Eizo COLOREDGE CE210W, COLOREDGE CE240W User Manual

Important
Veuillez lire attentivement ce manuel d’ utilisation pour utiliser pleinement votre appareil en toute sécurité. Veuillez conserver ce manuel pour reference ultérieure.
About TCO'03 ................................................................ 48
FCC Declaration of Conformit
Hinweis zur Ergonomie / Recycle Auskunft / Hinweise zur Auswahl des richtigen Schwenkarms für Ihren Monito
r .................................... 50
SYMBOLES DE SECURITE ............................................ 2
PRECAUTIONS ...............................................................
3
1. INTRODUCTION .........................................................
7
1-1. Caractéristiques ...................................................... 7
1-2. Contenu du carton ..................................................
8
1-3. Réglages et connecteurs .......................................
9
2. BRANCHEMENT DES CABLES ............................... 11
2-1. Avant le branchement ........................................... 11
2-2. Branchement du câble de signal ...........................
12
2-3. Branchement de deux ordinateurs sur le moniteur .........
16
3. ScreenManager ......................................................... 18
3-1. Utilisation du programme ScreenManager ............ 18
3-2. Réglages et valeurs ..............................................
19
3-3. ContrasteFin .......................................................... 20
3-4. Fonctions utiles .....................................................
21
4. REGLAGE ................................................................. 23
4-1. Réglage de l'écran ................................................ 23
4-2. Affichage de basses résolutions ...........................
26
4-3. Réglage de couleur ...............................................
27
4-4. Configuration d'économie d'énergie ......................
29
5. UTILISATION DU BUS USB (Universal Serial Bus) ......... 30
6. FIXATION D'UN BRAS SUPPORT ............................
32
7. DEPANNAGE .............................................................
34
8. NETTOYAGE .............................................................
37
9. CARACTERISTIQUES ..............................................
38
10.
GLOSSAIRE ............................................................ 44
11.
APPENDIX/ANHANG/ANNEXE .............................. 46
2

SYMBOLES DE SECURITE

SYMBOLES DE SECURITE
Ce manuel utilise les symboles de sécurité présentés ci-dessous. Ils signalent des informations critiques. Veuillez les lire attentivement.
AVERTISSEMENT
Le non respect des consignes données dans un AVERTISSEMENT peut entraîner des blessures sérieuses ou même la mort.
ATTENTION
Le non respect des consignes données dans un ATTENTION peut entraîner des blessures et/ou des dommages au matériel ou au produit.
Indique une action interdite.
Signale la nécessité d'une mise à la terre de sécurité
Copyright© 2006-2007 EIZO NANAO CORPORATION Tous droits réservés. Aucune partie de ce manuel ne peut être reproduite, enregistrée dans un système documentaire, ni transmise, sous quelque forme et par quelque moyen que ce soit, électronique, mécanique ou autre, sans l'autorisation préalable et écrite de EIZO NANAO CORPORATION.
EIZO NANAO CORPORATION n'est tenu à aucun engagement de confidentialité vis-à-vis des informations ou documents soumis sauf accord préalable de sa part avant réception de ces informations. Tout a été fait pour que ce manuel fournisse des informations à jour, mais les spécifications des moniteurs EIZO peuvent être modifiées sans préavis.
ENERGY STAR est une marque déposée aux Etats-Unis. Apple, Macintosh et Power Macintosh sont des marques déposées de Apple Inc. VGA est une marque déposée de International Business Machines Corporation. DPMS est une marque et VESA est une marque déposée de Video Electronics Standards Association. Windows est une marque déposée de Microsoft Corporation. PowerManager et ColorNavigator sont des marque de EIZO NANAO CORPORATION. ScreenManager, ColorEdge et EIZO sont des marques déposées de EIZO NANAO CORPORATION au
Japon et dans d’autres pays.
EIZO NANAO CORPORATION est partenaire du programme ENERGY STAR®, et assure sous sa responsabilité la conformité de ce produit aux recommandations d'économie d'énergie ENERGY STAR.
Les spécifications du produit varient en fonction des régions de commercialisation. Vérifiez que le manuel est bien écrit dans la langue de la région d’achat de l’appareil.
PRECAUTIONS
3
PRECAUTIONS
IMPORTANT!
Ce produit a été réglé spécialement en usine en fonction de la région de destination prévue. Les performances du produit peuvent être différentes de celles indiquées dans les caractéristiques en cas
d'utilisation dans une région différente de celle prévue à l'origine.
Pour votre sécurité comme pour la bonne utilisation de l'appareil, veuillez lire cette section ainsi que les indications de sécurité portées sur le moniteur (consultez la figure ci-dessous).
[Emplacements des étiquettes de sécurité]
AVERTISSEMENT
Si le moniteur fume, sent le brûlé ou émet des bruits anormaux, débranchez immédiatement tous les cordons secteur et prenez contact avec votre revendeur.
Il peut être dangereux de tenter d'utiliser un moniteur au fonctionnement défectueux.
Ne pas démonter la carrosserie ni modifier le moniteur.
Le démontage de la carrosserie ou la modification du moniteur peuvent causer un choc électrique ou une brûlure.
Confiez toute intervention à un technicien qualifié.
Ne tentez pas de dépanner vous-même cet appareil, l'ouverture ou la dépose des capots vous expose à des tensions dangereuses ou à d'autres dangers.
Eloignez les petits objets ou les liquides de l'appareil.
L'introduction accidentelle de petits objets ou de liquide dans les fentes de ventilation de la carrosserie peuvent entraîner un choc électrique, un incendie ou des dégâts. Si du liquide se répand sur ou à l'intérieur de l'appareil, débranchez immédiatement le cordon secteur. Faire contrôler l'appareil par un technicien qualifié avant de l'utiliser à nouveau.
4
PRECAUTIONS
AVERTISSEMENT
Placez le moniteur sur une surface stable et robuste.
Il y a risque de chute de l'appareil sur une surface inappropriée, qui pourrait entraîner des blessures ou endommager l'appareil. En cas de chute, débranchez immédiatement le cordon secteur et faites contrôler l'appareil par un technicien qualifié avant de l'utiliser à nouveau. Toute utilisation de l'appareil après une chute peut entraîner un incendie ou un choc électrique.
OK
Choisissez bien l'emplacement du moniteur.
Il y a risques de dégâts à l'appareil, d'incendie ou de choc électrique.
Ne pas utiliser à l'extérieur.
Ne pas utiliser dans des moyens de transport (bateau, avion, trains, automobiles,
etc).
Ne pas installer l'appareil dans un environnement poussiéreux ou humide.
Ne pas installer l'appareil à un endroit exposé directement à la vapeur d'eau.
Ne pas placer l'appareil prés des appareils de chauffage ou d'humidification.
Gardez les sacs plastique d'emballage hors de portée des enfants pour éviter tout risque d'étouffement.
Utilisez le cordon secteur fourni pour le branchement sur la prise secteur standard dans votre pays. Vérifiez la tension d'épreuve du cordon secteur.
Tout autre branchement peut présenter des risques d'incendie ou de choc électrique. Alimentation : 100-120/200-240 Vca 50/60 Hz
Pour débrancher le cordon secteur, tirez fermement sur la fiche exclusivement.
Ne jamais tirer sur le câble, au risque d'endommager le cordon ce qui pourrait causer un incendie ou un choc électrique.
OK
L'appareil doit être relié à une prise avec terre.
Tout autre branchement peut présenter des risques d'incendie ou de choc électrique.
Utilisez la tension correcte.
L'appareil a été conçu pour utilisation avec une tension de secteur particulière.
L'utilisation sur une tension différente de celle spécifiée dans ce manuel
pourrait causer un choc électrique, un incendie ou d'autres dégâts.
Alimentation : 100-120/200-240 Vca 50/60 Hz
Ne surchargez pas les circuits d'alimentation électrique au risque de causer un
incendie ou un choc électrique.
Traitez correctement le cordon secteur.
Ne faites pas passer le cordon sous le moniteur ou autre objet lourd.
Ne pas tirer sur le câble et ne pas le fixer.
Cessez d'utiliser tout cordon secteur endommagé. L'utilisation d'un câble défectueux peut entraîner un incendie ou un choc électrique.
Ne touchez pas au cordon secteur ni à la fiche s'ils émettent des étincelles.
Ne touchez pas à la fiche, au cordo n secteur ni au câble si des étincelles apparaissent. Vous risqueriez un choc électrique.
PRECAUTIONS
5
AVERTISSEMENT
Pour fixer un bras support, consultez la documentation du bras pour fixer correctement le moniteur et serrez les vis.
Un mauvais montage pourrait se traduire par une séparation de l'appareil qui pourrait l'endommager ou causer une blessure. En cas de chute de l'appareil, demandez conseil à votre revendeur. N'utilisez pas un appareil endommagé. L'utilisation d'un appareil endommagé peut entraîner un incendie ou un choc électrique. Pour refixer le socle inclinable, utilisez les mêmes vis et serrez-les correctement.
Ne touchez pas un panneau LCD endommagé à mains nues.
Les cristaux liquides qui peuvent s'écouler du panneau sont toxiques par contact avec les yeux ou la bouche. En cas de contact de la peau ou du corps avec le panneau, lavez immédiatement à grande eau. En cas de symptôme anormal ou de malaise, veuillez consulter votre médecin.
Les voyant s c onti ennent du me rcure . Je tez-les conform émen t a ux réglementations locales ou nationales en vigueur.
ATTENTION
Procédez avec précaution pour transporter l'appareil.
Débranchez les câbles secteur et de signal puis l'appareil en option. Il est dangereux de déplacer l'appareil ses options ou ses câbles. Vous risquez de vous blesser ou d'endommager l'appareil.
Pour manipuler l'appareil, saisissez-le fermement à deux mains par le bas et vérifiez que le panneau LCD est dirigé vers l'extérieur avant de le soulever.
Une chute de l'appareil pourrait l'endommager ou causer des blessures.
OK
N'obstruez pas les fentes de ventilation de la carrosserie.
Ne placez jamais de livres ni autres papiers sur les fentes de ventilation.
N'installez pas le moniteur dans un espace confiné.
N'utilisez pas le moniteur couché sur le côté ni à l'envers.
Toutes ces utilisations risquent d'obstruer les fentes de ventilation et d'empêcher une circulation d'air normale, et vous font risquer un incendie ou d'autres dégâts.
Ne jamais toucher aux fiches électriques avec les mains humides.
Tout contact avec la fiche électrique les mains humides peut être dangereux et peut causer un choc électrique.
Utilisez une prise électrique facilement accessible.
Ceci vous permettra de débrancher rapidement l'appareil en cas de problème.
Nettoyez régulièrement les alentours de la prise.
L'accumulation de poussière, d'eau ou d'huile sur la fiche ou la prise peut entraîner un incendie.
Débranchez le moniteur avant de le nettoyer.
Le nettoyage du moniteur sous tension peut causer un choc électrique.
Si l'appareil ne doit plus être utilisé pendant un certain temps, débranchez le câble secteur de la prise murale par sécurité comme pour éviter toute consommation électrique.
6
PRECAUTIONS
Panneau LCD
Pour éviter la variation de luminosité due à un usage prolongé comme pour assurer la stabilité de la luminosité, il est recommandé d'utiliser un réglage de luminosité aussi bas que possible.
Le panneau LCD est fabriqué à l’aide d’une technologie de haute précision. Cependant, l’apparition de pixels manquants ou de pixels allumés n’est pas un signe de dysfonctionnement du moniteur LCD. Pourcentage de pixels effectifs : 99,9994 % ou supérieur.
Le rétro-éclairage du moniteur LCD n'est pas éternel. Si l'écran s'assombrit ou scintille, prenez contact avec votre revendeur.
N’appuyez pas violemment sur le panneau ou sur ses bords, vous risquez d’endommager l’écran. Des traces peuvent persister sur l’écran si l’image est sombre ou noire. Des pressions répétées sur l’écran peuvent le détériorer ou endommager le panneau LCD. L’affi chage d’un écran blanc ou noir peut faciliter la disparition des traces.
Ne frottez pas l'écran et évitez d'appuyez dessus avec des objets coupants ou pointus, par exemple un stylo ou un crayon, qui peuvent endommager le panneau. Ne tentez jamais de le nettoyer à sec avec du tissu, au risque de le rayer.
Lorsque vous changez l'image à l'écran après avoir laissé la même image pendant longtemps, vous risquez d'avoir une image rémanente. Utilisez l'économiseur d'écran ou le délai d'extinction pour éviter d'afficher la même image pendant longtemps.
Lorsque le moniteur est froid et que vous l'installez dans une pièce ou bien si la température de la pièce augmente rapidement, il se peut que de la condensation se forme à l'intérieur ou à l'extérieur du moniteur. Dans ce cas, ne le mettez pas sous tension et attendez que la condensation ait disparu, car elle pourrait endommager le moniteur.

