Einhell TE-VC 2230 SAC User guide

D Originalbetriebsanleitung
Nass- Trockensauger
SLO Originalna navodila za uporabo
Sesalnik za mokro in suho sesanje
H Eredeti használati utasítás
HR/ Originalne upute za uporabu BIH Usisavač za mokro/suho čišćenje
RS Originalna uputstva za upotrebu
Usisač za mokro/suvo čćenje
CZ Originální návod k obsluze
Vysavač pro vysávání zamokra i zasucha
SK Originálny návod na obsluhu
Mokro-suchý vysávač
TE-VC 2230 SAC
4
Art.-Nr.: 23.424.40 I.-Nr.: 11018
Anl_TE_VC_2230_SAC_SPK4.indb 1Anl_TE_VC_2230_SAC_SPK4.indb 1 15.11.2018 08:02:5315.11.2018 08:02:53
1
35
6
1
7
4
8
9
11
12
2
6191
14
34
17
18 36
10
13
20
21
- 2 -
Anl_TE_VC_2230_SAC_SPK4.indb 2Anl_TE_VC_2230_SAC_SPK4.indb 2 15.11.2018 08:03:0815.11.2018 08:03:08
3
27
26
28
23
25
22
9
14
16
29
24
17
13
38
12
32
30
31
34
13
4 5
35
33
6 7
33
30 30
31
37
33
30
33
31, 30, 13
10
31
- 3 -
Anl_TE_VC_2230_SAC_SPK4.indb 3Anl_TE_VC_2230_SAC_SPK4.indb 3 15.11.2018 08:03:0915.11.2018 08:03:09
8 9
33
30
13
33
10 11
31
33
30
12 13
12
32
13
30
13
35
38
a
10
- 4 -
Anl_TE_VC_2230_SAC_SPK4.indb 4Anl_TE_VC_2230_SAC_SPK4.indb 4 15.11.2018 08:03:1215.11.2018 08:03:12
14
15
5
18
18
15
16
18a
16
25
17
2.
1.
24
18b
37
10
Anl_TE_VC_2230_SAC_SPK4.indb 5Anl_TE_VC_2230_SAC_SPK4.indb 5 15.11.2018 08:03:1615.11.2018 08:03:16
10
- 5 -
19
20a
20b
27
9
8
1
21a
9
3
1.
1
2.
21b
2
3
- 6 -
Anl_TE_VC_2230_SAC_SPK4.indb 6Anl_TE_VC_2230_SAC_SPK4.indb 6 15.11.2018 08:03:2015.11.2018 08:03:20
D
Gefahr! - Zur Verringerung des Verletzungsrisikos Bedienungsanleitung lesen
Vor fi lterreinigung
Leistungsaufnahme
Max. Leistungsaufnahme Automatik-Steckdose
+
Max. Leistungsaufnahme gesamt
- 7 -
Anl_TE_VC_2230_SAC_SPK4.indb 7Anl_TE_VC_2230_SAC_SPK4.indb 7 15.11.2018 08:03:2315.11.2018 08:03:23
D
Gefahr!
Beim Benutzen von Geräten müssen einige Si­cherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen Sie diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshin­weise deshalb sorgfältig durch. Bewahren Sie die­se gut auf, damit Ihnen die Informationen jederzeit zur Verfügung stehen. Falls Sie das Gerät an an­dere Personen übergeben sollten, händigen Sie diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshinweise bitte mit aus. Wir übernehmen keine Haftung für Unfälle oder Schäden, die durch Nichtbeachten dieser Anleitung und den Sicherheitshinweisen entstehen.
1. Sicherheitshinweise
Gefahr! Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und An­weisungen. Versäumnisse bei der Einhaltung der
Sicherheitshinweise und Anweisungen können elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere Verletzungen verursachen. Bewahren Sie alle
Sicherheitshinweise und Anweisungen für die Zukunft auf.
Achtung: Vor der Montage und Inbetrieb-
nahme die Gebrauchsanweisung unbedingt beachten. Kontrollieren, ob die Netzspannung auf dem
Typenschild mit der Netzspannung überein­stimmt. Netzstecker ziehen wenn: Gerät nicht benützt
wird, bevor Gerät geöffnet wird, vor Reini­gung und Wartung. Gerät niemals mit Lösungsmitteln reinigen.
Stecker nicht am Kabel aus der Steckdose
ziehen. Betriebsbereites Gerät nicht unbeaufsichtigt
lassen. Vor Zugriff von Kindern schützen.
Es ist darauf zu achten, dass die Netzan-
schlussleitung nicht durch Überfahren, Quet­schen, Zerren und dergleichen verletzt oder beschädigt wird. Das Gerät darf nicht benutzt werden, falls der
Zustand der Netzanschlussleitung nicht ein­wandfrei ist. Es darf bei Ersatz der Netzanschlussleitung
nicht von den vom Hersteller angegebenen Ausführungen abgewichen werden. Netzan­schlussleitung: H 05 VV - F 3 x 1,5 mm Keinesfalls einsaugen: Brennende Streichhöl-
2
zer, glimmende Asche und Zigarettenstum­mel, brennbare, ätzende, feuergefährliche oder explosive Stoffe, Dämpfe und Flüssig­keiten. Dieses Gerät ist nicht für die Absaugung ge-
sundheitsgefährdender Stäube geeignet. Gerät in trockenen Räumen aufbewahren.
Kein schadhaftes Gerät in Betrieb nehmen.
Service nur bei autorisierten Kundendienst-
stellen. Benutzen Sie das Gerät nur für die Arbeiten,
für die es konstruiert wurde. Bei Reinigung von Treppen, ist höchste Auf-
merksamkeit geboten. Verwenden Sie nur Original Zubehör- und
Ersatzteile.
Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Per­sonen (einschließlich Kinder) mit eingeschränk­ten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und/oder mangels Wissen benutzt zu werden, es sei denn, sie werden durch eine für ihre Sicherheit zustän­dige Person beaufsichtigt oder erhielten von ihr Anweisungen, wie das Gerät zu benutzen ist. Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzu­stellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.
2. Gerätebeschreibung und Lieferumfang
2.1 Gerätebeschreibung (Bild 1-21)
1. Filterreinigungstaste
2. Filter
3. Filterabdeckung
4. Automatik-Steckdose für Elektrowerkzeug
5. Gerätekopf
6. Handgri
7. Ein-/ Aus-/ Automatikschalter
8. Saugschlauchanschluss
9. Biegsamer Saugschlauch
10. Behälter
11. Wasserablassschraube
12. Laufrollen
13. Räder
14. Kombidüse
15. Zubehörfach
16. Vorfi lter
17. Saugrohr, teleskopisch
18. Verschlusshaken
19. Blasanschluss
20. Filterkorb
21. Sicherheitsschwimmerventil
- 8 -
Anl_TE_VC_2230_SAC_SPK4.indb 8Anl_TE_VC_2230_SAC_SPK4.indb 8 15.11.2018 08:03:2315.11.2018 08:03:23
D
22. Elektrowerkzeugadapter
23. Fugendüse
24. Faltenfi lter mit Deckel
25. Schaumstofi lter
26. Polsterdüse
27. Schmutzfangsack
28. Handgri
29. Fehlluftregler
30. 4 x Beilagscheibe für Radmontage
31. 2 x Sicherungssplint für Radmontage
32. 2 x Abdeckung für Radmontage
33. Achse für Radmontage
34. 2 x Schrauben für Schubbügelmontage
35. Schubbügel
36. Schubbügelhalter
37. Dichtring
38. 2 x Befestigungsmutter für Schubbügelmontage
2.2 Lieferumfang
Bitte überprüfen Sie die Vollständigkeit des Arti­kels anhand des beschriebenen Lieferumfangs. Bei Fehlteilen wenden Sie sich bitte spätestens innerhalb von 5 Arbeitstagen nach Kauf des Arti­kels unter Vorlage eines gültigen Kaufbeleges an unser Service Center oder an die Verkaufstelle, bei der Sie das Gerät erworben haben. Bitte beachten Sie hierzu die Gewährleistungstabelle in den Service-Informationen am Ende der An­leitung.
