ELECTROLUX 64640 User Manual [fr]

Downloaded

 

from

LAVAMAT 64640 - 66640

www

 

.

 

vandenborre

 

.

 

be

Guide d’utilisation

Lave-linge

2

 

Downloaded

 

Chère cliente, cher client

 

 

from

 

Nous vous remercions d'avoir choisi un de nos produits.

 

Tout au long de son utilisation, vous ferez l'expérience d'une combinaisonwwwparfaite entre

design fonctionnel et technologie d'avant-garde.

 

.

 

 

Sa fabrication est basée sur les standards les plus élevés de l'excellence. Votre appareil a

été ainsi conçu pour vous fournir les meilleures performances tout en respectant les

aspects environnementaux et d'économie d'énergie.

vandenborre

 

.

 

be

Nous vous conseillons de lire attentivement cette notice d'utilisation et de la conserver à proximité pour une utilisation optimale.

Pensez également à la transmettre au prochain utilisateur.

Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir avec votre appareil A.E.G. Electrolux.

Les symboles suivants vous guideront tout au long de la lecture de votre notice d'utilisation:

Instructions de sécurité.

Conseils et recommandations

Informations liés à la protection de l’environnement

Sommaire

Notice d’utilisation Avertissements importants

Description de l’appareil Boîte à produits Bandeau de commande Première Utilisation Personnalisation

Signal sonore

Sécurité enfant

Utilisation quotidienne

Downloaded

Sommaire

3

 

 

 

from

 

6

 

www

 

6

 

 

.

 

 

vandenborre

 

 

10

 

 

 

10

.

 

 

 

 

 

11

be

 

 

 

11

12

12

12

12

Charger le linge

13

Dosage des produits lessiviels

13

Sélection du programme souhaité

13

Sélection de la vitesse d'essorage ou de la fonction Arrêt Cuve Pleine

14

Touche des options de programme

15

Sélection de l’option Prélavage

15

Sélection de l’option Taches

15

Sélection de l’option Sensibles

15

Sélection de l’option Temps

15

Fenêtre d’Affichage

16

Durée du programme sélectionné

16

Sélection d’option incorrecte

16

Codes d’alarme

16

Fin du programme

16

Sélection de la touche «Départ/Pause»

16

Affichage du deroulement du programme

17

Sélection du rinçage supplémentaire

17

 

 

Modification d’une option ou d’un programmeDownloadeden cours

 

17

 

 

 

4

Sommaire

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Interruption d’un programme

from

 

17

 

 

 

 

 

 

 

 

Annulation d’un programme

www

18

 

 

 

Ouverture du hublot en cours de programme

18

 

 

 

 

.

 

 

 

Fin du programme

 

18

 

 

 

 

 

 

 

 

Programmes de lavage

 

vandenborre

 

 

 

19-20

 

 

 

Informations sur les programmes

 

 

21

.

 

 

 

 

 

 

be

 

Comment faire un lavage?

 

 

22-25

 

 

 

Le tri du linge

 

 

22

 

 

 

Températures

 

 

22

 

 

 

Avant de charge le linge

 

 

22

 

 

 

Charges maximales

 

 

23

 

 

 

Poids du linge

 

 

23

 

 

 

Traitement des taches

 

 

24

 

 

 

Choix de la lessive

 

 

24

 

 

 

Dosage des produits lessiviels et additifs

 

 

25

 

 

 

 

Degrés de dureté de l’eau

 

 

25

 

 

 

Produits lessiviels et additifs

 

 

25

 

 

 

Assouplissant

 

 

26

 

 

 

Entretien et nettoyage

 

 

27

 

 

 

Détartrage de l’appareil

 

 

27

 

 

 

Après chaque lavage

 

 

27

 

 

 

La carrosserie

 

 

27

 

 

 

La boîte à produits

 

 

27

 

 

 

Logement de la boîte à produits

 

 

28

 

 

 

La pompe

 

 

28

 

 

 

Le filtre du tuyau d’alimentation

 

 

29

 

 

 

Précautions contre le gel

 

 

30

 

 

 

Vidange de secours

 

 

30

 

 

En cas d’anomalie de fonctionnement

31-34

Caractéristiques techniques

Données de consommation

Installation

Débridage

Emplacement et mise à niveau Raccordement d’eau Dispositif de blocage de l’eau Vidange de l’eau Branchement électrique

Environnement

Elimination de l’appareil Elimination de l’ancien appareil Conseils écologiques

Downloaded

 

 

 

 

 

Sommaire

5

 

 

 

 

 

from

34

 

 

35

 

 

 

www

 

 

 

36-40

 

 

 

.