1. INTRODUCTION

7
1. INTRODUCTION
Merci beaucoup pour votre choix d'un moniteur couleur EIZO.

1-1. Caractéristiques

CE210W
LCD format large 21"
Double entrée (DVI-I x 2)
Conforme à la norme d'entrée numérique
DVI (TMDS)
[Fréquence de balayage horizontal]
Analogique: 24 à 82 kHz Numérique: 31 à 65 kHz [Fréquence de balayage vertical] Analogique: 49 à 86 Hz (1280x1024: 49à 76 Hz/1680x1050: 49 à 61 Hz) Numérique: 59 à 61 Hz (texte VGA: 69 à 71 Hz) [Résolution] 1680 points x 1050 lignes
Mode à trame synchrone: 59 à 61 Hz
Compatible avec la norme
sRGB
Le logiciel de calibrage « ColorNavigator CE » inclus vous permet de calibrer les caractéristiques
du moniteur et de générer des profils ICC (pour Windows) et des profils Apple ColorSync (pour Macintosh) (reportez-vous au disque d'utilitaires EIZO LCD)
Fonction de lissage incorporée pour l'adaptation en cas d'agrandissement d'image. «
Lissage »
Modes de ContrasteFin pour sélectionner le mode le plus adapté à l'image à afficher
Le support articulé permet de régler facilement la hauteur et l'angle du moniteur
CE240W
LCD format large 24"
Double entrée (DVI-I x 2)
Conforme à la norme d'entrée numérique
DVI (TMDS)
[Fréquence de balayage horizontal]
Analogique: 24 à 94 kHz Numérique: 31 à 76 kHz [Fréquence de balayage vertical] Analogique: 49 à 86 Hz (1600x1200: 49à 76 Hz/1920x1200: 49 à 61 Hz) Numérique: 59 à 61 Hz (texte VGA: 69 à 71 Hz) [Résolution] 1920 points x 1200 lignes
Mode à trame synchrone: 59 à 61 Hz
Compatible avec la norme
sRGB
Le logiciel de calibrage « ColorNavigator CE » inclus vous permet de calibrer les caractéristiques
du moniteur et de générer des profils ICC (pour Windows) et des profils Apple ColorSync (pour Macintosh) (reportez-vous au disque d'utilitaires EIZO LCD)
Fonction de lissage incorporée pour l'adaptation en cas d'agrandissement d'image. «
Lissage »
Modes de ContrasteFin pour sélectionner le mode le plus adapté à l'image à afficher
Le support articulé permet de régler facilement la hauteur et l'angle du moniteur
8
1. INTRODUCTION

1-2. Contenu du carton

Veuillez prendre contact avec votre revendeur si l'un ou l'autre des éléments ci-dessous est manquant ou endommagé.
Moniteur LCD
Cordon secteur
Câble de signal analogique (FD-C16)
Câble de signal numérique (FD-C39)
Câble USB EIZO (MD-C93)
« EIZO LCD Utility Disk » CD-ROM
Logiciel d'étalonnage « ColorNavigator CE » (sur le CD-ROM)
Référence rapide de « ColorNavigator CE »
Manuel d'utilisation (sur le CD-ROM )
Manuel d'installation
GARANTIE LIMITÉE
Certification du réglage
Vis de fixation: M4 x 12 (mm)
CE210W: 4piéces , CE240W: 6piéces
NOTE
Veuillez conserver les matériaux d'emballage pour tout déplacement ultérieur.
1. INTRODUCTION
9

1-3. Réglages et connecteurs

Avant
SIGNAL AUTO ENTER
(1)
(4)
(2)
(6)
(7)
(3)
(8)
(5)
(1) ScreenManager
®
Menu de reglage du moniteur
(2) Menu Contraste Fin Appuyer directement sur la touche gauche ou droite vous permet de
sélectionner un mode ContrasteFin. (3) Touche de sélection de signal d'entrée(SIGNAL)
Active les signaux d'entree lorsque vous connectez deux PC.
(4) Touche de réglage AUTO (AUTO) Regle correctement l'ecran automatiquement (entree analogique
uniquement). (5) Touche Entrée (ENTER) Affiche ScreenManager.Confirme la valeur / la fonction de reglage.
Enregistre les valeurs de reglage. (6) Touche de direction
(haut, bas, gauche, droit)
( )
Selectionne la fonction desiree.
Selectionne une valeur de reglage plus elevee ou plus faible.
(7) Touche d'alimentation (
)
Met le moniteur sous tension ou hors tension.
(8) Témoin de fonctionnment Indique l'etat de fonctionnement du moniteur.
Bleu
Bleu clignotant
Orange
Eteint
: Fonctionnement
: Les 15 dernieres minutes de fonctionnement avant la mise hors tension.
: Economie d'énergie
: Eteint
Panneau de commandes
10
1. INTRODUCTION
Arrière/Côté (Le CE210W est pris comme example)
(9) Socle avec réglage en hauteur (détachable) Le moniteur LCD peut être utilisé avec un bras support en
option après depose du support (voir « 6. FIXATION D'UN BRAS SUPPORT »).
(10) Fente du verrou de sécurité Pour fixation d'un câble antivol. Ce verrou est compatible avec
le système de sécurité MicroSaver de Kensington. Pour plus de détails, veuillez consulter:
Kensington Technology Group 2855 Campus Drive, San Mateo, CA 94403 USA Tel.: 800-650-4242, x3348, Intl: 650-572-2700, x3348 Fax: 650-572-9675
http://www.kensington.co
m (11) Porte-câbles Loge les câbles. (12) Connecteur d'alimentation Raccorde le cordon d'alimentation. (13) Connecteur d'entrée DVI-I x 2 (SIGNAL1/SGNAL2)
Raccorde le câble de signal.
(14) Ports USB amont x 1
Voir la section 5.Utilisation du bus US
B.
(15) Ports USB aval x 2
(13)
(15)
(9)
(14)
(10)
(11)
(12)
Bas

2. BRANCHEMENT DES CABLES

11
2. BRANCHEMENT DES CABLES

2-1. Avant le branchement

Avant de brancher votre moniteur à l'ordinateur, effectuez les réglages d'affichage (résolution et fréquence) en fonction du tableau ci-dessous.
REMARQUE
Il est recommandé d’utiliser ce moniteur avec l’entrée numérique.
Si votre ordinateur et votre carte graphique sont compatibles avec la norme VESA DDC, la résolution
et la fréquence d'affichage appropriées sont réglées automatiquement dès le branchement de l'écran sur l'ordinateur, sans autre réglage manuel.
Entrée analogique
CE210W
Résolution Fréquenc Fréquence de point Remarques
640×480 67Hz
150 MHz (maximale)
Apple Macintosh 640×480 ~85Hz VGA, VESA 720×400 70Hz VGA TEXT 800×600 ~85Hz VESA 832×624 75Hz Apple Macintosh
1024×768 ~85Hz VESA 1152×864 75Hz VESA 1152×870 75Hz Apple Macintosh 1280×960 60Hz VESA
1280×960 75Hz Apple Macintosh 1280×1024 ~75Hz VESA 1680×1050 60Hz VESA CVT,
VESA CVT RB
(Blanking réduit)
CE240W
Résolution Fréquenc Fréquence de point Remarques
640×480 67Hz
202.5 MHz (Max.)
Apple Macintosh 640×480 ~85Hz VGA, VESA 720×400 70Hz VGA TEXT 800×600 ~85Hz VESA 832×624 75Hz Apple Macintosh
1024×768 ~85Hz VESA 1152×864 75Hz VESA 1152×870 75Hz Apple Macintosh 1280×960 60Hz VESA
1280×960 75Hz Apple Macintosh 1280×1024 ~85Hz VESA 1600×1200 ~75Hz VESA 1680×1050 60Hz VESA CVT,
VESA CVT RB
(Blanking réduit)
1920×1200 60Hz VESA CVT,
VESA CVT RB
(Blanking réduit)
12
2. BRANCHEMENT DES CABLES
Entrée numérique
Le moniteur ne peut utiliser que les résolutions suivantes.
CE210W
Résolution Fréquencey Fréquence de point Remarques
640×480 60Hz
120 MHz (maximale)
VGA 720×400 70Hz VGA TEXT 800×600 60Hz VESA
1024×768 60Hz VESA
1280×960 60Hz VESA 1280×1024 60Hz VESA 1680×1050 60Hz VESA CVT RB
(Blanking réduit)
CE240W
Résolution Fréquencey Fréquence de point Remarques
640×480 60Hz
162 MHz (maximale)
VGA 720×400 70Hz VGA TEXT 800×600 60Hz VESA
1024×768 60Hz VESA
1280×960 60Hz VESA 1280×1024 60Hz VESA 1600×1200 60Hz VESA 1680×1050 60Hz VESA CVT,
VESA CVT RB
(Blanking réduit)
1920×1200 60Hz VESA CVT RB
(Blanking réduit)

