electrolux DA L 55, DA L 55i, DA L 60, DA L 60i User Manual

D u n s t a b z u g s h a u b e H o t t e d e v e n t i l a t i o n
C a p p a d ’ a s p o r a z i o n e
GEBRAUCHSANWEISUNG
MODE D’EMPLOI
ISTRUZIONI PER L’USO
375 0878 00 / 06.98
DA L 55 DA L 55i
DA L 60 DA L 60i
D
I
Danke!
Wir danken Ihnen, dass Sie sich für eine Dunstab­zugshaube von Electrolux entschieden haben. Sie haben damit auf Qualität und Dauerhaftigkeit gesetzt.
Diese Anleitung ermöglicht es Ihnen, Ihre Dunstab­zugshaube Schritt für Schritt kennenzulernen und alle Möglichkeiten optimal zu nutzen. Wir empfehlen Ih­nen, die Anleitung in der Nähe des Gerätes aufzube­wahren, damit sie bei Unklarheiten sofort zur Hand ist.
2
Merci!
Grazie!
Nous vous remercions d’avoir choisi une hotte de ventilation Electrolux. Avec ce choix, vous avez misé sur la qualité et la durabilité.
Ce mode d’emploi vous permet de faire connaissance pas à pas avec votre hotte de ventilation et d’en utiliser toutes les possibilités de manière optimale. Nous vous recommandons de conserver ce mode d’emploi à proximité de l’appareil, de telle sorte que vous l’ayez immédiatement sous la main en cas d’incertitude.
Vi ringraziamo sentitamente per aver voluto scegliere una cappa d’aspirazione Electrolux. In tal modo avete puntato sulla qualità e sulla durata.
Le presenti istruzioni per l’uso vi permettono di cono­scere passo a passo la vostr a cappa d’aspirazione, per poterne sfruttare in maniera ottimale tutte le pos­sibilità. Vi consigliamo di tenere le presenti istr uzioni vicino all’apparecchio, in modo d’averle subito a por­tata di mano se vi vengono dei dubbi.
3
Inhaltsverzeichnis
1. Bedienung und Regulierung der
Dunstabzugshaube . . . . . . . . . . . . . 6
Licht . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Regulierung der Dunstabzugshaube . . . . . 6
2. Wartung und Pflege . . . . . . . . . . . . . 8
Reinigung des Metallfilters . . . . . . . . . . 8
Allgemeine Pflege . . . . . . . . . . . . . . . 8
Auswechseln der Lampen . . . . . . . . . . . 8
3. Fehlbedienungen und ihre Folgen . . . . 10
4. Wir sind auch nach dem Kauf für Sie da . 12
Bevor Sie den Kundendienst anfordern . . . 12 Wenn Sie den Kundendienst
in Anspruch nehmen . . . . . . . . . . . . 12
Servicestellen . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
4
Table des matières
Indice
1. Manipulation et régulation
de la hotte de ventilation . . . . . . . . . . 7
Lumière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Régulation de la ventilation . . . . . . . . . . 7
2. Service entretien . . . . . . . . . . . . . . 9
Nettoyage du filtre metallique . . . . . . . . 9
Maintenance générale . . . . . . . . . . . . 9
Remplacement des lampes . . . . . . . . . 9
3. Commandes incorrectes et leurs suites . . 11
4. Nous restons à votre disposition,
même après la vente . . . . . . . . . . . . 13
Avant de faire appel au service après-vente . 13 Vous voulez solliciter le service après-vente . 13
Points de service . . . . . . . . . . . . . . . 14
Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
1. Istruzioni per il funzionamento
della cappa d’aspirazione . . . . . . . . . . 7
Illuminazione . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Regolazione della velocità d’aspirazione . . . 7
2. Manutenzione . . . . . . . . . . . . . . . . 9
La pulizia del filtro metallico . . . . . . . . . 9
Pulizia generale . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Sostituzione delle lampadine . . . . . . . . . 9
3. Uso errato e conseguenze . . . . . . . . . 11
4. Rimaniamo a Vostra disposizione
anche dopo l’acquisto . . . . . . . . . . . 13
Prima di richiedere l’intervento del
servizio d’assistenza alla clientela . . . . . . 13
Se richiedete l’intervento
del servizio d’assistenza . . . . . . . . . . . 13
Centri di assistenza tecnica . . . . . . . . . 14
Garanzia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
5
Loading...
+ 11 hidden pages