 

 

 

 

 

vandenborre

 

 

36

 

 

 

 

38

 

 

 

 

38

 

 

 

 

39 .

 

 

39

be

 

 

 

 

 

 

40

 

 

41

41

41

41

 

 

Downloaded

 

 

6

Avertissements importants

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Notice d’utilisation

 

from

 

 

Avertissements importants

 

 

www

 

 

 

 

 

 

 

Avant la première mise en service

 

.

 

 

 

vandenborre

 

 

 

 

• La sécurité de nos appareils AEG/ELECTROLUX est conforme aux règles

 

 

 

reconnues de la technique et à la législation sur la sécurité des appareils.

 

 

 

Cependant, en tant que Fabricant, nous vous rappelons toutefois les règles de

 

 

 

sécurité suivantes. Lisez-les dans leur intégralité avant l'installation et

.

 

l'utilisation de l'appareil.

 

 

be

 

 

 

 

 

• Pour des raisons de sécurité et dans le but de garantir un usage correct de l’appareil, nous vous invitons à lire attentivement cette notice d’utilisation ainsi que les recommandations et les avertissements qu’elle contient avant de procéder à l’installation et à la première utilisation de l’appareil. Pour éviter toute erreur ou accident, assurez-vous que les utilisateurs de cet appareil aient pris parfaitement connaissance de son fonctionnement et des mesures à observer en matière de sécurité. Conservez cette notice d'utilisation avec votre appareil. Si l'appareil devait être vendu ou cédé à une autre personne, assurez-vous que la notice d'utilisation l'accompagne. Le nouvel utilisateur pourra alors être informé du fonctionnement de celui-ci et des avertissements s'y rapportant.

• Avant la première installation vérifiez si l’appareil n'a pas été endommagé pendant le transport. Ne procédez pas à l’installation d’une appareil endommagé. Si l’appareil présente un endommagement, adressez-vous à votre magasin vendeur.

• Si votre appareil est livré au cours d’un mois d’hiver, lorsque la température est inférieure à 0°C, laissez le lave-linge dans un local à température ambiante pendant 24 heures avant de le mettre en service.

Sécurité générale

Il est interdit de modifier les caractéristiques techniques, de tenter de modifier l’appareil de quelque façon que ce soit.

Le hublot s’échauffe au cours des programmes de lavage à température élevée. Ne le touchez pas !

Assurez-vous que vos animaux domestiques ne puissent pas pénétrer dans le tambour. Pour éviter cela, vérifiez l’intérieur du tambour avant chaque utilisation de l’appareil.

Les objets tels que les pièces de monnaie,Downloadedles épingles de sûreté, les clous, les

 

 

 

Avertissements importants

7

 

 

vis, les cailloux ou tout autre objet dur, tranchant, peuvent provoquer

 

 

 

d’importants dégâts et ne doivent pas être placés dansfromle lave-linge.

 

 

 

N’utilisez que les quantités de lessive et d’assouplissant indiquées par le

 

 

 

fabricant. Une quantité excessive pourrait endommager lewwwlinge. Conformez-

 

 

 

.

 

 

 

vous aux doses préconisées par les fabricants.

vandenborre

 

 

 

 

Groupez les petits articles, tels que les chaussettes, ceintures lavables en

 

 

 

machine etc., dans un petit sac de toile ou une taie, afin d’éviter que ces

 

 

 

pièces ne glissent entre le tambour et la cuve.

 

 

 

 

Ne lavez pas en machine le linge avec des baleines, les tissus non ourlés ou

.

be

déchirés.

 

 

 

 

 

 

Débranchez toujours la prise de courant et fermez le robinet d’arrivée d’eau après chaque utilisation, et avant le nettoyage et l’entretien de l’appareil.

