Einhell TE-VC 18-10 Li - Solo Service Manual

Page 1
D Originalbetriebsanleitung
Akku-Nass-Trockensauger
F Instructions d’origine
Aspirateur eau et poussiere sans l
Bidone aspiratutto a batteria
NL Originele handleiding
Accu nat-droogzuiger
E Manual de instrucciones original
Aspirador en seco y húmedo inalámbrico
P Manual de instruções original
Aspirador universal sem fi o
TE-VC 18/10 Li - Solo
2
Art.-Nr.: 23.471.60 I.-Nr.: 11018
Anl_TE_VC_18_10_Li_Solo_SPK2.indb 1Anl_TE_VC_18_10_Li_Solo_SPK2.indb 1 06.03.2019 11:12:0406.03.2019 11:12:04
Page 2
1
2
1 11 13
17
8
10
2 3
10
15
14
12
16
3
7
6
9
13
5
d
18
- 2 -
Anl_TE_VC_18_10_Li_Solo_SPK2.indb 2Anl_TE_VC_18_10_Li_Solo_SPK2.indb 2 06.03.2019 11:12:0506.03.2019 11:12:05
4
Page 3
4 5
3
6
7
6
16
7
15
7
14
8
17
18
Anl_TE_VC_18_10_Li_Solo_SPK2.indb 3Anl_TE_VC_18_10_Li_Solo_SPK2.indb 3 06.03.2019 11:12:0606.03.2019 11:12:06
9
8
10
7
- 3 -
Page 4
10 11
18
b
d
a
- 4 -
Anl_TE_VC_18_10_Li_Solo_SPK2.indb 4Anl_TE_VC_18_10_Li_Solo_SPK2.indb 4 06.03.2019 11:12:1006.03.2019 11:12:10
Page 5
D
Gefahr! - Zur Verringerung des Verletzungsrisikos Bedienungsanleitung lesen
- 5 -
Anl_TE_VC_18_10_Li_Solo_SPK2.indb 5Anl_TE_VC_18_10_Li_Solo_SPK2.indb 5 06.03.2019 11:12:1006.03.2019 11:12:10
Page 6
D
Gefahr!
Beim Benutzen von Geräten müssen einige Si­cherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen Sie diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshin­weise deshalb sorgfältig durch. Bewahren Sie die­se gut auf, damit Ihnen die Informationen jederzeit zur Verfügung stehen. Falls Sie das Gerät an an­dere Personen übergeben sollten, händigen Sie diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshinweise bitte mit aus. Wir übernehmen keine Haftung für Unfälle oder Schäden, die durch Nichtbeachten dieser Anleitung und den Sicherheitshinweisen entstehen.
1. Sicherheitshinweise
Die entsprechenden Sicherheitshinweise fi nden Sie im beiliegenden Heftchen!
Gefahr! Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und An­weisungen. Versäumnisse bei der Einhaltung der
Sicherheitshinweise und Anweisungen können elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere Verletzungen verursachen. Bewahren Sie alle
Sicherheitshinweise und Anweisungen für die Zukunft auf.
Achtung: Vor der Montage und Inbetrieb-
nahme die Gebrauchsanweisung unbedingt beachten. Gerät niemals mit Lösungsmitteln reinigen.
Betriebsbereites Gerät nicht unbeaufsichtigt
lassen. Vor Zugriff von Kindern schützen.
Keinesfalls einsaugen: Brennende Streichhöl-
zer, glimmende Asche und Zigarettenstum­mel, brennbare, ätzende, feuergefährliche oder explosive Stoffe, Dämpfe und Flüssig­keiten. Dieses Gerät ist nicht für die Absaugung ge-
sundheitsgefährdender Stäube geeignet. Gerät in trockenen Räumen aufbewahren.
Kein schadhaftes Gerät in Betrieb nehmen.
Service nur bei autorisierten Kundendienst-
stellen. Benutzen Sie das Gerät nur für die Arbeiten,
für die es konstruiert wurde. Bei Reinigung von Treppen, ist höchste Auf-
merksamkeit geboten. Verwenden Sie nur Original Zubehör- und
Ersatzteile.
Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Per­sonen (einschließlich Kinder) mit eingeschränk­ten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und/oder mangels Wissen benutzt zu werden, es sei denn, sie werden durch eine für ihre Sicherheit zustän­dige Person beaufsichtigt oder erhielten von ihr Anweisungen, wie das Gerät zu benutzen ist. Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzu­stellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.
2. Gerätebeschreibung und Lieferumfang
2.1 Gerätebeschreibung (Abb. 1-2)
1. Gri
2. Ein- / Ausschalter
3. Gerätekopf
4. Filterkorb
5. Sicherheitsschwimmerventil
6. Verschlusshaken
7. Behälter
8. Saugschlauchanschluss
9. Blasanschluss
10. Biegsamer Saugschlauch
11. Saugschlauch-Halterung
12. Fugen-/Bürstendüse
13. Polster-/Universaldüse
14. Schaumstofi lter
15. Schmutzfangsack
16. Zusatzfi lter
17. Akkudeckel
18. Akku (nicht im Lieferumfang enthalten)
2.2 Lieferumfang
Bitte überprüfen Sie die Vollständigkeit des Arti­kels anhand des beschriebenen Lieferumfangs. Bei Fehlteilen wenden Sie sich bitte spätestens innerhalb von 5 Arbeitstagen nach Kauf des Arti­kels unter Vorlage eines gültigen Kaufbeleges an unser Service Center oder an den nächstgelege­nen zuständigen Baumarkt. Bitte beachten Sie hierzu die Gewährleistungstabelle in den Garan­tiebestimmungen am Ende der Anleitung.
Öffnen Sie die Verpackung und nehmen Sie
das Gerät vorsichtig aus der Verpackung. Entfernen Sie das Verpackungsmaterial so-
wie Verpackungs-/ und Transportsicherungen (falls vorhanden). Überprüfen Sie, ob der Lieferumfang vollstän-
dig ist. Kontrollieren Sie das Gerät und die Zubehör-
teile auf Transportschäden.
- 6 -
Anl_TE_VC_18_10_Li_Solo_SPK2.indb 6Anl_TE_VC_18_10_Li_Solo_SPK2.indb 6 06.03.2019 11:12:1006.03.2019 11:12:10
Page 7
Bewahren Sie die Verpackung nach Möglich-
keit bis zum Ablauf der Garantiezeit auf.
Gefahr! Gerät und Verpackungsmaterial sind kein Kinderspielzeug! Kinder dürfen nicht mit Kunststoff beuteln, Folien und Kleinteilen spielen! Es besteht Verschluckungs- und Er­stickungsgefahr!
D
4. Technische Daten
Spannungsversorgung Motor..................18 V d.c.
Behältervolumen: .......................................... 10 L
Gewicht (ohne Akku): ............................... ca. 3 kg
5. Vor Inbetriebnahme
Biegsamer Saugschlauch
Fugen-/Bürstendüse
Polster-/Universaldüse
Schaumstofffilter
Zusatzfilter
Schmutzfangsack
Originalbetriebsanleitung
Sicherheitshinweise
3. Bestimmungsgemäße Verwendung
Der Akku-Nass-Trockensauger ist geeignet zum Nass- und Trockensaugen unter Verwendung des entsprechenden Filters. Das Gerät ist nicht bestimmt zum Aufsaugen von brennbaren, explo­siven oder gesundheitsgefährdenden Stoff en.
Die Maschine darf nur nach ihrer Bestimmung verwendet werden. Jede weitere darüber hinaus­gehende Verwendung ist nicht bestimmungsge­mäß. Für daraus hervorgerufene Schäden oder Verletzungen aller Art haftet der Benutzer/Bedie­ner und nicht der Hersteller.
Bitte beachten Sie, dass unsere Geräte bestim­mungsgemäß nicht für den gewerblichen, hand­werklichen oder industriellen Einsatz konstruiert wurden. Wir übernehmen keine Gewährleistung, wenn das Gerät in Gewerbe-, Handwerks- oder Industriebetrieben sowie bei gleichzusetzenden Tätigkeiten eingesetzt wird.
5.1 Montage Gerät Montage des Gerätekopfes (Abb. 4)
Der Gerätekopf (3) ist mit den Verschlusshaken (6) am Behälter (7) befestigt. Zum Abnehmen des Gerätekopfes (3) Verschlusshaken (6) öff nen und Gerätekopf (3) abnehmen. Bei Montage des Gerätekopfes (3) auf korrektes Einrasten der Ver­schlusshaken (6) achten.
5.2 Montage der Filter Hinweis!
Den Nass- Trockensauger niemals ohne Filter benutzen! Achten Sie stets auf festen Sitz der Filter!
Montage des Schaumstofi lters (Abb. 5)
Zum Nasssaugen ziehen Sie den beiliegenden Schaumstofi lter (14) über den Filterkorb.
Montage des Zusatzfi lters (Abb. 6)
Verwenden Sie beim Trockensaugen immer den mitgelieferten Zusatzfi lter (16). Montieren Sie den Zusatzfi lter so, dass keine Luft ungefi ltert durch den Filterkorb (4) gesaugt wird.
Montage des Schmutzfangsackes (Abb. 7)
Zum Aufsaugen von feinem, trockenem Schmutz wird empfohlen den Schmutzfangsack (15) zu montieren. Ziehen Sie den Schmutzfangsack (15) über die Ansaugöff nung. Der Schmutz- fangsack (15) ist nur für das Trockensaugen geeignet. Eingesaugter Staub kann mit dem Schmutzfangsack leichter entsorgt werden.
5.3 Montage des Saugschlauches (Abb. 1,3)
Verbinden Sie je nach Anwendungsfall den Saugschlauch (10) mit dem entsprechenden An­schluss des Nass-Trockensaugers.
Saugen
Schließen Sie den Saugschlauch (10) am Saug­schlauchanschluss (8) an.
- 7 -
Anl_TE_VC_18_10_Li_Solo_SPK2.indb 7Anl_TE_VC_18_10_Li_Solo_SPK2.indb 7 06.03.2019 11:12:1006.03.2019 11:12:10
Page 8
D
Blasen
Schließen sie den Saugschlauch (10) am Blasan­schluss (9) an.
5.4 Saugdüsen
Fugen-/Bürstendüse (Abb. 2)
Die Fugen-/Bürstendüse mit klappbarer Bürste (12) ist zum Absaugen von Feststoff en und Flüssigkeiten in Ecken, Kanten und an anderen schwer zugänglichen Stellen geeignet.
Polster-/Universaldüse (Abb. 2)
Die Düse mit montiertem mit Bürsteneinsatz (13) ist zum Absaugen von Feststoff en auf Polstern und Teppichen geeignet. Die Düse ohne mon­tiertem Bürsteneinsatz (13) kann zum Absaugen von Feststoff en und Flüssigkeiten auf kleinen bis mittleren Flächen verwendet werden. Demontieren Sie den Bürsteneinsatz indem Sie gleichzeitig die Taste drücken und den Bürsteneinsatz zur Seite ziehen.
5.5 Laden des Akkus (Abb. 10)
1. Akku-Pack aus dem Gerät nehmen. Dazu die
seitliche Rasttaste drücken.
2. Vergleichen, ob die auf dem Typenschild
angegebene Netzspannung mit der vorhandenen Netzspannung übereinstimmt. Stecken Sie den Netzstecker des Ladegeräts (d) in die Steckdose. Die grüne LED beginnt zu blinken.
3. Stecken Sie den Akku (18) auf das Ladegerät
(d).
4. Unter Punkt „Anzeige Ladegerät“ fi nden Sie
eine Tabelle mit den Bedeutungen der LED Anzeige am Ladegerät.
Während des Ladens kann sich der Akku etwas erwärmen. Dies ist jedoch normal.
Sollte das Laden des Akku-Packs nicht möglich sein, überprüfen Sie bitte,
ob an der Steckdose die Netzspannung vor-
handen ist ob ein einwandfreier Kontakt an den Lade-
kontakten vorhanden ist.
Sollte das Laden des Akku-Packs immer noch nicht möglich sein, bitten wir Sie,
das Ladegerät
und den Akku-Pack
an unseren Kundendienst zu senden.
Im Interesse einer langen Lebensdauer des Akku-Packs sollten Sie für eine rechtzeitige Wie­deraufl adung des Akku-Packs sorgen. Dies ist auf jeden Fall notwendig, wenn Sie feststellen, dass die Leistung des Gerätes nachlässt. Entladen Sie den Akku-Pack nie vollständig. Dies führt zu einem Defekt des Akku-Packs!
Montage des Akkus (Abb. 8)
Öff nen Sie den Akkudeckel (15). Dazu wie in Abbildung 8 gezeigt den Deckel hochklappen. Dann den Akku (18) in die Aufnahme stecken und nach vorne schieben bis der Akku hörbar einrastet.
Akku-Kapazitätsanzeige (Abb. 11 )
Drücken Sie auf den Schalter für Akku­Kapazitätsanzeige (a). Die Akku­Kapazitätsanzeige (b) signalisiert Ihnen den Ladezustand des Akkus anhand von 3 LED`s.
Alle 3 LEDs leuchten:
Der Akku ist voll aufgeladen.
2 oder 1 LED(’s) leuchten
Der Akku verfügt über ausreichende Restladung.
1 LED blinkt:
Der Akku ist leer, laden Sie den Akku auf.
Alle LED’s blinken:
Der Akku wurde tiefentladen und ist defekt. Ein defekter Akku darf nicht mehr verwendet und ge­laden werden!
6. Bedienung
6.1 Ein- / Ausschalter (Abb. 1/2)
Schalterstellung 0: Aus Schalterstellung I: Ein
6.2 Trockensaugen
Verwenden Sie zum Trockensaugen den Zusatz­ lter (16) (siehe Punkt 5.2). Achten Sie stets auf festen Sitz der Filter!
6.3 Nasssaugen
Verwenden Sie zum Nasssaugen den Schaum­stofi lter (14) (siehe Punkt 5.2). Achten Sie stets auf festen Sitz des Filters!
Beim Nasssaugen verschließt das Sicherheits­schwimmerventil (Abb. 3/5) nach Erreichen des
- 8 -
Anl_TE_VC_18_10_Li_Solo_SPK2.indb 8Anl_TE_VC_18_10_Li_Solo_SPK2.indb 8 06.03.2019 11:12:1006.03.2019 11:12:10
Page 9
D
maximalen Füllstandes am Behälter. Dabei än­dert sich das Ansauggeräusch des Gerätes, es wird lauter. Schalten sie dann das Gerät aus und leeren sie den Behälter.
Gefahr!
Der Nass- Trockensauger ist nicht für das Aufsau­gen von brennbaren Flüssigkeiten geeignet! Verwenden Sie zum Nasssaugen nur den beilie­genden Schaumstofi lter!
6.4 Blasen
Verbinden Sie den Saugschlauch (10) mit dem Blasanschluss (9) des Nass- Trockensaugers.
7. Reinigung, Wartung und Ersatzteilbestellung
Gefahr!
Ziehen Sie vor allen Reinigungsarbeiten den Akku heraus.
7.1 Reinigung
Halten Sie Schutzvorrichtungen, Luftschlitze
und Motorengehäuse so staub- und schmutz­frei wie möglich. Wir empfehlen, dass Sie das Gerät direkt
nach jeder Benutzung reinigen.
7.2 Reinigung des Gerätekopfes (Abb. 1)
Reinigen Sie das Gerät regelmäßig mit einem feuchten Tuch und etwas Schmierseife. Verwen­den Sie keine Reinigungs- oder Lösungsmittel; diese könnten die Kunststoff teile des Gerätes angreifen.
7.3 Reinigung des Behälters (Abb. 1)
Der Behälter kann, je nach Verschmutzung mit ei­nem feuchten Tuch und etwas Schmierseife oder unter fl ießendem Wasser gereinigt werden.
7.5 Wartung
Kontrollieren Sie die Filter des Nass- Trocken­saugers regelmäßig und vor jeder Anwendung auf festen Sitz.
7.6 Ersatzteilbestellung:
Bei der Ersatzteilbestellung sollten folgende An­gaben gemacht werden;
Typ des Gerätes
Artikelnummer des Gerätes
Ident-Nummer des Gerätes
Ersatzteilnummer des erforderlichen Ersatz-
teils Aktuelle Preise und Infos fi nden Sie unter www.isc-gmbh.info
8. Entsorgung und
Wiederverwertung
Das Gerät befi ndet sich in einer Verpackung um Transportschäden zu verhindern. Diese Verpa­ckung ist Rohstoff und ist somit wieder verwend- bar oder kann dem Rohstoff kreislauf zurückge- führt werden. Das Gerät und dessen Zubehör bestehen aus verschiedenen Materialien, wie z.B. Metall und Kunststoff e. Defekte Geräte ge- hören nicht in den Hausmüll. Zur fachgerechten Entsorgung sollte das Gerät an einer geeigneten Sammelstellen abgegeben werden. Wenn Ihnen keine Sammelstelle bekannt ist, sollten Sie bei der Gemeindeverwaltung nachfragen.
9. Lagerung
Lagern Sie das Gerät und dessen Zubehör an einem dunklen, trockenen und frostfreiem Ort. Die optimale Lagertemperatur liegt zwischen 5 und 30 ˚C. Bewahren Sie das Elektrowerkzeug in der Originalverpackung auf.