2-2. Branchement du câble de signal

NOTE
Vérifiez que les touches d'alimentation de l'ordinateur et du moniteur sont toutes les deux hors tension.
1
Branchez le câble de signal sur le connecteur à l'arrière du moniteur et l'autre
extrémité du câble sur le connecteur vidéo de l'ordinateur.
Fixez les prises en serrant les vis.
Cordon secteur
2. BRANCHEMENT DES CABLES
13
Entrée analogique
Câble de signal Connecteur PC
Câble de signal (FD-C16 fourni) Connecteur de sortie vidéo / 15 broches
D-Sub miniConnecteur d'entrée (moniteur) / 15 broches D-Sub mini
• Carte graphique standard
• Power Macintosh G3 (Bleu et blanc) / Power Mac G4 (VGA)
Entrée numérique
Câble de signal Connecteur PC
Câble de signal (FD-C39 fourni) Connecteur de sortie vidéo / DVI
Connecteur d'entrée (moniteur) / DVI
• Carte graphique numérique
• Power Mac G4/G5 (DVI)
NOTE
Le moniteur n'est pas compatible avec les Macintosh Power Mac G4/G5 équipés d'un connecteur ADC
(Apple Display Connector).
2
Branchez le cordon secteur dans le réceptacle à l'arrière du moniteur.
3
Branchez l'autre extrémité du cordon sur une prise murale.
AVERTISSEMENT
Utilisez le cordon secteur livré pour branchement sur les prises secteur standard de votre pays.
Ne dépassez pas la tension préconisée pour le cordon secteur.Tout autre branchement peut
présenter des risques d'incendie ou de choc électrique.
L'appareil doit être relié à une prise avec terre.
Tout autre branchement peut présenter des risques d'incendie ou de choc électrique.
14
2. BRANCHEMENT DES CABLES
4
Faites passer les câbles d'alimentation et de signal par le système de maintien à
l'arrière du moniteur.
NOTE
Prévoir un léger jeu dans les câbles pour faciliter le déplacement du socle.
5
Réglez la «hauteur», la «position avant et arrière» et l' «angle» du moniteur.
1. Réglez la hauteur du moniteur. Pour élever le moniteur, poussez-le à l'arrière. Pour abaisser le moniteur, tirez-le à l'avant.
2. Réglez la position et l'angle du moniteur. Pour ajuster l'angle du moniteur, tenez le socle d'une main et orientez le moniteur avec l'autre main tout en maintenant la partie supérieure du coffret.
Tenez les deux côtés de la partie centrale du moniteur et déplacez­le lentement (voir la figure de droite).
Déplacez le moniteur lentement
Tenez les deux cotes de la partie centrale du moniteur
3. Au besoin, ajustez avec précision la hauteur du moniteur.
2. BRANCHEMENT DES CABLES
15
6
Allumez le moniteur par la touche d'alimentation puis allumez l'ordinateur.
Le témoin de fonctionnment du moniteur doit s'allumer (en bleu). Si une image n'apparaît pas, consultez la sectio « 7. DEPANNAGE» fpour savoir comment
procéder.
REMARQUE
Réglez la luminosité de l'écran en fonction de la luminosité environnante. Un écran trop
lumineux ou trop sombre peut causer une fatigue visuelle.
Prévoir des pauses si nécessaire. Nous suggérons une pause de 10 minutes par heure. La fonction
de « régulation de luminosité » permet de régler automatiquement la luminosité de l'écran en fonction de la luminosité environnante.
A l'allumage du moniteur, le type de signal d'entrée (Signal 1 ou 2/Analogique ou numérique)
apparaît quelques secondes en haut à droite de l'écran.
7
Pour utiliser le logiciel du disque d'utilitaires EIZO LCD: branchez le port amont
du moniteur sur le port aval de l'ordinateur compatible USB ou sur un autre concentrateur compatible USB par le câble USB.
Après le branchement du câble USB, la fonction de concentrateur USB peut être configurée automatiquement. Pour en savoir plus sur le programme « ColorNavigator CE », consultez le fichier readmefr.txt sur le CD-ROM.
USB Cable
16
2. BRANCHEMENT DES CABLES

2-3. Branchement de deux ordinateurs sur le moniteur

Il est possible de brancher deux ordinateurs sur le moniteur par les entrées DVI-I et D-Sub à l'arriére.
Exemple de connexion
SIGNAL1 SIGNAL2
(Ex.1) Analogique
D-Sub mini 15 broches
Câble de signal (FD-C16 fourni)
Câble de signal (FD-C39 fourni)
DVI Numérique
(Ex.2) Analogique
D-Sub mini 15 broches
Câble de signal (FD-C16 fourni)
Câble de signal (FD-C16 fourni en option)
D-Sub mini 15 broches
Analogique
(Ex.3) Numérique DVI
Câble de signal (FD-C39 fourni)
Câble de signal (FD-C39 en option)
DVI Numérique
Choix de l'entrée active
La touche de sélection de signal d'entrée sur le Panneau de commandes permet de sélectionner l'entrée SIGNAL 1 ou SIGNAL 2 comme entrée active à tout moment. Chaque pression sur cette touche fait passer d'une entrée à l'autre. A la commutation du signal, le type de signal d'entrée (signal 1 ou 2/ Analogique ou numérique) apparaît pendant quelques secondes dans le coin supérieur droit de l'écran.
SIGNAL1
SIGNAL2
Touche de selection de signal d'entree
Priorité des signaux d'entrée
Cette fonction permet de sélectionner l'ordinateur qui aura priorité pour la commande du moniteur branché sur deux ordinateurs. Le moniteur surveille en permanence les signaux d'entrée et passe automatiquement de l'un à l'autre selon le réglage de « Entrée Priorit. » (voir tableau ci-dessous).
Après réglage de priorité, à chaque changement de signal détecté sur l'entrée sélectionnée, le moniteur fait passer l'entrée sur ce signal.
2. BRANCHEMENT DES CABLES
17
Priority setting Performance
1 Si des signaux apparaissent sur les deux entrées, le moniteur donne la
préférence au Signal 1 dans les cas suivants.
• A l'allumage du moniteur
• En cas de changement de Signal 1 même si l'entrée active était Signal 2.
2 Si des signaux apparaissent sur les deux entrées, le moniteur donne la
préférence au Signal 2 dans les cas suivants.
• A l'allumage du moniteur
• En cas de changement de Signal 2 même si l'entrée active était Signal 1.
Manuel Le moniteur ne détecte pas automatiquement les signaux dans ce mode.
Sélectionnez l'entrée active en appuyant sur le bouton de sélection de signal d'entrée sur la Panneau de commandes du moniteur.
NOTE
Mode économie d'énergie
Quand la priorité d'entrée est réglée sur « 1 » ou « 2 », le mode d'économie d'énergie du moniteur ne s'active que quand les deux ordinateurs sont en mode d'économie d'énergie.
18

3. ScreenManager

3. ScreenManager

3-1. Utilisation du programme ScreenManager

ScreenManager permet de modifier facilement les réglages du moniteur par le menu principal ou de sélectionner un mode de ContrasteFin.
NOTE
Le Menu pincipal et le menu ContrasteFin ne peuvent pas être actifs en même temps.
1
Entrée dans le programme ScreenManager
Appuyez une fois sur la touche Entrée pour afficher le menu principal de ScreenManager.
2
Modification des réglages
1. Sélectionnez l'icône de sous-menu voulue à l'aide des touches de direction et appuyez sur la touche Entrée. Le sous-menu apparaît.
2. Utilisez les touches de direction pour sélectionner l'icône de réglage voulue et appuyez sur la touche Entrée. Le menu de réglage apparaît.
3. Utilisez les touches de direction pour effectuer tous les réglages, appuyez ensuite sur la touche Entrée pour les enregistrer.
3
Sortie de ScreenManager
1. Pour revenir au menu Principal, sélectionnez l'icône « Retour » ou appuyez deux fois sur la touche bas, puis sur la touche Entrée.
2. Pour quitter le menu Principal de ScreenManager, sélectionnez l'icône « Retour » ou appuyez deux fois sur la touche bas, puis sur la touche Entrée.
REMARQUE
Un double-clic sur la touche Entrée permet de quitter le menu de ScreenManager à tout moment.
Menu ContrasteFin
Le bouton Mode permet permet de sélectionner directement le mode de contraste fin le plus approprié parmi les
3 disponibles, sRGB, Custom, et CAL. Pour quitter le menu, appuyez sur le touche Entrée.
SIGNAL AUTO ENTER
Touche de direction gauche, bas,haut, droit
Touche de
réglages
automatique (Auto)
Touche Ent
ée
(Enter)
ScreenManager Menu principal
Menu ContraseFin
3. ScreenManager
19

3-2. Réglages et valeurs

Le tableau ci-dessous résume les réglages et paramètres de ScreenManager. « * » signale les réglages réservés à l'entrée analogique et « ** » les réglages réservés à l'entrée numérique.
Main menu Sub menu Reference
Ecran Horloge * 4-1. Réglage de l'écran.
Phase * Position
* Résolution * Niveau * Lissage Filtre du Signal *
Couleur (Custom)
*
1
Luminosité 4-3.Réglage de couleur. Température Gamma Saturation Nuance Gain 6 Couleurs Restaurer
PowerManager DVI DMPM ** 4-4. Configuration d'économie d'énergie.
VESA DPMS * Arrét
Autres Fonctions Taille 4-2. Affichage de basses résolutions.
Intensité Bords Entrée Priorit.
Selectionne la priorite du signal d'entrée.
Mise en veille Active ou non la mise en veille du moniteur apres
inactivite.
Bip Active ou desactive le signal sonore du moniteur.
(Sélection de signaux sonores)
Configurer OSD Taille Modifier la tille du menu.
Position du Menu
Règle la position du menu.
Veille Menu Fixe le temps d'affichage du menu. Translucide Définit la transparence du menu.
Voyant Tension Fait éteindre le témoin bleu quand l'image est
affichée. (Réglage du témoin de fonctionnment.)
Restaurer Revient aux réglages d'usine.
(Réglages par défaut)
Information Information Pour consulter les paramètres de ScreenManager,
le nom du modèle, le numéro de série et le temps d'utilisation.
*
2
Langue Anglais, allemand, français,
espagnol, italien, suédois et japonais.
Pour sélectionner la langue d'affichage de ScreenManager.
*
1
Les fonctions accessibles et icônes affichées sur le menu « Color » dépendent du modeContrasteFin sélectionné. Le tableau
ci-dessous affiche les sous-menus quand le mode « Custom » est sélectionné (voir «4-3. Réglage de couleur»).
*
2
Suite aux contrôles en usine, le temps d'utilisation peut être différent de 0 lors de la livraison.
20
3. ScreenManager

