson
.
3.10 Verrouillage
Pendant l'utilisation des zones de cuisson, vous pouvez verrouiller le bandeau
de commande, à l'exception de la touche
. Ceci empêchera une modification involontaire du niveau de cuisson.
Réglez tout d'abord le niveau de cuisson.
Pour démarrer cette fonction, appuyez
sur
. Le symbole s'allume pendant
4 secondes.
Le minuteur reste allumé.
Pour mettre à l'arrêt cette fonction, ap-
puyez sur
cédent s'allume.
Lorsque vous mettez l'appareil à l'arrêt,
vous désactivez également cette fonction.
. Le niveau de cuisson pré-
3.11 Sécurité enfants
Ce dispositif permet d'éviter une utilisation
involontaire de l'appareil.
Pour activer le dispositif de sécurité
enfants :
•
Activez l'appareil avec
tionnez aucun niveau de cuisson.
•
Appuyez sur
Le symbole
•
Désactivez l'appareil avec
pendant 4 secondes.
s'allume.
4. CONSEILS UTILES
. Ne sélec-
.
FRANÇAIS9
Pour désactiver le dispositif de
sécurité enfants
•
Activez l'appareil avec
tionnez aucun niveau de cuisson.
Appuyez sur
Le symbole
•
Désactivez l'appareil avec .
Pour désactiver le dispositif de
sécurité enfants pour une seule
session de cuisson
•
Activez l'appareil avec
s'allume.
•
Appuyez sur pendant 4 secondes.
Réglez le niveau de cuisson dans
les 10 secondes qui suivent Vous
pouvez utiliser l'appareil.
• Lorsque vous désactivez l'appareil avec
, la sécurité enfants est à nouveau
activée.
pendant 4 secondes.
s'allume.
. Ne sélec-
. Le symbole
ZONES DE CUISSON À INDUCTION
Sur les zones de cuisson à induction, un
champ électromagnétique puissant chauffe les récipients très rapidement.
4.1 Récipients de cuisson
compatibles avec les zones de
cuisson à induction
Utilisez des récipients adaptés aux
zones de cuisson à induction.
Matériaux des récipients
• adaptés : fonte, acier, acier émaillé,
acier inoxydable, fond multicouche (homologué par le fabricant).
• ... une petite quantité d'eau contenue
dans un récipient chauffe dans un bref
laps de temps sur une zone de cuisson
réglée sur le niveau de cuisson maximal.
• ... un aimant adhère au fond du récipient.
Le fond du récipient de cuisson doit être aussi plat et épais
que possible.
Dimensions du récipient de cuisson :
les zones de cuisson à induction s'adaptent automatiquement au diamètre du
fond du récipient utilisé, jusqu'à une certaine limite.
4.2 Bruit pendant le
fonctionnement
Si vous entendez :
• un craquement : le récipient est composé de différents matériaux (conception "sandwich").
• un bruit de sifflement : vous utilisez une
ou plusieurs zones de cuisson avec des
niveaux de cuisson élevés et le récipient
est composé de différents matériaux
(conception "sandwich").
• Un bourdonnement : vous utilisez des
puissances élevées.
www.electrolux.com
10
• Un cliquètement : des commutations
• Un sifflement, un bourdonnement : le
Les bruits décrits sont normaux et ne
constituent pas un dysfonctionnement.
4.3 Économies d'énergie
• Si possible, couvrez toujours les réci-
• Déposez toujours le récipient sur la zo-
• Vous pouvez utiliser la chaleur résiduel-
Nivea
u
de
cui
ss
on
1
1 -2Sauce hollandaise, fai-
1 -2Solidifier : omelettes
2 -3Cuire à feu doux le riz
3 -4Cuire les légumes, le
électriques se produisent.
ventilateur fonctionne.
L'efficacité de la zone de cuisson est liée
au diamètre du récipient. Un récipient plus
petit que le diamètre minimal recommandé ne reçoit qu'une petite partie de la
puissance générée par la zone de cuisson. Pour connaître les diamètres minimaux, voir le chapitre « Caractéristiques
techniques ».
4.4 Exemples de cuisson
Comment réaliser des économies
d'énergie
pients de cuisson avec un couvercle
pendant la cuisson.
ne de cuisson avant de mettre celle-ci
en fonctionnement.
le pour conserver les aliments au chaud
ou pour faire fondre.
Efficacité de la zone de cuisson
Utilisation :DuréeConseilsConsom-
Maintenir au chaud les
plats que vous venez
selon les
besoins.
de cuire
5 - 25 minRemuez de temps en
re fondre : du beurre,
du chocolat, de la gélatine
10 - 40 min Couvrez pendant la
baveuses, œufs au plat
25 - 50 min Ajoutez au moins
et les plats à base de
produits laitiers ; réchauffage des plats
cuisinés
20 - 45 min Ajoutez quelques
poisson, la viande à la
vapeur
Le rapport entre le niveau de cuisson et la
consommation énergétique de la zone de
cuisson n'est pas linéaire.
Lorsque vous augmentez le niveau de
cuisson, l'augmentation énergétique de la
zone de cuisson n'est pas proportionnelle.