7.4 Reinigung der Filter
Reinigung des Schaumstofi lters und des Zusatzfi lters (Abb. 2)
Reinigen Sie den Schaumstofi lter (14) und den Zusatzfi lter (16) mit etwas Schmierseife unter ießendem Wasser und lassen Sie sie an der Luft trocknen.
- 9 -
Anl_TE_VC_18_10_Li_Solo_SPK2.indb 9Anl_TE_VC_18_10_Li_Solo_SPK2.indb 9 06.03.2019 11:12:1006.03.2019 11:12:10
Page 10
10. Anzeige Ladegerät
D
Anzeigestatus
Rote LED Grüne LED
Bedeutung und Maßnahme
Aus Blinkt Betriebsbereitschaft
Das Ladegerät ist an das Netz angeschlossen und betriebsbereit, Akku ist nicht im Ladegerät
An Aus Laden
Das Ladegerät lädt den Akku im Schnellladebetrieb. Die entsprechenden Ladezeiten fi nden Sie direkt am Ladegerät. Hinweis! Je nach vorhandener Akkuladung können die tatsächlichen Ladezeiten von den angegebenen Ladezeiten etwas abweichen.
Aus An Der Akku ist aufgeladen und einsatzbereit.
Danach wird bis zur vollständigen Ladung auf eine Schonladung umgeschaltet. Lassen Sie hierzu den Akku etwa 15 min. länger am Ladegerät.
Maßnahme:
Entnehmen Sie den Akku aus dem Ladegerät. Trennen Sie das Ladegerät vom Netz.
Blinkt Aus Anpassungsladung
Das Ladegerät befi ndet sich im Modus für schonende Ladung. Hierbei wird der Akku aus Sicherheitsgründen langsamer geladen und benötigt mehr Zeit. Dies kann folgende Ursachen haben:
- Akku wurde sehr lange Zeit nicht mehr geladen.
- Die Akkutemperatur liegt nicht im Idealbereich zwischen 10° C und 45° C.
Maßnahme:
Warten Sie bis der Ladevorgang abgeschlossen ist, der Akku kann trotzdem weiter geladen werden.
Blinkt Blinkt Fehler
Ladevorgang ist nicht mehr möglich. Der Akku ist defekt.
Maßnahme:
Ein defekter Akku darf nicht mehr geladen werden. Entnehmen Sie den Akku aus dem Ladegerät.
An An Temperaturstörung
Der Akku ist zu heiß (z. B. direkte Sonnenbestrahlung) oder zu kalt (unter 0° C)
Maßnahme:
Entnehmen Sie den Akku und bewahren Sie diesen 1 Tag bei Raumtemperatur (ca. 20° C) auf.
- 10 -
Anl_TE_VC_18_10_Li_Solo_SPK2.indb 10Anl_TE_VC_18_10_Li_Solo_SPK2.indb 10 06.03.2019 11:12:1006.03.2019 11:12:10
Page 11
D
Nur für EU-Länder
Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll!
Gemäß europäischer Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umwelt­gerechten Wiederverwertung zugeführt werden.
Recycling-Alternative zur Rücksendeauff orderung: Der Eigentümer des Elektrogerätes ist alternativ anstelle Rücksendung zur Mitwirkung bei der sachge­rechten Verwertung im Falle der Eigentumsaufgabe verpfl ichtet. Das Altgerät kann hierfür auch einer Rücknahmestelle überlassen werden, die eine Beseitigung im Sinne der nationalen Kreislaufwirt­schafts- und Abfallgesetze durchführt. Nicht betroff en sind den Altgeräten beigefügte Zubehörteile und Hilfsmittel ohne Elektrobestandteile.
Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise, ist nur mit ausdrücklicher Zustimmung der iSC GmbH zulässig.
Technische Änderungen vorbehalten
Diese Sendung enthält Lithium-Ionen-Batterien. Gemäß Sondervorschrift 188 unterliegt diese Sendung nicht den Vorschriften des ADR. Sorgsam behandeln. Entzündungsgefahr bei Beschädigung des Versandstücks. Bei Beschädigung des Versand­stücks: Kontrolle und erforderlichenfalls erneutes Verpacken. Für zusätzliche Informationen rufen Sie bitte: 0049 1807 10 20 20 66 (Festnetzpreis: 14 ct/min, Mobil­funkpreise maximal: 42 ct/min) Außerhalb Deutschlands fallen stattdessen Gebühren für ein reguläres Gespräch ins dt. Festnetz an.
- 11 -
Anl_TE_VC_18_10_Li_Solo_SPK2.indb 11Anl_TE_VC_18_10_Li_Solo_SPK2.indb 11 06.03.2019 11:12:1006.03.2019 11:12:10
Page 12
D
Service-Informationen
Wir unterhalten in allen Ländern, welche in der Garantieurkunde benannt sind, kompetente Service­Partner, deren Kontakte Sie der Garantieurkunde entnehmen. Diese stehen Ihnen für alle Service­Belange wie Reparatur, Ersatzteil- und Verschleißteil-Versorgung oder den Bezug von Verbrauchsmate­rialien zur Verfügung.
Es ist zu beachten, dass bei diesem Produkt folgende Teile einem gebrauchsgemäßen oder natürlichen Verschleiß unterliegen bzw. folgende Teile als Verbrauchsmaterialien benötigt werden.
Kategorie Beispiel
Verschleißteile* Akku, Kombidüse, Fugendüse, Polsterdüse,
Verbrauchsmaterial/ Verbrauchsteile* Faltenfi lter, Schaumstofi lter, Schmutzfangsack,
Fehlteile
* nicht zwingend im Lieferumfang enthalten!
Bei Mängel oder Fehlern bitten wir Sie, den Fehlerfall im Internet unter www.isc-gmbh.info anzumelden. Bitte achten Sie auf eine genaue Fehlerbeschreibung und beantworten Sie dazu in jedem Fall folgende Fragen:
Hat das Gerät bereits einmal funktioniert oder war es von Anfang an defekt?
Ist Ihnen vor dem Auftreten des Defektes etwas aufgefallen (Symptom vor Defekt)?
Welche Fehlfunktion weist das Gerät Ihrer Meinung nach auf (Hauptsymptom)?
Beschreiben Sie diese Fehlfunktion.
Elektrowerkzeugadapter, etc.
Zusatzfi lter, etc.
- 12 -
Anl_TE_VC_18_10_Li_Solo_SPK2.indb 12Anl_TE_VC_18_10_Li_Solo_SPK2.indb 12 06.03.2019 11:12:1106.03.2019 11:12:11
Page 13
D
Garantieurkunde
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht einwandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der auf dieser Garantiekarte angegebenen Adresse zu wenden. Gerne stehen wir Ihnen auch telefo­nisch über die angegebene Servicerufnummer zur Verfügung. Für die Geltendmachung von Garantiean­sprüchen gilt folgendes:
1. Diese Garantiebedingungen richten sich ausschließlich an Verbraucher, d. h. natürliche Personen, die dieses Produkt weder im Rahmen ihrer gewerblichen noch anderen selbständigen Tätigkeit nutzen wollen. Diese Garantiebedingungen regeln zusätzliche Garantieleistungen, die der u. g. Hersteller zusätzlich zur gesetzlichen Gewährleistung Käufern seiner Neugeräte verspricht. Ihre gesetzlichen Gewährleistungsansprüche werden von dieser Garantie nicht berührt. Unsere Garan­tieleistung ist für Sie kostenlos.
2. Die Garantieleistung erstreckt sich ausschließlich auf Mängel an einem von Ihnen erworbenen neu­en Gerät des u. g. Herstellers, die auf einem Material- oder Herstellungsfehler beruhen und ist nach unserer Wahl auf die Behebung solcher Mängel am Gerät oder den Austausch des Gerätes be­schränkt. Bitte beachten Sie, dass unsere Geräte bestimmungsgemäß nicht für den gewerblichen, handwerklichen oder berufl ichen Einsatz konstruiert wurden. Ein Garantievertrag kommt daher nicht zustande, wenn das Gerät innerhalb der Garantiezeit in Gewerbe-, Handwerks- oder Industriebe­trieben verwendet wurde oder einer gleichzusetzenden Beanspruchung ausgesetzt war.
3. Von unserer Garantie ausgenommen sind:
- Schäden am Gerät, die durch Nichtbeachtung der Montageanleitung oder aufgrund nicht fach­gerechter Installation, Nichtbeachtung der Gebrauchsanleitung (wie durch z.B. Anschluss an eine falsche Netzspannung oder Stromart) oder Nichtbeachtung der Wartungs- und Sicherheitsbestim­mungen oder durch Aussetzen des Geräts an anomale Umweltbedingungen oder durch mangelnde Pfl ege und Wartung entstanden sind.
- Schäden am Gerät, die durch missbräuchliche oder unsachgemäße Anwendungen (wie z.B. Über­lastung des Gerätes oder Verwendung von nicht zugelassenen Einsatzwerkzeugen oder Zubehör), Eindringen von Fremdkörpern in das Gerät (wie z.B. Sand, Steine oder Staub, Transportschäden), Gewaltanwendung oder Fremdeinwirkungen (wie z. B. Schäden durch Herunterfallen) entstanden sind.
- Schäden am Gerät oder an Teilen des Geräts, die auf einen gebrauchsgemäßen, üblichen oder sonstigen natürlichen Verschleiß zurückzuführen sind.
4. Die Garantiezeit beträgt 24 Monate und beginnt mit dem Kaufdatum des Gerätes. Garantieansprü­che sind vor Ablauf der Garantiezeit innerhalb von zwei Wochen, nachdem Sie den Defekt erkannt haben, geltend zu machen. Die Geltendmachung von Garantieansprüchen nach Ablauf der Ga­rantiezeit ist ausgeschlossen. Die Reparatur oder der Austausch des Gerätes führt weder zu einer Verlängerung der Garantiezeit noch wird eine neue Garantiezeit durch diese Leistung für das Gerät oder für etwaige eingebaute Ersatzteile in Gang gesetzt. Dies gilt auch bei Einsatz eines Vor-Ort­Services.
5. Für die Geltendmachung Ihres Garantieanspruches melden Sie bitte das defekte Gerät an unter: www.isc-gmbh.info. Halten Sie bitte den Kaufbeleg oder andere Nachweise Ihres Kaufs des Neu­geräts bereit. Geräte, die ohne entsprechende Nachweise oder ohne Typenschild eingesendet wer­den, sind von der Garantieleistung aufgrund mangelnder Zuordnungsmöglichkeit ausgeschlossen. Ist der Defekt des Gerätes von unserer Garantieleistung erfasst, erhalten Sie umgehend ein repa­riertes oder neues Gerät zurück.
Selbstverständlich beheben wir gegen Erstattung der Kosten auch gerne Defekte am Gerät, die vom Garantieumfang nicht oder nicht mehr erfasst sind. Dazu senden Sie das Gerät bitte an unsere Service­adresse. Für Verschleiß-, Verbrauchs- und Fehlteile verweisen wir auf die Einschränkungen dieser Garantie ge­mäß den Service-Informationen dieser Bedienungsanleitung.
iSC GmbH · Eschenstraße 6 · 94405 Landau/Isar (Deutschland)
- 13 -
Anl_TE_VC_18_10_Li_Solo_SPK2.indb 13Anl_TE_VC_18_10_Li_Solo_SPK2.indb 13 06.03.2019 11:12:1106.03.2019 11:12:11
Page 14
D
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, um Ihnen noch mehr Service zu bieten, haben Sie die Möglichkeit auf unserem Onlineportal weitere Informationen abzurufen.
Sollten einmal Probleme oder Fragen zu Ihrem Produkt auftreten, können Sie schnell und einfach unter www.isc-gmbh.info viele Aktionen durchführen. Hier einige Beispiele:
Ersatzteile bestellen
Aktuelle Preisauskünfte
Verfügbarkeiten der Ersatzteile
Servicestellen Vorort für Benzingeräte
Defekte Geräte anmelden
Garantieverlängerungen (nur bei bestimmten Geräten)
Bestellverfolgung
Wir freuen uns auf Ihren Besuch online unter www.isc-gmbh.info!
Telefon: 09951 / 95 920 00 ·Telefax: 09951/95 917 00
E-Mail: info@einhell.de · Internet: www.isc-gmbh.info
iSC GmbH · Eschenstraße 6 · 94405 Landau/Isar (Deutschland)
- 14 -
Anl_TE_VC_18_10_Li_Solo_SPK2.indb 14Anl_TE_VC_18_10_Li_Solo_SPK2.indb 14 06.03.2019 11:12:1106.03.2019 11:12:11
Page 15
F
Danger! - Lisez ce mode d’emploi pour diminuer le risque de blessures
- 15 -
Anl_TE_VC_18_10_Li_Solo_SPK2.indb 15Anl_TE_VC_18_10_Li_Solo_SPK2.indb 15 06.03.2019 11:12:1106.03.2019 11:12:11
Page 16
F
Danger !
Lors de l’utilisation d’appareils, il faut respecter certaines mesures de sécurité afi n d’éviter des blessures et dommages. Veuillez donc lire atten­tivement ce mode d’emploi/ces consignes de sécurité. Veillez à le conserver en bon état pour pouvoir accéder aux informations à tout moment. Si l’appareil doit être remis à d’autres personnes, veillez à leur remettre aussi ce mode d’emploi/ ces consignes de sécurité. Nous déclinons toute responsabilité pour les accidents et dommages dus au non-respect de ce mode d’emploi et des consignes de sécurité.
1. Consignes de sécurité
Vous trouverez les consignes de sécurité corres­pondantes dans le cahier en annexe.
Danger ! Veuillez lire toutes les consignes de sécurité et instructions. Tout non-respect des consignes
de sécurité et instructions peut provoquer une décharge électrique, un incendie et/ou des bles­sures graves.
Conservez toutes les consignes de sécurité et instructions pour une consultation ultéri­eure.
Attention: avant le montage et la mise en ser-
vice, respectez absolument le mode d’emploi. Ne nettoyez jamais l’appareil avec des sol-
vants. Ne laissez pas l’appareil sans surveillance.
Interdire l’accès aux enfants.
N’aspirez jamais : d’allumettes brûlantes,
de cendres ni de mégots en combustion, de matériaux, vapeurs ou liquides combustibles, corrosifs ou explosifs. Cet appareil n’est pas fait pour aspirer des
poussières nocives pour la santé. Conservez l’appareil à un endroit sec.
Ne mettez pas en service un appareil endom-
magé. Service après-vente uniquement dans nos
postes service après-vente autorisés. Utilisez uniquement l’appareil pour les tra-
vaux pour lesquels il a été construit. Lorsque vous nettoyez des escaliers, la plus
grande prudence est de mise. Utilisez exclusivement des accessoires et
pièces détachées d’origine.
Cet appareil ne convient pas aux personnes (y compris les enfants) qui en raison de leurs capa­cités physiques, sensorielles ou intellectuelles ou leur manque d’expérience et/ou de connaissan­ces ne peuvent pas l’utiliser de manière sûre, à moins d’être surveillées et de recevoir les instruc­tions relatives à l’utilisation de l’appareil par une personne responsable de leur sécurité. Surveillez les enfants pour vous assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
2. Description de l’appareil et volume de livraison
2.1 Description de l’appareil (fi gure 1-2)
1. Poignée
2. Interrupteur marche/arrêt
3. Tête de l’appareil
4. Cage fi ltrante
5. Soupape de sécurité à fl otteur
6. Crochet de fermeture
7. Bac
8. Raccord de tuyau d’aspiration
9. Raccord du souffl age
10. Tuyau d’aspiration fl exible
11. Fixation de tuyau d’aspiration
12. Suceur plat/Embout brosse
13. Brosse d’ameublement/Suceur universel
14. Filtre en mousse
15. Sac collecteur de saletés
16. Filtre supplémentaire
17. Couvercle du bloc accumulateur
18. Accumulateur (non compris dans la livraison)
2.2 Volume de livraison
Veuillez contrôler si l‘article est complet à l‘aide de la description du volume de livraison. S‘il manque des pièces, adressez-vous dans un délai de 5 jours maximum après votre achat à notre service après-vente ou au magasin où vous avez acheté l‘appareil muni d‘une preuve d‘achat vala­ble. Veuillez consulter pour cela le tableau des garanties dans les informations service après­vente à la fi n du mode d‘emploi.
Ouvrez l’emballage et prenez l’appareil en le
sortant avec précaution de l’emballage. Retirez le matériel d’emballage tout comme
les sécurités d’emballage et de transport (s’il y en a). Vérifiez si la livraison est bien complète.
Contrôlez si l’appareil et ses accessoires ne
sont pas endommagés par le transport.
- 16 -
Anl_TE_VC_18_10_Li_Solo_SPK2.indb 16Anl_TE_VC_18_10_Li_Solo_SPK2.indb 16 06.03.2019 11:12:1106.03.2019 11:12:11
Page 17
Conservez l’emballage autant que possible
jusqu’à la fin de la période de garantie.
Danger ! L’appareil et le matériel d’emballage ne sont pas des jouets ! Il est interdit de laisser des enfants jouer avec des sacs et des fi lms en plastique et avec des pièces de petite taille. Ils risquent de les avaler et de s’étouff er !