N’essayez en aucun cas de réparer l’appareil vous-même. Les réparations effectuées par du personnel non qualifié peuvent provoquer des blessures ou le mauvais fonctionnement de l’appareil. Contactez le service après-vente de votre magasin vendeur. Exigez des pièces de rechange certifiées Constructeur.

Installation

Cet appareil est lourd. Faites attention lors de son déplacement.

Lors du déballage, vérifiez que l’appareil n’est pas endommagé. En cas de doute, ne l’utilisez pas et contactez le magasin vendeur.

L'appareil doit être débridé avant la première utilisation. L'élimination incomplète des dispositifs de protection pour le transport pourrait occasionner des dommages à l'appareil ou aux meubles voisins (reportez-vous au chapitre concerné). L'appareil doit être débranché lors de l'opération de débridage.

Assurez-vous, après avoir installé l’appareil, que celui-ci ne repose pas sur le tuyau d’alimentation ou le tuyau de vidange ou sur le câble d’alimentation.

Si la machine est placé sur une moquette, ajustez les pieds afin de permettre à l’air de circuler librement autour de l’appareil.

Assurez-vous, après avoir installé l’appareil, qu’aucun tuyau ou raccord ne fuit.

Si l’appareil est installé dans un endroit exposé au gel, veuillez lire attentivement le chapitre «protection contre le gel».

Ne confiez les travaux hydrauliques nécessaires à l’installation de l’appareil qu’à un plombier qualifié.

Ne surchargez pas l’appareil. Voir le chapitre correspondant dans cette notice d’utilisation.
Avant le lavage, videz les poches et fermez les boutonnières et les fermetures à glissière. Evitez de laver les articles effilochés ou déchirés, et traitez avant le lavage les taches de peinture, d’encre, de rouille et d’herbe. Les soutiens-gorge à armature NE doivent PAS être lavés en machine.
Les articles détachés à l’essence, à l’alcool, au trichloréthylène, etc. ne doivent pas être mis dans un lave-linge. Si de tels détachants sont utilisés avant le lavage en machine, il faudra attendre que le produit se soit évaporé avant d’introduire les articles dans l’appareil.
Le câble d’alimentation ne doit jamais être tiré au niveau du câble, mais toujours au niveau de la prise.
N’utilisez jamais le lave-linge si le câble d’alimentation, le bandeau de commande, le plan de travail ou le socle sont endommagés de manière telle que l’intérieur de l’appareil est accessible.

8

Avertissements importants

 

 

 

 

Si l'installation électrique de votre habitationDownloadednécessite une modification pour

 

 

 

 

le branchement de votre appareil, faites appel à un électricien qualifié.

 

 

from

 

 

Utilisation

www

 

 

 

 

pas à

 

Votre appareil est destiné à un usage domestique normal. Ne l'utilisez.

 

des fins commerciales ou industrielles ou pour d'autres buts que celui pour

 

lequel il a été conçu.

vandenborre

 

 

Lavez en machine uniquement les articles pouvant supporter ce traitement.

Suivez les indications se trouvant sur l’étiquette dont chaque article est muni.

. be

Sécurité des enfants

Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des enfants ou des personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales, ou le manque d'expérience et de connaissance les empêchent d'utiliser l'appareil sans risque lorsqu'ils sont sans surveillance ou en l'absence d'instruction d'une personne responsable qui puisse leur assurer une utilisation de l'appareil sans danger.

Veillez à ce que les enfants ne touchent pas l’appareil et ne l’utilisent pas comme un jouet.

Les matériaux d’emballage (par ex. les films plastiques, le polystyrène) représentent un danger pour les enfants - risque d’asphyxie ! Conservez-les hors de la portée des enfants

Rangez les détergents dans un endroit sûr, hors de portée des enfants.

 

 

Avertissements importants

9

Assurez-vous que les enfants ou vos

Downloaded

 

animaux domestiques ne puissent pas

 

 

pénétrer dans le tambour. Pour cela, la

 

 

machine est dotée d’un dispositif

 

 

 

spécial. Pour activer ce dispositif,

 

.