3-3. ContrasteFin

Cette fonction permet de sélectionner le mode le plus adapté à l'image à afficher.
Pour sélectionner le Mode
Appuyer directement sur la touche droite ou gauche vous permet de sélectionner le mode qui convient le mieux pour l'affichage d'écran parmi les 5 modes ContrasteFin disponibles : Custom, Movie, Picture, Text et sRGB.
REMARQUE
Le menu de ContrasteFin ne peut pas être activé quand le menu Principal de ScreenManager est affiché
à l'écran.
Sortie
Appuyez sur la touche Entrée pour quitter le menu.
Modes de ContrasteFin
Les modes de contraste fins disponibles sont les suivants.
Mode Fonction
sRGB Pour afficher les images en fonction de couleurs d'origine (par exemple sur l'Internet) Custom Pour régler les paramètres de couleur en fonction de vos préférences personnelles CAL Mode réservé au logiciel d'étalonnage
Réglage des paramètres de couleurs des modes
Les paramètres de « Luminosité », « Température » et de « Gamma » sont réglables sur le menu de Contraste fin. Sélectionnez l'icône de la fonction voulue par les touches de direction Haut et Bas et effectuez le réglage par les touches de direction Droite et Gauche. (Le ou les réglages de « Température » ou de « Gamma » sont définis par défaut dans certains modes. voir
4-3. Réglage de couleur.")
Réglages détaillés
Les paramètres détaillés de réglage de chaque mode sont modifiables par le menu « Couleur » de ScreenManager. voir
4-3. Réglage de couleur.
NOTE
Le mode «CAL» n'autorise de modification que par le logiciel d'étalonnage « ColorNavigator CE ».
Touch Entreée
Touche de direction Droit, Gauche
Mode sélectionné
Réglage de Luminosité, de Température et de Gamma
Menu ContrasteFin
[Ex.] Custom
3. ScreenManager
21

3-4. Fonctions utiles

Verrouillage des réglages
La fonction « verrouillage des réglages » permet d'éviter toute modification accidentelle.
Verrouillé • Réglages par les paramètres de ScreenManager
• Touche de réglage AUTO
Déverrouillé • Réglages de Modes de ContrasteFin par les touches de direction
• Réglage de la luminosité par les touches de direction
• Touche de sélection de signal d'entrée
[Pour verrouiller]
1. Eteignez l'alimentation du moniteur en appuyant sur la touche d'alimentation.
2. Et appuyez sur la touche d'alimentation tout en appuyant sur la touche de réglage AUTO.
[Pour déverrouiller]
1. Eteignez l'alimentation du moniteur en appuyant sur la touche d'alimentation.
2. Et appuyez sur la touche d'alimentation tout en appuyant une fois encore sur la touche de réglage AUTO.
Délai d'extinction
La fonction de délai d'extinction fait passer automatiquement le moniteur en veille après un certain temps d'inactivité. Cette fonction permet de réduire les effets de rémanence d'image sur les moniteurs LCD laissés allumés longtemps sans activité.
[Procédure]
1. Sélectionnez « Mise en veille » dans le menu « Autres Fonctions » de ScreenManager.
2. Sélectionnez « Activer » et appuyez sur les touches de direction droite et gauche pour ajuster la « durée d’activité » (1 à 23 heures).
[Système du délai d’extinction]
Ordinateur Moniteur Témoin de fonctionnement
Durée d'activité (1H - 23H) Fonctionnement Vert 15 dernière minute de la « durée d'activité »
Avertissement préalable
*1
Clignotement vert
« Durée d'activité » expirée
Eteint Lent clignotement orange
*1
En appuyant sur la touche d’alimentation sur le panneau de commande pendant la durée d’avertissement préalable, la durée d’ activité peut être redémarrée à 90 minutes. Vous pouvez redémarrer un nombre de fois illimité.
[Procédure]
Appuyez sur la touche d'alimentation pour revenir à l'écran normal.
NOTE
La fonction de délai d'extinction est aussi active quand PowerManager est actif, mais il n'y a pas
d'avertissement préalable avant l'extinction automatique du moniteur.
22
3. ScreenManager
Réglage du témoin de fonctionnment
Allume le témoin de fonctionnment. Cette fonction est disponible pour le mode multi-écran.
[Procédure]
1. Sélectionnez « Voyant Tension » dans le menu « Autres Fonctions » de ScreenManager.
2. Sélectionnez « Desactiver ».
Fonction de disparition du logo EIZO
A l'allumage par le bouton en Panneau de commandes, le logo EIZO apparaît pendant un certain temps. Cette fonction permet d'afficher ou non ce logo. (Par défaut le logo apparaît).
[Pour ne pas afficher le logo]
Eteignez le moniteur, puis appuyez sur la touche d'alimentation tout en appuyant sur la touche Entrée et le logo ne sera pas affiché.
[Pour afficher]
Eteignez le moniteur, puis appuyez sur la touche d'alimentation tout en appuyant sur la touche Entrée et le logo sera affiché à nouveau.

4. REGLAGE

23
4. REGLAGE

4-1. Réglage de l'écran

NOTE
Laissez chauffer le moniteur LCD au moins 30 minutes avant toute tentative de réglage.
Le moniteur affiche l'image d'entrée numérique correctement selon ses données de pré-réglages.
Entrée analogique
Les réglages d'écran du moniteur LCD doivent permettre de réduire le scintillement de l'écran comme de l'adapter à sa position. Il n'y a qu'une seule position correcte pour chaque mode d'affichage. Il est aussi recommandé de faire appel aux fonctions de ScreenManager lors de la première installation de l'écran ou à chaque modification matérielle du système. Pour vous faciliter le travail, un programme de configuration facile d'emploi de la disquette d'utilitaires vous assistera dans cette procédure.
Procédure de réglage
1
Appuyez sur la touche de réglage AUTO sur le Panneau de commandes.
Le message « Appuyez à nouveau pour confirmer. (Réglages perdus) » apparaît, il reste affiché 5 secondes à l'écran. Appuyez à nouveau sur la touche de réglage AUTO pendant l'affichage du message pour régler automatiquement l'horloge, la phase, la position de l'écran ainsi que la résolution. Si vous ne souhaitez pas effectuer ce réglage automatique, n'appuyez pas à nouveau sur la touche de réglage AUTO.
NOTE
La fonction de cadrage automatique est destinée aux ordinateurs Macintosh ou PC sous
Windows. Elle peut ne pas fonctionner correctement dans les cas suivants.
Avec un compatible PC sous MS-DOS (sans Windows). Avec un motif de fond d'écran ou de papier peint noir. Certains signaux de cartes graphiques peuvent ne pas donner de bons résultats.
Certaines cartes graphiques peuvent ne pas donner de bons résultats. .
Si la touche de réglage AUTO ne donne pas les résultats voulus, réglez manuellement l'écran par les procédures indiquées ci-dessous. S'il est possible d'obtenir l'écran voulu, passez à l'étape
étape 4.
2
Lancez le programme «Screen Adjustment Program».
Après lecture du fichier « readmef.txt », installez et lancez le programme de réglage d'écran livré sur la « EIZO LCD Utility Disk » CD-ROM. L'assistant vous guide étape par étape dans la procédure de réglage. (Sous Windows, le programme peut être lancé directement depuis la fenêtre de menu du CD-ROM.)
REMARQUE
Pour un système d'exploitation non prévu par la disquette d'utilitaires (par exemple OS/2), nous
recommandons d'utiliser un motif de bureau comme celui présenté sur la figure ci-dessous.
24
4. REGLAGE
3
Réglage par le menu « Ecran » de ScreenManager.
(1)Des barres verticales apparaissent à l'écran
Utilisez le réglage « Horloge ». Sélectionnez « Horloge » pour éliminer les barres verticales à l'aide des touches de direction gauche et droite. Ne gardez pas le doigt appuyé sur les touches de direction, la valeur de réglage changerait trop rapidement, il peut dans ce cas être difficile de trouver le point de réglage approprié. En cas d'apparition de scintillement horizontal, d'image floue ou de barres, passez au réglage de Phase » comme indiqué ci-dessous.
(2)Des barres horizontales apparaissent à l'écran.
Utilisez le réglage « Phase ». Sélectionnez « Phase » pour éliminer le scintillement horizontal, le flou ou les barres, à l'aide des touches droite et gauche.
NOTE
Les barres horizontales peuvent ne pas disparaître complètement, selon l'ordinateur utilisé.
(3)La position de l'image est incorrecte.
Utilisez le réglage « Position ». La position correcte d'affichage du moniteur est unique, parce que le nombre et la position des pixels sont fixes. Le réglage «Position » permet de déplacer l'image vers cette position correcte. Sélectionnez « Position » et réglez la position à l'aide des touches haut, bas, gauche et droite. Si des barres verticales de distorsion apparaissent après le réglage de « Position », revenez au réglage « Horloge » et répétez la procédure décrite précédemment. (« Horloge » « Phase » « Position »)
4. REGLAGE
25
(4)L'image affichée est plus petite ou plus grande que l'écran.
« Réglage Résolution ». Ce réglage est nécessaire quand la résolution du signal d'entrée ne correspond pas à la résolution affichée. Sélectionnez « Résolution » et vérifiez que la résolution affichée correspond maintenant à la résolution d'entrée. Si ce n'est pas le cas, réglez la résolution verticale par les touches haut et bas ainsi que la résolution horizontale par les touches droite et gauche.
4
Pour régler la plage de signal de sortie (plage dynamique) du signal.
Utilisez le menu « Niveau » du menu « Ecran ». Ce réglage modifie le niveau du signal de sortie pour permettre l'affichage de la totalité de la palette de couleurs (256 couleurs).
[Procédure]
Appuyez sur la touche de réglage AUTO sur le Panneau de commandes quand le menu « Niveau » est affiché pour régler automatiquement la plage de signal.
L'écran s'efface un moment, suis régle la plage pour afficher la totalité de la palette de couleurs du signal de sortie actif.
Images plus petites que l'écran.
Images plus grandes que l'écran.
Adapté à récran
26
4. REGLAGE
4-2. Affichage de basses résolutions
Les résolutions les plus basses sont agrandies automatiquement en plein écran. La fonction « Taille d'écran » du menu « Autres Fonction » permet de modifier la dimension de l'image.
1
Agrandissement de l'image pour les faibles résolutions.
Sélectionnez « Taille »Sélectionnez « Taille » dans le menu « Autres Fonction » et réglez
la dimension de l'image par les touches haut et bas.
Menu Fonction
Plein Ecran Affiche l'image en plein écran, quelle que soit la résolution. Les résolutions
verticale et horizontale peuvent être agrandies d'un facteur différent, donc certaines images peuvent être déformées.
Elargi Certaines lignes de texte ou d'image peuvent apparaître de différentes tailles en
mode « Agrandi » ou « Plein Ecran ».En mode « Elargi » ou « Plein Ecran », la zone extérieure à l'image (bordure) est le plus souvent noire.
Normal Displays the picture at the actual Screen resolution.
CE210W
ex.) affichage en 1280 x 1024
Plein écran (par défaut
)
Elargi
Normal
CE240W
ex.) affichage en 1280 x 1024
Plein écran
(par défaut
)
(1680 x 1050) (1280 x 1024)(1312 x 1050)
(1920 x 1200) (1280 x 1024)(1500 x 1200)
2
Pour lisser les textes flous des images agrandies à basses résolutions.
Utilisez le réglage « Lissage ».
Sélectionnez « Lissage » dans le menu « Ecran » et utilisez les touches droite et gauche pour le réglage.
NOTE
Lissage » est désactivé dans les cas suivants.
-
L'écran est affiché en 1680 x1050 (CE210W).
-
L'écran est affiché en 1920 x1200.(CE240W)
-
Elargi » est sélectionné dans « Ecran » avec la résolution 800x 600 (CE240W).
-
Elargi » est sélectionné dans « Ecran » avec la résolution 1600x 1200 (CE240W).
-
Normal » est sélectionné dans « Ecran ».
Elargi
Normal
4. REGLAGE
27
3
Réglez la luminosité de la zone noire qui entoure l'image.
Réglage « Intensité Bords ».
Sélectionnez « Intensité Bordes » dans le menu « Autres Fonction » et utilisez les touches droite et gauche pour le réglage.
Bords

