EIZO CG301W User Manual [fr]

Important
Lisez attentivement le Manuel d’ installation afin de vous familiariser avec la sécurité et un usage effectif.
FCC Declaration of Conformity ....................................... 32
Hinweise zur Auswahl des richtigen Schwenkarms für Ihren Monitor /
Hinweis zur Ergonomie ................................................... 33
PRECAUTIONS ...........................................................3
1. Introduction ................................................................... 8
1-1. Caractéristiques ....................................................... 8
1-2. Boutons et voyants ................................................... 9
1-3. Disque d’utilitaire .................................................... 10
2. Installation ...................................................................11
2-1. Réglages environnementaux ................................. 11
2-2. Utilisation du bus USB (Universal Serial Bus) ........... 13
3. Ajustage et réglages de l'écran................................... 14
3-1. Fonctionnement de base et Fonctions ................... 14
3-2. Réglage de couleur ................................................ 16
3-3. Configuration d'économie d'énergie ....................... 19
3-4. Délai d'extinction .................................................... 20
3-5. Verrouillage des réglages ....................................... 20
3-6. Réglage du témoin de fonctionnment ..................... 21
3-7. Affichage de basses résolutions ............................ 21
3-8.
Pour régler l'orientation du menu d'ajustage.
.......... 22
3-9. Affichage du logo EIZO .......................................... 22
4. Dépannage ................................................................. 23
5. Référence ................................................................... 25
5-1. Fixation d’un bras ................................................... 25
5-2. Nettoyage ............................................................... 26
5-3. Spécifications ......................................................... 27
5-4. Glossaire ................................................................ 30
La dernière version du Manuel d’utilisation est à disposition pour téléchargement sur notre site :
http://www.eizo.com
Conseil d’installation
Veuillez lire le Guide d’instaration (tome séparé)
2

SYMBOLES DE SECURITE

SYMBOLES DE SECURITE
Ce manuel utilise les symboles de sécurité présentés ci-dessous. Ils signalent des informations critiques. Veuillez les lire attentivement.
AVERTISSEMENT
Le non respect des consignes données dans un AVERTISSEMENT peut entraîner des blessures sérieuses ou même la mort.
ATTENTION
Le non respect des consignes données dans un ATTENTION peut entraîner des blessures et/ou des dommages au matériel ou au produit.
Indique une action interdite.
Signale la nécessité d'une mise à la terre de sécurité
Copyright© 2007-2009 EIZO NANAO CORPORATION Tous droits réservés. Aucune partie de ce manuel ne peut être reproduite, enregistrée dans un système documentaire, ni transmise, sous quelque forme et par quelque moyen que ce soit, électronique, mécanique ou autre, sans l'autorisation préalable et écrite de EIZO NANAO CORPORATION.
EIZO NANAO CORPORATION n'est tenu à aucun engagement de confidentialité vis-à-vis des informations ou documents soumis sauf accord préalable de sa part avant réception de ces informations. Tout a été fait pour que ce manuel fournisse des informations à jour, mais les spécifications des moniteurs EIZO peuvent être modifiées sans préavis.
Apple, Macintosh, Mac OS et ColorSync sont des marques déposées de Apple Inc. VGA est une marque déposée de International Business Machines Corporation. VESA est une marque ou une marque déposée de Video Electronics Standards Association aux Etats-Unis
et dans d'autres pays. Windows et Windows Vista sont des marques déposées enregistrées de Microsoft Corporation aux États-
Unis et dans d´autres pays. PowerManager et ColorNavigator sont des marque de EIZO NANAO CORPORATION. ScreenManager, ColorEdge et EIZO sont des marques déposées de EIZO NANAO CORPORATION au
Japon et dans d’autres pays.
Les spécifications du produit varient en fonction des régions de commercialisation. Vérifiez que le manuel est bien écrit dans la langue de la région d’achat de l’appareil.