Tuyau d’aspiration flexible
Suceur plat/Embout brosse
Brosse d’ameublement/Suceur universel
Filtre en mousse
Filtre supplémentaire
Sac collecteur de saletés
Mode d’emploi d’origine
Consignes de sécurité
3. Utilisation conforme à l’aff ectation
L’aspirateur eau et poussières sans fi l convient à l’aspiration de liquides et de poussières sous réserve d’utiliser le fi ltre correspondant. L’appareil n’est pas destiné à l’aspiration de matériaux com­bustibles, explosifs ou dangereux pour la santé.
La machine doit exclusivement être employée conformément à son aff ectation. Chaque uti- lisation allant au-delà de cette aff ectation est considérée comme non conforme. Pour les dommages en résultant ou les blessures de tout genre, le producteur décline toute responsabilité et l’opérateur/l’exploitant est responsable.
Veillez au fait que nos appareils, conformément à leur aff ectation, n’ont pas été construits, pour être utilisés dans un environnement profession­nel, industriel ou artisanal. Nous déclinons toute responsabilité si l’appareil est utilisé profession­nellement, artisanalement ou dans des sociétés industrielles, tout comme pour toute activité équivalente.
4. Données techniques
Alimentation en tension du moteur .........18 V d.c.
Volume du bac : ........................................... 10 L
Poids (sans accumulateur) : ...................env. 3 kg
F
5. Avant la mise en service
5.1 Montage de l’appareil Montage de la tête de l’appareil (fi g. 4)
La tête de l’appareil (3) est fi xée à l’aide des cro- chets de fermeture (6) au niveau du bac (7). Pour retirer la tête de l’appareil (3), ouvrez les crochets de fermeture (6) et enlevez la tête de l’appareil (3). Lors du montage de la tête de l’appareil (3), veillez à ce que les crochets de fermeture (6) s’enclenchent bien.
5.2 Montage des fi ltres Remarque !
N’utilisez jamais l’aspirateur eau et poussières sans fi ltre ! Veillez toujours à la bonne fi xation des fi ltres !
Montage du fi ltre en mousse (fi g. 5)
Pour aspirer du liquide, recouvrez la cage fi ltrante avec le fi ltre en mousse (14) joint.
Montage du fi ltre supplémentaire (fi g. 6)
Utilisez toujours le fi ltre supplémentaire (16) joint à la livraison lors de l’aspiration à sec. Montez le ltre supplémentaire de façon à ce que l’air ne puisse pas être aspiré à travers la cage fi ltrante (4) sans être fi ltré.
Montage du sac collecteur de saletés (fi g. 7)
Pour aspirer la saleté fi ne et sèche, nous recom- mandons de monter le sac collecteur de saletés (15). Enfi lez le sac collecteur de saletés (15) par-dessus l’ouverture d’aspiration. Le sac coll­ecteur de saletés (15) convient uniquement pour l’aspiration à sec. La poussière aspirée peut être plus facilement éliminée avec le sac collecteur de saletés.
5.3 Montage du tuyau d’aspiration (fi g. 1,3)
Raccordez selon l’utilisation choisie le tuyau d’aspiration (10) au raccord correspondant de l’aspirateur eau et poussières.
Aspiration
Branchez le tuyau d’aspiration (10) sur le raccord de tuyau d’aspiration (8).
Souffl age
Branchez le tuyau d’aspiration (10) sur le raccord du souffl age (9).
- 17 -
Anl_TE_VC_18_10_Li_Solo_SPK2.indb 17Anl_TE_VC_18_10_Li_Solo_SPK2.indb 17 06.03.2019 11:12:1206.03.2019 11:12:12
Page 18
F
5.4 Embouts d’aspiration
Suceur plat/Embout brosse (fi g. 2)
Le suceur plat/embout brosse avec brosse rabat­table (12) convient pour l’aspiration de matières solides et liquides dans les coins, les arêtes et les autres endroits diffi cilement accessibles.
Brosse d’ameublement/Suceur universel (fi g. 2)
L’embout avec insert brosse (13) monté convi­ent pour l’aspiration de matières solides sur les coussins et les tapis. L’embout sans insert brosse (13) monté peut être utilisé pour l’aspiration de matières solides et liquides sur les petites et mo­yennes surfaces. Démontez l’insert brosse en ap­puyant en même temps sur la touche et en tirant l’insert brosse sur le côté.
5.5 Charge de l’accumulateur (fi g. 10)
1. Sortez le bloc accumulateur de l’appareil.
Pour cela, appuyez sur la touche d’enclenchement latérale.
2. Comparez si la tension réseau indiquée sur la
plaque signalétique correspond à la tension réseau disponible. Branchez la fi che de con- tact du chargeur (d) dans la prise de courant. Le voyant LED vert commence à clignoter.
3. Mettez l’accumulateur (18) dans le chargeur
(d).
4. Au point « Affi chage chargeur », vous trou-
verez un tableau avec les signifi cations des affi chages LED sur le chargeur.
Pendant la charge, il est possible que l’accumulateur chauff e quelque peu. C’est cepen- dant normal.
S’il est impossible de charger le bloc accumula­teur, veuillez contrôler
si la tension réseau est présente au niveau de
la prise de courant si un contact correct est présent au niveau
des contacts de charge.
Si le chargement du bloc accumulateur reste impossible, nous vous prions de bien vouloir renvoyer
le chargeur
et le bloc accumulateur
à notre service après-vente.
Dans l’intérêt d’une longue durée de fonctionne­ment du bloc accumulateur, vous devez prendre soin de recharger le bloc accumulateur en temps voulu. Ceci est indispensable lorsque vous cons-
tatez une diminution de la puissance de l’appareil. Ne déchargez jamais complètement le bloc accu­mulateur. Cela peut l’endommager !
Montage de l’accumulateur (fi g. 8)
Ouvrez le couvercle du bloc accumulateur (15). Rabattez pour ce faire le couvercle comme indi­qué sur la fi gure 8. Insérez ensuite l’accumulateur (18) dans le logement et poussez-le vers l’avant jusqu’à ce que l’accumulateur s’enclenche de façon audible.
Indicateur de charge de l’accumulateur (fi g. 11)
Appuyez sur le bouton indicateur de charge de l’accumulateur (a). L’indicateur de charge de l’accumulateur (b) vous indique l’état de charge de l’accumulateur à l’aide de trois voyants LED.
Les 3 voyants LED sont allumés :
L’accumulateur est complètement rechargé.
2 ou 1 voyant(s) LED est (sont) allumé(s)
L’accumulateur dispose encore d’un résidu de charge suffi sant.
1 voyant LED clignote :
L’accumulateur est vide, il faut le recharger.
Tous les voyants LED clignotent :
L’accumulateur a subi une décharge profonde et est défectueux. Un accumulateur défectueux ne doit plus être utilisé et rechargé !
6. Commande
6.1 Interrupteur marche/arrêt (fi g. 1/2)
Position de l’interrupteur 0 : Arrêt Position de l’interrupteur I : Marche
6.2 Aspirer à sec
Utilisez le fi ltre supplémentaire (16) pour aspirer de la poussière (cf. point 5.2). Veillez toujours à la bonne fi xation des fi ltres !
6.3 Aspirer du liquide
Utilisez le fi ltre en mousse (14) pour aspirer du liquide (voir point 5.2). Veillez toujours à la bonne fi xation du fi ltre !
Lors de l’aspiration de liquide, la soupape de sécurité à fl otteur (fi g. 3/5) se ferme une fois le ni- veau de remplissage maximal atteint sur le bac. À
- 18 -
Anl_TE_VC_18_10_Li_Solo_SPK2.indb 18Anl_TE_VC_18_10_Li_Solo_SPK2.indb 18 06.03.2019 11:12:1206.03.2019 11:12:12
Page 19
F
ce moment, le bruit que fait l’appareil en aspirant change, il augmente. Mettez alors l’appareil hors circuit et videz le réservoir.
Danger !
L’aspirateur eau et poussières ne convient pas à l’aspiration de liquides combustibles ! Utilisez uniquement le fi ltre en mousse joint à la livraison pour l’aspiration de liquides !
6.4 Souffl age
Raccordez le tuyau d’aspiration (10) au raccord du souffl age (9) de l’aspirateur eau et poussières.
7. Nettoyage, maintenance et commande de pièces de rechange
Danger !
Retirez l’accumulateur avant tous travaux de nettoyage.
7.1 Nettoyage
Maintenez les dispositifs de protection, les
fentes à air et le carter de moteur aussi pro­pres et sans poussière que possible. Nous recommandons de nettoyer l’appareil
tout de suite après chaque utilisation.
7.2 Nettoyage de la tête de l’appareil (fi g. 1)
Nettoyez l’appareil régulièrement à l’aide d’un chiff on humide et un peu de savon noir. N’utilisez aucun produit de nettoyage ni solvant ; ils pour­raient endommager les pièces en matières plas­tiques de l’appareil.
7.3 Nettoyage du bac (fi g. 1)
Le bac peut être nettoyé, en fonction du degré d’encrassement, avec un chiff on humide et un peu de savon noir ou sous l’eau courante.
7.5 Maintenance
Contrôlez la bonne fi xation des fi ltres de l’aspirateur eau et poussières régulièrement et avant chaque application.
7.6 Commande de pièces de rechange :
Pour les commandes de pièces de rechange, veuillez indiquer les références suivantes:
Type de l’appareil
No. d’article de l’appareil
No. d’identification de l’appareil
No. de pièce de rechange de la pièce requise
Vous trouverez les prix et informations actuelles à l’adresse www.isc-gmbh.info
8. Mise au rebut et recyclage
L‘appareil se trouve dans un emballage per­mettant d‘éviter les dommages dus au transport. Cet emballage est une matière première et peut donc être réutilisé ultérieurement ou être réin­troduit dans le circuit des matières premières. L‘appareil et ses accessoires sont en matériaux divers, comme par ex. des métaux et matières plastiques. Les appareils défectueux ne doivent pas être jetés dans les poubelles domestiques. Pour une mise au rebut conforme à la réglemen­tation, l‘appareil doit être déposé dans un centre de collecte approprié. Si vous ne connaissez pas de centre de collecte, veuillez vous renseigner auprès de l‘administration de votre commune.
9. Stockage
Entreposez l’appareil et ses accessoires dans un endroit sombre, sec et à l’abri du gel tout comme inaccessible aux enfants. La température de sto­ckage optimale est comprise entre 5 et 30 °C. Conservez l’outil électrique dans l’emballage d’origine.
7.4 Nettoyage des fi ltres
Nettoyage du fi ltre en mousse et du fi ltre supplémentaire (fi g. 2)
Nettoyez les fi ltres en mousse (14) et le fi ltre sup- plémentaire (16) avec un peu de savon noir sous l’eau courante et laissez-les sécher à l’air.
- 19 -
Anl_TE_VC_18_10_Li_Solo_SPK2.indb 19Anl_TE_VC_18_10_Li_Solo_SPK2.indb 19 06.03.2019 11:12:1206.03.2019 11:12:12
Page 20
F
10. Affi chage chargeur
État de l’affi chage
Voyant
LED rouge
Voyant
LED vert
Arrêt Clignote État prêt à l’emploi
Le chargeur est raccordé au réseau et est prêt à l’emploi, la batterie n’est pas dans le chargeur.
Marche Arrêt Chargement
Le chargeur charge la batterie en mode de charge rapide. Les temps de charge correspondants se trouvent directement sur le chargeur. Remarque ! Selon la charge actuelle de la batterie, les temps de charge réels peuvent diff érer quelque peu des temps de charge indiqués.
Arrêt Marche La batterie est chargée et prête à l’emploi.
Ensuite, on commute sur un processus de charge lent jusqu’au charge­ment complet. Pour ce faire, laissez la batterie env. 15 min plus longtemps sur le char­geur.
Mesures :
Retirez la batterie du chargeur. Débranchez le chargeur du réseau.
Clignote Arrêt Charge d’adaptation
Le chargeur est en mode de charge lente. Dans ce cas, la batterie se charge plus lentement pour des raisons de sé­curité et nécessite plus de temps. Cela peut avoir les causes suivantes :
- L’accumulateur n’a pas été rechargé depuis longtemps.
- La température de la batterie ne se trouve pas dans la zone idéale
Mesures :
Attendez jusqu’à ce que le processus de charge soit terminé, la batterie peut quand même encore être rechargée.
Clignote Clignote Erreur
Le processus de charge n’est plus possible. La batterie est défectueuse.
Mesures :
Une batterie défectueuse ne doit plus être rechargée. Retirez la batterie du chargeur.
Marche Marche Perturbation thermique
La batterie est trop chaude (par ex. exposition directe au soleil) ou trop froide (en dessous de 0 °C)
Mesures :
Retirez la batterie et conservez-la un jour à température ambiante (env. 20 °C).
Signifi cation et mesures
- 20 -
Anl_TE_VC_18_10_Li_Solo_SPK2.indb 20Anl_TE_VC_18_10_Li_Solo_SPK2.indb 20 06.03.2019 11:12:1206.03.2019 11:12:12
Page 21
F
Uniquement pour les pays de l’Union Européenne
Ne jetez pas les outils électriques dans les ordures ménagères!
Selon la norme européenne 2012/19/CE relative aux appareils électriques et systèmes électroniques usés et selon son application dans le droit national, les outils électriques usés doivent être récoltés à part et apportés à un recyclage respectueux de l’environnement.
Possibilité de recyclage en alternative à la demande de renvoi : Le propriétaire de l’appareil électrique est obligé, en guise d’alternative à un envoi en retour, à contribu­er à un recyclage eff ectué dans les règles de l’art en cas de cessation de la propriété. L’ancien appareil peut être remis à un point de collecte dans ce but. Cet organisme devra l’éliminer dans le sens de la Loi sur le cycle des matières et les déchets. Ne sont pas concernés les accessoires et ressources fournies sans composants électroniques.
Toute réimpression ou autre reproduction de la documentation et des papiers joints aux produits, même sous forme d’extraits, est uniquement permise une fois l’accord explicite de l’ISC GmbH obtenu.
Sous réserve de modifi cations techniques
- 21 -
Anl_TE_VC_18_10_Li_Solo_SPK2.indb 21Anl_TE_VC_18_10_Li_Solo_SPK2.indb 21 06.03.2019 11:12:1206.03.2019 11:12:12
Page 22
F
Informations service après-vente
Nous disposons dans tous les pays mentionnés dans le bon de garantie de partenaires de service après-vente compétents dont vous trouverez les coordonnées dans le bon de garantie. Ceux-ci se tiennent à votre disposition pour tout ce qui concerne le service après-vente comme les réparations, l‘approvisionnement en pièces de rechange et d‘usure ou l‘achat de pièces de consommation.
Il faut tenir compte du fait que pour ce produit les pièces suivantes sont soumises à une usure liée à l‘utilisation ou à une usure naturelle ou que les pièces suivantes sont nécessaires en tant que consom­mables.
Catégorie Exemple
Pièces d‘usure* accumulateur, brosse combinée, suceur plat,
Matériel de consommation/ pièces de consommation*
Pièces manquantes
*Pas obligatoirement compris dans la livraison !
En cas de vices ou de défauts, nous vous prions d‘enregistrer le cas du défaut sur internet à l‘adresse www.isc-gmbh.info. Veuillez donner une description précise du défaut et répondre dans tous les cas aux questions suivantes :
est-ce que l‘appareil a fonctionné une fois ou était-il défectueux dés le départ ?
avez-vous remarqué quelque chose avant la panne (symptôme avant la panne) ?
quel est le défaut de fonctionnement de l‘appareil à votre avis (symptôme principal) ?
Décrivez ce défaut de fonctionnement.
brosse à parquet, adaptateur pour outil électrique, etc.
ltre à plis, fi ltre en mousse, sac collecteur de saletés, fi ltre supplémentaire, etc.
- 22 -
Anl_TE_VC_18_10_Li_Solo_SPK2.indb 22Anl_TE_VC_18_10_Li_Solo_SPK2.indb 22 06.03.2019 11:12:1206.03.2019 11:12:12
Page 23
F
Bon de garantie
Chère cliente, cher client, nos produits sont soumis à un contrôle de qualité très strict. Si toutefois, il arrivait que cet appareil ne fonctionne pas parfaitement, nous en sommes désolés et nous vous prions de vous adresser à notre service après-vente à l‘adresse indiquée sur le bon de garantie. Nous nous tenons également volontiers à votre disposition par téléphone au numéro de service après-vente indiqué. La garantie est valable dans les conditions suivantes :
1. Ces conditions de garantie s‘adressent uniquement à des consommateurs, c‘est à dire à des per-
sonnes physiques qui ne souhaitent ni utiliser ce produit dans le cadre de leur activité industrielle ou artisanale, ni dans le cadre de toute autre activité indépendante. Les conditions de garantie régle­mentent les prestations de garantie supplémentaires que le fabricant mentionné ci-dessous promet aux acheteurs de ses appareils en supplément de la prestation de garantie légale. Vos droits légaux en matière de garantie restent inchangés. Notre prestation de garanti est gratuite pour vous.