4-3. Réglage de couleur

Les paramètres de couleur de chaque mode de ContrasteFin sont réglables par le menu « Couleur » de ScreenManager.
Pour l'entrée analogique, effectuez le « Réglage de Niveau » avant les réglages de couleur.Pendant les réglages de couleur, il est impossible de modifier le mode de ContrasteFin. Sélectionnez le mode à l'avance par le menu de ContrasteFin. « Réglage de Nivea
u »
Valaurs réglables
Les fonctions accessibles sur le menu « Color » dépendent du mode ContrasteFin sélectionné.
«
√ » : Réglable/Modifiable « - » : Fixé en usine
Icônes Fonctions
Modes de ContrasteFin
sRGB Custom CAL
Luminosité
*
-
Température
*
-
-
Gamma
*
-
-
Saturation
-
-
Nuance
-
-
Gain
-
-
6 Couleurs
-
-
Restaurer
-
-
*
Ces valeurs ne sont réglables que sur le menu de ContrasteFin.(See ContrasteFint.)
NOTE
Laissez chauffer le moniteur LCD au moins 30 minutes avant toute tentative de réglage.
(Laissez le moniteur chauffer au moins 30 minutes avant toute tentative de réglage).
Les valeurs affichées en pourcentage correspondent au niveau de ce réglage particulier. Ils ne
doivent servir que de référence. (L'obtention d'un écran uniformément blanc ou noir nécessite souvent des valeurs de pourcentages différentes).
28
4. REGLAGE
Contenu des réglages
Menu Description de la fonction Plage de réglage
Luminosité Réglage de la luminosité de l'écran 0~100%
REMARQUE
• Les valeurs en % sont indiquées à titre de référence.
• Touchez directement les boutons haut et Bas pour régler également la luminosité. Appuyez sur le Touche Entrée pour enregistrer les paramètres et quitter le programme après le réglage.
Températur
e Pour régler la temperature de couleur 4000 ~ 10000 Kpar incréments de 500 K
(y compris 9300 K).
REMARQUE
• Le réglage « Arrêt » permet de restituer la température de la couleur naturelle de l’ écran.
• Les valeurs présentées en Kelvin ne sont données que pour référence.
• Le réglage d'une température de couleur inférieure à 4000K ou supérieure à 10000 K désactive le réglage de température de couleur. (Le réglage de température n'est plus accessible).
• Le réglage de « Gain » désactive le réglage de « Température ».
Gamma Pour régler la valeur de gamma 1.8~2.6
REMARQUE
• Pour le réglage de la valeur de gamma, il est recommandé d'utiliser une entrée de signal numérique. Pour utiliser le moniteur avec des signaux analogiques, réglez la valeur de gamma entre 1,8 et 2,2.
Saturation
Pour modifier la saturation -100 ~ 100La valeur minimale (-100) passe
l'image en monochrome.
NOTE
• -100 ~ 100La valeur minimale (-100) passe l'image en monochrome.
Nuance Pour modifier la couleur de la peau, etc. -100~100
NOTE
• Le réglage de « Nuance » peut empêcher l'affichage de certaines couleurs.
Gain Pour modifier chaque couleur
individuellement (rouge, vert et bleu)
0 ~ 100% Le réglage des composantes rouge, verte et bleue pour chaque mode permet de définir un mode de couleur personnalisé. Affichez une image sur fond blanc ou gris pour régler le gain.
REMARQUE
• Les valeurs en % sont indiquées à titre de référence.
6 Couleurs Pour régler la «Saturation» et la «
Nuance» de chaque couleur (Rouge, Jaune, Vert, Cyan, Bleu et Magenta)
Nuance: -100 ~ 100 Saturation: -100 ~ 100
Restaurer Pour ramener les paramètres de
couleur du mode sélectionné aux valeurs par défaut.
Sélectionnez «Restaurer».
4. REGLAGE
29
4-4. Configuration d'économie d'énergie
Le menu « PowerManager » de ScreenManager permet de configurer l'économie d'énergie du moniteur.
NOTE
Pour contribuer activement à l'économie d'énergie, éteignez le moniteur quand vous ne l'utilisez pas. Il
est recommandé de débrancher le moniteur pour éliminer toute consommation électrique.
Même quand le moniteur est en mode d'économie d'énergie, les périphériques USB fonctionnent quand
ils sont reliés au concentrateur USB du moniteur (ports amont et aval). La consommation du moniteur peut donc varier en fonction des périphériques reliés, même en mode économie d'énergie.
Entrée analogique
Ce moniteur est conforme à la norme « VESA DPMS ».
[Procédure]
1. Réglez les paramètres d'économie d'énergie de l'ordinateur.
2. Sélectionnez « VESA DPMS » dans le menu « PowerManager ».
[Système d'économie d' énergie]
Ordinateur Moniteur Témoin de
fonctionnment
Fonctionnement Fonctionnement Bleu
Economie
d'énergie
STAND-BY
SUSPEND
OFF
Economie d'énergie Orange
[Procédure]
Actionnez la souris ou le clavier pour rétablir l'affichage normal.
Entrée numérique
Ce moniteur est compatible avec la spécification « DVI DMPM ».
[Procédure]
1. Réglez les paramètres d'économie d'énergie de l'ordinateur.
2. Sélectionnez « DVI DMPM » dans le menu « PowerManager ».
[Système d'économie d'énergie]
Ordinateur Monitor Témoin de
fonctionnment
Fonctionnement Fonctionnement Bleu
Economie d'énergie Economie d'énergie Orange
[Procédure]
Allumez l'ordinateur pour revenir à un écran normal depuis le mode veille.
30

5. UTILISATION DU BUS USB (Universal Serial Bus)

5. UTILISATION DU BUS USB (Universal Serial Bus)
Ce moniteur dispose d'un bus à la norme USB. Il se comporte comme un concentrateur USB quand il est relié à un ordinateur ou à un autre concentrateur, pour permettre la connexion de périphériques compatibles USB par les connecteurs normalisés.
Matériel nécessaire
Un ordinateur équipé de ports USB ou un autre concentrateur USB relié à l'ordinateur compatible
USB
Windows 98/Me/2000/XP // Mac OS 8.5.1 ou ultérieur
Câble USB (MD-C93, fourni)
NOTE
Consultez le fabricant de chacun des appareils pour plus de détails sur la compatibilité USB, la fonction
de concentrateur USB peut ne pas fonctionner correctement selon l'ordinateur, le système d'exploitation ou les périphériques.
Il est recommandé d'utiliser des ordinateurs et périphériques compatibles USB Rev. 2.0.
Lorsque le moniteur est en mode économie d’énergie ou lorsqu’il est raccordé à une prise de courant
alors qu’il est éteint, les périphériques raccordés aux ports USB (amont et aval) continuent de fonctionner. Par conséquent, la consommation d’énergie du moniteur varie selon les périphériques connectés, même si celui-ci est en mode d’économie d’énergie.
Vous trouverez ci-dessous les procédures pour Windows 98/Me/2000/XP et pour Mac OS.
Branchement au concentrateur USB (configuration de la fonction USB)
1
Branchez le moniteur à l'ordinateur par le câble de signal et démarrez l'ordinateur.
2
Branchez le port amont du moniteur sur le port aval de l'ordinateur compatible
USB ou sur un autre concentrateur compatible USB par le câble USB.
Après le branchement du câble USB, la fonction de concentrateur USB peut être configurée automatiquement.
Port amont
Vers le port aval de l'ordinateur ou d'un autre concenrateur.
Port amont:
Branchez l'ordinateur USB ou un autre concentrateur par le câble USB.
5. UTILISATION DU BUS USB (Universal Serial Bus)
31
Scanner
Clavier
Souris
Ordinateur
Ports aval:
Branchez les câbles des périphériques USB: souris, clavier, etc.
Ports aval:
Scanner Clavier
3
Après la configuration. Le concentrateur USB du moniteur est disponible pour
branchement de périphériques USB aux ports avant du moniteur.
Exemple de connexion
32

6. FIXATION D'UN BRAS SUPPORT

6. FIXATION D'UN BRAS SUPPORT
Le moniteur LCD est utilisable avec un bras support après dépose du socle inclinable et fixation du bras sur le moniteur.
NOTE
Si vous souhaitez utiliser le bras support d'une autre marque, veuillez vérifier auparavant les points
suivants.
-
Espacement des trous sur le patin du bras
CE210W : 100 mm x 100 mm (compatible VESA) CE240W : 100 mm x 100 mm (compatible VESA) ou 200 mm x 100 mm (compatible VESA)
-
Poids maximal supportable: poids total du moniteur (sans support) et du matériel de branchement,
par exemple câble
-
Le bras doit être approuvé TÜV/GS
Branchez les câbles après la fixation du bras support.
L'affichage portrait n'est pas recommandé car il peut ne pas exploiter toutes les possibilités du
moniteur.
Ce moniteur ne soutient pas l'affichage de portrait.
Installation
1
Couchez le moniteur LCD Scomme indiqué ci-dessous. Prendre garde à ne pas
rayer l'écran.
2
Déposez le socle inclinable en retirant les vis.
3
Fixez correctement un bras support sur le moniteur LCD.
CE210W
4 vis de fixation (livrees) : M4 x 12 mm
Le bras support
6. FIXATION D'UN BRAS SUPPORT
33
CE240W
Espacement des trous sur le patin du bras: 100 mm x 100 mm (compatible VESA)
200
100
100
100
100
4 vis de fixation (livrees) : M4 x 12 mm
Le bras support
Hole spacing on the arm mounting: 200 mm x 100 mm (VESA compliant)
200
100
100
100
100
6 vis de fixation (livrees) : M4 x 12 mm
Arm:
34