PRECAUTIONS

3
PRECAUTIONS
IMPORTANT!
Ce produit a été réglé spécialement en usine en fonction de la région de destination prévue. Les performances du produit peuvent être différentes de celles indiquées dans les caractéristiques en cas
d'utilisation dans une région différente de celle prévue à l'origine.
Pour votre sécurité comme pour la bonne utilisation de l'appareil, veuillez lire cette section ainsi que les indications de sécurité portées sur le moniteur (consultez la figure ci-dessous).
[Emplacements des étiquettes de sécurité]
AVERTISSEMENT
Si le moniteur fume, sent le brûlé ou émet des bruits anormaux, débranchez immédiatement tous les cordons secteur et prenez contact avec votre revendeur.
Il peut être dangereux de tenter d'utiliser un moniteur au fonctionnement défectueux.
Ne pas démonter la carrosserie ni modifier le moniteur.
Le démontage de la carrosserie ou la modification du moniteur peuvent causer un choc électrique ou une brûlure.
Confiez toute intervention à un technicien qualifié.
Ne tentez pas de dépanner vous-même cet appareil, l'ouverture ou la dépose des capots vous expose à des tensions dangereuses ou à d'autres dangers.
4
PRECAUTIONS
AVERTISSEMENT
Eloignez les petits objets ou les liquides de l'appareil.
L'introduction accidentelle de petits objets ou de liquide dans les fentes de ventilation de la carrosserie peuvent entraîner un choc électrique, un incendie ou des dégâts. Si du liquide se répand sur ou à l'intérieur de l'appareil, débranchez immédiatement le cordon secteur. Faire contrôler l'appareil par un technicien qualifié avant de l'utiliser à nouveau.
Placez le moniteur sur une surface stable et robuste.
Il y a risque de chute de l'appareil sur une surface inappropriée, qui pourrait entraîner des blessures ou endommager l'appareil. En cas de chute, débranchez immédiatement le cordon secteur et faites contrôler l'appareil par un technicien qualifié avant de l'utiliser à nouveau. Toute utilisation de l'appareil après une chute peut entraîner un incendie ou un choc électrique.
Choisissez bien l'emplacement du moniteur.
Il y a risques de dégâts à l'appareil, d'incendie ou de choc électrique.
Ne pas utiliser à l'extérieur.
Ne pas utiliser dans des moyens de transport (bateau, avion, trains, automobiles, etc).
Ne pas installer l'appareil dans un environnement poussiéreux ou humide.
Ne pas installer l'appareil à un endroit exposé directement à la vapeur d'eau.
Ne pas placer l'appareil prés des appareils de chauffage ou d'humidification.
Ne placez pas l’appareil dans un environnement contenant des gaz inflammables.
Gardez les sacs plastique d'emballage hors de portée des enfants pour éviter tout risque d'étouffement.
Utilisez le cordon secteur fourni pour le branchement sur la prise secteur standard dans votre pays. Vérifiez la tension d'épreuve du cordon secteur.
Tout autre branchement peut présenter des risques d'incendie ou de choc électrique. Alimentation : 100-120/200-240 Vca 50/60 Hz
Pour débrancher le cordon secteur, tirez fermement sur la fiche exclusivement.
Ne jamais tirer sur le câble, au risque d'endommager le cordon ce qui pourrait causer un incendie ou un choc électrique.
OK
L'appareil doit être relié à une prise avec terre.
Tout autre branchement peut présenter des risques d'incendie ou de choc électrique.
Utilisez la tension correcte.
L'appareil a été conçu pour utilisation avec une tension de secteur particulière. L'utilisation sur une tension différente de celle spécifiée dans ce manuel pourrait causer un choc électrique, un incendie ou d'autres dégâts. Alimentation : 100-120/200-240 Vca 50/60 Hz
Ne surchargez pas les circuits d'alimentation électrique au risque de causer un incendie ou un choc électrique.
PRECAUTIONS
5
AVERTISSEMENT
Traitez correctement le cordon secteur.
Ne faites pas passer le cordon sous le moniteur ou autre objet lourd.
Ne pas tirer sur le câble et ne pas le fixer.
Cessez d'utiliser tout cordon secteur endommagé. L'utilisation d'un câble défectueux peut entraîner un incendie ou un choc électrique.
Ne touchez pas au cordon secteur ni à la fiche s'ils émettent des étincelles.
Ne touchez pas à la fiche, au cordon secteur ni au câble si des étincelles apparaissent. Vous risqueriez un choc électrique.
Pour fixer un bras support, consultez la documentation du bras pour fixer correctement le moniteur et serrez les vis.
Un mauvais montage pourrait se traduire par une séparation de l'appareil qui pourrait l'endommager ou causer une blessure. En cas de chute de l'appareil, demandez conseil à votre revendeur. N'utilisez pas un appareil endommagé. L'utilisation d'un appareil endommagé peut entraîner un incendie ou un choc électrique. Pour refixer le socle inclinable, utilisez les mêmes vis et serrez-les correctement.