2. La prestation de garantie s‘étend exclusivement aux défauts résultant d‘une erreur de fabrication ou
de matériau d‘un appareil neuf du fabricant mentionné ci-dessous et acheté par vos soins. La pres­tation de garantie se limite selon notre décision soit à la résolution de tels défauts sur l‘appareil, soit à l‘échange de l‘appareil. Veillez au fait que nos appareils, conformément au règlement, n‘ont pas été conçus pour être uti­lisés dans un environnement professionnel, industriel ou artisanal. Il n‘y a donc pas de contrat de garantie quand l‘appareil a été utilisé professionnellement, artisanalement ou par des sociétés in­dustrielles ou exposé à une sollicitation semblable pendant la durée de la garantie.
3. Sont exclus de notre garantie :
- les dommages liés au non-respect des instructions de montage ou en raison d‘une installation incorrecte, au non-respect du mode d‘emploi (en raison par ex. du branchement de l‘appareil sur la tension de réseau ou le type de courant incorrect), au non-respect des dispositions de maintenance et de sécurité ou résultant d‘une exposition de l‘appareil à des conditions environnementales anor­males ou d‘un manque d‘entretien et de maintenance.
- les dommages résultant d‘une utilisation abusive ou non conforme (comme par ex. une surcharge de l‘appareil ou une utilisation d‘outils ou d‘accessoires non autorisés), de la pénétration d‘objets étrangers dans l‘appareil (comme par ex. du sable, des pierres ou de la poussière), de l‘utilisation de la force ou de la violence (comme par ex. les dommages liés aux chutes).
- les dommages sur l‘appareil ou des parties de l‘appareil résultant de l‘usure normale liée à l‘utilisation de l‘appareil ou de toute autre usure naturelle.
4. La durée de garantie est de 24 mois et débute à la date d‘achat de l‘appareil. Les droits à la garantie
doivent être revendiqués avant l‘expiration de la durée de garantie dans un délai de deux semaines après avoir constaté le défaut. La revendication de droits à la garantie après expiration de la durée de garantie est exclue. La réparation ou l‘échange de l‘appareil n‘entraîne ni une extension de la du­rée de garantie ni le début d‘une nouvelle durée de garantie pour cet appareil ou toute autre pièce de rechange installée sur l‘appareil. Cela est valable également dans le cas d‘une intervention du service après-vente à domicile.
5. Pour faire valoir vos droits à la garantie, veuillez enregistrer l‘appareil défectueux à l‘adresse su-
ivante : www.isc-gmbh.info. Veuillez garder à disposition la preuve d‘achat ou tout autre justifi catif de l‘achat de votre nouvel appareil. Les appareils envoyés sans les justifi catifs correspondants ou sans plaque signalétique sont exclus de la prestation de garantie en raison de l‘impossibilité de les enregistrer. Si le défaut de l‘appareil est inclut dans la garantie, vous recevrez sans délai un appareil réparé ou un nouvel appareil.
Bien entendu, nous réparons volontiers les défauts de votre appareil qui ne sont pas ou plus compris dans l‘étendue de la garantie contre le remboursement des frais de réparation. Pour cela, veuillez envo­yer l‘appareil à notre adresse de service après-vente.
Pour les pièces d‘usure, de consommation et manquantes, nous renvoyons aux restrictions de cette ga­rantie conformément aux informations du service après-vente de ce mode d‘emploi.
- 23 -
Anl_TE_VC_18_10_Li_Solo_SPK2.indb 23Anl_TE_VC_18_10_Li_Solo_SPK2.indb 23 06.03.2019 11:12:1206.03.2019 11:12:12
Page 24
I
Pericolo! - Per ridurre il rischio di lesioni leggete le istruzioni per l’uso
- 24 -
Anl_TE_VC_18_10_Li_Solo_SPK2.indb 24Anl_TE_VC_18_10_Li_Solo_SPK2.indb 24 06.03.2019 11:12:1206.03.2019 11:12:12
Page 25
I
Pericolo!
Nell’usare gli apparecchi si devono rispettare diverse avvertenze di sicurezza per evitare lesi­oni e danni. Quindi leggete attentamente queste istruzioni per l’uso/le avvertenze di sicurezza. Conservate bene le informazioni per averle a disposizione in qualsiasi momento. Se date l’apparecchio ad altre persone, consegnate ques­te istruzioni per l’uso/le avvertenze di sicurezza insieme all’apparecchio. Non ci assumiamo al­cuna responsabilità per incidenti o danni causati dal mancato rispetto di queste istruzioni e delle avvertenze di sicurezza.
1. Avvertenze sulla sicurezza
Le relative avvertenze di sicurezza si trovano nell’opuscolo allegato.
Pericolo! Leggete tutte le avvertenze di sicurezza e le istruzioni. Dimenticanze nel rispetto delle avver-
tenze di sicurezza e delle istruzioni possono cau­sare scosse elettriche, incendi e/o gravi lesioni.
Conservate tutte le avvertenze e le istruzioni per eventuali necessità future.
Attenzione: prima del montaggio e della mes-
sa in esercizio osservate assolutamente le istruzioni per l’uso. Non pulite mai l’apparecchio con solventi.
Non lasciate l’apparecchio incustodito.
Tenete lontani i bambini.
Non aspirate in nessun caso: fiammiferi acce-
si o ancora incandescenti, ceneri e mozziconi di sigarette che non siano spenti, sostanze, vapori e liquidi infiammabili, caustici o esp­losivi. Questo apparecchio non è adatto
all’aspirazione di polveri nocive alla salute. Conservate l’apparecchio in luoghi asciutti.
Non mettete in funzione l’apparecchio se è
difettoso. Assistenza solo presso centri di servizio as-
sistenza autorizzati. Utilizzate l’apparecchio solo per i lavori per i
quali è stato costruito. Nella pulizia di scale occorre essere estrema-
mente attenti. Usate solamente accessori e ricambi origi-
nali.
Questo apparecchio non è destinato ad essere usato da persone (bambini compresi) con ca­pacità fi siche, sensoriali o mentali limitate o che manchino di esperienza e/o conoscenze, a meno che non vengano sorvegliati da una persona res­ponsabile per la loro sicurezza o abbiano ricevuto da questa istruzioni su come usare l’apparecchio. I bambini devono essere sorvegliati per assicurar­si che non giochino con l’apparecchio.
2. Descrizione dell’apparecchio ed elementi forniti
2.1 Descrizione dell’apparecchio (Fig. 1-2)
1. Maniglia
2. Interruttore ON/OFF
3. Testa dell‘apparecchio
4. Cestello del fi ltro
5. Valvola di sicurezza a galleggiante
6. Gancio di chiusura
7. Serbatoio
8. Attacco del tubo fl essibile di aspirazione
9. Attacco di soffi aggio
10. Tubo fl essibile di aspirazione
11. Supporto del tubo fl essibile di aspirazione
12. Bocchetta tergifughe/con spazzola
13. Bocchetta per imbottiti/universale
14. Filtro di gommapiuma
15. Sacchetto di raccolta dello sporco
16. Filtro addizionale
17. Coperchio della batteria
18. Batteria (non compresa tra gli elementi forniti)
2.2 Elementi forniti
Verifi cate che l‘articolo sia completo sulla base degli elementi forniti descritti. In caso di parti mancanti, rivolgetevi al nostro Centro Servizio As­sistenza o al punto vendita in cui avete acquistato l‘apparecchio presentando un documento di ac­quisto valido entro e non oltre i 5 giorni lavorativi dall‘acquisto dell‘articolo. Al riguardo fate atten­zione alla Tabella Garanzia nelle informazioni sul Servizio Assistenza alla fi ne delle istruzioni.
Aprite l’imballaggio e togliete con cautela
l’apparecchio dalla confezione. Togliete il materiale d’imballaggio e anche i
fermi di trasporto / imballo (se presenti). Controllate che siano presenti tutti gli elemen-
ti forniti. Verificate che l’apparecchio e gli accessori
non presentino danni dovuti al trasporto. Se possibile, conservate l’imballaggio fino
alla scadenza della garanzia.
- 25 -
Anl_TE_VC_18_10_Li_Solo_SPK2.indb 25Anl_TE_VC_18_10_Li_Solo_SPK2.indb 25 06.03.2019 11:12:1306.03.2019 11:12:13
Page 26
I
Pericolo! L’apparecchio e il materiale d’imballaggio non sono giocattoli! I bambini non devono giocare con sacchetti di plastica, fi lm e pic- coli pezzi! Sussiste pericolo di ingerimento e soff ocamento!
Tubo flessibile di aspirazione
Bocchetta tergifughe/con spazzola
Bocchetta per imbottiti/universale
Filtro di gommapiuma
Filtro addizionale
Sacchetto di raccolta dello sporco
Istruzioni per l’uso originali
Avvertenze di sicurezza
3. Utilizzo proprio
L‘aspiratutto a batteria è adatto per l‘aspirazione a secco / a umido utilizzando il rispettivo fi ltro. L‘apparecchio non è destinato all‘aspirazione di sostanze infi ammabili, esplosive o dannose per la salute.
L’apparecchio deve venire usato solamente per lo scopo a cui è destinato. Ogni altro tipo di uso che esuli da quello previsto non è un uso conforme. L’utilizzatore/l’operatore, e non il costruttore, è responsabile dei danni e delle lesioni di ogni tipo che ne risultino.
Tenete presente che i nostri apparecchi non sono stati costruiti per l’impiego professionale, artigi­anale o industriale. Non ci assumiamo alcuna garanzia quando l’apparecchio viene usato in imprese commerciali, artigianali o industriali, o in attività equivalenti.
4. Caratteristiche tecniche
Alimentazione di tensione del motore .....18 V DC
Capienza del serbatoio: ............................... 10 L
Peso (senza batteria): ............................. ca. 3 kg
5. Prima della messa in esercizio
5.1 Montaggio dell‘apparecchio
Montaggio della testa dell‘apparecchio (Fig. 4)
La testa dell‘apparecchio (3) è fi ssata al serbatoio (7) con i ganci di chiusura (6). Per togliere la testa dell‘apparecchio (3), aprite i ganci di chiusura (6) e togliete la testa dell‘apparecchio (3). Nel mon­tare la testa dell‘apparecchio (3) badate che il gancio di chiusura (6) scatti correttamente.
5.2 Montaggio dei fi ltri
Avvertenza!
Non usate mai l‘aspiratutto senza fi ltro! Controllate sempre che i fi ltri siano ben fi ssati!
Montaggio del fi ltro di gommapiuma (Fig. 5)
Per l‘aspirazione a umido mettete il fi ltro di gom- mapiuma accluso (14) sul cestello del fi ltro.
Montaggio del fi ltro addizionale (Fig. 6)
Nell‘aspirazione a secco utilizzate sempre il fi ltro addizionale fornito (16). Montate il fi ltro addizio- nale in modo tale che nel cestello fi ltro (4) venga aspirata solo aria fi ltrata.
Montaggio del sacco di raccolta dello sporco (Fig. 7)
Per l‘aspirazione di sporco fi ne e secco si consi- glia di montare il sacco di raccolta dello sporco (15). Infi late il sacco di raccolta dello sporco (15) sull‘apertura d‘aspirazione. Il sacco di raccolta dello sporco (15) è adatto solo per l‘aspirazione a secco. La polvere aspirata può essere facilmente rimossa tramite il sacco di raccolta dello sporco.
5.3 Montaggio del tubo fl essibile di aspirazio-
ne (Fig. 1, 3)
A seconda dello scopo di utilizzo, collegate il tubo fl essibile di aspirazione (10) con l‘attacco dell‘aspiratutto.
Aspirazione
Inserite il tubo fl essibile di aspirazione (10) nell’apposito attacco (8).
Soffi aggio
Inserite il tubo fl essibile di aspirazione (10) nell‘attacco di soffi aggio (9).
- 26 -
Anl_TE_VC_18_10_Li_Solo_SPK2.indb 26Anl_TE_VC_18_10_Li_Solo_SPK2.indb 26 06.03.2019 11:12:1306.03.2019 11:12:13
Page 27
I
5.4 Bocchette di aspirazione Bocchetta tergifughe/con spazzola (Fig. 2)
La bocchetta tergifughe/con spazzola pieghevole (12) è adatta all‘aspirazione di solidi e liquidi in angoli, spigoli e altri luoghi diffi cilmente raggi- ungibili.
Bocchetta per imbottiti/universale (Fig. 2)
La bocchetta con spazzola montata (13) è adatta all‘aspirazione di solidi su mobili imbottiti e tap­peti. La bocchetta senza spazzola montata (13) è adatta all‘aspirazione di solidi e liquidi su superfi ci di piccole e medie dimensioni. Smontate la spaz­zola premendo il tasto e tirando contemporanea­mente la spazzola di lato.
5.5 Ricarica della batteria (Fig. 10)
1. Estraete la batteria dall‘apparecchio. Per fare ciò premete il tasto di arresto laterale.
2. Controllate che la tensione di rete indicata sulla targhetta corrisponda alla tensione di rete a disposizione. Inserite la spina di ali­mentazione del caricabatterie (d) nella presa di corrente. Il LED verde inizia a lampeggiare.
3. Inserite la batteria (18) sul caricabatterie (d).
4. Al punto „Indicatori caricabatterie“ trovate una tabella con i signifi cati degli indicatori LED sul caricabatterie.
Durante la ricarica la batteria si può riscaldare un po‘. Ma ciò è del tutto normale.
Se la ricarica della batteria non fosse possibile, verifi cate
che sia presente tensione di rete sulla presa
di corrente; che ci sia un perfetto contatto dei contatti di
ricarica.
Se continuasse a non essere possibile ricaricare la batteria, inviate
il caricabatterie
e la batteria
al nostro servizio di assistenza clienti.
Per ottenere una lunga durata della batteria si deve provvedere alla sua puntuale ricarica. Ciò è comunque necessario quando ci si accorge della diminuzione delle prestazioni dell‘apparecchio. Non permettete mai che la batteria si scarichi completamente. In questo caso la batteria infatti subisce danni!
Montaggio della batteria (Fig. 8)
Aprite il coperchio della batteria (15). A tale scopo ribaltate il coperchio come mostrato nella Fig. 8. Poi inserite la batteria nella sede (18) e spinge­tela in avanti fi no a quando scatta in posizione in modo chiaramente udibile.
Indicazione di carica della batteria (Fig. 11)
Premete l’interruttore per l’indicazione di carica della batteria (a). L‘indicazione di carica della batteria (b) segnala lo stato di carica per mezzo di 3 LED.
Tutte e 3 le spie LED sono illuminate:
La batteria è completamente carica.
1 LED o 2 LED sono illuminati:
La batteria dispone di una suffi ciente carica re- sidua.
1 LED lampeggia:
La batteria è scarica, ricaricatela.
Tutte le spie LED lampeggiano:
La batteria si è scaricata completamente ed è di­fettosa. Una batteria difettosa non deve più venire usata e ricaricata!
6. Uso
6.1 Interruttore ON/OFF (Fig. 1/2)
Posizione dell‘interruttore 0: Spento Posizione dell‘interruttore I: Acceso
6.2 Aspirazione a secco
Per l‘aspirazione a secco impiegate il fi ltro addizi- onale (16) (vedi punto 5.2). Controllate sempre che i fi ltri siano ben fi ssati!
6.3 Aspirazione a umido
Per l‘aspirazione a umido impiegate il fi ltro di gommapiuma (14) (vedi punto 5.2). Controllate sempre che il fi ltro sia ben fi ssato!
In caso di aspirazione a umido, la valvola di sicu­rezza a galleggiante (Fig. 3/5) si chiude al raggi­ungimento del livello massimo di riempimento del serbatoio. In tal caso cambia il rumore di aspirazi­one, che diventa più forte. Spegnete quindi l’apparecchio e svuotate il ser­batoio.
- 27 -
Anl_TE_VC_18_10_Li_Solo_SPK2.indb 27Anl_TE_VC_18_10_Li_Solo_SPK2.indb 27 06.03.2019 11:12:1306.03.2019 11:12:13
Page 28
I
Pericolo!
L‘aspiratutto non è adatto all‘aspirazione di liquidi infi ammabili! Per l‘aspirazione a umido impiegate solo il fi ltro di gommapiuma accluso!
6.4 Soffi aggio
Collegate il tubo fl essibile di aspirazione (10) con l‘attacco di soffi aggio (9) dell‘aspiratutto.
7. Pulizia, manutenzione e
ordinazione dei pezzi di ricambio
Pericolo!
Togliete la batteria prima di qualsiasi lavoro di pulizia.
7.1 Pulizia
Tenete il più possibile liberi da polvere e
sporco i dispositivi di protezione, le fessure di aerazione e la carcassa del motore. Consigliamo di pulire l‘apparecchio subito
dopo averlo usato.
7.2 Pulizia della testa dell’apparecchio (Fig. 1)
Pulite l‘apparecchio regolarmente con un panno umido e un po‘ di sapone. Non usate detergenti o solventi, perché questi ultimi potrebbero dann­eggiare le parti in plastica dell‘apparecchio.
7.3 Pulizia del serbatoio (Fig. 1)
A seconda del tipo di sporco potete pulire il ser­batoio con un panno umido ed un po‘ di sapone, oppure sotto acqua corrente.