7. DEPANNAGE

7. DEPANNAGE
Si un problème persiste après application des corrections proposées, veuillez prendre contact avec un revendeur EIZO.
Pas d'image: Voir n° 1 ~ n° 2
Problèmes d' image: Voir n° 3 ~ n° 14
Autres problèmes: Voir n° 15~ n° 18
Problèmes USB: Voir n° 19~ n° 20
Problèmesqt Points à vérifier et solutions possibles
1. Pas d'image
•Etat du témoin: Eteint
• Vérifiez que le cordon secteur est branché correctement. Si le problème persiste, éteignez le moniteur quelques minutes avant de le rallumer.
• Essayez d'appuyer sur la touche d'alimentation.
•Etat du témoin: Bleu • Vérifiez les réglages « Gain » (page 28).
•Etat du témoin: Orange • Commutez l'entrée de signal en appuyant sur la touche de sélection de signal d'entrée sur le Panneau de commandes du moniteur.
• Essayez d'appuyer sur une touche du clavier ou de cliquer avec la souris.
2. Les messages d'erreur ci-dessous restent à l'écran 40 secondes.
Ce message s’affiche si aucun signal n’est entré.
Ce message apparaît quand le signal d'entrée n'est pas correct, même si le moniteur fonctionne correctement.
• Si l'image s'affiche correctement après quelques instants, le moniteur n'est pas en cause. (Certains ordinateurs ne fournissent pas de signal de sortie quelque temps après le démarrage).
• Vérifiez que l'ordinateur est allumé.
• Vérifiez que le câble de signal est branché correctement sur la carte graphique ou l'ordinateur.
• Commutez l'entrée de signal en appuyant sur la touche de sélection de signal d'entrée sur le Panneau de commandes du moniteur.
• A chaque apparition d'un message indiquant une erreur de signal, la fréquence du signal apparaît en rouge. (Exemple)
• Utilisez le logiciel de la carte graphique pour modifier la fréquence d'affichage. (Consultez le manuel de la carte graphique).
3. Position d'image incorrecte.
• Réglez la position de l'image par le menu «Position» (page
24).
Si le problème persiste, utilisez le logiciel livré avec la carte
graphique pour modifier la position de l'image, si possible..
4. L'image affichée est plus petite ou plus grande que l'écran.
• Ajustez la résolution à l’aide de la fonction <Résolution> de sorte que la résolution du signal d’entrée soit équivalente à celle réglée dans le menu de réglage de la résolution (page 25).
7. DEPANNAGE
35
Problèmesqt Points à vérifier et solutions possibles
5.Barres de distorsion verticales. • · Réduisez les barres verticales par le réglage «Horloge» (page 24).
6.Des barres verticales apparaissent sur le côté droit des
caractères et des images.
• Réglez l'affichage des caractères et des images par le «Filtre de Signal».
7.Barres de distorsion horizontales.
• Réduisez les barres horizontales par le réglage «Phase» (page 24).
8.Lettres ou lignes floues.
• Désactivez la fonction de «Lissage» (page 26).
9.Distorsion comme sur la figure ci-dessous.
• Ce problème peut apparaître en cas d'apparition simultanée de signaux de synchronisation verticale composite (X-OR) et séparés dans le signal d'entrée. Sélectionnez une des deux méthodes de synchronisation.
10.Luminosité trop faible ou trop grande.
• Réglez le «Luminosité» (Le rétroéclairage du moniteur LCD a une durée de vie limitée. Si l'écran s'assombrit ou scintille, prenez contact avec votre revendeur.)
11.Image rémanente.
• Utilisez-vous l'économiseur ou le délai d'extinction lorsque vous affichez la même image pendant longtemps ? Utilisez la fonction Délai d'extinction.
• Les images rémanentes sont la particularité des moniteurs LCD. Evitez d'afficher la même image pendant longtemps.
12.L'écran comporte des pixels défectueux (points légèrement plus sombres ou plus clairs).
• C'est une caractéristique du panneau d'affichage, et non pas un défaut du produit.
13.Traces de doigts sur l'écran.
• Affi chez un écran blanc ou noir sur le moniteur. Le problème peut être ainsi résolu..
14.Du bruit apparaît à l'écran.
• Changez le mode «Filtre de signal» du menu «Ecran».
• Si votre carte graphique est dotée d’une connexion numérique, essayez d’utiliser le moniteur avec une entrée de signal numérique.
15. Impossible de sélectionner la fonction <Lissage>.
• «Lissage» est désactivé dans les cas suivants.
<CE210W>
• L'écran est affiché en 1680 x1050.
<CE240W>
• L'écran est affiché en 1920 x1200.
• « Elargi » est sélectionné dans « Ecran » avec la résolution 800x 600.
• « Elargi » est sélectionné dans « Ecran » avec la résolution 1600x 1200.
• « Normal » est sélectionné dans «Ecran».
36
7. DEPANNAGE
Problèmesqt Points à vérifier et solutions possibles
16.Impossible d’activer le programme ScreenManager. • Vérifiez qu'il n'y a rien sur la surface de la touche Entrée. Essuyez le panneau de commandes et appuyez à nouveau sur la touche Entrée avec un doigt sec.
• Le verrouillage des réglages est sans doute activé. Pour le déverrouiller: éteignez le moniteur LCD. Rallumez-le en maintenant enfoncée la touche de réglage AUTO.
• Vérifiez que le mode de Contraste fin n'est pas activé.
17.Le mode de Contraste fin ne fonctionne pas. • Vérifiez que le mneu Principal de ScreenManager n'est pas activé.
18.Le touche de réglage AUTO ne fonctionne pas.
• Vérifiez qu'il n'y a rien sur la surface de la touche Entrée. Essuyez le panneau de commandes et appuyez à nouveau sur la touche Entrée avec un doigt sec.
• Le verrouillage des réglages est sans doute activé. Pour le déverrouiller: éteignez le moniteur LCD. Rallumez-le en maintenant enfoncé le bouton de réglage automatique.
19.Le PC est bloqué. / Les périphériques branchés sur les ports aval ne fonctionnent pas.
• Vérifiez que le câble USB est branché correctement.
• Vérifiez les ports aval en branchant les périphériques sur d'autres ports aval. Si le problème disparaît, prenez contact avec un revendeur EIZO.
• Essayez la méthode ci-dessous.
· Redémarrez l'ordinateur.
· Branchez directement les périphériques sur l'ordinateur. Si le problème disparaît, prenez contact avec un revendeur EIZO.
20. Configuration de la fonction USB impossible.
• Vérifiez que le câble USB est branché correctement.
• Vérifiez que l'ordinateur et le système d'exploitation sont compatibles USB. (Consultez le fabricant de chaque système pour plus de détails sur la compatibilité USB).
• Vérifiez l'activation des ports USB dans le BIOS du PC. (Pour plus de détails, consultez la documentation de l'ordinateur).

8. NETTOYAGE

37
8. NETTOYAGE
Un nettoyage périodique est recommandé pour conserver son aspect neuf au moniteur et prolonger sa durée de vie.
NOTE
N'utilisez jamais de diluant, de benzine, d'alcool (éthanol, méthanol ou alcool isopropylique), de
poudre abrasive ou solvant fort qui pourraient endommager la carrosserie ou l'écran LCD.
Carrosserie
Pour enlever les taches, utilisez un chiffon doux légèrement humide et un détergent doux. Ne pulvérisez jamais le produit de nettoyage directement vers la carrosserie. (Pour plus de détails, consultez la documentation de l'ordinateur).
Panneau LCD
Vous pouvez nettoyer la surface de l'écran avec un chiffon doux, par exemple de la gaze, du coton
ou du papier optique.
Vous pouvez nettoyer la surface de l'écran avec un chiffon doux, par exemple de la gaze, du coton
ou du papier optique.
REMARQUE
„ScreenCleaner“ wird zur Reinigung der Displayoberfläche empfohlen.
38