Öffnen Sie die Verpackung und nehmen Sie
das Gerät vorsichtig aus der Verpackung. Entfernen Sie das Verpackungsmaterial so-
wie Verpackungs-/ und Transportsicherungen (falls vorhanden). Überprüfen Sie, ob der Lieferumfang vollstän-
dig ist. Kontrollieren Sie das Gerät und die Zubehör-
teile auf Transportschäden. Bewahren Sie die Verpackung nach Möglich-
keit bis zum Ablauf der Garantiezeit auf.
Gefahr! Gerät und Verpackungsmaterial sind kein Kinderspielzeug! Kinder dürfen nicht mit Kunststoff beuteln, Folien und Kleinteilen spielen! Es besteht Verschluckungs- und Er­stickungsgefahr!
Kombidüse
Handgriff
Faltenfilter mit Deckel
Saugrohr, teleskopisch
2x Abdeckung für Radmontage
Achse für Radmontage
4 x Beilagscheibe für Radmontage
2 x Sicherungssplint für Radmontage
2 x Räder
2 x Laufrollen
Vorfilter
Schubbügel
2 x Schrauben für Schubbügelmontage
2 x Befestigungsmutter für
Schubbügelmontage Dichtring
Originalbetriebsanleitung
3. Bestimmungsgemäße Verwendung
Der Nass-/Trockensauger ist geeignet zum Nass­und Trockensaugen unter Verwendung des ent­sprechenden Filters. Das Gerät ist nicht bestimmt zum Aufsaugen von brennbaren, explosiven oder gesundheitsgefährdenden Stoff en.
Die Maschine darf nur nach ihrer Bestimmung verwendet werden. Jede weitere darüber hinaus­gehende Verwendung ist nicht bestimmungsge­mäß. Für daraus hervorgerufene Schäden oder Verletzungen aller Art haftet der Benutzer/Bedie­ner und nicht der Hersteller.
Bitte beachten Sie, dass unsere Geräte bestim­mungsgemäß nicht für den gewerblichen, hand­werklichen oder industriellen Einsatz konstruiert wurden. Wir übernehmen keine Gewährleistung, wenn das Gerät in Gewerbe-, Handwerks- oder Industriebetrieben sowie bei gleichzusetzenden Tätigkeiten eingesetzt wird.
Biegsamer Saugschlauch
Elektrowerkzeugadapter
Schmutzfangsack
Schaumstofffilter
Polsterdüse
Fugendüse
- 9 -
Anl_TE_VC_2230_SAC_SPK4.indb 9Anl_TE_VC_2230_SAC_SPK4.indb 9 15.11.2018 08:03:2315.11.2018 08:03:23
D
4. Technische Daten
Netzspannung:...................220-240 V ~ 50/60 Hz
Leistungsaufnahme: .................................1150 W
Max. Leistungsaufnahme
Automatik-Steckdose: .............................. 2200 W
Max. Leistungsaufnahme Gesamt: ........... 3400 W
Behältervolumen: ............................................30 l
Gewicht: .............................................. ca. 10,5 kg
5. Vor Inbetriebnahme
Warnung!
Überzeugen Sie sich vor dem Anschließen, dass die Daten auf dem Typenschild mit den Netzdaten übereinstimmen.
Das Gerät darf nur an einer Schutzkontaktsteck­dose angeschlossen werden!
5.1 Montage Gerät Montage der Räder (Abb. 4-11)
Stecken Sie einen Sicherungssplint für Rad­montage (31) durch die entsprechende Bohrung in der Radachse (33) und führen Sie eine Bei­lagscheibe (30), ein Rad (13) und eine Beilags­scheibe über die Radachse (33) (Abb. 5-6). Nun schieben Sie die Radachse (33) durch die dafür vorgesehenen Führungen an der Unterseite des Behälters (10) (Abb. 7). Stecken Sie eine Beilagsscheibe und das zweite Rad (13) auf das freie Ende der Radachse (33) und sichern Sie es mit der übrigen Beilagscheibe (30) und dem Si­cherungssplint (31) (Abb. 8-10). Drücken Sie die Abdeckungen (32) auf die Außenseite der Räder (13) so dass die Haltenasen an den Abdeckun­gen (32) am Rad (13) einrasten. (Abb. 11).
Montage der Laufrollen (Abb. 12)
Stecken Sie die Laufrollen (12) in die entspre­chenden Aufnahmen an der Unterseite des Behälters (10). Laufrollen (12) kräftig in die Auf­nahmen drücken bis sie mit einem Klickgeräusch einrasten (Abb. 12).
Montage des Schubbügels (Abb. 13)
Stecken Sie den Schubbügel (35) an die Schub­bügelanschlüsse (a) des Behälters und befesti­gen Sie den Schubbügel mit den beiliegenden Schrauben (34) und Befestigungsmuttern (38) wie in Abbildung 13 dargestellt.
Montage des Gerätekopfes (Abb. 14-15)
Der Gerätekopf (5) ist mit den Verschlusshaken (18) am Behälter (10) befestigt. Zum Abnehmen des Gerätekopfes (5) Verschlusshaken (18) öff - nen und Gerätekopf (5) abnehmen. Bei Montage des Gerätekopfes (5) auf korrektes einrasten der Verschlusshaken (18) achten.
5.2 Montage der Filter
Hinweis!
Den Nass-/Trockensauger niemals ohne Filter benutzen! Achten Sie stets auf festen Sitz der Filter!
Montage des Schaumstofi lters (Abb. 16)
Zum Nasssaugen ziehen Sie den beiliegenden Schaumstofi lter (25) über den Filterkorb (Abb. 2/20). Der bei der Lieferung bereits montierte Fal­tenfi lter (Abb. 3/24) ist nicht für das Nasssaugen geeignet!
Montage des Faltenfi lters (Abb. 17)
Zum Trockensaugen schieben Sie den Faltenfi lter (Abb. 3/24) auf den Filterkorb (Abb. 2/20). Der Fal­tenfi lter (Abb. 3/24) ist nur für das Trockensaugen geeignet!