7.6 Ordinazione di pezzi di ricambio:
Volendo commissionare dei pezzi di ricambio, si dovrebbe dichiarare quanto segue:
modello dell’apparecchio
numero dell’articolo dell’apparecchio
numero d’ident. dell’apparecchio
numero del pezzo di ricambio del ricambio
necessitato. Per i prezzi e le informazioni attuali si veda www.isc-gmbh.info
8. Smaltimento e riciclaggio
L‘apparecchio si trova in un imballaggio per evita­re i danni dovuti al trasporto. Questo imballaggio rappresenta una materia prima e può perciò es­sere utilizzato di nuovo o riciclato. L‘apparecchio e i suoi accessori sono fatti di materiali diversi, per es. metallo e plastica. Gli apparecchi difettosi non devono essere gettati nei rifi uti domestici. Per uno smaltimento corretto l‘apparecchio va con­segnato ad un apposito centro di raccolta. Se non vi è noto nessun centro di raccolta, rivolgetevi per informazioni all‘amministrazione comunale.
9. Conservazione
Conservate l’apparecchio e i suoi accessori in un luogo buio, asciutto, al riparo dal gelo e non ac­cessibile ai bambini. La temperatura ottimale per la conservazione è compresa tra i 5 e i 30 °C. Conservate l’elettroutensile nell’imballaggio ori­ginale.
7.4 Pulizia dei fi ltri
Pulizia del fi ltro di gommapiuma e del fi ltro addizionale (Fig. 2)
Pulite il fi ltro di gommapiuma (14) e il fi ltro ad- dizionale (16) con un po‘ di sapone molle sotto acqua corrente e lasciatelo asciugare all‘aria.
7.5 Manutenzione
Controllate regolarmente e prima di ogni utilizzo che i fi ltri dell‘aspiratutto siano ben fi ssati.
- 28 -
Anl_TE_VC_18_10_Li_Solo_SPK2.indb 28Anl_TE_VC_18_10_Li_Solo_SPK2.indb 28 06.03.2019 11:12:1306.03.2019 11:12:13
Page 29
10. Indicatori caricabatterie
I
Stato indicatori
LED rosso LED verde
Signifi cato e interventi
Spento Lampeggia Pronto all’esercizio
Il caricabatterie è collegato alla rete e pronto per l‘uso, la batteria non è nel caricabatterie.
Acceso Spento Ricarica
Il caricabatterie ricarica la batteria in esercizio di ricarica veloce. Per i rela­tivi tempi di ricarica si veda direttamente sul caricabatterie. Avvertenza! In base alla carica residua della batteria i tempi di ricarica ef­fettivi possono variare leggermente da quelli indicati.
Spento Acceso La batteria è ricaricata e pronta per l’uso.
Poi l’apparecchio passa alla ricarica lenta fi no a completare il processo. A tale scopo lasciate la batteria collegata al caricabatterie per altri 15 min.
Intervento:
Togliete la batteria dal caricabatterie. Staccate il caricabatterie dalla rete.
Lampeggia Spento Regolatore di carica
Il caricabatterie si trova nella modalità di ricarica lenta. In questo modo la batteria viene ricaricata più lentamente per motivi di si­curezza e la ricarica richiede più tempo. Ciò può essere dovuto ai seguenti motivi:
- La batteria non è stata ricaricata per molto tempo.
- La temperatura della batteria non si trova nel range ideale.
Intervento:
Attendete la fi ne della ricarica, si può comunque continuare a ricaricare la batteria.
Lampeggia Lampeggia Anomalia
La ricarica non è più possibile. La batteria è difettosa.
Intervento:
Una batteria difettosa non deve più venire ricaricata. Togliete la batteria dal caricabatterie.
Acceso Acceso Anomalia termica
La batteria è troppo calda (per es. esposizione diretta al sole) o troppo fredda (al di sotto dei 0°C)
Intervento:
Togliete la batteria e tenetela per un giorno a temperatura ambiente (ca. 20°C).
- 29 -
Anl_TE_VC_18_10_Li_Solo_SPK2.indb 29Anl_TE_VC_18_10_Li_Solo_SPK2.indb 29 06.03.2019 11:12:1306.03.2019 11:12:13
Page 30
I
Solo per paesi membri dell’UE
Non smaltite gli elettroutensili nei rifi uti domestici!
Secondo la direttiva europea 2012/19/CE sui rifi uti di apparecchiature elettriche ed elettroniche e il suo recepimento nelle normative nazionali, gli elettroutensili usati devono venire raccolti separatamente e venire smaltiti in modo ecocompatibile.
Alternativa di riciclaggio alla richiesta di restituzione: il proprietario dell’apparecchio elettrico è tenuto in alternativa, invece della restituzione, a collaborare in modo che lo smaltimento venga eseguito correttamente in caso ceda l’apparecchio. L’apparecchio vec­chio può anche venire consegnato ad un centro di raccolta che provvede poi allo smaltimento secondo le norme nazionali sul riciclaggio e sui rifi uti. Non ne sono interessati gli accessori e i mezzi ausiliari sen- za elementi elettrici forniti insieme ai vecchi apparecchi.
La ristampa o l’ulteriore riproduzione, anche parziale, della documentazione o dei documenti d’accompagnamento dei prodotti è consentita solo con l’esplicita autorizzazione da parte della iSC GmbH.
Con riserva di apportare modifi che tecniche
- 30 -
Anl_TE_VC_18_10_Li_Solo_SPK2.indb 30Anl_TE_VC_18_10_Li_Solo_SPK2.indb 30 06.03.2019 11:12:1306.03.2019 11:12:13
Page 31
I
Informazioni sul Servizio Assistenza
In tutti i Paesi indicati nel certifi cato di garanzia disponiamo di competenti partner per il Servizio Assis- tenza (per i relativi dati di contatto si veda il certifi cato di garanzia), che sono a vostra disposizione per tutte le richieste di assistenza come riparazione, fornitura di pezzi di ricambio e parti di usura o vendita di materiali di consumo.
Si deve tenere presente che le seguenti parti di questo prodotto sono soggette a un‘usura naturale o dovuta all‘uso ovvero che le seguenti parti sono necessarie come materiali di consumo.
Categoria Esempio
Parti soggette ad usura * Batteria, Boccetta combinata, bocchetta tergi-
Materiale di consumo/parti di consumo * Filtro pieghettato, fi ltro di gommapiuma, sacchet-
Parti mancanti
* non necessariamente compreso tra gli elementi forniti!
In presenza di difetti o errori vi preghiamo di denunciare il caso sul sito internet www.isc-gmbh.info. Vi preghiamo di descrivere con precisione l‘anomalia e a tal riguardo di rispondere in ogni caso alle segu­enti domande:
L‘apparecchio ha già funzionato una volta o era difettoso fin dall‘inizio?
Avete notato qualcosa prima che si manifestasse il difetto (sintomo prima del difetto)?
A vostro parere che cosa non funziona nell‘apparecchio (sintomo principale)?
Descrivete che cosa non funziona.
fughe, bocchetta per imbottiti, adattatore per l‘elettroutensile, ecc.
to di raccolta dello sporco, fi ltro addizionale, ecc.
- 31 -
Anl_TE_VC_18_10_Li_Solo_SPK2.indb 31Anl_TE_VC_18_10_Li_Solo_SPK2.indb 31 06.03.2019 11:12:1306.03.2019 11:12:13
Page 32
I
Certifi cato di garanzia
Gentili clienti, i nostri prodotti sono soggetti ad un rigido controllo di qualità. Se l‘apparecchio non dovesse tuttavia funzionare correttamente, ci scusiamo e vi preghiamo di rivolgervi al nostro servizio di assistenza clienti all‘indirizzo indicato in questa scheda di garanzia. Siamo a vostra disposizione anche telefonicamente al numero del Servizio Assistenza indicato. Per la rivendicazione dei diritti di garanzia vale quanto segue:
1. Le presenti condizioni di garanzia si rivolgono esclusivamente a consumatori, vale a dire a persone siche che non intendono utilizzare questo prodotto né in ambito professionale né per altre attività di lavoro autonomo. Le presenti condizioni di garanzia regolano prestazioni di garanzia supplemen­tari che il produttore su indicato concede in aggiunta alla garanzia legale agli acquirenti di nuovi apparecchi. La presente garanzia non tocca i vostri diritti al ricorso in garanzia previsti dalla legge. Le nostre prestazioni di garanzia sono per voi gratuite.
2. La prestazione di garanzia riguarda esclusivamente i difetti di un nuovo apparecchio da voi acquistato del produttore di cui sopra, riconducibili a errori di materiale o di produzione, ed è li­mitata, a nostra discrezione, all‘eliminazione di questi difetti dell‘apparecchio o alla sostituzione dell‘apparecchio stesso. Tenete presente che i nostri apparecchi non sono stati costruiti per l‘impiego artigianale, professio­nale o imprenditoriale. Pertanto un contratto di garanzia non viene concluso se l‘apparecchio è stato usato entro il periodo di garanzia in attività artigianali, imprenditoriali o industriali o se è stato sotto­posto a sollecitazioni equivalenti.
3. Sono esclusi dalla nostra garanzia:
- Danni all‘apparecchio causati dalla mancata osservanza delle istruzioni di montaggio o per un‘installazione non corretta, dalla mancata osservanza delle istruzioni per l‘uso (come ad es. colle­gamento a una tensione di rete o a un tipo di corrente non corretti), dalla mancata osservanza delle norme relative alla manutenzione e alla sicurezza, dall‘esposizione dell‘apparecchio a condizioni ambientali anomale o per la mancata esecuzione di pulizia e manutenzione.
- Danni all‘apparecchio dovuti a usi impropri o illeciti (come per es. sovraccarico dell‘apparecchio o utilizzo di utensili di ricambio o accessori non consentiti), alla penetrazione di corpi estranei nell‘apparecchio (come per es. sabbia, pietre o polvere, danni dovuti al trasporto), all‘impiego della forza o a infl ussi esterni (come per es. danni causati da caduta).
- Danni all‘apparecchio o a parti di esso da ricondurre a un‘usura comune, dovuta all‘uso o di altro tipo naturale.
4. Il periodo di garanzia è 24 mesi e inizia a partire dalla data di acquisto dell‘apparecchio. I diritti di garanzia devono essere fatti valere prima della scadenza del periodo di garanzia, entro due settima­ne dopo avere accertato il difetto. È esclusa la rivendicazione di diritti di garanzia dopo la scadenza del relativo periodo. La riparazione o la sostituzione dell‘apparecchio non comporta una proroga del periodo di garanzia e con questa prestazione per l‘apparecchio o per pezzi di ricambio eventual­mente installati non inizia un nuovo periodo di garanzia. Ciò vale anche nel caso in cui si ricorra a un servizio sul posto.
5. Per rivendicare il diritto di garanzia vi preghiamo di comunicare che l‘apparecchio è difettoso tramite sito internet: www.isc-gmbh.info. Tenete a portata di mano il documento di acquisto o altri documenti come prova dell‘acquisto del vostro apparecchio nuovo. Apparecchi inviati senza i relativi documenti o senza targhetta d‘identifi cazione sono esclusi dalla prestazione di garanzia perché non possono essere classifi cati in modo corrispondente. Se il difetto dell‘apparecchio rientra nella nostra presta- zione di garanzia, ricevete prontamente l‘apparecchio riparato o un apparecchio nuovo.
Naturalmente eff ettuiamo a pagamento anche riparazioni sull‘apparecchio che non rientrano o non rien- trano più nella garanzia. A tale scopo inviate l‘apparecchio all‘indirizzo del nostro Centro Assistenza.
Per parti mancanti, di consumo e soggette a usura rimandiamo alle limitazioni di questa garanzia secon­do le informazioni sul Servizio Assistenza di queste istruzioni per l‘uso.
- 32 -
Anl_TE_VC_18_10_Li_Solo_SPK2.indb 32Anl_TE_VC_18_10_Li_Solo_SPK2.indb 32 06.03.2019 11:12:1306.03.2019 11:12:13
Page 33
NL
Gevaar! - Handleiding lezen om het letselrisico te verminderen
- 33 -
Anl_TE_VC_18_10_Li_Solo_SPK2.indb 33Anl_TE_VC_18_10_Li_Solo_SPK2.indb 33 06.03.2019 11:12:1306.03.2019 11:12:13
Page 34
NL
Gevaar!
Bij het gebruik van toestellen dienen enkele veiligheidsmaatregelen te worden nageleefd om lichamelijk gevaar en schade te voorkomen. Lees daarom deze handleiding / veiligheidsinstructies zorgvuldig door. Bewaar deze goed zodat u de in­formatie op elk moment kunt terugvinden. Mocht u dit toestel aan andere personen doorgeven, gelieve dan deze handleiding / veiligheidsins­tructies mee te geven. Wij zijn niet aansprakelijk voor ongevallen of schade die te wijten zijn aan niet-naleving van deze handleiding en van de vei­ligheidsinstructies.
1. Veiligheidsaanwijzingen
De overeenkomstige veiligheidsinstructies vindt u in de bijgaande brochure.
Gevaar! Lees alle veiligheidsinstructies en aanwijzin­gen. Nalatigheden bij de inachtneming van de
veiligheidsinstructies en aanwijzingen kunnen elektrische schok, brand en/of zware letsels tot gevolg hebben. Bewaar alle veiligheidsinstruc-
ties en aanwijzingen voor de toekomst.
Let op! Neem zeker de gebruiksaanwijzing in
acht alvorens het toestel te monteren en in gebruik te nemen ! Maak het toestel nooit met oplosmiddelen
schoon. Laat het gebruiksklare toestel niet onbeheerd.
Maak het toestel ontoegankelijk voor kinde-
ren. Geenszins opzuigen: brandende lucifers,
gloeiende as en peuken, brandbare, bijtende, brandgevaarlijke of explosieve stoffen, dam­pen en vloeistoffen. Dit toestel is niet geschikt voor het opzuigen
van stoffen die schadelijk zijn voor de ge­zondheid. Het toestel in droge ruimtes opbergen.
Geen defect toestel in gebruik nemen.
Service alleen door de geautoriseerde tech-
nische dienst. Gebruik het toestel alleen voor werkzaamhe-
den waarvoor het gemaakt is. Bij het schoonmaken van trappen met de
grootste aandacht te werk gaan. Gebruik enkel originele accessoires en wis-
selstukken.
Dit toestel is niet bedoeld om door personen (inclusief kinderen) met een beperkt fysiek, sen­sorisch en geestelijk vermogen of door personen, die niet de nodige ervaring en/of kennis hebben, te worden gebruikt, tenzij dit onder toezicht van een persoon gebeurt die verantwoordelijk is voor hun veiligheid of die hen aanwijst, hoe het toestel moet worden gebruikt. Op kinderen moet toezicht worden gehouden om te voorkomen dat ze met het toestel spelen.
2. Beschrijving van het gereedschap en leveringsomvang
2.1 Beschrijving van het gereedschap
(fi g. 1-2)
1. Greep
2. Aan/Uit-schakelaar
3. Kop van het apparaat
4. Filterkorf
5. Veiligheidsvlotterklep
6. Afsluithaak
7. Reservoir
8. Aansluiting voor zuigslang
9. Blaasaansluiting
10. Buigzame zuigslang
11. Houder zuigslang
12. Voeg-/Borstelmondstuk
13. Kussen-/Universeel mondstuk
14. Schuimstof fi lter
15. Vuilopvangzak
16. Extra fi lter
17. Accudeksel
18. Accu (niet meegeleverd)
2.2 Leveringsomvang
Gelieve de volledigheid van het artikel te contro­leren aan de hand van de beschreven omvang van de levering. Indien er onderdelen ontbreken, gelieve u dan binnen 5 werkdagen na aankoop van het artikel te wenden tot ons servicecenter of tot het verkooppunt waar u het apparaat heeft ge­kocht, en leg een geldig bewijs van aankoop voor. Gelieve daarvoor de garantietabel in de service­informatie aan het einde van de handleiding in acht te nemen.
Open de verpakking en neem het toestel
voorzichtig uit de verpakking. Verwijder het verpakkingsmateriaal alsmede
verpakkings-/transportbeveiligingen (indien aanwezig). Controleer of de leveringsomvang compleet
is.
- 34 -
Anl_TE_VC_18_10_Li_Solo_SPK2.indb 34Anl_TE_VC_18_10_Li_Solo_SPK2.indb 34 06.03.2019 11:12:1306.03.2019 11:12:13
Page 35
Controleer het toestel en de accessoires op
transportschade. Bewaar de verpakking indien mogelijk tot het
verloop van de garantieperiode.
Gevaar! Het toestel en het verpakkingsmateriaal zijn geen speelgoed voor kinderen! Kinderen mo­gen niet met plastic zakken, folies en kleine stukken spelen! Er bestaat inslik- en verstik­kingsgevaar!
Buigzame zuigslang
Voeg-/Borstelmondstuk
Kussen-/Universeel mondstuk
Schuimstof filter
Extra filter
Vuilopvangzak
Originele handleiding
Veiligheidsinstructies
3. Reglementair gebruik
De accu nat-/droogzuiger is geschikt voor het nat­en droogzuigen met behulp van het bijhorende lter. Het apparaat is niet bedoeld om brandbare, explosieve of voor de gezondheid gevaarlijke stof­fen op te zuigen.