9. CARACTERISTIQUES

9. CARACTERISTIQUES
CE210W
Panneau LCD 53 cm (21,1 pouces), panneau LCD couleur TFT avec revêtement
antireflet durciAngle de visualisation: H: 178°, V: 178°
(CR : 10 ou plus)
Pas de masque 0,270mm
Fréquence de balayage horizontal
Analogique 24~82kHz (automatique)
Numérique
31~65kHz
Fréquence de balayage vertical
Analogique 49~86Hz (automatique)
(1280 x 1024: 49 ~ 76 Hz / 1680 x 1050: 49 ~ 61 Hz)
Numérique 59 ~ 61 Hz (texte VGA: 69 ~ 71 Hz)
Résolution 1680 points x 1050 lignes
Fréquence de point (maximale)
Analogique 150 MHz
Numérique
120 MHz
Couleurs affichées 16,77 millions de couleurs (maximum)
Zone d'affichage
453,6 mm x 283,5 mm (17,9" (H) x 11,2" (V))
Alimentation 100-120/200-240 Vca ±10 %, 50/60 Hz, 0,8/0,45 A
Consommation électrique
Max. Max. (Normal) Mode économie d'énergie
: 80 W (avec USB) : 70 W (sans USB) : Mode économie d'énergie: moins de 2 W (pour une simple entrée de signal sans USB)
Connecteur d'entrée DVI-I × 2
Signal d'entrée analogique (synchro)
a)Séparée, TTL, positif/négatif
b)Composite, TTL, positif/négatif
Signal d'entrée analogique (vidéo)
0,7 Vp-p / 75 ohms Positive
Signal d'entrée (numérique) Liaison unique TMDS
Enregistrement de signaux
Analogique 45 (prédéfinis en usine: 24)
Numérique 10 (prédéfinis en usine: 0)
Plug & Play VESA DDC 2B / EDID structure 1.3
Dimensions avec upport 501 mm (L) x 341,1 mm~ 459,5 mm (H) x 230 mm (P)
(19,7"(L) x 13.4" ~ 18,1" (H) x 9,1"(P))
without stand 501mm (W) x 355 mm (H) x 85 mm (P)
(19,7"(W) x 14,0"(H) x 3,35"(P))
Masse avec upport 8,2 kg (18,1 lbs.)
sans support 5,8 kg (12,8 lbs.)
Température Fonctionnement
Stockage
: 0°C ~ 35°C (32°F ~ 95°F) : -20°C ~ 60°C (-4°F ~ 140°F) : 30 % à 80 % d'humidité relative sans condensation
USB Norme USB Spécification USB Revision 2.0
Port USB 1 port amont 2 port aval
Vitesse de transmission
480 Mbps (haute), 12 Mbps (maxi), 1,5 Mbps (mini)
Intensité fournie aux ports aval
500 mA/port (maximum)
9. CARACTERISTIQUES
39
CE240W
Panneau LCD 61 cm (21,1 pouces), panneau LCD couleur TFT avec revêtement
antireflet durciAngle de visualisation: H: 178°, V: 178°
(CR : 10 ou plus)
Pas de masque 0,270mm
Fréquence de balayage horizontal
Analogique 24~94kHz (automatique)
Numérique 31~76kHz
Fréquence de balayage vertical
Analogique 49~86Hz (automatique)
(1600 x 1200: 49 ~ 76 Hz / 1920 x 1200: 49 ~ 61 Hz)
Numérique 59 ~ 61 Hz (texte VGA: 69 ~ 71 Hz)
Résolution 1920 points x 1200 lignes
Fréquence de point (maximale)
Analogique 202,5 MHz
Numérique 162 MHz
Couleurs affichées 16,77 millions de couleurs (maximum)
Zone d'affichage
518,4 mm x 324,0 mm (20,4" (H) x 12,8" (V))
Alimentation 100-120/200-240 Vca ±10 %, 50/60 Hz, 1,1/0,55 A
Consommation électrique Max.
Max. (Normal) Mode économie d'énergie
: 110 W (avec USB) : 100 W (sans USB) : Mode économie d'énergie: moins de 2 W (pour une simple entrée de signal sans USB)
Connecteur d'entrée DVI-I × 2
Signal d'entrée analogique (synchro)
a)Séparée, TTL, positif/négatif
b)Composite, TTL, positif/négatif
Signal d'entrée analogique (vidéo)
0,7 Vp-p / 75 ohms Positive
Signal d'entrée (numérique) Liaison unique TMDS
Enregistrement de signaux
Analogique 45 (prédéfinis en usine: 30)
Numérique 10 (prédéfinis en usine: 0)
Plug & Play
VESA DDC 2B / EDID structure 1.3
Dimensions avec upport 566 mm (L) x 358,7 mm ~ 480 mm (H) x 230 mm (P)
(22,3" (L) x 14,1" ~ 18,9" (H) x 9,1" (P))
without stand 566 mm (L) x 396 mm (H) x 85 mm (P)
(22,3" (L) x 15,6" (H) x 3,35" (P))
Masse avec upport 10,2 kg (22,5 lbs.)
sans support 7,8 kg (17,2 lbs.)
Température Fonctionnement
Stockage
: 0°C ~ 35°C (32°F ~ 95°F) : -20°C ~ 60°C (-4°F ~ 140°F) : 30 % à 80 % d'humidité relative sans condensation
USB Norme USB Spécification USB Revision 2.0
Port USB 1 port amont 2 port aval
Vitesse de transmission
480 Mbps (haute), 12 Mbps (maxi), 1,5 Mbps (mini)
Intensité fournie aux ports aval
500 mA/port (maximum)
40
9. CARACTERISTIQUES
Réglages par défaut
Luminosité 30% Lissage 3 Modes de Contraste fin 6500K PowerManager
Custom
PowerManager Entrée analogique: VESA DPMSEntrée
numérique: DVI DMPM Taille Plein Ecran Entreé Priorit.
1 Mise en Veille Désactivé Configurer OSD Taille Normal
Veille Menu
45 sec. Bip Marche Langue English
Sélection de signaux sonores
Bip court Sélection d'une option de ScreenManager.Réglage d'un paramètre de
ScreenManager à la valeur minimale ou maximale.Appui sur le bouton de sélection de signal d'entrée.
Bip long Appui sur le bouton de réglage automatique.Enregistrement de données de
ScreenManager.
4 bips courts Le moniteur n'est pas branché correctement.L'ordinateur est éteint.Le
moniteur reçoit une fréquence de signal non compatible.
2 bips courts Avertissement préalable de délai d'extinction. L'écran toutes les 15 secondes
s'éteindra avant 15 minutes.
9. CARACTERISTIQUES
41
Dimensions
<CE210W>
en mm (pouces)
42
9. CARACTERISTIQUES
<CE240W>
566(22.3)
372(14.6)
294(11.6)
25°
7.3(0.29)
357.2(14.1)
361.9(14.2)
60°
60.5(2.38)
23.5(0.93)
60(2.36)
85(3.35)
39.7(1.56)
530(20.9)
φ230(9.1)
172°
172°
522(20.6)
24(0.94)
520.4(20.5)
326(12.8)
22.8(0.9)
25(0.98)
116(4.6)
14.5(0.57)
80(3.15)
SWIVEL
TILT
ARCSWING
480(18.9)
en mm (pouces)
9. CARACTERISTIQUES
43
Affectation des Broches
Connecteur DVI-I
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14 15
16
19
20
21
17
18 22 23
24
C1
C2
C3
C4
C5
No.Br. Signal No.Br. Signal No.Br. Signal
1 TMDS Data 2- 11 TMDS Data1/3 Shield 21 NC
*
2 TMDS Data 2+ 12 NC
*
22 TMDS Clock shield
3 TMDS Data2/4 Shield 13 NC
*
23 TMDS Clock+
4 NC
*
14 +5V Power 24 TMDS Clock-
5 NC
*
15 Ground (return for +5V,
Hsync and Vsync)
C1 Analog Red
6 DDC Clock (SCL) 16 Hot Plug Detect C2 Analog Green 7 DDC Data (SDA) 17 TMDS Data0- C3 Analog Blue 8 Analog Vertical Sync 18 TMDS Data0+ C4 Analog Horizontal Sync 9 TMDSData1- 19 TMDS Data0/5 Shield C5 Analog Ground(analog
R,G,&B return)
10 TMDS Data1+ 20 NC
*
(
*
NC: No Connection)
Ports USB
No. Signal Remarques
1 VCC Cable power 2 - Data Serial Data 3 + Data Serial Data 4 Ground Cable Ground
Amount Aval
Series B
Series A
44

10. GLOSSAIRE

10. GLOSSAIRE
DVI (Digital Visual Interface)
Interface numérique pour écran plat. L'interface DVI peut transmettre directement les signaux numériques de l'ordinateur sans les pertes de la méthode « TMDS ». Il existe deux types de connecteurs DVI. Le premier est le connecteur DVI-D réservé à l'entrée de signaux numériques. L'autre est le connecteur DVI-I qui accepte des signaux numériques ou analogiques.
DVI DMPM(DVI Digital Monitor Power Management)
Système d'économie d'énergie adapté à l'interface numérique. L'état « moniteur allumé » (mode de fonctionnement normal) et « actif éteint » (Mode économie d'énergie) sont indispensables pour le mode d'alimentation DVI-DMPM du moniteur.
Gamma
La relation non linéaire entre la luminosité d'un écran et la valeur du signal d'entrée est appelée « caractérstique Gamma ». Les valeurs de gamma les plus faibles affichent les images les plus délavées et les valeurs les plus élevées donnent les images à plus haut contraste.
Horloge
L'électronique du moniteur LCD doit convertir le signal d'entrée analogique en signaux numériques. Pour convertir correctement ce signal, le moniteur LCD doit produire les mêmes fréquences de points que la carte graphique. Tout décalage de cette fréquence d'horloge se traduit par l'apparition de barres de distorsion verticales sur l'écran.
Niveau
Ce réglage modifie le niveau du signal de sortie pour permettre l'affichage de la totalité de la palette de couleurs (256 couleurs).
Phase
Le réglage de phase détermine le point d'échantillonnage de la conversion du signal analogique d'entrée en signal numérique. Le réglage de phase après le réglage d'horloge permet d'obtenir une image nette.
Réglage de gain
Réglage de chaque composante de couleur rouge, verte et bleue. La couleur du moniteur LCD est obtenue par le filtre du panneau. Les trois couleurs primaires sont le rouge, le vert et le bleu. Les couleurs affichées par le moniteur sont obtenues par combinaison de ces trois composantes. Il est possible de modifier la tonalité des couleurs en réglant la quantité de lumière qui passe par chacun des filtres de couleur.
10. GLOSSAIRE
45
Résolution
Le panneau LCD est constitué d'un nombre fixe d'éléments d'image ou pixels qui s'allument pour former l'image affichée à l'écran. L'écran EIZO CE210W est constitué de 1680 pixels horizontaux et 1050 pixels verticaux, le CE240W est constitué de 1920 pixels horizontaux et 1200 pixels verticaux. A la résolution de 1680 x 1050 (CE210W) / 1920 x 1200 (CE210W) tous les pixels sont affichés en plein écran.
sRGB(Standard RGB)
« Norme internationale pour l'espace de couleurs rouge, vert et bleu » Espace de couleurs défini dans le but d'assurer la correspondance des couleurs entre applications et périphériques matériels: moniteur, scanners, imprimantes et appareils photo numériques. L'espace de couleurs normalisé sRGB permet aux internautes d'assurer une synchronisation précise des couleurs.
Température de couleur
La température de couleur est une méthode de mesure de la tonalité du blanc, indiquée généralement en degrés Kelvin. Aux hautes températures de couleur le blanc apparaît légèrement bleuté, aux températures les plus basses il apparaît rougeâtre. Les moniteurs d'ordinateurs donnent généralement leurs meilleures performances avec des températures de couleur élevées.
5000 K: Blanc légèrement rosé. 6500 K: Blanc chaud, comparable à la lumière du jour ou à du papier blanc. 9300 K: Blanc lègèrement bleutè.
TMDS(Transition Minimized Differential Signaling)
Méthode de transition de signal pour l'interface numérique.
VESA DPMS (Video Electronics Standards Association - Display Power Management Signaling)
Acronyme VESA signifie « Video Electronics Standards Association », et DPMS « Display Power Management Signaling ». DPMS est une norme de communication permettant aux cartes graphiques et aux ordinateurs de piloter les économies d' énergie du moniteur.
46