Montage des Vorfi lters (Abb. 18a)
Der Vorfi lter (16) kann zum Absaugen von großen Mengen feinen Staub eingesetzt werden (mit oder ohne Schmutzfangsack). Hinweis! Der Vorfi lter ist nicht zum Nasssaugen geeignet! Legen Sie den Vorfi lter (16) auf den Behälterrand (10) wie in Abbildung 18a dargestellt. Achten Sie darauf, dass der Vorfi lter komplett am Behälter- rand aufl iegt.
Montage des Dichtringes (Abb. 18b)
Der Dichtring (37) muss beim Nasssaugen, und wenn der Vorfi lter nicht verwendet wird, montiert werden. Legen Sie den Dichtring (37) auf den Behälter­rand (10) wie in Abbildung 18b dargestellt. Achten Sie darauf, dass der Dichtring komplett am Behäl­terrand aufl iegt.
5.3 Montage des Behälterbeutels (Abb. 19)
Montieren Sie den Schmutzfangsack (Abb. 3/27) wie in Abbildung 19 dargestellt.
- 10 -
Anl_TE_VC_2230_SAC_SPK4.indb 10Anl_TE_VC_2230_SAC_SPK4.indb 10 15.11.2018 08:03:2315.11.2018 08:03:23
D
5.4 Montage des Saugschlauches
6. Bedienung
(Abb. 1-3; 19)
Verbinden Sie je nach Anwendungsfall den Saug­schlauch (9) mit dem entsprechenden Anschluss des Nass-/Trockensaugers.
6.1 Ein- / Ausschalter (Abb. 1/7)
Schalterstellung 0: Aus Schalterstellung I: Normalbetrieb Schalterstellung AUTO: Automatikbetrieb
Saugen
Schließen Sie den Saugschlauch (9) am Saug­schlauchanschluss (8) an
6.2 Trockensaugen
Verwenden Sie zum Trockensaugen den Fal­tenfi lter (24) (siehe Punkt 5.2). Bei Beseitigung
Blasen
Schließen sie den Saugschlauch (9) am Blasan­schluss (19) an.
von besonders starken Verschmutzungen kann zusätzlich der Schmutzfangsack (27) montiert werden (siehe Punkt 5.3). Bei Absaugung von großen Mengen feinen Staub
Fehlluftregler (Abb. 3)
Zwischen Saugschlauch (9) und Saugrohr (17) kann der Fehlluftregler (29) eingesetzt werden.
kann der Vorfi lter (16) eingesetzt werden (siehe Punkt 5.2 Montage des Vorfi lters). Achten Sie stets auf festen Sitz der Filter!
Am Fehlluftregler (29) kann die Saugkraft an der Düse stufenlos eingestellt werden. Nutzen Sie den Fehlluftregler gezielt beim Nass­saugen, um zusätzlich zur Flüssigkeit auch Luft durch den Fehlluftregler Anzusaugen. So wird das Gerät beim Ansaugen der Flüssigkeit entlastet.
6.3 Nasssaugen
Verwenden Sie zum Nasssaugen den Schaum­stofi lter (25) (siehe Punkt 5.2). Setzen Sie zum Nasssaugen den Dichtring (37) ein (siehe Punkt 5.2 Montage des Dichtringes). Achten Sie stets auf festen Sitz des Filters!
5.5 Saugdüsen Kombidüse (Abb. 3)
Die Kombidüse (14) ist zum Absaugen von Fest­stoff en und Flüssigkeiten auf mittleren bis großen Flächen geeignet.
Wasserablassschraube (Abb.1)
Zum einfacheren Entleeren des Behälters (10) beim Nasssaugen ist dieser mit einer Wasserab­lassschraube (11) ausgestattet. Wasserablass­schraube (11) durch Linksdrehung öff nen und
Fugendüse (Abb. 3)
Flüssigkeit ablassen.
Die Fugendüse (23) ist zum Absaugen von Feststoff en und Flüssigkeiten in Ecken, Kanten und an anderen schwer zugänglichen Stellen geeignet.
Beim Nasssaugen verschließt das Sicherheits­schwimmerventil (Abb. 2/21) nach Erreichen des maximalen Füllstandes am Behälter. Dabei ändert sich das Ansauggeräusch des Gerätes, es
Polsterdüse (Abb. 3)
Die Polsterdüse (26) ist speziell zum Absaugen von Feststoff en auf Polstern und Teppichen ge-
wird lauter. Schalten sie dann das Gerät aus und leeren sie den Behälter.
eignet.
Gefahr!
Der Nass- Trockensauger ist nicht für das Aufsau­gen von brennbaren Flüssigkeiten geeignet! Verwenden Sie zum Nasssaugen nur den beilie­genden Schaumstofi lter!
6.4 Automatikbetrieb (Abb. 1)
Schließen Sie das Netzkabel ihres Elektrowerk­zeugs an die Automatik-Steckdose (4) an und Verbinden Sie den Saugschlauch (9) mit dem Staubabsauganschluss ihres Elektrowerkzeugs. Achten Sie auf festen Sitz und luftdichte Verbin­dung der Geräte.
- 11 -
Anl_TE_VC_2230_SAC_SPK4.indb 11Anl_TE_VC_2230_SAC_SPK4.indb 11 15.11.2018 08:03:2415.11.2018 08:03:24
D
Zum Anschluss des Saugschlauches (9) an das Elektrowerkzeug kann der beiliegende Elektro­werkzeugadapter (Abb. 3/22) benutzt werden. Setzen Sie ihn hierzu zwischen Saugschlauch und Absauganschluss des Elektrowerkzeugs ein.
Stellen Sie den Schalter (7) des Nass- Trocken­saugers auf Position AUTO, Automatikbetrieb. Sobald Sie das Elektrowerkzeug einschalten schaltet sich der Nass- Trockensauger ein. Wenn Sie ihr Elektrowerkzeug ausschalten schaltet sich der Nass- Trockensauger mit einer voreingestell­ten Verzögerung aus.
6.5 Blasen
Verbinden Sie den Saugschlauch (Abb. 1/9) mit dem Blasanschluss (Abb. 2/19) des Nass- Tro­ckensaugers.
6.6 Filterreinigungssystem (Abb. 20a-20b)
Das Gerät ist mit einem Filterreinigungssystem ausgestattet, das die Absaugung von gro­ßen Mengen feinen Staub ohne eingesetzten Schmutzfangsack ermöglicht.
Hinweis! Das Filterreinigungssystem darf nur bei eingesetztem Vorfi lter aktiviert werden!
Hinweis! Das Filterreinigungssystem kann nur bei laufendem Gerät aktiviert werden.
Bei nachlassender Saugleistung kann die Filter­reinigung per Knopfdruck aktiviert werden, um den verschmutzten Vorfi lter zu reinigen und die Saugleistung wieder zu erhöhen.
Betätigen Sie bei laufendem Gerät mit dem Saug­schlauchende 6x die Reinigungstaste (1). Halten Sie die Taste bei jeder Betätigung 4 Sekunden lang gedrückt. Achten Sie darauf, dass der Saug­schlauch dabei nicht geknickt wird.
8. Reinigung, Wartung und Ersatzteilbestellung
Gefahr!