Cela signifie que la zone de cuisson utilisée à un niveau de cuisson moyen utilise
moins de la moitié de sa puissance.
Les valeurs figurant dans le tableau suivant sont fournies à titre
indicatif.
mation
énergétique nominale
Mettez un couvercle
3 %
sur le récipient
3 – 5 %
temps
3 – 5 %
cuisson.
5 – 10 %
deux fois plus d'eau
que de riz. Remuez
car les aliments à base de lait se séparent
durant la cuisson.
10 – 15 %
cuillerées à soupe de
liquide
Ni-
Utilisation :DuréeConseilsConsomvea
u
de
cui
ss
on
4 -5Cuire des pommes de
terre à la vapeur
20 - 60 min Utilisez max. ¼ l
d'eau pour 750 g de
pommes de terre.
4 -5Cuire de grandes
quantités d'aliments,
ragoûts et soupes
6 -7Poêler à feu doux : es-
calopes, cordons bleus
60 150 min
Ajoutez jusqu'à 3 l de
liquide, plus les ingrédients.
au besoinRetournez à la moitié
du temps
de veau, côtelettes, rissoles, saucisses, foie,
roux, œufs, crêpes,
beignets
7 -8Poêler à feu vif des
pommes de terre risso-
5 - 15 minRetournez à la moitié
du temps
lées, filets, steaks
9Faire bouillir de l'eau, cuire des pâtes, griller la viande (gou-
lasch, bœuf braisé), cuire des frites.
Faire bouillir une grande quantité d'eau. Le gestionnaire de
puissance est activé.
FRANÇAIS11
mation
énergétique nominale
15 – 21 %
15 – 21 %
31 – 45 %
45 – 64 %
100 %
5. ENTRETIEN ET NETTOYAGE
Nettoyez l'appareil après chaque utilisation.
Utilisez toujours des récipients de cuisson
dont le fond est propre.
Les égratignures ou les taches
sombres sur la vitrocéramique
n'ont aucune influence sur le fonctionnement de l'appareil.
Pour enlever les salissures :
1.
– Enlevez immédiatement : plasti-
que fondu, films plastiques et aliments contenant du sucre. Sinon,
la saleté pourrait endommager l'appareil. Utilisez un racloir spécial
pour la vitre. Tenez le racloir incliné
sur la surface vitrée et faites glisser
la lame du racloir pour enlever les
salissures.
Une fois que l'appareil a suffi-
–
samment refroidi, enlevez : traces de calcaire et d'eau, projections de graisse, décolorations métalliques luisantes. Utilisez un agent
de nettoyage pour vitrocéramique
ou acier inoxydable.
2.
Nettoyez l'appareil à l'aide d'un chiffon humide et d'un peu de détergent.
3.
Et enfin, essuyez l'appareil à l'aide
d'un chiffon propre.
www.electrolux.com
12
6. EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT
ProblèmeCause possible etSolution
Vous ne pouvez pas allumer l'appareil ou le faire
fonctionner.
Vous avez appuyé sur
La fonction Stop+Go est
Il y a de l'eau ou des ta-
Un signal sonore retentit
et l'appareil s'éteint.
Un signal sonore retentit
lorsque l'appareil est
éteint.
L'appareil s'éteint.Vous avez posé quelque
Le voyant de chaleur résiduelle ne s'allume pas.
La fonction de démarrage
automatique de la cuisson ne fonctionne pas.
Le niveau de cuisson le
Le niveau de cuisson
change.
Les touches sensitives
sont chaudes.
s'allume.
s'allume.
Allumez de nouveau l'ap-
plusieurs touches sensitives en même temps.
activée.
ches de graisse sur le
bandeau de commande.
Vous avez posé quelque
chose sur une ou plusieurs touches sensitives.
chose sur la touche sensitive
La zone de cuisson n'est
pas chaude parce qu'elle
n'a fonctionné que peu
de temps.
La zone de cuisson est
chaude.
plus élevé est réglé.
Le gestionnaire de puissance est activé.
Le récipient est trop
grand ou vous l'avez placé trop près des commandes.
La fonction d'arrêt automatique est activée.
La fonction Sécurité enfants ou Verrouillage est
activée.
.
pareil et réglez le niveau
de cuisson en moins de
10 secondes.
N'appuyez que sur une
seule touche sensitive à la
fois.
Reportez-vous au chapitre
« Utilisation quotidienne ».
Nettoyez le bandeau de
commande.
Retirez l'objet des touches
sensitives.
Retirez l'objet de la touche
sensitive.
Si la zone de cuisson a eu
assez de temps pour
chauffer, faites appel à votre service après-vente.
Laissez la zone de cuisson refroidir.
Le niveau de cuisson le
plus élevé est identique à
la fonction de démarrage
automatique de la cuisson.
Reportez-vous au chapitre
« Gestionnaire de puissance ».
Placez les récipients de
grande taille sur les zones
de cuisson arrière, si nécessaire.
Éteignez l'appareil puis allumez-le de nouveau.
Reportez-vous au chapitre
« Utilisation quotidienne ».