11. APPENDIX/ANHANG/ANNEXE

11. APPENDIX/ANHANG/ANNEXE
Preset Timing Chart for Analog input Timing-Übersichten für Analog Eingang Synchronisation des Signaux pour Analog numerique
NOTE
Based on the signal diagram shown below factory presets have been registered in the monitor's microprocessor.
Der integrierte Mikroprozessor des Monitors unterstützt werkseitige Standardeinstellungen (siehe hierzu die nachfolgenden Diagramme).
Signaux ont été enregistrés en usine dans le microprocesseur du moniteur, conformément au diagramme de synchronisation ci-dessous.
CE210W
Mode
Dot Clock MHz
Frequencies
Sync Polarity
Horizontal:kHz Vertical:Hz
VGA 640×480@60Hz
25.2 MHz
Horizontal
31.47 Negative
Vertical 59.94 Negative
VGA TEXT 720×400@70Hz
28.3 MHz
Horizontal
31.47 Negative
Vertical
70.09 Positive
Macintosh 640×480@67Hz 30.2 MHz
Horizontal
35.00 Negative
Vertical
66.67 Negative
Macintosh 832×624@75Hz 57.3 MHz
Horizontal
49.73 Negative
Vertical
74.55 Negative
Macintosh 1152×870@75Hz 100.0 MHz
Horizontal
68.68 Negative
Vertical
75.06 Negative
Macintosh 1280×960@75Hz 126.2 MHz
Horizontal
74.76 Positive
Vertical
74.76 Positive
VESA 640×480@72Hz 31.5 MHz
Horizontal
37.86 Negative
Vertical
72.81 Negative
VESA 640×480@75Hz 31.5 MHz
Horizontal
37.50 Negative
Vertical
75.00 Negative
VESA 640×480@85Hz 36.0 MHz
Horizontal
43.27 Negative
Vertical
85.01 Negative
VESA 800×600@56Hz 36.0 MHz
Horizontal
35.16 Positive
Vertical
56.25 Positive
VESA 800×600@60Hz 40.0 MHz
Horizontal
37.88 Positive
Vertical
60.32 Positive
VESA 800×600@72Hz 50.0 MHz
Horizontal
48.08 Positive
Vertical
72.19 Positive
VESA 800×600@75Hz 49.5 MHz
Horizontal
46.88 Positive
Vertical
75.00 Positive
VESA 800×600@85Hz 56.3 MHz
Horizontal
53.67 Positive
Vertical
85.06 Positive
VESA 1024×768@60Hz 65.0 MHz
Horizontal
48.36 Negative
Vertical
60.00 Negative
VESA 1024×768@70Hz 75.0 MHz
Horizontal
56.48 Negative
Vertical
70.07 Negative
VESA 1024×768@75Hz 78.8 MHz
Horizontal
60.02 Positive
Vertical
75.03 Positive
VESA 1024×768@85Hz 94.5 MHz
Horizontal
68.68 Positive
Vertical
85.00 Positive
VESA 1152×864@75Hz 108.0 MHz
Horizontal
67.50 Positive
Vertical
75.00 Positive
VESA 1280×960@60Hz 108.0 MHz
Horizontal
60.00 Positive
Vertical
60.00 Positive
VESA 1280×1024@60Hz 108.0 MHz
Horizontal
63.98 Positive
Vertical
60.02 Positive
VESA 1280×1024@75Hz 135.0 MHz
Horizontal
79.98 Positive
Vertical
75.03 Positive
VESA CVT 1680×1050�60Hz 146.3 MHz
Horizontal
65.29 Negative
Vertical
59.95 Positive
VESA CVT RB 1680×1050�60Hz 119.0 MHz
Horizontal
64.67 Positive
Vertical
59.88 Negative
11. APPENDIX/ANHANG/ANNEXE
47
CE240W
Mode
Dot Clock MHz
Frequencies
Sync Polarity
Horizontal:kHz Vertical:Hz
VGA 640×480@60Hz
25.2 MHz
Horizontal
31.47 Negative
Vertical
59.94 Negative
VGA TEXT 720×400@70Hz
28.3 MHz
Horizontal
31.47 Negative
Vertical
70.09 Positive
Macintosh 640×480@67Hz 30.2 MHz
Horizontal
35.00 Negative
Vertical
66.67 Negative
Macintosh 832×624@75Hz 57.3 MHz
Horizontal
49.73 Negative
Vertical 74.55 Negative
Macintosh 1152×870@75Hz 100.0 MHz
Horizontal
68.68 Negative
Vertical
75.06 Negative
Macintosh 1280×960@75Hz 126.2 MHz
Horizontal
74.76 Positive
Vertical
74.76 Positive
VESA 640×480@72Hz 31.5 MHz
Horizontal
37.86 Negative
Vertical
72.81 Negative
VESA 640×480@75Hz 31.5 MHz
Horizontal
37.50 Negative
Vertical
75.00 Negative
VESA 640×480@85Hz 36.0 MHz
Horizontal
43.27 Negative
Vertical
85.01 Negative
VESA 800×600@56Hz 36.0 MHz
Horizontal
35.16 Positive
Vertical
56.25 Positive
VESA 800×600@60Hz 40.0 MHz
Horizontal
37.88 Positive
Vertical 60.32 Positive
VESA 800×600@72Hz 50.0 MHz
Horizontal
48.08 Positive
Vertical
72.19 Positive
VESA 800×600@75Hz 49.5 MHz
Horizontal
46.88 Positive
Vertical
75.00 Positive
VESA 800×600@85Hz 56.3 MHz
Horizontal
53.67 Positive
Vertical
85.06 Positive
VESA 1024×768@60Hz 65.0 MHz
Horizontal
48.36 Negative
Vertical
60.00 Negative
VESA 1024×768@70Hz 75.0 MHz
Horizontal
56.48 Negative
Vertical
70.07 Negative
VESA 1024×768@75Hz 78.8 MHz
Horizontal
60.02 Positive
Vertical
75.03 Positive
VESA 1024×768@85Hz 94.5 MHz
Horizontal
68.68 Positive
Vertical 85.00 Positive
VESA 1152×864@75Hz 108.0 MHz
Horizontal
67.50 Positive
Vertical
75.00 Positive
VESA 1280×960@60Hz 108.0 MHz
Horizontal
60.00 Positive
Vertical
60.00 Positive
VESA 1280×1024@60Hz 108.0 MHz
Horizontal
63.98 Positive
Vertical
60.02 Positive
VESA 1280×1024@75Hz 135.0 MHz
Horizontal
79.98 Positive
Vertical
75.03 Positive
VESA 1280×1024@85Hz 157.5 MHz
Horizontal
91.15 Positive
Vertical
85.03 Positive
VESA 1600×1200@60Hz 162.0 MHz
Horizontal
75.00 Positive
Vertical
60.00 Positive
VESA 1600×1200@65Hz 175.0 MHz
Horizontal
81.30 Positive
Vertical
65.00 Positive
VESA 1600×1200@70Hz 189.0 MHz
Horizontal
87.50 Positive
Vertical
70.00 Positive
VESA 1600×1200@75Hz 202.5 MHz
Horizontal
93.75 Positive
Vertical
75.00 Positive
VESA CVT 1680×1050 60Hz 146.3 MHz
Horizontal
65.29 Negative
Vertical
59.95 Positive
VESA CVT 1920×1200 60Hz 193.3 MHz
Horizontal
74.56 Negative
Vertical
59.89 Positive
VESA CVT RB 1920×1200 60Hz 154.0 MHz
Horizontal
74.04 Positive
Vertical
59.95 Negative
48
Congratulations!
The display you have just purchased carries the TCO’03 Displays label. This means that your display is designed, manufactured and tested according to some of the strictest quality and environmental requirements in the world. This makes for a high performance product, designed with the user in focus that also minimizes the Impact on our natural environment.
Some of the features of the TCO’03 Display requirements:
Ergonomics
Good visual ergonomics and image quality in order to improve the working environment for the user
and to reduce sight and strain problems. Important parameters are luminance, contrast, resolution,
reflectance, colour rendition and image stability.
Energy
Energy-saving mode after a certain time - beneficial both for the user and environment
Electrical safety
Emissions
Electromagnetic fields
Noise emissions
Ecology
The products must be prepared for recycling and the manufacturer must have a certified environmental
management system such as EMAS or ISO 14000
Restrictions on
chlorinated and brominated flame retardants and polymers
heavy metals such as cadmium, mercury and lead.
The requirements includes in this label have been developed by TCO Development in co-operation with scientists,
experts, users as well as manufacturers all over the world. Since the end of the 1980s TCO has been involved in
influencing the development of IT equipment in a more user-friendly direction. Our labeling system with displays
in 1992 and is now requested by users and IT-manufacturers all over the world.
For more information, please visit
www.tcodevelopment.com
49
For U.S.A. , Canada, etc. (rated 100-120 Vac) Only

FCC Declaration of Conformity

We, the Responsible Party EIZO NANAO TECHNOLOGIES INC.
5710 Warland Drive, Cypress, CA 90630
Phone: (562) 431-5011
declare that the product Trade name: EIZO
Model: ColorEdge CE210W/CE240W
is in conformity with Part 15 of the FCC Rules. Operation of this product is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15
of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a
residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed
and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However,
there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful
interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user
is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures.
* Reorient or relocate the receiving antenna.
* Increase the separation between the equipment and receiver.
* Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
* Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s
authority to operate the equipment.
Note
Use the attached specified cable below or EIZO signal cable with this monitor so as to keep interference within the
limits of a Class B digital device.
- AC Cord
- Shielded Signal Cable (Enclosed)
Canadian Notice
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
Cet appareil numérique de le classe B est comforme à la norme NMB-003 du Canada.
50
Hinweise zur Auswahl des richtigen Schwenkarms für Ihren Monitor
Dieser Monitor ist für Bildschirmarbeitsplätze vorgesehen. Wenn nicht der zum Standardzubehör gehörige Schwenkarm verwendet wird, muss statt dessen ein geeigneter anderer Schwenkarm installiert werden. Bei der Auswahl des Schwenkarms sind die nachstehenden Hinweise zu berücksichtigen:
Der Standfuß muß den nachfolgenden Anforderungen entsprechen: a) Der Standfuß muß eine ausreichende mechanische Stabilität zur Aufnahme des Gewichtes vom Bildschirmgerät
und des spezifizierten Zubehörs besitzen. Das Gewicht des Bildschirmgerätes und des Zubehörs sind in der zugehörenden Bedienungsanleitung angegeben.
b) Die Befestigung des Standfusses muß derart erfolgen, daß die oberste Zeile der Bildschirmanzeige nicht höher
als die Augenhöhe eines Benutzers in sitzender Position ist.
c) Im Fall eines stehenden Benutzers muß die Befestigung des Bildschirmgerätes derart erfolgen, daß die Höhe der
Bildschirmmitte über dem Boden zwischen 135 – 150 cm beträgt.
d) Der Standfuß muß die Möglichkeit zur Neigung des Bildschirmgerätes besitzen (max. vorwärts: 5°, min. nach
hinten ≥ 5°).
e) Der Standfuß muß die Möglichkeit zur Drehung des Bildschirmgerätes besitzen (max. ±180°). Der maximale
Kraftaufwand dafür muß weniger als 100 N betragen. f) Der Standfuß muß in der Stellung verharren, in die er manuell bewegt wurde. g) Der Glanzgrad des Standfusses muß weniger als 20 Glanzeinheiten betragen (seidenmatt). h) Der Standfuß mit Bildschirmgerät muß bei einer Neigung von bis zu 10° aus der normalen aufrechten Position
kippsicher sein.
Hinweis zur Ergonomie :
Dieser Monitor erfüllt die Anforderungen an die Ergonomie nach ISO13406-2 mit dem Videosignal, 1920 Punkte x 1200 Zeilen (CE240W)/1680 Punkte x 1050 Zeilen (CE210W), RGB analog, 0,7 Vp-p und mindestens 60,0 Hz Bildwiederholfrequenz, non interlaced. Weiterhin wird aus ergonomischen Gründen empfohlen, die Grundfarbe Blau nicht auf dunklem Untergrund zu verwenden (schlechte Erkennbarkeit, Augenbelastung bei zu geringem Zeichenkontrast.)
„Maschinenlärminformations-Verordnung 3. GPSGV: Der höchste Schalldruckpegel beträgt 70 dB(A) oder weniger gemäss EN ISO 7779“
51
Recycle Auskunft
Die Rücknahme dieses Produktes nach Nutzungsende übernimmt EIZO in Deutschland zusammen mit dem Partner eds-r gmbh rucknahmesysteme. Dort werden die Geräte in ihre Bestandteile zerlegt, die dann der Wiederverwertung zugeführt werden. Um einen Abholtermin zu vereinbaren und die aktuellen Kosten zu erfahren, benutzen Sie bitte folgende Rufnummer: 02153-73 35 00. Weitere Informationen finden Sie auch unter der Internet-Adresse: www.eizo.de.
Recycling Information for customers in Switzerland:
All recycling information is placed in the SWICO’s website. http://www.swico.ch
Recycling-Information für Kunden in der Schweiz:
Alle Informationen zum Thema Recycling finden Sie auf der Homepage des Brancheverbandes SWICO. http://www.swico.ch
Renseignements de recyclage pour les clients en Suisse:
Vous trouvez tous les renseignements pour le sujet de recyclage sur la page WEB de I’UNION DE BRAN CHE SWICO. http://www.swico.ch
Recycling Information for customers in USA:
All recycling information is placed in the EIZO Nanao Technologies, Inc’s website. http://www.eizo.com
Återvinnings information för kunder i Sverige:
All information om återvinning finns på Eizo Europe AB:s hemsida: www.eizo.se



Loading...