Ziehen Sie vor allen Reinigungsarbeiten den Netzstecker.
8.1 Reinigung
Halten Sie Schutzvorrichtungen, Luftschlitze
und Motorengehäuse so staub- und schmutz­frei wie möglich. Wir empfehlen, dass Sie das Gerät direkt
nach jeder Benutzung reinigen.
8.2 Reinigung des Gerätekopfes (Abb. 1/5)
Reinigen Sie das Gerät regelmäßig mit einem feuchten Tuch und etwas Schmierseife. Verwenden Sie keine Reinigungs- oder Lösungsmittel; diese könnten die Kunststoff teile des Gerätes angreifen.
8.3 Reinigung des Behälters (Abb. 1/10)
Der Behälter kann, je nach Verschmutzung mit einem feuchten Tuch und etwas Schmierseife oder unter fl ießendem Wasser gereinigt werden.
8.4 Reinigung der Filter
Reinigung des Faltenfi lters (Abb. 3/24)
Reinigen Sie den Faltenfi lter (24) regelmäßig indem Sie ihn vorsichtig abklopfen und mit einer feinen Bürste oder einem Handfeger säubern.
Reinigung des Schaumstofi lters (Abb. 3/25)
Reinigen Sie den Schaumstofi lter (25) mit etwas Schmierseife unter fl ießendem Wasser und lassen Sie ihn an der Luft trocknen.
Reinigung des Vorfi lters (Abb. 3)
Reinigen Sie den Vorfi lter (16) mit etwas Schmierseife unter fl ießendem Wasser und lassen Sie ihn an der Luft trocknen.
7. Austausch der Netzanschlussleitung
Gefahr!
Wenn die Netzanschlussleitung dieses Gerätes beschädigt wird, muss sie durch den Hersteller oder seinen Kundendienst oder eine ähnlich qua­lifi zierte Person ersetzt werden, um Gefährdun- gen zu vermeiden.
Anl_TE_VC_2230_SAC_SPK4.indb 12Anl_TE_VC_2230_SAC_SPK4.indb 12 15.11.2018 08:03:2415.11.2018 08:03:24
Reinigung des Filters (Abb. 21a-21b)
Der Filter (2) sollte regelmäßig kontrolliert und bei Bedarf gereinigt werden.
1. Entfernen Sie die Filterabdeckung (3) (Abb. 21a)
2. Entnehmen Sie den Filter (2) (Abb. 21b)
3. Reinigen Sie den Filter durch ausklopfen oder ausblasen
4. Der Zusammenbau erfolgt in umgekehrter Reihenfolge
- 12 -
8.5 Wartung
Kontrollieren Sie die Filter des Nass- Trocken­saugers regelmäßig und vor jeder Anwendung auf festen Sitz.
8.6 Ersatzteilbestellung:
Bei der Ersatzteilbestellung sollten folgende An­gaben gemacht werden:
Typ des Gerätes
Artikelnummer des Gerätes
Ident-Nummer des Gerätes
Ersatzteilnummer des erforderlichen
Ersatzteils Aktuelle Preise und Infos fi nden Sie unter www.isc-gmbh.info
9. Entsorgung und
Wiederverwertung
Das Gerät befi ndet sich in einer Verpackung um Transportschäden zu verhindern. Diese Verpackung ist Rohstoff und ist somit wieder verwendbar oder kann dem Rohstoff kreislauf zurückgeführt werden. Das Gerät und dessen Zu­behör bestehen aus verschiedenen Materialien, wie z.B. Metall und Kunststoff e. Defekte Geräte gehören nicht in den Hausmüll. Zur fachgerechten Entsorgung sollte das Gerät an einer geeigneten Sammelstellen abgegeben werden. Wenn Ihnen keine Sammelstelle bekannt ist, sollten Sie bei der Gemeindeverwaltung nachfragen.
10. Lagerung
Lagern Sie das Gerät und dessen Zubehör an einem dunklen, trockenen und frostfreiem Ort. Die optimale Lagertemperatur liegt zwischen 5 und 30 ˚C. Bewahren Sie das Elektrowerkzeug in der Originalverpackung auf.
D
Nur für EU-Länder
Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Haus­müll!
Gemäß europäischer Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektro­werkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden.
Recycling-Alternative zur Rücksendeauff orde- rung: Der Eigentümer des Elektrogerätes ist alternativ anstelle Rücksendung zur Mitwirkung bei der sachgerechten Verwertung im Falle der Eigen­tumsaufgabe verpfl ichtet. Das Altgerät kann hierfür auch einer Rücknahmestelle überlassen werden, die eine Beseitigung im Sinne der nati­onalen Kreislaufwirtschafts- und Abfallgesetze durchführt. Nicht betroff en sind den Altgeräten beigefügte Zubehörteile und Hilfsmittel ohne Elek­trobestandteile.
Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und Begleitpapieren der Produk­te, auch auszugsweise, ist nur mit ausdrücklicher Zustimmung der iSC GmbH zulässig.
Technische Änderungen vorbehalten
- 13 -
Anl_TE_VC_2230_SAC_SPK4.indb 13Anl_TE_VC_2230_SAC_SPK4.indb 13 15.11.2018 08:03:2415.11.2018 08:03:24
D
Service-Informationen
Wir unterhalten in allen Ländern, welche in der Garantieurkunde benannt sind, kompetente Service­Partner, deren Kontakte Sie der Garantieurkunde entnehmen. Diese stehen Ihnen für alle Service­Belange wie Reparatur, Ersatzteil- und Verschleißteil-Versorgung oder den Bezug von Verbrauchsmate­rialien zur Verfügung.
Es ist zu beachten, dass bei diesem Produkt folgende Teile einem gebrauchsgemäßen oder natürlichen Verschleiß unterliegen bzw. folgende Teile als Verbrauchsmaterialien benötigt werden.
Kategorie Beispiel
Verschleißteile* Kombidüse, Fugendüse, Polsterdüse, Elektro-
Verbrauchsmaterial/ Verbrauchsteile* Faltenfi lter, Schaumstofi lter, Schmutzfangsack,
Fehlteile
* nicht zwingend im Lieferumfang enthalten!
Bei Mängel oder Fehlern bitten wir Sie, den Fehlerfall im Internet unter www.isc-gmbh.info anzumelden. Bitte achten Sie auf eine genaue Fehlerbeschreibung und beantworten Sie dazu in jedem Fall folgende Fragen:
Hat das Gerät bereits einmal funktioniert oder war es von Anfang an defekt?
Ist Ihnen vor dem Auftreten des Defektes etwas aufgefallen (Symptom vor Defekt)?
Welche Fehlfunktion weist das Gerät Ihrer Meinung nach auf (Hauptsymptom)?
Beschreiben Sie diese Fehlfunktion.
werkzeugadapter, etc.
Zusatzfi lter, etc.