De machine mag slechts voor werkzaamheden worden gebruikt waarvoor ze bedoeld is. Elk ander verder gaand gebruik is niet reglementair. Voor daaruit voortvloeiende schade of verwon­dingen van welke aard dan ook is de gebruiker/ bediener, niet de fabrikant, aansprakelijk.
Wij wijzen erop dat onze gereedschappen overe­enkomstig hun bestemming niet geconstrueerd zijn voor commercieel, ambachtelijk of industrieel gebruik. Wij geven geen garantie indien het ge­reedschap in ambachtelijke of industriële bedrij­ven alsmede bij gelijk te stellen activiteiten wordt gebruikt.
4. Technische gegevens
NL
5. Vóór inbedrijfstelling
5.1 Montage van het apparaat
Montage van de kop van het apparaat (afb. 4)
De kop van het apparaat (3) is vastgemaakt aan het reservoir (7) met de sluithaken (6). Om de kop van het apparaat (3) eraf te nemen sluithaken (6) openen en de kop (3) eraf nemen. Bij de montage van de kop van het apparaat (3) erop letten dat de sluithaken (6) correct vastklikken.
5.2 Montage van het fi lter
Aanwijzing!
De nat-/droogzuiger nooit zonder fi lter gebruiken! Let er altijd op dat het fi lter goed is bevestigd!
Montage van het schuimstof fi lter (afb. 5)
Voor het natzuigen trekt u het meegeleverde schuimstof fi lter (14) over de fi lterkorf.
Montage van het extra fi lter (afb. 6)
Gebruik bij het droogzuigen altijd het meegele­verde extra fi lter (16). Monteer het extra fi lter zo, dat er geen lucht ongefi lterd door de fi lterkorf (4) wordt gezogen.
Montage van de vuilopvangzak (afb. 7)
Voor het opzuigen van fi jn, droog vuil wordt aan- bevolen om de vuilopvangzak (15) te monteren. Trek de vuilopvangzak (15) over de aanzuigope­ning. De vuilopvangzak (15) is alleen geschikt voor het droogzuigen. Opgezogen stof kan via de vuilopvangzak gemakkelijker worden verwijderd.
5.3 Montage van de zuigslang (afb. 1, 3)
Verbind al naargelang het toepassingsgeval de zuigslang (10) met de bijhorende aansluiting van de nat-/droogzuiger.
Zuigen
Sluit de zuigslang (10) aan op de aansluiting van de slang (8).
Blazen
Sluit de zuigslang (10) aan op de blaasaansluiting (9).
Voeding motor ......................................... 18 V DC
Inhoud reservoir: ............................................10 l
Gewicht (zonder accu): ........................... ca. 3 kg
- 35 -
Anl_TE_VC_18_10_Li_Solo_SPK2.indb 35Anl_TE_VC_18_10_Li_Solo_SPK2.indb 35 06.03.2019 11:12:1406.03.2019 11:12:14
Page 36
NL
5.4 Zuigmondstukken Voeg-/Borstelmondstuk (afb. 2)
Het voeg-/borstelmondstuk met klapbare borstel (12) is geschikt voor het opzuigen van vast stof en vloeistoff en in hoeken, randen en op andere moeilijk toegankelijke plaatsen.
Kussen-/Universeel mondstuk (afb. 2)
Het mondstuk met gemonteerd borstelinzetstuk (13) is geschikt voor het opzuigen van vast stof op bekledingen en tapijten. Het mondstuk zonder gemonteerd borstelinzetstuk (13) kan worden ingezet voor het opzuigen van vast stof en vloei­stoff en op kleine tot middelgrote oppervlakken. Demonteer het borstelinzetstuk door gelijktijdig de toets in te drukken en het inzetstuk opzij te trekken.
5.5 Accu laden (afb. 10)
1. Accupack uit het apparaat nemen. Daarvoor de zijdelingse grendeltoets indrukken.
2. Vergelijk of de netspanning vermeld op het typeplaatje overeenstemt met de beschikbare netspanning. Steek de netstekker van de lader (d) in het stopcontact. De groene LED begint te knipperen.
3. Steek de accu (18) op de lader (d).
4. Onder punt ‘Indicatie lader’ vindt u een tabel met de betekenissen van de LED-indicatie aan de lader.
Tijdens het laden kan de accu iets warm worden. Dit is echter normaal.
Mocht het laden van de accupack niet mogelijk zijn, controleer dan
of aan het stopcontact de netspanning voor-
handen is, of een foutloos contact aan de laadcontacten
voorhanden is.
Indien het laden van de accupack nog altijd niet mogelijk is, dan verzoeken wij u
de lader
en de accupack
op te sturen aan onze klantendienst.
In het belang van een lange levensduur van de accupack is het raadzaam om op tijd voor het her­laden van de accupack te zorgen. Dit is in ieder geval noodzakelijk, wanneer u vaststelt dat het vermogen van het apparaat afneemt. Ontlaad de accupack nooit helemaal. Dat leidt tot een defect van de accupack!
Montage van de accu (afb. 8)
Open het accudeksel (15). Klap daarvoor het deksel omhoog zoals getoond in afbeelding 8. Dan de accu (18) in de houder steken en naar voor schuiven, tot de accu hoorbaar inklikt.
Accu-capaciteitsindicatie (afb. 11)
Druk op de schakelaar voor accu-capaciteitsindi­catie (a). De accu-capaciteitsindicatie (b) signa­leert de laadtoestand van de accu aan de hand van 3 LEDs.
Alle 3 LEDs branden:
De accu is vol geladen.
2 of 1 LED(s) branden:
De accu beschikt over voldoende restlading.
1 LED knippert:
De accu is leeg, laad de accu op.
Alle LEDs knipperen:
De accu werd diep ontladen en is defect. Een defecte accu mag niet meer gebruikt en geladen worden!
6. Bediening
6.1 Aan/Uit-schakelaar (afb. 1/2)
Schakelaarstand 0: Uit Schakelaarstand I: Aan
6.2 Droogzuigen
Gebruik voor het droogzuigen het extra fi lter (16) (zie punt 5.2). Let er altijd op dat de fi lters goed zijn bevestigd!
6.3 Natzuigen
Gebruik voor het natzuigen het schuimstof fi lter (14) (zie punt 5.2). Let er altijd op dat het fi lter goed is bevestigd!
Bij het natzuigen gaat de veiligheidsvlotterklep (afb. 3/5) dicht, zodra het maximale vulniveau aan het reservoir is bereikt. Daarbij verandert het aan­zuiggeluid van het apparaat, het wordt luider. Schakel dan het apparaat uit en maak het reser­voir leeg.
- 36 -
Anl_TE_VC_18_10_Li_Solo_SPK2.indb 36Anl_TE_VC_18_10_Li_Solo_SPK2.indb 36 06.03.2019 11:12:1406.03.2019 11:12:14
Page 37
NL
Gevaar!
De nat-/droogzuiger is niet geschikt voor het op­zuigen van brandbare vloeistoff en! Gebruik voor het natzuigen alleen het meegeleverde schuim­stof fi lter!
6.4 Blazen
Verbind de zuigslang (10) met de blaasaanslui­ting (9) van de nat-/droogzuiger.
7. Reiniging, onderhoud en
bestellen van wisselstukken
Gevaar!
Trek vóór alle reinigingswerkzaamheden de netstekker van de accu uit het stopcontact.
7.1 Reiniging
Houd de veiligheidsinrichtingen, de ventila-
tiespleten en het motorhuis zo veel mogelijk vrij van stof en vuil. Het valt aan te bevelen om het apparaat on-
middellijk na elk gebruik schoon te maken.
7.2 Reiniging van de kop van het apparaat (afb. 1)
Maak het apparaat regelmatig met een vochtige doek en wat smeerzeep schoon. Gebruik geen reinigings- of oplosmiddelen; die zouden de kunststof delen van het apparaat kunnen aantas­ten.
7.3 Reiniging van het reservoir (afb. 1)
Het reservoir kan al naargelang de vervuiling wor­den schoongemaakt met een vochtige doek en wat zachte zeep of onder stromend water.
7.6 Bestellen van wisselstukken:
Gelieve bij het bestellen van wisselstukken vol­gende gegevens te vermelden:
Type van het toestel
Artikelnummer van het toestel
Ident-nummer van het toestel
Wisselstuknummer van het benodigd stuk
Actuele prijzen en info vindt u terug onder www.isc-gmbh.info
8. Verwijdering en recyclage
Het toestel bevindt zich in een verpakking om transportschade te voorkomen. Deze verpakking is een grondstof en bijgevolg herbruikbaar of kan naar de grondstofkringloop worden teruggevo­erd. Het toestel en zijn accessoires bestaan uit diverse materialen, zoals b.v. metaal en kunststof. Defecte toestellen horen niet thuis in het huisvuil. Om zich van het toestel naar behoren te ontdoen dient het naar een geschikte verzamelplaats te worden gebracht. Als u geen verzamelplaats kent gelieve u dan bij de gemeente te informeren.
9. Opbergen
Bewaar het toestel en de accessoires op een donkere, droge en vorstvrije plaats die voor kinderen ontoegankelijk is. De optimale opberg­temperatuur ligt tussen 5° C en 30° C. Bewaar het elektrische gereedschap in de originele ver­pakking.
7.4 Reiniging van het fi lter
Reiniging van het schuimstof fi lter en van het extra fi lter (afb. 2)
Maak het schuimstof fi lter (14) en het extra fi lter (16) met wat zachte zeep onder stromend water schoon en laat deze aan de lucht drogen.
7.5 Onderhoud
Controleer regelmatig en vóór elk gebruik of de lters van de nat-/droogzuiger goed zijn beves­tigd.
- 37 -
Anl_TE_VC_18_10_Li_Solo_SPK2.indb 37Anl_TE_VC_18_10_Li_Solo_SPK2.indb 37 06.03.2019 11:12:1406.03.2019 11:12:14
Page 38
10. Indicatie lader
NL
Indicatiestatus
Rode LED
Groene
LED
Betekenis en maatregel
Uit Knippert Operationaliteit
De lader is aangesloten aan het net en operationeel; de accu zit niet in de lader.
Aan Uit Laden
De lader laadt de accu in de snelle laadmodus. De laadduur vindt u direct aan de lader. Aanwijzing! Al naargelang de acculading kan de laadduur iets afwijken van de vermelde tijden.
Uit Aan De accu is opgeladen en operationeel.
Daarna wordt tot aan de volledige lading omgeschakeld op een buff erla- ding. Laat de accu hiervoor ongeveer 15 min. langer in de lader zitten.
Maatregel:
Neem de accu uit de lader. Isoleer de lader van het net.
Knippert Uit Aanpassingslading
De lader bevindt zich in de modus behoedzame lading. Hierbij wordt de accu om veiligheidsredenen langzamer geladen, hetgeen meer tijd vergt. Dit kan de volgende oorzaken hebben:
- De accu werd zeer lange tijd niet meer geladen.
- De accutemperatuur ligt niet in het ideale bereik.
Maatregel:
Wacht tot het laadproces is afgesloten, de accu kan niettemin verder wor­den geladen.
Knippert Knippert Fout
Laadproces is niet meer mogelijk. De accu is defect.
Maatregel:
Een defecte accu mag niet meer worden opgeladen. Neem de accu uit de lader.
Aan Aan Temperatuurstoring
De accu is te warm (bijv. direct instralend zonlicht) of te koud (onder 0 °C).
Maatregel:
Neem de accu de lader uit en bewaar hem 1 dag bij kamertemperatuur (ca. 20 °C).
- 38 -
Anl_TE_VC_18_10_Li_Solo_SPK2.indb 38Anl_TE_VC_18_10_Li_Solo_SPK2.indb 38 06.03.2019 11:12:1406.03.2019 11:12:14
Page 39
NL
Enkel voor EU-landen
Elektrisch gereedschap hoort niet bij het huisvuil thuis!
Volgens de Europese richtlijn 2012/19/EG op afgedankte elektrische en elektronische toestellen en omzetting in nationaal recht dienen afgedankte elektrische gereedschappen afzonderlijk te worden ver­zameld en milieuvriendelijk te worden gerecycleerd.
Recyclagealternatief i.p.v. het toestel terug te sturen: De eigenaar van het elektrische toestel is alternatief verplicht, i.p.v. het toestel terug te sturen, mede te werken bij de behoorlijke recyclage in geval hij zich van het eigendom ontdoet. Het afgedankte toestel kan hiervoor ook bij een verzamelplaats worden afgegeven die voor een verwijdering als bedoeld in de wetgeving in zake recyclage en afvalverwerking zorgt. Hieronder vallen niet bij de afgedankte toestellen gevoegde accessoires en hulpmiddelen zonder elektrische componenten.
Nadruk of andere reproductie van documentatie en geleidepapieren van de producten, geheel of ge­deeltelijk, enkel toegestaan mits uitdrukkelijke toestemming van iSC GmbH.
Technische wijzigingen voorbehouden
- 39 -
Anl_TE_VC_18_10_Li_Solo_SPK2.indb 39Anl_TE_VC_18_10_Li_Solo_SPK2.indb 39 06.03.2019 11:12:1406.03.2019 11:12:14
Page 40
NL
Service-informatie
Wij werken in alle landen die in het garantiebewijs zijn genoemd, samen met competente servicepart­ners, wier contactgegevens u kunt afl eiden uit het garantiebewijs. Deze staan voor alle diensten zoals reparatie, het verschaff en van wisselstukken of slijtdelen of voor de aankoop van verbruiksmaterialen te uwer beschikking.
U moet er rekening mee houden dat bij dit product de volgende delen onderhevig zijn aan een slijtage door gebruik of een natuurlijke slijtage, resp. dat de volgende delen nodig zijn als verbruiksmaterialen.
Categorie Voorbeeld
Slijtstukken* Accu, Combi-zuigmond, voegmondstuk, meubel-
Verbruiksmateriaal/verbruiksstukken* Vouwfi lter, schuimstoffi lter, vuilopvangzak, extra
Ontbrekende onderdelen
* niet verplicht bij de leveringsomvang begrepen!
Bij gebreken of defecten verzoeken wij u om de fout te melden op het internet onder www.isc-gmbh.info. Gelieve te zorgen voor een nauwkeurige beschrijving van de fout en daarbij in elk geval de volgende vragen te beantwoorden:
Heeft het toestel reeds eenmaal gewerkt of was het vanaf het begin defect?
Is u iets opgevallen voordat het defect zich voordeed (symptoom vóór het defect)?
Welke foutieve werkwijze vertoont het toestel volgens u (hoofdsymptoom)?
Beschrijf deze foutieve werkwijze.
zuigmond, adapter voor elektrisch materieel, etc.
lter etc.
- 40 -
Anl_TE_VC_18_10_Li_Solo_SPK2.indb 40Anl_TE_VC_18_10_Li_Solo_SPK2.indb 40 06.03.2019 11:12:1406.03.2019 11:12:14
Page 41
NL
Garantiebewijs
Geachte klant, onze producten worden onderworpen aan een strenge kwaliteitscontrole. Mocht dit apparaat echter ooit niet naar behoren functioneren, spijt dit ons ten zeerste en vragen u zich te wenden tot onze service­dienst onder het adres vermeld op dit garantiebewijs. Wij staan ook graag telefonisch tot uw dienst via het vermelde servicetelefoonnummer. Voor eisen in verband met het recht garantie geldt het volgende:
1. Deze garantievoorwaarden zijn uitsluitend gericht aan de gebruikers, d.w.z. natuurlijke personen die dit product niet in het kader van hun ambachtelijke noch van een andere zelfstandige activiteit willen gebruiken. Deze garantievoorwaarden regelen aanvullende garantieprestaties, die de hieronder ge­noemde fabrikant kopers van zijn nieuwe apparaten toezegt in aanvulling tot de wettelijke garantie. Uw wettelijke garantieclaims blijven onaangetast door deze garantie. Onze garantieprestatie is voor u gratis.
2. De garantieprestatie geldt uitsluitend voor gebreken aan een door u aangekocht nieuw apparaat van de hieronder genoemde fabrikant die aantoonbaar berusten op een materiaal- of productiefout, en is naar onze keuze beperkt tot het verhelpen van zulke gebreken aan het apparaat of de vervan­ging ervan. Wij wijzen erop dat onze apparaten overeenkomstig hun bestemming niet ontworpen zijn voor com­mercieel, ambachtelijk of industrieel gebruik. Van een garantiecontract is derhalve geen sprake, als het apparaat binnen de garantieperiode in commerciële, ambachtelijke of industriële bedrijven werd ingezet of aan een daarmee gelijk te stellen belasting werd blootgesteld.
3. Van onze garantie zijn uitgesloten:
- Schade aan het apparaat als gevolg van niet-inachtneming van de montagehandleiding of op grond van ondeskundige installatie, als gevolg van niet-inachtneming van de gebruiksaanwijzing (zoals bijv. door aansluiting aan een verkeerde netspanning of stroomsoort) of niet-inachtneming van de onderhouds- en veiligheidsvoorschriften, door blootstelling van het apparaat aan abnormale omgevingsvoorwaarden of door nalatig onderhoud en verzorging.
- Schade aan het apparaat als gevolg van misbruik of ondeskundige toepassingen (zoals bijv. over­belasting van het apparaat of de inzet van niet toegelaten gereedschappen of toebehoren), binnen­dringen van vreemde voorwerpen in het apparaat (zoals bijv. zand, stenen of stof, transportschade), gebruik van geweld of als gevolg van externe invloeden (zoals bijv. schade door vallen).
