Veuillez lire attentivement cette notice d’utilisation dans son intégralité
et la conserver pour une éventuelle consultation ultérieure.
Veuillez la transmettre au propriétaire ultérieur éventuel de l’appareil.
Les symboles suivants sont utilisés dans ce document :
• Veuillez observer les ”instructions de montage et de raccorde-
ment”
• Avant d’utiliser l’appareil, vérifiez qu’il n’a pas été endommagé au
cours du transport. Ne branchez en aucun cas un appareil endommagé. En cas de dommages, adressez-vous à votre livreur.
Utilisation réglementaire
• Le séchoir ne peut être utilisé que pour sécher le linge domestique
habituel.
• Il est interdit d’effectuer des transformations ou des modifications
sur l’appareil.
• Le linge ne doit pas contenir des dissolvants inflammables (de la benzine, de l’alcool, du détachant, etc.) Danger d’incendie ou
d’explosion ! Avant de le sécher, lavez soigneusement à la main le linge ayant été en contact avec ce type de produits.
• En cas d’utilisation de sets de nettoyage à sec : Utilisez exclusivement
les produits que le fabricant déclare être utilisables dans un séchoir.
• Ne mettez pas des pièces de linge contenant de la mousse ou un matériau similaire dans le séchoir. Danger d’incendie !
• Ne mettez pas de pièces de linge très usées dans le séchoir. Danger
d’incendie !
• Ne mettez pas de pièces de linge contenant une garniture (par ex. des
oreillers) dans le séchoir. Danger d’incendie !
• Les pièces constituées d’éléments rigides (par ex. des tapis de sol)
peuvent recouvrir les fentes d’aération Danger d’incendie ! N’introduisez pas ce type de pièces dans le séchoir.
• Ne chargez pas trop le séchoir. Danger d’incendie ! Respectez la charge max. de 6 kg.
• Assurez-vous que le séchoir ne contient aucun objet explosif (par ex.
des briquets, des sprays, etc). Danger d’incendie ou d’explosion !
• Après chaque cycle de séchage, nettoyez les filtres microfin et grossier.
• N’utilisez pas l’appareil sans filtre à peluches ou avec des filtres à peluches endommagés. Danger d’incendie !
5
• Nettoyez régulièrement le filtre à peluches se trouvant dans le socle
de l’appareil.
• Pour les colonnes de lavage/séchage : ne posez aucun objet sur le séchoir. Ils pourraient tomber au cours du séchage.
• Le cache de l’ampoule incandescente de l’éclairage du tambour doit
être soigneusement vissé.
Sécurité des enfants
• Ne laissez pas les enfants s’approcher des éléments constituant l’emballage. Risque d’asphyxie !
• Le plus souvent, les enfants ne sont pas conscients des dangers qu’ils
encourent en présence d’appareils électriques. Lorsque les enfants se
trouvent à proximité du séchoir, surveillez-les attentivement.
• Assurez-vous qu’aucun enfant et qu’aucun animal domestique ne pénètre dans le séchoir. Danger de mort ! Assurez-vous que la porte du
séchoir est bien fermée lorsque vous ne l’utilisez pas.
Consignes générales de sécurité
• Les réparations du séchoir relèvent exclusivement de la compétence
de spécialistes.
• Ne mettez jamais le séchoir en fonctionnement lorsque le câble d’alimentation est endommagé ou bien si le bandeau de commande, le
plan de travail ou le socle sont si endommagés qu’il est possible d’accéder à l’intérieur de l’appareil.
• Mettez l’appareil hors tension avant tous travaux de nettoyage, d’entretien et de maintenance. Débranchez en outre le connecteur de la
prise ou, en cas de raccordement fixe, désactivez le disjoncteur de
protection dans le boîtier à fusibles ou dévissez complètement le fusible.
• Lors de périodes prolongées de non utilisation de l’appareil, débranchez-le.
• Ne tirez jamais sur le câble d’alimentation pour débrancher l’appareil,
mais saisissez-le au niveau de la prise.
• Il est interdit d’utiliser des prises multiples, de raccords et des câbles
de rallonge. Risque d’incendie par surchauffe !
• N’aspergez pas le séchoir avec un jet d’eau. Danger de choc
électrique !
• Ne vous appuyez pas sur le hublot ouvert. L’appareil pourrait basculer.
• Lorsque le programme de séchage est interrompu, le linge et le tam-
bour peuvent être brûlants. Danger de brûlure ! Attention lorsque
vous enlevez le linge.
6
Protection de l’environnement
Elimination du matériel d’emballage
2
Les matériaux d’emballage sont écologiques et recyclables. Les matières
plastiques portent un signe distinctif, par ex. >PE<, >PS<, etc. Eliminez
les matériaux d’emballage en fonction de leur signe distinctif dans les
containeurs prévus à cet effet sur le site de collecte de votre commune.
2Appareils usagés
Le symbole
ne peut être traité comme déchet ménager. Il doit plutôt être remis au
point de ramassage concerné, se chargeant du recyclage du matériel
électrique et électronique. En vous assurant que ce produit est éliminé
correctement, vous favorisez la prévention des conséquences négatives
pour l’environnement et la santé humaine qui, sinon, seraient le résultat d’un traitement inapproprié des déchets de ce produit. Pour obtenir
plus de détails sur le recyclage de ce produit, veuillez prendre contact
avec le bureau municipal de votre région, votre service d’élimination
des déchets ménagers ou le magasin où vous avez acheté le produit.