- 14 -
Anl_TE_VC_2230_SAC_SPK4.indb 14Anl_TE_VC_2230_SAC_SPK4.indb 14 15.11.2018 08:03:2415.11.2018 08:03:24
D
Garantieurkunde
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht einwandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der auf dieser Garantiekarte angegebenen Adresse zu wenden. Gerne stehen wir Ihnen auch telefo­nisch über die angegebene Servicerufnummer zur Verfügung. Für die Geltendmachung von Garantiean­sprüchen gilt folgendes:
1. Diese Garantiebedingungen richten sich ausschließlich an Verbraucher, d. h. natürliche Personen,
die dieses Produkt weder im Rahmen ihrer gewerblichen noch anderen selbständigen Tätigkeit
nutzen wollen. Diese Garantiebedingungen regeln zusätzliche Garantieleistungen, die der u. g.
Hersteller zusätzlich zur gesetzlichen Gewährleistung Käufern seiner Neugeräte verspricht. Ihre
gesetzlichen Gewährleistungsansprüche werden von dieser Garantie nicht berührt. Unsere Garan-
tieleistung ist für Sie kostenlos.
2. Die Garantieleistung erstreckt sich ausschließlich auf Mängel an einem von Ihnen erworbenen neu-
en Gerät des u. g. Herstellers, die auf einem Material- oder Herstellungsfehler beruhen und ist nach
unserer Wahl auf die Behebung solcher Mängel am Gerät oder den Austausch des Gerätes be-
schränkt. Bitte beachten Sie, dass unsere Geräte bestimmungsgemäß nicht für den gewerblichen,
handwerklichen oder berufl ichen Einsatz konstruiert wurden. Ein Garantievertrag kommt daher nicht
zustande, wenn das Gerät innerhalb der Garantiezeit in Gewerbe-, Handwerks- oder Industriebe-
trieben verwendet wurde oder einer gleichzusetzenden Beanspruchung ausgesetzt war.
3. Von unserer Garantie ausgenommen sind:
- Schäden am Gerät, die durch Nichtbeachtung der Montageanleitung oder aufgrund nicht fach-
gerechter Installation, Nichtbeachtung der Gebrauchsanleitung (wie durch z.B. Anschluss an eine
falsche Netzspannung oder Stromart) oder Nichtbeachtung der Wartungs- und Sicherheitsbestim-
mungen oder durch Aussetzen des Geräts an anomale Umweltbedingungen oder durch mangelnde
Pfl ege und Wartung entstanden sind.
- Schäden am Gerät, die durch missbräuchliche oder unsachgemäße Anwendungen (wie z.B. Über-
lastung des Gerätes oder Verwendung von nicht zugelassenen Einsatzwerkzeugen oder Zubehör),
Eindringen von Fremdkörpern in das Gerät (wie z.B. Sand, Steine oder Staub, Transportschäden),
Gewaltanwendung oder Fremdeinwirkungen (wie z. B. Schäden durch Herunterfallen) entstanden
sind.
- Schäden am Gerät oder an Teilen des Geräts, die auf einen gebrauchsgemäßen, üblichen oder
sonstigen natürlichen Verschleiß zurückzuführen sind.
4. Die Garantiezeit beträgt 24 Monate und beginnt mit dem Kaufdatum des Gerätes. Garantieansprü-
che sind vor Ablauf der Garantiezeit innerhalb von zwei Wochen, nachdem Sie den Defekt erkannt
haben, geltend zu machen. Die Geltendmachung von Garantieansprüchen nach Ablauf der Ga-
rantiezeit ist ausgeschlossen. Die Reparatur oder der Austausch des Gerätes führt weder zu einer
Verlängerung der Garantiezeit noch wird eine neue Garantiezeit durch diese Leistung für das Gerät
oder für etwaige eingebaute Ersatzteile in Gang gesetzt. Dies gilt auch bei Einsatz eines Vor-Ort-
Services.
5. Für die Geltendmachung Ihres Garantieanspruches melden Sie bitte das defekte Gerät an unter:
www.isc-gmbh.info. Halten Sie bitte den Kaufbeleg oder andere Nachweise Ihres Kaufs des Neu-
geräts bereit. Geräte, die ohne entsprechende Nachweise oder ohne Typenschild eingesendet wer-
den, sind von der Garantieleistung aufgrund mangelnder Zuordnungsmöglichkeit ausgeschlossen.
Ist der Defekt des Gerätes von unserer Garantieleistung erfasst, erhalten Sie umgehend ein repa-
riertes oder neues Gerät zurück. Selbstverständlich beheben wir gegen Erstattung der Kosten auch gerne Defekte am Gerät, die vom Garantieumfang nicht oder nicht mehr erfasst sind. Dazu senden Sie das Gerät bitte an unsere Service­adresse. Für Verschleiß-, Verbrauchs- und Fehlteile verweisen wir auf die Einschränkungen dieser Garantie ge­mäß den Service-Informationen dieser Bedienungsanleitung.
iSC GmbH · Eschenstraße 6 · 94405 Landau/Isar (Deutschland)
- 15 -
Anl_TE_VC_2230_SAC_SPK4.indb 15Anl_TE_VC_2230_SAC_SPK4.indb 15 15.11.2018 08:03:2415.11.2018 08:03:24
D
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, um Ihnen noch mehr Service zu bieten, haben Sie die Möglichkeit auf unserem Onlineportal weitere Informationen abzurufen.
Sollten einmal Probleme oder Fragen zu Ihrem Produkt auftreten, können Sie schnell und einfach unter www.isc-gmbh.info viele Aktionen durchführen. Hier einige Beispiele:
Ersatzteile bestellen
Aktuelle Preisauskünfte
Verfügbarkeiten der Ersatzteile
Servicestellen Vorort für Benzingeräte
Defekte Geräte anmelden
Garantieverlängerungen (nur bei bestimmten Geräten)
Bestellverfolgung
Wir freuen uns auf Ihren Besuch online unter www.isc-gmbh.info!
Telefon: 09951 / 95 920 00 ·Telefax: 09951/95 917 00
E-Mail: info@einhell.de · Internet: www.isc-gmbh.info
iSC GmbH · Eschenstraße 6 · 94405 Landau/Isar (Deutschland)
- 16 -
Anl_TE_VC_2230_SAC_SPK4.indb 16Anl_TE_VC_2230_SAC_SPK4.indb 16 15.11.2018 08:03:2415.11.2018 08:03:24
SLO
Nevarnost! - Da bi zmanjšali tveganje poškodb, preberite navodila za uporabo!
Ččenje predfi ltra
Poraba energije
Najv. poraba energije vtičnice za avtomatiko
+
Skupna najv. poraba energije
- 17 -
Anl_TE_VC_2230_SAC_SPK4.indb 17Anl_TE_VC_2230_SAC_SPK4.indb 17 15.11.2018 08:03:2515.11.2018 08:03:25
SLO
Nevarnost!
Pri uporabi naprav je potrebno upoštevati nekaj varnostnih ukrepov, da bi preprečili poškodbe in materialno škodo. Zato skrbno preberite ta navodila za uporabo/varnostne napotke. Le-te dobro shranite tako, da boste imeli zmeraj pri roki potrebne informacije. Če bi napravo izročili drugim osebam, Vas prosimo, da jim izročite tudi ta navodila za uporabo/varnostne napotke. Ne prevzemamo nobene odgovornosti za nezgode ali škodo, ki bi nastale zaradi neupoštevanja teh navodil za uporabo in varnostnih napotkov.