 

tournez le bouton (sans appuyer) situé

 

vandenborre

à l’intérieur du hublot dans le sens des

aiguilles d’une montre jusqu’à ce que la

rainure soit horizontale. Si nécessaire,

 

utilisez une pièce de monnaie. Pour

 

désactiver ce dispositif et permettre la fermeture du hublot, tournez le

.

be

bouton dans le sens inverse des aiguilles d’une montre jusqu’à ce que la

 

rainure soit verticale.

10 Description de l’appareil

Downloaded

 

Description de l’appareil

 

Votre nouveau lave-linge répond à toutes les exigencesfromde traitement moderne

du linge en économisant l'eau, l'énergie et la lessive.

www

 

 

.

 

vandenborre

 

.

 

be

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Boîte à produits

 

 

 

 

 

Plaque signalétique

1

4

 

 

 

Bandeau de commande

 

 

 

 

 

Pompe de vidange

2

5

 

Poignée d’ouverture de la porte

 

 

 

 

 

Pieds réglables

3

6

Boîte à produits

Lessive en poudre pour programmes avec prélavage ou détachant en poudre pour programme avec l’option TACHES

Lessive en poudre ou liquide pour le lavage principal

Additifs liquides: assouplissant, amidon...

Bandeau de commande

1 2

1Sélecteur de programmes

2Touche «Essorage»

3Touche «Prélavage»

4Touche «Taches»

5Touche «Temps»

 

Downloaded

 

 

 

 

 

Bandeau de commande 11

 

 

 

from

 

 

 

 

 

www

 

 

 

 

 

.

 

 

 

 

 

vandenborre

 

 

 

 

 

.

 

 

 

 

 

be

3

4

5

6

7

8

6Fenêtre d’affichage

7Touche «Départ/Pause»

8Affichage du déroulement du programme:

8.1-Lavage

8.2-Porte

8.3-Rincage+

Dorénavant, le sélecteur de programmes, les différentes touches et l’affichage du déroulement du programme seront signalés dans toute la notice par les numéros correspondants indiqués dans le tableau ci-dessus.

Première Utilisation

Assurez-vous que les raccordements électriques et hydrauliques sont conformes aux instructions d’installation.

Retirez le bloc en polystyrène et tout autre matériel se trouvant dans le tambour.

Versez 2 litres d’eau dans le bac de lavage principal du tiroir pour activer l’éco clapet. Puis lancez un cycle coton à la température maximale, sans placer de linge dans la machine, afin d’éliminer du tambour et de la cuve les résidus de matériaux utilisés lors de la fabrication. Versez 1/2 mesure de lessive dans la boîte à produits et lancez la machine.

12

Utilisation

Downloaded

 

Personnalisation

 

 

from

Signal sonore

 

 

 

 

 

L’appareil est doté d’un dispositif sonore qui retentit dans les cas suivants:

 

à la fin du cycle

 

www

 

 

.

 

 

en cas de anomalie de fonctionnement

 

 

 

Mettez l’appareil sous tension en appuyant les touches 3 et 4 simultanément

 

pendant environ 6 secondes, le signal sonore est désactivé (Le signal reste actif

 

uniquement en cas d’alarme).

 

vandenborre

 

Pour le réactiver, répétez la même manipulation.

.

 

be

Sécurité enfant

Cette option permet de d'éviter le départ d'un programme par inadvertance ou la modification d'un programme en cours.

Elle reste active même si l’appareil n’est pas en fonctionnement.

Il y a deux types de verrouilllages:

si l’option est activée avant d’appuyer sur la touche 7 , il est impossible de démarrer la machine.

si l’option est activée après avoir appuyé sur la touche 7, il n’y a aucun changement possible d’options ou de programme. Le cycle se fait et vous devez désactiver l’option pour faire un nouveau cycle.

Pour activer la sécurité enfant vous devez mettre l’appareil sous tension puis appuyer simultanément sur les touches 4 et 5 jusqu’à l’apparition du symbole dans la fenêtre d’affichage.

Pour désactiver la sécurité enfant, répétez la même manipulation.

Utilisation quotidienne

Nous vous recommandons de faire régulièrement des cycles de lavage à haute température (90º ou 95°C selon le modéle) dans un but sanitaire (bactéries, odeurs, ...).