Ne touchez pas un panneau LCD endommagé à mains nues.
Les cristaux liquides qui peuvent s'écouler du panneau sont toxiques par contact avec les yeux ou la bouche. En cas de contact de la peau ou du corps avec le panneau, lavez immédiatement à grande eau. En cas de symptôme anormal ou de malaise, veuillez consulter votre médecin.
Les voyants contiennent du mercure. Jetez-les conformément aux réglementations locales ou nationales en vigueur.
ATTENTION
Procédez avec précaution pour transporter l'appareil.
Débranchez les câbles secteur et de signal puis l'appareil en option. Il est dangereux de déplacer l'appareil ses options ou ses câbles. Vous risquez de vous blesser ou d'endommager l'appareil.
Transportez ou placez l’appareil selon la procédure spécifiée pour une utilisation correcte de l’appareil.
• Lors du transport de l’appareil, maintenez-le fermement, comme illustré ci­dessous.
• L’appareil ne doit pas être transporté ou ôté de son emballage par une seule personne étant donné la taille et le poids de l’appareil. Une chute de l’appareil pourrait l’endommager ou causer des blessures
N'obstruez pas les fentes de ventilation de la carrosserie.
Ne placez jamais de livres ni autres papiers sur les fentes de ventilation.
N'installez pas le moniteur dans un espace confiné.
N'utilisez pas le moniteur couché sur le côté ni à l'envers.
Toutes ces utilisations risquent d'obstruer les fentes de ventilation et d'empêcher une circulation d'air normale, et vous font risquer un incendie ou d'autres dégâts.
6
PRECAUTIONS
ATTENTION
Ne jamais toucher aux fiches électriques avec les mains humides.
Tout contact avec la fiche électrique les mains humides peut être dangereux et peut causer un choc électrique.
Utilisez une prise électrique facilement accessible.
Ceci vous permettra de débrancher rapidement l'appareil en cas de problème.
Nettoyez régulièrement les alentours de la prise.
L'accumulation de poussière, d'eau ou d'huile sur la fiche ou la prise peut entraîner un incendie.
Débranchez le moniteur avant de le nettoyer.
Le nettoyage du moniteur sous tension peut causer un choc électrique.
Si l'appareil ne doit plus être utilisé pendant un certain temps, débranchez le câble secteur de la prise murale par sécurité comme pour éviter toute consommation électrique.
PRECAUTIONS
7
Avertissement concernant le moniteur
Pour éviter la variation de luminosité due à un usage prolongé comme pour assurer la stabilité de la luminosité, il est recommandé d'utiliser un réglage de luminosité aussi bas que possible.
Le panneau LCD est fabriqué à l’aide d’une technologie de haute précision. Toutefois, il est possible que des pixels manquants ou des pixels allumés apparaissent sur l’écran LCD. Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement. Pourcentage de pixels effectifs : 99,9994 % ou supérieur.
Le rétro-éclairage du moniteur LCD n'est pas éternel. Si l'écran s'assombrit ou scintille, prenez contact avec votre revendeur.
N’appuyez pas violemment sur le panneau ou sur ses bords, vous risquez d’endommager l’écran. Des traces peuvent persister sur l’écran si l’image est sombre ou noire. Des pressions répétées sur l’écran peuvent le détériorer ou endommager le panneau LCD. L’affi chage d’un écran blanc ou noir peut faciliter la disparition des traces.
Ne frottez pas l'écran et évitez d'appuyez dessus avec des objets coupants ou pointus, par exemple un stylo ou un crayon, qui peuvent endommager le panneau. Ne tentez jamais de le nettoyer à sec avec du tissu, au risque de le rayer.
Lorsque vous changez l'image à l'écran après avoir laissé la même image pendant longtemps, vous risquez d'avoir une image rémanente. Utilisez l'économiseur d'écran ou le délai d'extinction pour éviter d'afficher la même image pendant longtemps.
Lorsque le moniteur est froid et que vous l'installez dans une pièce ou bien si la température de la pièce augmente rapidement, il se peut que de la condensation se forme à l'intérieur ou à l'extérieur du moniteur. Dans ce cas, ne le mettez pas sous tension et attendez que la condensation ait disparu, car elle pourrait endommager le moniteur.
Pour un confort d’utilisation du moniteur
Un écran trop sombre ou trop lumineux peut abîmer les yeux. Ajustez la luminosité du moniteur en fonction des conditions ambiantes.
Regarder le moniteur trop longtemps entraîne une fatigue oculaire. Faites des pauses de 10 minutes toutes les heures.
8