- Schade aan het apparaat of aan delen van het apparaat die valt te herleiden tot slijtage als gevolg van gebruik, en als gevolg van normale of andere natuurlijke slijtage.
4. De garantieperiode bedraagt 24 maanden en gaat in op de datum van aankoop van het apparaat. Garantieclaims dienen voor het verloop van de garantieperiode binnen de twee weken na het vast­stellen van het defect geldend te worden gemaakt. Het indienen van garantieclaims na verloop van de garantieperiode is uitgesloten. De herstelling of vervanging van het apparaat leidt niet tot een verlenging van de garantieperiode noch wordt door deze prestatie een nieuwe garantieperiode voor het apparaat of voor eventueel ingebouwde wisselstukken op gang gebracht. Dit geldt ook bij het ter plaatse uitvoeren van een serviceactiviteit.
5. Gelieve om een garantieclaim in te dienen het defecte apparaat aan te melden onder: www.isc­gmbh.info. Houd het aankoopbewijs of een ander bewijs van uw aankoop van het nieuwe apparaat bij de hand. Apparaten die zonder bijhorende bewijzen of zonder typeplaatje worden teruggestuurd, worden op grond van de ontbrekende mogelijkheid om het apparaat toe te kennen uitgesloten van de garantieprestatie. Valt het defect van het apparaat binnen onze garantieprestatie, dan bezorgen wij u per omgaande een gerepareerd of nieuw apparaat terug.
Uiteraard staan wij ook tot u dienst om, mits betaling van de kosten, defecten van het apparaat te ver­helpen die buiten de garantieomvang vallen. Te dien einde stuurt u het apparaat aan ons serviceadres op.
Voor slijtstukken, verbruiksmateriaal en ontbrekende onderdelen wordt verwezen naar de beperkingen van deze garantie conform de service-informatie van deze handleiding.
- 41 -
Anl_TE_VC_18_10_Li_Solo_SPK2.indb 41Anl_TE_VC_18_10_Li_Solo_SPK2.indb 41 06.03.2019 11:12:1406.03.2019 11:12:14
Page 42
E
Peligro! - Leer el manual de instrucciones para reducir cualquier riesgo de sufrir daños
- 42 -
Anl_TE_VC_18_10_Li_Solo_SPK2.indb 42Anl_TE_VC_18_10_Li_Solo_SPK2.indb 42 06.03.2019 11:12:1406.03.2019 11:12:14
Page 43
E
Peligro!
Al usar aparatos es preciso tener en cuenta una serie de medidas de seguridad para evitar le­siones o daños. Por este motivo, es preciso leer atentamente este manual de instrucciones/adver­tencias de seguridad. Guardar esta información cuidadosamente para poder consultarla en cual­quier momento. En caso de entregar el aparato a terceras personas, será preciso entregarles, asimismo, el manual de instrucciones/advertenci­as de seguridad. No nos hacemos responsables de accidentes o daños provocados por no tener en cuenta este manual y las instrucciones de seguridad.
1. Instrucciones de seguridad
Encontrará las instrucciones de seguridad corres­pondientes en el prospecto adjunto.
Peligro! Lea todas las instrucciones de seguridad e indicaciones. El incumplimiento de dichas inst-
rucciones e indicaciones puede provocar descar­gas, incendios y/o daños graves. Guarde todas
las instrucciones de seguridad e indicacio­nes para posibles consultas posteriores.
Atención: Es preciso leer detenidamente las
instrucciones de uso antes del montaje y la puesta en servicio. No limpiar nunca el aparato con disolventes.
No dejar nunca el aparato sin vigilancia cuan-
do esté en funcionamiento. Mantenerlo fuera del alcance de los niños.
No aspirar bajo ningún concepto: cerillas
encendidas, cenizas no apagadas, colillas in­candescentes, materiales, vapores o líquidos inflamables, corrosivos o explosivos. Este aparato no es indicado para aspirar pol-
vos nocivos para la salud. Guardar el aparato en un recinto seco.
No poner en funcionamiento un aparato que
presente daños. Sólo el servicio de asistencia autorizado po-
drá efectuar reparaciones en el aparato. Utilizar el aparato exclusivamente para los
fines para los que ha sido diseñado. Prestar especial atención durante la limpieza
de escaleras. Utilizar exclusivamente piezas de repuesto y
accesorios originales.
Este aparato no ha sido concebido para ser utiliz­ado por personas (incluyendo niños) cuyas capa­cidades estén limitadas física, sensorial o psíqui­camente, o que no dispongan de la experiencia y/o los conocimientos necesarios. Las personas aptas deberán recibir formación o instrucciones necesarias sobre el funcionamiento del aparato por parte de una persona responsable para su seguridad. Vigilar a los niños para asegurarse de que no jueguen con el aparato.
2. Descripción del aparato y volumen de entrega
2.1 Descripción del aparato (fi g. 1-2)
1. Empuñadura
2. Interruptor ON/OFF
3. Cabezal del aparato
4. Recipiente de fi ltraje
5. Válvula de fl otador de seguridad
6. Ganchos de cierre
7. Recipiente
8. Conexión de la manguera de aspiración
9. Conexión de soplado
10. Manguera de aspiración fl exible
11. Soporte del tubo de aspiración
12. Boquilla esquinera/cepillo
13. Boquilla universal/para tapizados
14. Filtro de espuma
15. Bolsa de recogida
16. Filtro adicional
17. Tapa de la batería
18. Batería
(no se incluye en el volumen de entrega)
2.2 Volumen de entrega
Sirviéndose de la descripción del volumen de entrega, comprobar que el artículo esté completo. Si faltase alguna pieza, dirigirse a nuestro Ser­vice Center o a la tienda especializada más cer­cana en un plazo máximo de 5 días laborales tras la compra del artículo presentando un recibo de compra válido. A este respeto, observar la tabla de garantía de las condiciones de garantía que se encuentran al fi nal del manual.
Abrir el embalaje y extraer cuidadosamente
el aparato. Retirar el material de embalaje, así como los
dispositivos de seguridad del embalaje y para el transporte (si existen). Comprobar que el volumen de entrega esté
completo.
- 43 -
Anl_TE_VC_18_10_Li_Solo_SPK2.indb 43Anl_TE_VC_18_10_Li_Solo_SPK2.indb 43 06.03.2019 11:12:1406.03.2019 11:12:14
Page 44
Comprobar que el aparato y los accesorios
no presenten daños ocasionados durante el transporte. Si es posible, almacenar el embalaje hasta
que transcurra el periodo de garantía.
Peligro! ¡El aparato y el material de embalaje no son un juguete! ¡No permitir que los niños jue­guen con bolsas de plástico, láminas y pie­zas pequeñas! ¡Riesgo de ingestión y asfi xia!
Manguera de aspiración flexible
Boquilla esquinera/cepillo
Boquilla universal/para tapizados
Filtro de espuma
Filtro adicional
Bolsa de recogida
Manual de instrucciones original
Instrucciones de seguridad
3. Uso adecuado
La aspiradora para seco/mojado inalámbrica ha sido concebida para aspirar materiales sólidos y líquidos utilizando el fi ltro correspondiente. El aparato no está indicado para aspirar materiales infl amables, explosivos ni perjudiciales para la salud.
Utilizar la máquina sólo en los casos que se indi­can explícitamente como de uso adecuado. Cual­quier otro uso no será adecuado. En caso de uso inadecuado, el fabricante no se hace responsable de daños o lesiones de cualquier tipo; el respon­sable es el usuario u operario de la máquina.
E
5. Antes de la puesta en marcha
5.1 Montaje del aparato
Montaje del cabezal del aparato (fi g. 4)
El cabezal del aparato (3) está sujeto al recipien­te (7) por medio de ganchos de cierre (6). Para sacar el cabezal (3), abrir los ganchos de cierre (6) y extraer el cabezal (3). Al montar el cabezal (3) asegurarse de que los ganchos de cierre (6) se enclaven bien.
5.2 Montaje del fi ltro
¡Advertencia!
¡No utilizar nunca la aspiradora para seco/mojado sin fi ltro! ¡Asegurarse de que los fi ltros estén siempre bien colocados!
Montaje del fi ltro de espuma (fi g. 5)
Para aspirar en mojado, colocar el fi ltro de espu- ma suministrado (14) sobre el recipiente de ltraje.
Montaje del fi ltro adicional (fi g. 6)
Para aspirar en seco, utilizar siempre el fi ltro adi- cional suministrado (16). Montar el fi ltro adicional de tal forma que no pueda entrar aire sin fi ltrar en el recipiente de fi ltraje (4).
Montaje de la bolsa de recogida (fi g. 7)
Para aspirar suciedad fi na y seca, recomenda- mos montar la bolsa de recogida (15). Colocar la bolsa de recogida (15) sobre la perforación de aspiración. La bolsa de recogida (15) es adecua­da únicamente para la aspiración en seco. El pol­vo aspirado puede eliminarse con mayor facilidad con la bolsa de recogida.
Tener en consideración que nuestro aparato no está indicado para un uso comercial, industrial o en taller. No asumiremos ningún tipo de garantía cuando se utilice el aparato en zonas industria­les, comerciales o talleres, así como actividades similares.
4. Características técnicas
Alimentación de tensión de motor: ......... 18 V CC
Volumen del recipiente: ................................ 10 L
Peso (sin batería): ..............................aprox. 3 kg
Anl_TE_VC_18_10_Li_Solo_SPK2.indb 44Anl_TE_VC_18_10_Li_Solo_SPK2.indb 44 06.03.2019 11:12:1406.03.2019 11:12:14
5.3 Montaje del tubo de aspiración (fi g. 1,3)
Dependiendo del tipo de uso, conectar la manguera de aspiración (10) a la conexión corre­spondiente de la aspiradora para seco/mojado.
Aspirar
Conectar la manguera de aspiración (10) a la conexión de la manguera de aspiración (8).
Soplar
Conectar la manguera de aspiración (10) a la conexión de soplado (9).
- 44 -
Page 45
E
5.4 Boquillas aspiradoras Boquilla esquinera/cepillo (fi g. 2)
La boquilla esquinera/cepillo con cepillo plegable (12) sirve para aspirar sólidos y líquidos en rinco­nes, bordes y otros lugares de difícil acceso.
Boquilla universal/para tapizados (fi g. 2)
La boquilla con cepillo montado (13) sirve para aspirar sólidos en tapizados y alfombras. La bo­quilla sin cepillo montado (13) se puede utilizar para aspirar sólidos y líquidos en superfi cies pequeñas y medianas. Desmontar el cepillo pul­sando el botón al mismo tiempo que se tira del cepillo hacia un lado.
5.5 Cómo cargar la batería (fi g. 10)
1. Sacar la batería del aparato. Para ello, pulsar el dispositivo de retención lateral.
2. Comprobar que la tensión de red coincida con la especifi cada en la placa de identifi ca- ción del aparato. Conectar el enchufe del car­gador (d) a la toma de corriente. El LED verde empieza a parpadear.
3. Introducir la batería (18) en el cargador (d).
4. El apartado „Indicación cargador“ incluye una tabla con los signifi cados de las indicaciones LED del cargador.
Es posible que la batería se caliente durante el proceso de carga. Esto es normal.
En caso que no sea posible cargar la batería, comprobar que
exista tensión de red en el enchufe
exista buen contacto entre los contactos de
carga.
En caso de que todavía no fuera posible cargar la batería, rogamos enviar
el cargador
y la batería
a nuestro servicio de asistencia técnica.
Es preciso recargar siempre a tiempo la batería para procurar que dure lo máximo posible. Tam­bién será imprescindible recargarla en cuanto se detecte que disminuye el rendimiento del aparato. No descargar jamás la batería por completo. Esto podría provocar un defecto en la batería.
Montaje de la batería (fi g. 8)
Abrir la tapa de la batería (15). Para ello, plegar hacia arriba la tapa como se muestra en la fi g. 8. A continuación, introducir la batería (18) en el alo­jamiento y desplazarla hacia delante hasta que se escuche que se enclava.
Indicador de capacidad de batería (fi g. 11)
Pulsar el interruptor para acceder al indicador de capacidad de la batería (a). El indicador de capa­cidad de batería (b) muestra a través de 3 LED el estado de carga de la batería.
Si los 3 LED están iluminados:
La batería está completamente cargada.
Si están iluminados 1 o 2 LED
La batería dispone de sufi ciente carga residual.
Si 1 LED parpadea:
La batería está vacía, es preciso cargarla.
Si todos los LED parpadean:
La batería está totalmente descargada y defec­tuosa. Está prohibido emplear y cargar una ba­tería defectuosa.
6. Manejo
6.1 Interruptor ON/OFF (fi g. 1/2)
Posición de interruptor 0: apagado Posición de interruptor I: encendido
6.2 Aspiración en seco
Para aspirar en seco, utilizar el fi ltro adicional (16) (véase punto 5.2). ¡Asegurarse de que los fi ltros estén siempre bien colocados!
6.3 Aspiración en mojado
Para aspirar en mojado, utilizar el fi ltro de espuma (14) (véase punto 5.2). ¡Asegurarse de que el fi ltro esté siempre bien colocado!
En la aspiración en húmedo, la válvula de fl otador de seguridad (fi g. 3/5) se cierra una vez alcanz- ado el nivel de llenado máximo en el recipiente. En tal caso, el ruido de aspiración del aparato aumenta. Apagar entonces el aparato y vaciar el recipiente.
- 45 -
Anl_TE_VC_18_10_Li_Solo_SPK2.indb 45Anl_TE_VC_18_10_Li_Solo_SPK2.indb 45 06.03.2019 11:12:1406.03.2019 11:12:14
Page 46
E
¡Peligro!
La aspiradora para seco/mojado no ha sido con­cebida para aspirar líquidos infl amables. ¡Para aspirar en mojado, utilizar sólo el fi ltro de espuma suministrado!
6.4 Soplado
Conectar la manga de aspiración (10) al empal­me de soplado (9) de la aspiradora para seco/ mojado.
7. Mantenimiento, limpieza y pedido
de piezas de repuesto
Peligro!
Quitar la batería antes de realizar cualquier traba­jo de limpieza.
7.1 Limpieza
Evitar al máximo posible que la suciedad y
el polvo se acumulen en los dispositivos de seguridad, las rendijas de ventilación y la car­casa del motor. Se recomienda limpiar el aparato inmediata-
mente después de cada uso.
7.2 Limpieza del cabezal del aparato (fi g. 1)
Limpiar el aparato de forma periódica con un paño húmedo y un poco de jabón blando. No utilizar productos de limpieza o disolventes; ya que podrían deteriorar las piezas de plástico del aparato.
7.3 Limpieza del recipiente (fi g. 1)
Dependiendo del nivel de suciedad, el recipiente se puede limpiar con un paño húmedo, un poco de jabón blando y agua abundante.
7.6 Pedido de piezas de recambio:
Al solicitar recambios se indicarán los datos si­guientes:
Tipo de aparato
No. de artículo del aparato
No. de identidad del aparato
No. del recambio de la pieza necesitada.
Encontrará los precios y la información actual en www.isc-gmbh.info
8. Eliminación y reciclaje
El aparato está protegido por un embalaje para evitar daños producidos por el transporte. Este embalaje es materia prima y, por eso, se puede volver a utilizar o llevar a un punto de reciclaje. El aparato y sus accesorios están compuestos de diversos materiales, como, p. ej., metal y plástico. Los aparatos defectuosos no deben tirarse a la basura doméstica. Para su eliminación adecu­ada, el aparato debe entregarse a una entidad recolectora prevista para ello. En caso de no conocer ninguna, será preciso informarse en el organismo responsable del municipio.
9. Almacenamiento
Guardar el aparato y sus accesorios en un lugar oscuro, seco, protegido de las heladas e inaccesible para los niños. La temperatura de almacenamiento óptima se encuentra entre los 5 y 30 ˚C. Guardar la herramienta eléctrica en su embalaje original.
7.4 Limpieza del fi ltro
Limpieza del fi ltro de espuma y del fi ltro adi- cional (fi g. 2)
Limpiar el fi ltro de espuma (14) y el fi ltro adicional (16) con un poco de jabón blando y con abun­dante agua y dejar que se seque al aire.
7.5 Mantenimiento
Controlar regularmente el fi ltro de la aspiradora para seco/mojado, así como que siempre esté bien sujeto.
- 46 -
Anl_TE_VC_18_10_Li_Solo_SPK2.indb 46Anl_TE_VC_18_10_Li_Solo_SPK2.indb 46 06.03.2019 11:12:1506.03.2019 11:12:15
Page 47
10. Indicación cargador
E
Estado de indicación LED rojo LED verde
Signifi cado y medida
Apagado Parpadea Listo para funcionamiento
El cargador está conectado a la red y listo para el funcionamiento, la ba­tería no está en el cargador
Encendido Apagado Carga
El cargador carga la batería en modo rápido. Consultar el tiempo de carga necesario en el cargador. ¡Advertencia! En función de lo cargada que esté la batería, los tiempos de carga reales pueden diferir de los indicados.
Apagado Encendido La batería está cargada y está lista para utilizar.