Dans la pompe à chaleur de votre sèche-linge se trouve un circuit frigorifique fermé doté d’un réfrigérantl134a ne contenant pas de HCFC. Le
circuit frigorifique de la pompe à chaleur ne doit pas être endommagé.
W sur le produit ou son emballage indique que ce produit
1Avertissement ! Débranchez le connecteur des anciens appareils hors
d’usage de la prise. Coupez le câble d’alimentation au ras de l’appareil
et éliminez-le en même temps que le connecteur.
Détruisez le verrou du hublot. Cela évite que les enfants s’enferment
dans l’appareil et qu’ils se mettent en danger.
7
2Conseils relatifs à l’environnement
• Le séchoir rend le linge duveteux et doux. Il est par conséquent inutile d’utiliser un adoucissant lors du lavage.
• Le séchoir fonctionne le plus économiquement possible si vous :
– laissez constamment dégagée la fente d’aération située sur le socle
du séchoir
– respectez les charges indiquées dans le tableau récapitulatif des
programmes,
– aérez suffisamment le pièce,
– nettoyez les filtres microfin et grossier après chaque cycle de sé-
chage,
– essorez suffisamment le linge avant de le sécher. Exemple : Don-
nées de consommation – en fonction de la vitesse d’essorage – pour
6kg de linge, séché avec le programme COTON A RANGER.
Clapet du socle
recouvrant le
filtre à pelcuhes et
le condenseur thermique
Fente d’aération
Bandeau de commande
Touche
DEPART
DIFFERE
Multiafficheur
Affichage de déroulement
Touche HUMIDITE
Affichage du
degré d’humidité
Bandeau de
commande
Filtre fin
(filtre à peluches)
Filtre grossier
(filtre à peluches)
Porte (butée
amovible)
Pieds de réglage
(réglables en
hauteur)
Sélecteur de programmes
du programme
Barre des touches et des voyants
Voyants d’entretien
– BAC (vider !)
– VIDER FILTRE PORTE
(Nettoyer les filtres à peluches !)
– VIDER FILTRE BASE
(Nettoyer les filtres à peluches !)
9
Tableau récapitulatif des programmes
Fonctions
complémentaires
Programmes
Charge max.
(poids sec)
HUMIDITE
TRES SEC6kg•••
INTENSIVE
SEC
SEC6kg•••
COTON
FER SEC6kg•••
A REPASSER6kg•••
EN
MACHINE
TRES SEC3kg•••
SEC3kg•••
TEXTILES MELANGES
FER SEC3kg•••
6kg•••
6kg•••
ANTI-
FROISSAGE
ALARME
Utilisation/propriétés
Séchage complet de textiles épais
ou multicouches, par ex. du linge
en tissu éponge ou des peignoirs
de bain.
Séchage complet de textiles
épais, par ex. du linge en tissu
éponge ou des serviettes éponge.
Séchage intégral de textiles
d’épaisseur homogène, par ex. du
linge en tissu éponge, des serviettes éponge ou des lainages.
Pour textiles fins à repasser, par
ex. les lainages, les chemises en
coton.
Pour le linge en coton ou en lin
d’épaisseur normale, par ex. le
linge de lit ou de table.
Pour le linge en coton ou en lin à
repasser, par ex. le linge de lit ou
de table.
Séchage intégral de textiles épais
ou multicouches, par ex. les pulls,
le linge de lit ou de table.
Pour les textiles fins ne nécessitant pas de repassage, par ex. les
chemises en textiles mélangés, le
linge de table, les vêtemens de
bébé, les chaus-settes, les gaines
et les corsets.
Pour les textiles fins à repasser,
par ex. les lainages, les chemises
en coton.
Etiquettes
d’entre-
tien
m n
m n
m n
m n
m n
m n
m l n
m l n
m l n
10
Fonctions
complémentaires
Programmes
Charge max.
(poids sec)
HUMIDITE
ANTI-
FROISSAGE
30 MIN1kg-••
JEANS6kg•••
FACILE A
REPASSER
LAINE1kg•-•
SOIE1kg•••
RAFRAICHIR1kg--•
1kg-••
Utilisation/propriétés
ALARME
Pour sécher des pièces de linge séparées
ou de petites quantités de linge n’excédant pas 1kg.
Programme spécial pour vêtements de
sport comme les jeans, les sweats, etc., en
tissus de résistances diverses (par ex. au
niveau du poignet et du col ou des coutures).
Programme spécial doté d’un mécanisme
antifroissage pour pour un léger repassage
des textiles mélangés tels que les chemises
et les blouses. Le résultat dépend du type
de textile et de leur finition. (la charge
complète correspond à env. 5 à 7 chemises.)
Recommandation : Mettez le linge dans le
séchoir immédiatement après l’essorage.
Enlevez le linge immédiatement après le
séchage et suspendez-le sur un portemanteau.
Programme spécial afin de sécher les textiles laineux après le lavage avec un air
chaud sans grosse charge mécanique
(consultez le chap. “trier et préparer le linge”!). Recommandatio: Sortez le linge de
la machien uen fois qu’il est sec, vous éviterez ainsi qui’il soit froissé.
Programme spécial pour le séchage de la
soie au moyen d’un air chaud qui prend
soin de votre linge.
Programme spécial, d’env. 35 minutes permettant de rafraîchir ou de nettoyer avec
douceur des textiles dotés des sets de nettoyage à sec vendus dans le commerce.
(Utilisez exclusivement les produits dont
l’utilisation dans un séchoir est spécifiée
par leur fabricant et respec-tez ses recommandations d’utilisation).
Etiquettes
d’entre-
tien
m l n
m n
m l n
11
Loading...
+ 25 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.