1. Introduction

1. Introduction
Merci beaucoup pour votre choix d'un moniteur couleur EIZO.

1-1. Caractéristiques

Ecran LCD format large 29,8 pouces
Large palette de couleurs, couvrant 97 % de l’espace couleur Adobe RGB
Compatible affichage WQXGA (2 560 × 1 600)
Compatible signal HDCP (SIGNAL2)
Double affichage compatible en raccordant un système double entrée (connecteurs DVI-D × 2)
Conforme à la norme d'entrée numérique (TMDS)
Fréquence de balayage horizontal : 26 à 100 kHz
Fréquence de balayage vertical : 29.5 à 30.5Hz, 59 à 61Hz (VGA TEXT : 69 à 71 Hz)
Résolution : 2 560 points × 1 600 lignes
Mode à trame synchrone*1 : (29.5 - 30.5Hz, 59 - 61Hz)
Fonction de lissage (uniforme à net)
Le logiciel de calibrage « ColorNavigator » inclus vous permet de calibrer les caractéristiques du
moniteur et de générer des profils ICC (pour Windows) et des profils Apple ColorSync (pour Macintosh) (reportez-vous au disque d'utilitaires EIZO LCD).
Modes de ContrasteFin pour sélectionner le mode le plus adapté à l'image à afficher
Pied réglable en hauteur
Affichage disponible en mode Portrait/Paysage (rotation de 90° vers la droite)
L' étiquette « Certification du réglage » décrit les caractéristiques individuelles de couleur du
moniteur
Capot anti-reflets intégré
Compatible avec le logiciel de simulation des déficiences liées à la couleur «Unicolor Pro»
(Ce logiciel peut être téléchargé sur http://www.eizo.com)
*1
Les fréquences compatibles varient en fonction du modèle de votre carte vidéo.
Remarque
Ce moniteur peut être positionné pour le mode Portrait ou Paysage. Cette fonction permet de
régler l’orientation du menu de réglage lors de l’utilisation de l’écran du moniteur à la verticale. (Reportez-vous au paragraphe « 3-8. Pour régler l'orientation du menu d'ajustage. » à la page
22.)
Si vous utilisez le moniteur en position « Portrait », il peut ętre nécessaire de modifier le réglage
selon la carte vidéo utilisée par votre ordinateur. Consultez le manuel de la carte vidéo pour plus d’informations.
1. Introduction
9