1. Varnostni napotki
Nevarnost! Preberite varnostne napotke in navodila.
Neupoštevanje varnostnih napotkov in navodil ima lahko za posledico električni udar, požar in/ali hude poškodbe. Shranite vse varnostne napot-
ke in navodila za kasnejšo uporabo.
Pozor! Pred montažo in zagonom brezpogoj-
no upoštevajte navodila za uporabo.
Preverite, če se na tipski podatkovni tablici
navedena omrežna električna napetost skla-
da z električno napetostjo omrežja.
Izvlecite električni priključni vtikač, če napra-
ve ne uporabljatze, preden odpirate napravo,
pred izvajanjem ččenja in vzdrževanja.
Nikoli ne čistite naprave z razredčilnimi
sredstvi.
Vtikača ne vlecite za kabel iz vtičnice.
Za obratovanje pripravljene naprave ne
puščajte brez nadzora.
Zaščitite pred dosegom otrok.
Paziti je potrebno na to, da se ne bo električni
priključni kabel poškodoval ali uničil pri vožnji
čez kabel, s stiskanjem, trganjem in s podob-
nimi nepravilnimi postopki.
Naprave ne smete uporabljati, če električni
priključni kabel ni v brezhibnem stanju.
Pri uporabi električnega priključnega kabla ne
sme biti odstopanj od izvedb kabla, ki jih na-
vaja proizvajalec. Električni priključni kabel:
H 05 VV - F 3 x 1,5 mm2.
V nobenem primeru ne sesajte gorečih
vžigalic, žarečega pepela in cigaretnih ogor-
kov, vnetljivih, jedkih, požarno nevarnih ali
eksplozivnih snovi, par in tekočin.
Ta naprava ni primerna za sesanje zdravju
nevarnega prahu.
Napravo shranjujte v suhih prostorih.
Ne uporabljajte poškodovane naprave.
Servisiranje naprave sme izvajati samo
pooblaščena servisna služba. Napravo uporabljajte samo za dela, za katera
je bila konstruirana. Pri ččenju stopnic bodite zelo pozorni.
Uporabljajte samo originalne nadometsne
dele in originalni pribor.
Ta naprava ni namenjena, da bi jo uporabljale osebe (vključno otroci) z omejenimi fi zičnimi, senzoričnimi ali duševnimi sposobnostmi ali zara­di pomanjkanja izkušenj in/ali pomanjkanja znan­ja razen, če so pod nadzorom za njihovo varnost pristojne osebe ali, če so prejele od takšne osebe navodila kako uporabljati napravo. Otroci morajo biti pod nadzorom, da bo zagotovljeno, da se ne bodo igrali z napravo.
2. Opis naprave na obseg dobave
2.1 Opis naprave (slike 1-21)
1. Tipka za čiščenje fi ltra
2. Filter
3. Pokrov fi ltra
4. Avtomatska vtičnica za električno orodje
5. Glava naprave
6. Ročaj
7. Stikalo za vklop/izklop avtomatsko stikalo
8. Priključek za sesalno cev
9. Gibka sesalna cev
10. Zbiralnik
11. Vijak za izpust vode
12. Tekalna kolesa
13. Kolesa
14. Kombinirana šoba
15. Predal za pribor
16. Predfi lter
17. Sesalna cev, teleskopska
18. Priključni kavelj
19. Pihalni priključek
20. Koš fi ltra
21. Varnostni plovni ventil
22. Nastavek za električno orodje
23. Šoba za fuge
24. Nagubani fi lter s pokrovom
25. Penasti fi lter
26. Šoba za vzglavnike
27. Vreča za umazanijo
28. Ročaj
29. Regulator zraka
30. 4 x podložka za montažo kolesa
31. 2 x varnostna razcepka za montažo kolesa
32. 2 x pokrov za montažo kolesa
- 18 -
Anl_TE_VC_2230_SAC_SPK4.indb 18Anl_TE_VC_2230_SAC_SPK4.indb 18 15.11.2018 08:03:2515.11.2018 08:03:25
SLO
33. Os za kolesno montažo
34. 2 x vijaki za montažo potisnega ročaja
35. Potisni ročaj
36. Držalo potisnega ročaja
37. Tesnilni obroč
38. 2 x pritrdilna matica za montažo potisnega
ročaja
2.2 Obseg dobave
S pomočjo opisanega obsega dobave preverite, ali je artikel popoln. Če deli manjkajo, se naj­kasneje v 5 delovnih dnevih po nakupu izdelka obrnite na naš servisni center ali na prodajno mesto, kjer ste napravo kupili, in predložite račun. Upoštevajte preglednico garancijskih storitev ob koncu tega navodila.
Odprite embalažo in previdno vzemite napra-
vo iz embalaže.
Odstranite embalažni material in embalažne
in transportne varovalne priprave (če obstaja-
jo).
Preverite, če je obseg dobave popoln.
Preverite morebitne poškodbe naprave in
delov pribora, do katerih bi lahko prišlo med
transportom.
Po možnosti shranite embalažo do poteka
garancijskega roka.
Nevarnost! Naprava in embalažni material nista igrača za otroke! Otroci se ne smejo igrati s plastičnimi vrečkami, folijo in malimi deli opreme! Obsta­ja nevarnost zadušitve in zaužitja takšnih delov materiala!
Gibka sesalna cev
Nastavek za električno orodje
Vreča za umazanijo
Penasti filter
Šoba za vzglavnike
Šoba za fuge
Kombinirana šoba
Ročaj
Nagubani filter s pokrovom
Sesalna cev, teleskopska
2 x pokrov za montažo koles
Os za kolesno montažo
4 x podložka za montažo kolesa
2 x varnostna razcepka za montažo kolesa
2 x kolesi
2 x tekalna kolesca
Predfilter
Potisni ročaj
2 x vijaki za montažo potisnega ročaja
2 x pritrdilna matica za montažo potisnega
ročaja Tesnilni obroč
Originalna navodila za uporabo
3. Predpisana namenska uporaba
Sesalnik za mokro in suho sesanje je primeren za mokro in suho sesanje z uporabo ustreznih fi ltrov. Naprava ni primerna za sesanje gorljivih, eksplo­zivih ali zdravju nevarnih snovi.
Ta stroj se lahko uporablja le v skladu z njeg­ovo namembnostjo. Vsaka druga uporaba šteje kot nenamenska nedovoljena uporaba. Za kakršnekoli poškodbe ali škodo, ki bi nastale zaradi nedovoljene uporabe, nosi odgovornost uporabnik/upravljalec in ne proizvajalec.
Prosimo, da upoštevate, da naše naprave niso bile konstruirane za namene uporabe v obrtništvu ali industriji. Ne prevzemamo nobene odgovor­nosti, če je bila naprava uporabljana v obrtništvu ali industriji ter v podobnih dejavnostih.