ELECTROLUX 64640 User Manual

 

Downloaded

Utilisation

13

 

 

 

Charger le linge

 

 

 

 

1. Ouvrez le hublot avec précaution vers

from

 

l’extérieur à l’aide de la poignée. Placez les

 

 

www

 

articles un à un dans le tambour, en les

 

 

 

 

 

dépliant le plus possible.

 

 

.

 

 

 

 

 

2. Appuyez fortement sur le hublot.

 

 

vandenborre

 

 

 

 

L’enclenchement du verrouillage doit être

 

 

 

audible.

 

 

 

 

Attention! Ne coincez pas de linge entre le

 

 

.

hublot et le joint en caoutchouc.

 

 

 

 

 

 

 

be

Dosage des produits lessiviels

Votre lave-linge a été conçu de manière à réduire vos consommations en eau et produits lessiviels, réduisez donc les doses préconisées par les fabricants de lessive.

1. Tirez la boîte à produits jusqu’à la butée. Dosez la lessive en poudre, versez-là dans le compartim ent pour le lavage et, si vous souhaitez effectuer le «prélavage» ou un traitement des taches, versez la lessive ou le sel détachant dans le compartiment .

Si vous utilisez un autre type de lessive, reportez-vous au paragraphe «produits lessiviels et additifs» du guide de lavage.

2. Versez, le cas échéant, l’assouplissant dans le compartiment (sans dépasser le niveau «MAX»). Fermez doucement la boîte à produits.

Sélection du programme souhaité

Vous trouverez le programme approprié pour le type de linge dans le tableau de programmes (voir paragraphe Tableau de programmes).

Tournez le sélecteur sur le programme souhaité. Le programmateur détermine le mode de lavage (par exemple niveau d’eau, mouvement du tambour, nombre de rinçages) en fonction de la nature et du degré de salissure du linge, ainsi que la température de l’eau de lavage.

Le voyant de la touche 7 se met à clignoter et l'affichage montre la durée du programme sélectionné.

 

 

Downloaded

 

 

14

Utilisation

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Le symbole du lavage à froid correspond à .

from

 

 

 

 

 

 

 

 

Le sélecteur de programmes peut être tourné vers la droite ou vers la gauche.

 

 

 

Positionnez-le sur «O» (Aus Arrêt) pour réinitialiser le programme/mettre hors

 

 

 

tension la machine.

 

www

 

 

 

 

 

.

 

 

 

À la fin du programme, le sélecteur doit être tourné sur la position «O»

 

 

 

cycle est en cours, le voyant de la touche 7 clignote en jaune trois foisvandenborreet le

 

pour permettre de mettre à l’arrêt l’appareil.

 

 

 

 

Attention!

 

 

 

 

 

Si vous tournez le sélecteur de programmes sur un autre programme quand le

 

 

 

message Err s’affiche pour indiquer l’erreur de sélection. Le lave-linge

.

 

be

n’effectuera pas le nouveau programme sélectionné.

Sélection de la vitesse d'essorage ou de la fonction Arrêt Cuve Pleine

Appuyez par pressions successives sur la touche 2 pour modifier la vitesse d’essorage si vous souhaitez que le linge soit essoré à une vitesse différente de celle que vous propose le lave-linge. Le voyant correspondant s’allumera.

La vitesses maximum est: 1400 trs/min (L 64640), 1600 trs/min (L 66640).

En ce qui concerne les vitesses maximales prévues par chaque programme, consultez le chapitre «Programmes de lavage».

«Arrêt cuve pleine» : en choisissant cette option, l’eau du dernier rinçage n’est pas évacuée pour éviter le froissement du linge. Une fois le programme terminé, dans la fenêtre d’affichage 0 clignote, le voyant «Porte» reste affiché, le voyant de la touche 7 s’éteint et le hublot est bloqué pour signaler que l’eau doit être vidangée.

Pour vidanger l’eau:

tournez le sélecteur de programme sur «O»

sélectionnez le programme «Vidange» ou «Essorage»

réduisez la vitesse d’essorage si nécessaire en appuyant sur la touche correspondante

appuyez sur la touche 7

à la fin du programme, 0 clignote dans la fenêtre d’affichage. Le voyant «Porte» disparaît et le hublot peut être ouvert.

Loading...
+ 30 hidden pages