1-2. Boutons et voyants

1. Touche de sélection du signal d’entrée
2. Touche Mode
3. Touche de validation
4. Touches de commande (Gauche, Bas, Haut, Droite)
5. Touche d’alimentation
6. Voyant Tension
Etat du voyant Etat du fonctionnement
Bleu L’écran s’af che
Bleu clignotant (2 énergie) Lorsque le minuteur est défini dans ColorNavigator, indique qu’un nouveau
calibrage est nécessaire (en mode CAL ou EMU).
Orange Economie d’énergie Arrêt Hors tension
*ScreenManager® est un alias choisi par EIZO pour le menu Ajustage.
Boutons
Menu Ajustage (ScreenManager
® *
)
10
1. Introduction

1-3. Disque d’utilitaire

Un CD-ROM « Disque utilitaire LCD EIZO » est fourni avec le moniteur. Le tableau suivant présente le contenu dudisque et l’ensemble des logiciels d’application.
Contenu du disque
Le disque inclut des logiciels de réglage ainsi que le Manuel d’utilisation. Lisez le fichier « Readme.txt » ou « read me » inclus sur le disque pour connaître les procédures de démarrage des logiciels ou d’accès aux fichiers.
Elément Présentation Pour Windows Pour Macintosh
Fichier « Readme.txt » ou « read me »
ColorNavigator Un logiciel d’application permettant de calibrer les
caractéristiques du moniteur et de générer des prols ICC (pour Windows) et des prols Apple ColorSync (pour
Macintosh). (Un ordinateur doit être raccordé au moniteur à l’aide du câble USB fourni.) Reportez-vous à la description ciaprès.
Utilitaire de réglage de l’ écran
Logiciel d’afchage de motifs du moniteur utilisé lors
du réglage manuel de l’image du signal d’entrée analogique.
Fichiers de motifs de réglage d’écran
Pour le réglage manuel de l’image d’entrée du signal
analogique. Si l’Utilitaire de réglage de l’écran n’est pas compatible avec votre ordinateur, utilisez ce chier pour
régler l’image.
Manuel d’utilisation (PDF le)
Pour utiliser ColorNavigator
Pour installer et utiliser le logiciel, consultez le manuel d'utilisation du logiciel correspondant sur le CD-ROM. Pour utiliser ce logiciel, vous devez raccorder un ordinateur au moniteur à l'aide du câble USB fourni. Pour plus d’informations, reportez-vous au « 2-2. Utilisation du bus USB (Universal Serial Bus) » (page 13).

2. Installation

11
2. Installation

2-1. Réglages environnementaux

Selon votre contexte d'exploitation, il peut être nécessaire de régler la fréquence correspondant à votre carte graphique. Si vous installez le moniteur pour la première fois ou si vous changez d’environnement, configurez le moniteur.
Note
Les paramètres d'usine sont le mode d'affichage simple et la liaison mixte.
Nous vous conseillons d'utiliser ColorNavigator en mode d'affichage simple et en orientation paysage.
Consultez attentivement le manuel d'utilisation de la carte graphique.
Vérifiez que le moniteur et le PC sont hors tension.
Affichage simultané de deux écrans
Il est possible d'afficher deux écrans simultanément sur un même moniteur, en utilisant une seule carte graphique, dotée d'un connecteur DVI-D2, ou bien deux cartes graphiques dotées chacune d'un connecteur DVI-D et installées sur le même ordinateur.
L’affichage double avec une résolution 1 200 × 1 600 équivaut à la taille d’affichage maximale.
Pour régler
1
Verbinden Sie mit dem Signalkabel [DD200DL-BK] den Signaleingang [SIGNAL1]
und den Computer.
2
Verbinden Sie mit dem Signalkabel [FD-C39] den Signaleingang [SIGNAL2] und
den Computer.
Une fois que les connecteurs de câble sont connectés, serrez les vis des connecteurs pour assurer le couplage.
DD200DL-BK
FD-C39
Loading...
+ 23 hidden pages