ProblèmeCause possible etSolution
s'allume.
Aucun récipient ne se
trouve sur la zone de
cuisson.
Le récipient n'est pas
adapté.
Le diamètre du fond du
récipient est trop petit
pour la zone de cuisson.
et un chiffre s'affi-
chent.
s'allume.
Une erreur s'est produite
dans l'appareil.
Une erreur s'est produite
dans l'appareil car un récipient chauffe à vide. La
protection anti-surchauffe des zones de cuisson
et l'arrêt automatique
sont activés.
Si les indications ci-dessus ne vous permettent pas de remédier au problème,
veuillez vous adresser à votre revendeur
ou au service après-vente. Veuillez lui
fournir les informations figurant sur la plaque signalétique, la combinaison à 3 lettres et chiffres pour la vitrocéramique (située dans un des coins de la table de
cuisson) et le type de message d'erreur
qui s'affiche.
Veillez à faire fonctionner l'appareil correctement. En cas d'erreur de manipulation
de la part de l'utilisateur, le déplacement
du technicien du service après-vente ou
du magasin vendeur peut être facturé même en cours de garantie. Les instructions
relatives au service après-vente et aux
conditions de garantie figurent dans le livret de garantie.
FRANÇAIS13
Placez un récipient sur la
zone de cuisson.
Utilisez un récipient adapté.
Déplacez le récipient sur
une zone de cuisson plus
petite.
Débranchez l'appareil de
l'alimentation électrique
pendant quelques minutes. Déconnectez le fusible de l'installation domestique. Rebranchez
l'appareil. Si
s'allume à
nouveau, contactez votre
service après-vente.
Éteignez l'appareil. Enlevez le récipient chaud. Au
bout d'environ 30 secondes, remettez la zone de
cuisson en fonctionnement. Si le récipient était
la cause du problème, le
message d'erreur disparaît de l'affichage, mais le
voyant de chaleur résiduelle peut demeurer.
Laissez le récipient refroidir et reportez-vous au
chapitre « Récipients de
cuisson compatibles avec
les zones de cuisson à induction » pour voir si votre
récipient est compatible
avec l'appareil.
www.electrolux.com
14
7. INSTALLATION
AVERTISSEMENT
Reportez-vous au chapitre « Consignes de sécurité ».
Avant l'installation
Avant l'installation de l'appareil, notez cidessous les informations figurant sur la
plaque signalétique. La plaque signalétique se trouve au bas de l'enveloppe extérieure de l'appareil.
• Modèle ...........................
• PNC .............................
• Numéro de série ....................
7.1 Appareils encastrables
• Les appareils encastrables ne peuvent
être mis en fonctionnement qu'après
7.3 Montage
avoir été installés dans des meubles et
sur des plans de travail homologués et
adaptés.
7.2 Câble d'alimentation
• L'appareil est fourni avec le câble d'alimentation.
• Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par un câble
spécial (type H05BB-F Tmax 90 °C ou
de calibre supérieur). Contactez votre
service après-vente.
min.
min.
500mm
50mm
min.
50mm
=
R 5mm
490
min.
5mm
600mm
mm
560
+1
mm
+1
=
FRANÇAIS15
min.
25 mm
min.
20 mm
Si vous utilisez une enceinte de
protection (accessoire en op-
1)
), l'espace de circulation
tion
d'air de 5 mm et le fond de protection installé directement sous
l'appareil ne sont plus nécessaires.
Vous ne pouvez pas utiliser le boîtier de protection si vous installez
l'appareil au-dessus d'un four.
min.
5 mm
8. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Modell E6223HFKProd.Nr. 949 596 115 00
Typ 58 GAD D8 AU220-240 V 50-60 Hz
Induction 7.4 kWMade in Germany
Ser.Nr. ..........7.4 kW
ELECTROLUX
min.
38 mm
min.
5 mm
Puissance des zones de cuisson
Zone de
cuisson
Arrière droite
Puissance
nominale (niveau de cuisson
max.) [W]
Fonction
Booster activée [W]
Durée maximale de la
fonction
Booster
[min.]
Diamètre minimal du récipient [mm]
1800/3500 W2800/3700 W5145
—
180/280 mm
Arrière gauche
1400 W2500 W4125
— 145 mm
Avant gauche
2300 W3700 W10180
— 210 mm
1)
L'enceinte de protection n'est pas disponible dans tous les pays. Veuillez contacter votre
revendeur local.
www.electrolux.com
16
La puissance des zones de cuisson peut
quelque peu différer des données figurant
dans le tableau. Elle varie en fonction du
matériau et des dimensions du récipient.
9. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT
Recyclez les matériaux portant le symbole
. Déposez les emballages dans les
conteneurs prévus à cet effet.
Contribuez à la protection de
l'environnement et à votre sécurité,
recyclez vos produits électriques et
électroniques. Ne jetez pas les appareils
portant le symbole
ménagères. Emmenez un tel produit dans
votre centre local de recyclage ou
contactez vos services municipaux.
avec les ordures
FRANÇAIS17
www.electrolux.com
18
FRANÇAIS19
www.electrolux.com/shop
892952224-A-132012
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.