4. Tehnični podatki
Omrežna napetost: ............220-240 V ~ 50/60 Hz
Poraba energije: ..................................... 1150 W
Najv. poraba energije vtičnice
za avtomatiko ......................................... 2200 W
Skupna najv. poraba energije ................. 3400 W
Zmogljivost vsebnika: .....................................30 l
Teža: .............................................. pribl. 10,5 kg
- 19 -
Anl_TE_VC_2230_SAC_SPK4.indb 19Anl_TE_VC_2230_SAC_SPK4.indb 19 15.11.2018 08:03:2515.11.2018 08:03:25
SLO
5. Pred uporabo
Opozorilo!
Pred priključitvijo preverite, ali se podatki na tipski tablici ujemajo z omrežnimi podatki.
Napravo lahko priključite samo na vtičnico z zaščitnim kontaktom.
5.1 Montaža naprave Montaža kolesa (sl. 4-11)
Varnostno razcepko za montažo koles (31) po­tisnite skozi ustrezno luknjo v kolesni osi (33) in napeljite podložko (30), kolo (13) in podložko prek kolesne osi (33) (sl. 5–6). Sedaj potisnite kolesno os (33) skozi predvidena vodila na spodnji strani posode (10) (sl. 7). Nataknite podložko in drugo kolo (13) na prosti konec kolesne osi (33) in ga zavarujte s preostalo podložko (30) in varnostno razcepko (31) (sl. 8-10). Pokrov (32) potisnite na zunanjo stran koles (13), da se držalne zareze na pokrovu (32) zaskočijo v kolo (13). (sl. 11)
Montaža tekalnih kolesc (sl. 12)
Nataknite tekalna kolesca (12) v ustrezne spre­jeme na spodnji strani posode (10). Tekalna kolesca (12) močno potisnite v sprejem, dokler se ne zaskočijo s klikom (sl. 12).
Montaža potisnega ročaja (sl. 13)
Potisni ročaj (35) vtaknite v priključke za potis­ni ročaj (a) vsebnika in potisni ročaj pritrdite s priloženimi vijaki (34) in pritrdilnimi maticami (38), kot prikazuje slika 13.
Montaža glave naprave (sl. 14-15)
Glava naprave (5) je na posodi (10) pritrjena s priključnim kavljem (18). Glavo naprave (5) snamete tako, da odprete priključni kavelj (18) in snamete glavo naprave (5). Pri montaži glave naprave (5) pazite, da se priključni kavelj (18) pravilno zaskoči.
5.2 Montaža fi ltra Napotek!
Sesalnika za suho in mokro sesanje nikoli ne upo­rabljajte brez fi ltra! Vedno pazite, da je fi lter trdo vstavljen!
Montaža penastega fi ltra (sl. 16)
Za mokro sesanje povlecite priložen penasti fi lter (25) prek koša fi ltra (sl. 2/20). Nagubani fi lter (sl. 3/24), ki je pri dobavi že montiran, ni primeren za mokro sesanje!
Montaža nagubanega fi ltra (sl. 17)
Za suho sesanje potisnite naguban fi lter (sl. 3/24) na koš fi ltra (sl. 2/20). Naguban fi lter (sl. 3/24) je sedaj primeren za suho sesanje!
Montaža predfi ltra (sl. 18a)
Predfi lter (16) lahko uporabite za sesanje velikih količin fi nega prahu (z vrečo za lovljenje umazani- je ali brez nje). Napotek! Pred
lter ni primeren za mokro sesan­je! Predfi lter (16) vstavite v rob vsebnika (10), kot prikazuje slike 18a. Pazite, da predfi lter v celoti nalega na rob vsebnika.
Montaža tesnilnega obročka (sl. 18b)
Tesnilni obroček (37) morate montirati pri mokrem sesanju in če predfi ltra ne uporabljate. Tesnilni obroček (37) položite na rob vsebnika (10), kot prikazuje slika 18b. Pazite, da tesnilni obroček v celoti nalega na rob vsebnika.
5.3 Montaža vrečke za vsebnik (sl. 19)
Montirajte vrečko za lovljenje umazanije (sl. 3/27), kot prikazuje slika 19.
5.4 Montaža nastavka gibke sesalne cevi
(sl. 1-3; 19)
Glede na primer uporabe povežite gibko sesalno cev (9) z ustreznim priključkom mokrega/suhega sesalnika.
Sesanje
Priključite gibko sesalno cev (9) na sesalni priključek (8).
Pihanje
Priključite gibko sesalno cev (9) na pihalni priključek (19).
Regulator zraka (sl. 3)
Med gibko sesalno cev (9) in sesalno cev (17) lahko vstavite regulator zraka (29). Na regulatorju zraka (29) lahko brezstopenjsko nastavite sesal­no silo šobe. Uporabite regulator zraka ciljno pri mokrem se­sanju, da dodatno poleg tekočine skozi regulator zraka sesate tudi zrak. Tako napravo pri sesanju tekočine razbremenite.
5.5 Sesalne šobe Kombinirana šoba (sl. 3)
Kombinirana šoba (14) je primerna za sesan­je trdih snovi in tekočin na srednjih do velikih
- 20 -
Anl_TE_VC_2230_SAC_SPK4.indb 20Anl_TE_VC_2230_SAC_SPK4.indb 20 15.11.2018 08:03:2515.11.2018 08:03:25
SLO
površinah.
Šoba za fuge (sl. 3)
Šoba za fuge (23) je primerna za sesanje trdih snovi in tekočin iz kotov, robov in drugih težko dostopnih mest.
Šoba za vzglavnike (sl. 3)
Šoba za vzglavnike (26) je posebej primerna za sesanje trdih snovi z vzglavnikov in preprog.
6. Upravljanje
6.1 Stikalo za vklop/izklop (sl. 1/7)
Položaj stikala 0: Izklop Položaj stikala I: Normalno obratovanje Položaj stikala AUTO: Avtomatsko delovanje
6.2 Suho sesanje
Za suho sesanje uporabite naguban fi lter (24) (glejte točko 5.2). Pri pritrjevanju posebno močne umazanije lahko dodatno montirate vrečko za lov­ljenje umazanije (27) (glejte točko 5.3). Pri sesanju velikih količin drobnega prahu lahko uporabite predfi lter (16) (glejte točko 5.2 Montaža predfi ltra). Vedno pazite, da je fi lter trdo vstavljen!
6.3 Mokro sesanje
Za mokro sesanje uporabite penast fi lter (25) (glejte točko 5.2). Za mokro sesanje vstavite tesnilni obroček (37) (glejte točko 5.2 Montaža tesnilnega obročka). Vedno pazite, da je fi lter trdo vstavljen!
Vijak za izpust vode (sl. 1)
Za preprostejše praznjenje posode (10) pri mo­krem sesanju je posoda opremljena z vijakom za izpust vode (11). Vijak za izpust vode (11) odprite z obračanjem v levo in izpustite tekočino.
Pri mokrem sesanju se varnostni plovni ventil (sl. 2/21) zapre, ko je vsebnik poln. Hrup, ki nastaja pri sesanju, postane glasnejši. Napravo izklopite in izpraznite vsebnik.
6.4 Avtomatsko delovanje (sl. 1)
Priključite omrežni kabel svojega električnega orodja na avtomatsko vtičnico (4) in povežite gib­ko sesalno cev (9) z nastavkom za sesanje prahu svojega električnega orodja. Napravi morata biti povezani trdno in za zrak neprepustno. Za priključitev gibke sesalne cevi (9) na električno orodje lahko uporabite priložen nastavek za električno orodje (3/22). Vstavite ga med gibko sesalno cev in sesalni priključek električnega orodja.
Stikalo (7) sesalnika za mokro in suho sesanje naprave prestavite na položaj AUTO, avtomatsko delovanje. Takoj, ko se električno orodje vklopi, se vklopi tudi sesalnik za mokro in suho sesanje. Če električno orodje izklopite, se izklopi tudi sesalnik za mokro in suho sesanje s prednastavljenim časovnim zamikom.
6.5 Pihanje
Povežite gibko sesalno cev (sl 1/9) s sestavkom za pihanje (sl. 2/19) sesalnik za mokro in suho sesanje.
6.6 Sistem za ččenje fi ltra (sl. 20a-20b)
Naprava je opremljena s sistemom za ččenje ltra, ki omogoča sesanje velikih količin drobnega prahu brez vstavljene vreče za lovljenje umaza­nije.
Napotek! Sistem za ččenje fi ltra je dovoljeno aktivirati le ob vstavljenem predfi ltru!
Napotek! Sistem za ččenje fi ltra je dovoljeno aktivirati le, ko naprava deluje.
Če sesalna moč popušča, je mogoče ččenje ltra aktivirati s stiskom na gumb, da se umazani predfi lter očisti in sesalna moč poveča.
Ko naprava deluje, pritisnite s koncem gibke sesalne cevi 6x čistilno tipko (1). Tipko vsakokrat držite 4 sekunde. Pazite, da se gibka sesalna cev ne prepogne.
Nevarnost!
Sesalnik za mokro in suho sesanje ni primeren za sesanje vnetljivih tekočin! Za mokro sesanje uporabljajte samo priložen penast fi lter!
- 21 -
Anl_TE_VC_2230_SAC_SPK4.indb 21Anl_TE_VC_2230_SAC_SPK4.indb 21 15.11.2018 08:03:2515.11.2018 08:03:25
SLO
7. Zamenjava električnega priključnega kabla
Nevarnost!
Če se električni priključni kabel te naprave poškoduje, ga mora zamenjati proizvajalec ali njegova servisna služba ali podobno strokovno usposobljena oseba, da bi preprečili ogrožanje varnosti.
8. Ččenje, vzdrževanje in naročanje nadomestnih delov
Nevarnost!
Pred izvajanjem vsakega čistilnega dela izvlecite električni priključni kabel.
8.1 Ččenje
Zaščitno opremo, zračne reže in ohišje motor-
ja vzdržujte kar se le da v stanju brez prisot­nosti prahu in umazanije. Priporočamo, da napravo očistite neposredno
po vsakem končanem delu.
8.2 Ččenje glave naprave (sl. 1/5)
Redno čistite napravo z vlažno krpo in nekaj mil­nice. Ne uporabljajte nobenih čistilnih ali topil; le­ta lahko poškodujejo plastične dele naprave.
8.3 Ččenje vsebnika (sl. 1/10)
Vsebnik lahko očistite z vlažno krpo in nekaj mazavega mila ali pod tekočo vodo, glede na to, kako je umazan.
2. Odstranite fi lter (2) (sl. 21b)
3. Filter očistite tako, da ga stepete ali izpihate.
4. Sestavljanje poteka v obratnem vrstnem redu.
8.5 Vzdrževanje
Redno in pred vsako uporabo preverite, ali je fi lter sesalnika za mokro in suho sesanje dobro pritrjen.
8.6 Seznam nadomestnih delov in dodatne opreme:
Pri naročanju nadomestnih delov navedite nas­lednje:
tip naprave
št. art. naprave
ID-številka naprave
številka potrebnega nadomestnega dela
Aktualne cene in informacije lahko najdete na spletni strani: www.isc-gmbh.info
9. Odstranjevanje in ponovna
uporaba
Naprava se nahaja v embalaži, da ne bi prišlo do poškodb med transportom. Ta embalaža je surovi­na in s tem ponovno uporabna ali pa jo je možno reciklirati. Naprava in njen pribor sta izdelana iz različnih materialov kot npr. kovine in plastika. Okvarjene naprave ne sodijo med gospodin­jske odpadke. Napravo odložite na ustreznem zbirališču, da bo pravilno odstranjena. Če ne poz­nate primernih zbirališč, se pozanimajte pri svoji občinski upravi.
8.4 Ččenje ltra Ččenje nagubanega ltra (sl. 3/24)
Nagubani fi lter (24) redno čistite tako, da ga previdno stepete in oščetkate s fi no ščetko ali metlico.
Ččenje penastega ltra (sl. 3/25)
Penasti fi lter (25) očistite z nekoliko mila za maščobo pod tekočo vodo in ga nato pustite na zraku, da se osuši.
Ččenje pred ltra (sl. 3)
Predfi lter (16) očistite z nekoliko mila za maščobo pod tekočo vodo in ga nato pustite na zraku, da se osuši.
Ččenje ltra (sl. 21a–21b)
Filter (2) redno preverjajte in po potrebi o
1. Odstranite pokrov fi ltra (3) (sl. 21a)
Anl_TE_VC_2230_SAC_SPK4.indb 22Anl_TE_VC_2230_SAC_SPK4.indb 22 15.11.2018 08:03:2515.11.2018 08:03:25
čistite.
10. Skladiščenje
Napravo in pribor za napravo skladiščite na temnem, suhem in pred mrazom zaščitenem in za otroke nedostopnem mestu. Optimalna skladiščna temperature je med 5 in 30 ˚C. Električno orodje shranjujte v originalni embalaži.
- 22 -
SLO
Samo za dežele EU
Električnega orodja ne mečite med gospodinjske odpadke!
V skladu z evropsko smernico 2012/19/EG o starih električnih in elektronskih napravah in v skladu z iz­vajanjem nacionalne zakonodaje morate ločeno zbirati izrabljena električna orodja in jih predati v okoljs­ko varno ponovno predelavo.
Reciklažna alternativa za poziv za vračanje: Lastnik električne naprave je alternativno zavezan, da namesto vračanja sodeluje pri pri strokovno ustreznem recikliranju v primeru predaje lastnine. Staro napravo se lahko v ta namen tudi prepusti na odvzemnem mestu, ki izvaja odstranjevanje v smislu nacionalne zakonodaje o odstranjevanju takšnih odpadkov. To se ne nanaša na starim napravam priložene dele pribora in opreme brez električnih kom­ponent.
Ponatis ali kakršnokoli razmnoževanje dokumentacije in spremljajočih papirjev o proizvodu, tudi po izvlečkih, je dovoljeno samo z izrecnim soglasjem ISC GmbH.
Pridržana pravica do tehničnih sprememb
- 23 -
Anl_TE_VC_2230_SAC_SPK4.indb 23Anl_TE_VC_2230_SAC_SPK4.indb 23 15.11.2018 08:03:2515.11.2018 08:03:25
Loading...
+ 51 hidden pages