Después se cambia a carga lenta hasta que la batería esté completamen­te cargada. Para ello, dejar la batería en el cargador unos 15 minutos más.
Medida:
Sacar la batería del cargador. Desconectar el cargador de la red.
Parpadea Apagado Carga adaptada
El cargador se encuentra en el modo de carga lenta. Por motivos de seguridad, en este modo la batería se carga con mayor lentitud y tarda más tiempo. Esto puede deberse a las siguientes causas:
- Hace mucho tiempo que no se ha cargado la batería.
- La temperatura de la batería no se encuentra dentro del rango óptimo.
Medida:
Esperar hasta que el proceso de carga haya fi nalizado, la batería puede seguir cargándose.
Parpadea Parpadea Fallo
El proceso de carga ya no es posible. La batería está defectuosa.
Medida:
Está prohibido cargar una batería defectuosa. Sacar la batería del cargador.
Encendido Encendido Avería por temperatura
La batería está demasiado caliente (p. ej. por radiación solar directa) o demasiado fría (por debajo de 0° C)
Medida:
Sacar la batería y guardarla durante 1 día a temperatura ambiente (aprox. 20° C).
- 47 -
Anl_TE_VC_18_10_Li_Solo_SPK2.indb 47Anl_TE_VC_18_10_Li_Solo_SPK2.indb 47 06.03.2019 11:12:1506.03.2019 11:12:15
Page 48
E
Sólo para países miembros de la UE
No tirar herramientas eléctricas en la basura casera.
Según la directiva europea 2012/19/CE sobre aparatos usados electrónicos y eléctricos y su aplicación en el derecho nacional, dichos aparatos deberán recojerse por separado y eliminarse de modo ecológi­co para facilitar su posterior reciclaje.
Alternativa de reciclaje en caso de devolución: El propietario del aparato eléctrico, en caso de no optar por su devolución, está obligado a reciclar ade­cuadamente dicho aparato eléctrico. Para ello, también se puede entregar el aparato usado a un centro de reciclaje que trate la eliminación de residuos respetando la legislación nacional sobre residuos y su reciclaje. Esto no afecta a los medios auxiliares ni a los accesorios sin componentes eléctricos que acompañan a los aparatos usados.
Sólo está permitido copiar la documentación y documentos anexos del producto, o extractos de los mismos, con autorización expresa de iSC GmbH.
Nos reservamos el derecho a realizar modifi caciones técnicas
- 48 -
Anl_TE_VC_18_10_Li_Solo_SPK2.indb 48Anl_TE_VC_18_10_Li_Solo_SPK2.indb 48 06.03.2019 11:12:1506.03.2019 11:12:15
Page 49
E
Información de servicio
En todos los países mencionados en el certifi cado de garantía disponemos de distribuidores compe- tentes cuyos datos de contacto podrán consultar en dicho certifi cado. Dichos distribuidores están a su disposición para cualquier asunto relacionado con el servicio como reparación, suministro de piezas de repuesto y desgaste, o con respecto a los materiales de consumo.
Es preciso tener en cuenta, que las siguientes piezas de este producto se someten a desgaste natural o provocado por el uso o que se necesitan las siguientes piezas como materiales de consumo.
Categoría Ejemplo
Piezas de desgaste* Batería, Boquilla multiuso, boquilla esquinera,
Material de consumo/Piezas de consumo* Filtro plegado, fi ltro de espuma, bolsa de recogi-
Falta de piezas
*¡no tiene por qué estar incluido en el volumen de entrega!
En caso de defi ciencia o fallo, rogamos que lo registre en la página web www.isc-gmbh.info. Describa exactamente el fallo y responda siempre a las siguientes preguntas:
¿Ha funcionado el aparato en algún momento o estaba defectuoso desde el principio?
¿Le ha llamado algo la atención antes de surgir el fallo (indicio antes del fallo)?
¿Qué fallo de funcionamiento le parece que presenta el aparato (indicio principal)?
Describa ese fallo en el funcionamiento.
boquilla cepillo, adaptador de herramienta eléctrica, etc.
da, fi ltro adicional, etc.
- 49 -
Anl_TE_VC_18_10_Li_Solo_SPK2.indb 49Anl_TE_VC_18_10_Li_Solo_SPK2.indb 49 06.03.2019 11:12:1506.03.2019 11:12:15
Page 50
E
Certifi cado de garantía
Estimado cliente: Nuestros productos están sometidos a un estricto control de calidad. No obstante, lamentaríamos que este aparato dejara de funcionar correctamente, en tal caso, le rogamos que se dirija a nuestro servicio de atención al cliente en la dirección indicada en la parte inferior de la presente tarjeta de garantía. Con mucho gusto le atenderemos también telefónicamente en el número de servicio indicado a continuaci­ón. Para hacer válido el derecho de garantía, proceda de la siguiente forma:
1. Estas condiciones de garantía van dirigidas exclusivamente a los consumidores, es decir, personas naturales que no desean emplear este producto en el marco de su actividad comercial ni autóno­ma. Estas condiciones de garantía regulan prestaciones adicionales de garantía que el fabricante abajo mencionado se compromete a otorgar, de manera adicional a la garantía legal, a los compra­dores de sus nuevos aparatos. Las prestaciones de garantía que le corresponden conforme a ley no se ven afectadas por la presente. Nuestra prestación de garantía es gratuita para usted.
2. La garantía se extiende exclusivamente a defectos en un aparato nuevo adquirido por usted del fabricante abajo mencionado, ocasionados por fallos de material o de producción, y está limitada, según nuestra elección, a la reparación de los defectos o al cambio del aparato. Es preciso tener en consideración que nuestro aparato no está indicado para un uso comercial, industrial o en taller. Por lo tanto, no procederá un contrato de garantía cuando se utilice el aparato dentro del periodo de garantía en zonas industriales, comerciales o talleres, así como actividades similares.
3. Nuestra garantía no cubre:
- Daños en el aparato ocasionados por la no observancia de las instrucciones de montaje o por una instalación no profesional, no observancia de las instrucciones de uso (como, p. ej., conexión a una tensión de red o corriente no indicada) o la no observancia de las disposiciones de mantenimiento y seguridad o por la exposición del aparato a condiciones anormales del entorno o por la falta de cuidado o mantenimiento.
- Daños en el aparato ocasionados por aplicaciones impropias o indebidas (como, p. ej., sobre­carga del aparato o uso de herramientas o accesorios no homologados), introducción de cuerpos extraños en el aparato (como, p. ej., arena, piedras o polvo, daños producidos por el transporte), uso violento o infl uencias externa (como, p. ej., daños por caídas).
- Daños en el aparato o en piezas del aparato provocados por el desgaste natural, habitual o produ­cido por el uso.
4. El periodo de garantía es de 24 meses y comienza en la fecha de la compra del aparato. El derecho de garantía debe hacerse válido, antes de fi nalizado el plazo de garantía, dentro de un periodo de dos semanas una vez detectado el defecto. El derecho de garantía vence una vez transcurrido el plazo de garantía. La reparación o cambio del aparato no conllevará ni una prolongación del plazo de garantía ni un nuevo plazo de garantía ni para el aparato ni para las piezas de repuesto monta­das. Esto también se aplica en el caso de un servicio in situ.
5. Para hacer efectivo su derecho a garantía, registre su aparato defectuoso en: www.isc-gmbh.info. Tenga a mano el recibo de compra o cualquier otro comprobante que acredite la compra del apa­rato nuevo. La garantía no cubre aquellos aparatos que se envíen sin el comprobante pertinente o sin la placa de identifi cación puesto que resulta difícil clasifi carlos del modo correspondiente. Si nuestra prestación de garantía incluye el defecto aparecido en el aparato, recibirá de inmediato un aparato reparado o nuevo de vuelta.
Naturalmente, también solucionaremos los defectos del aparato que no se encuentren comprendidos o ya no se encuentren comprendidos en la garantía, en este caso contra reembolso de los costes. Para ello, envíe el aparato a nuestra dirección de servicio técnico.
Para piezas de desgaste, de repuesto y falta de piezas nos remitimos a las limitaciones de esta garantía conforme a la información de servicio de este manual de instrucciones.
- 50 -
Anl_TE_VC_18_10_Li_Solo_SPK2.indb 50Anl_TE_VC_18_10_Li_Solo_SPK2.indb 50 06.03.2019 11:12:1506.03.2019 11:12:15
Page 51
P
Perigo! - Para reduzir o risco de ferimentos leia o manual de instruções
- 51 -
Anl_TE_VC_18_10_Li_Solo_SPK2.indb 51Anl_TE_VC_18_10_Li_Solo_SPK2.indb 51 06.03.2019 11:12:1506.03.2019 11:12:15
Page 52
P
Perigo!
Ao utilizar ferramentas, devem ser respeitadas algumas medidas de segurança para preve­nir ferimentos e danos. Por conseguinte, leia atentamente este manual de instruções / estas instruções de segurança. Guarde-o num local seguro, para que o possa consultar sempre que necessário. Caso passe o aparelho a outras pessoas, entregue também este manual de in­struções / estas instruções de segurança. Não nos responsabilizamos pelos acidentes ou danos causados pela não observância deste manual e das instruções de segurança.
1. Instruções de segurança
As instruções de segurança correspondentes encontram-se na brochura fornecida.
Perigo! Leia todas as instruções de segurança e indicações. O incumprimento das instruções de
segurança e indicações pode provocar choques eléctricos, incêndios e/ou ferimentos graves.
Guarde todas as instruções de segurança e indicações para mais tarde consultar.
Atenção: para a montagem e a colocação em
funcionamento, respeite estritamente as inst­ruções de serviço. Nunca limpe o aparelho com solventes.
Não deixe um aparelho em estado operacio-
nal sem vigilância. Mantenha-o fora do alcance das crianças.
Nunca aspire: fósforos a arder, cinza e beatas
de cigarros ainda incandescentes, substân­cias, vapores e líquidos combustíveis, cáusti­cos, inflamáveis ou explosivos. Este aparelho não se destina à aspiração de
poeiras nocivas à saúde. Guarde o aparelho em espaços secos.
Não coloque em funcionamento um aparelho
que esteja danificado. A manutenção só pode ser realizada em pos-
tos de assistência técnica autorizados. Utilize o aparelho apenas para os trabalhos
para os quais foi concebido. A limpeza de escadas exige uma atenção
redobrada. Utilize apenas acessórios e peças sobressa-
lentes originais.
Este aparelho não se destina a ser usado por pessoas (inclusive crianças) com limitações físicas, sensoriais ou psíquicas e experiência e/ ou conhecimento insufi cientes, a não ser quando acompanhadas de uma pessoa responsável pela sua segurança ou que instrua sobre como se deve utilizar a máquina. As crianças devem ser mantidas sob vigilância para garantir que não brincam com o aparelho.
2. Descrição do aparelho e material a fornecer
2.1 Descrição do aparelho (fi gura 1-2)
1. Pega
2. Interruptor para ligar/desligar
3. Cabeça do aparelho
4. Porta-fi ltro
5. Válvula de boia de segurança
6. Gancho de fecho
7. Reservatório
8. Ligação para mangueira de aspiração
9. Ligação para soprador
10. Mangueira de aspiração fl exível
11. Suporte da mangueira de aspiração
12. Bocal para juntas/de escova
13. Bocal para estofos/universal
14. Filtro de espuma
15. Saco coletor de sujidade
16. Filtro adicional
17. Tampa da bateria
18. Bateria (não incluída no material a fornecer)
2.2 Material a fornecer
Com a ajuda da descrição do material a fornecer, verifi que se o artigo se encontra completo. Caso faltem peças, dirija-se num prazo máximo de 5 dias úteis após a compra do artigo a um dos nos­sos Service Center ou ao ponto de venda onde adquiriu o aparelho, fazendo-se acompanhar de um talão de compra válido. Para o efeito, consulte a tabela da garantia que se encontra nas infor­mações do serviço de assistência técnica no fi m do manual.
Abra a embalagem e retire cuidadosamente o
aparelho. Remova o material da embalagem, assim
como os dispositivos de segurança da emba­lagem e de transporte (caso existam). Verifique se o material a fornecer está com-
pleto Verifique se o aparelho e as peças acessóri-
as apresentam danos de transporte.
- 52 -
Anl_TE_VC_18_10_Li_Solo_SPK2.indb 52Anl_TE_VC_18_10_Li_Solo_SPK2.indb 52 06.03.2019 11:12:1506.03.2019 11:12:15
Page 53
Se possível, guarde a embalagem até ao ter-
mo do período de garantia.
Perigo! O aparelho e o material da embalagem não são brinquedos! As crianças não devem brincar com sacos de plástico, películas ou peças de pequena dimensão! Existe o perigo de deglutição e asfi xia!
Mangueira de aspiração flexível
Bocal para juntas/de escova
Bocal para estofos/universal
Filtro de espuma
Filtro adicional
Saco coletor de sujidade
Manual de instruções original
Instruções de segurança
3. Utilização adequada
P
5. Antes da colocação em funcionamento
5.1 Montagem do aparelho
Montagem da cabeça do aparelho (fi g.4)
A cabeça do aparelho (3) está fi xa ao reservatór- io (7) por intermédio do gancho de fecho (6).Para retirar a cabeça do aparelho (3), abra o gancho de fecho (6) e remova-a (3).Ao montar a cabeça do aparelho (3), verifi que se o gancho de fecho (6) fi ca bem engatado.
5.2 Montagem dos fi ltros
Nota!
Nunca utilize o aspirador universal sem o fi ltro! Certifi que-se sempre de que os fi ltros estão bem colocados!
Montagem do fi ltro de espuma (fi g.5)
Para a aspiração a húmido, puxe o fi ltro de espu- ma fornecido (14) através do porta-fi ltro.
O aspirador universal sem fi o destina-se à aspi- ração a húmido e a seco mediante a utilização do respetivo fi ltro. O aparelho não se destina à as- piração de substâncias combustíveis, explosivas ou nocivas à saúde.
A máquina só pode ser utilizada para os fi ns a que se destina. Qualquer outro tipo de utilização é considerado inadequado. Os danos ou feri­mentos de qualquer tipo daí resultantes são da responsabilidade do utilizador/operador e não do fabricante.
Chamamos a atenção para o facto de os nossos aparelhos não terem sido concebidos para uso comercial, artesanal ou industrial. Não assumi­mos qualquer responsabilidade se o aparelho for utilizado no comércio, artesanato ou indústria ou em actividades equiparáveis.
4. Dados técnicos
Alimentação de tensão do motor ...........18 V d.c.
Volume do reservatório: ................................ 10 l
Peso (sem bateria): ............................ aprox. 3 kg
Montagem do fi ltro adicional (fi g.6)
Para a aspiração a seco, use sempre o fi ltro adi- cional fornecido (16).Monte o fi ltro adicional, de modo a que nenhum ar não fi ltrado seja aspirado através do porta-fi ltro (4).
Montagem do saco coletor de sujidade (fi g.7)
É aconselhável montar o saco coletor de sujidade (15) para aspirar poeira fi na e seca. Puxe o saco coletor de sujidade (15) pela abertura de aspi­ração. O saco coletor de sujidade (15) destina-se apenas à aspiração a seco. O pó aspirado pode ser mais facilmente eliminado com o saco coletor de sujidade.
5.3 Montagem da mangueira de aspiração
(fi g.1,3)
Consoante o tipo de aplicação, ligue a mangueira de aspiração (10) à respetiva ligação do aspira­dor universal.
Aspirar
Ligue a mangueira de aspiração (10) à respetiva ligação (8).
Soprar
Ligue a mangueira de aspiração (10) à ligação para soprador (9).
- 53 -
Anl_TE_VC_18_10_Li_Solo_SPK2.indb 53Anl_TE_VC_18_10_Li_Solo_SPK2.indb 53 06.03.2019 11:12:1506.03.2019 11:12:15
Page 54
P
5.4 Bocais de aspiração Bocal para juntas/de escova (fi g.2)
O bocal para juntas/de escova com escova ar­ticulada (12) é adequado para aspirar sólidos e líquidos em cantos, arestas e outros locais de difícil acesso.
Bocal para estofos/universal (fi g.2)
O bocal com inserto de escova montado (13) é adequado para aspirar sólidos em estofos e tape­tes. O bocal sem inserto de escova montado (13) pode ser utilizado para aspirar sólidos e líquidos em pequenas a médias superfícies. Desmonte o inserto de escova, premindo a tecla e puxando o inserto de escova para o lado em simultâneo.
5.5 Carregar a bateria (fi g.10)
1. Retirar a bateria do aparelho, premindo para isso a tecla de engate lateral.
2. Verifi que se a tensão de rede indicada na pla- ca de características corresponde à tensão de rede existente. Ligue a fi cha de alimen- tação do carregador (d) à tomada. O LED verde começa a piscar.
3. Insira a bateria (18) no carregador (d).
4. No ponto „Visor do carregador“, encontra uma tabela com os signifi cados da indicação LED no carregador.
A bateria pode aquecer um pouco durante o car­regamento. É normal que isso ocorra.
Se a bateria não carregar, verifi que
se existe tensão de rede na tomada
ou se existe um contacto correto nos contac-
tos
de carregamento.
Se continuar a não ser possível carregar bateria, envie
o carregador
e a bateria
para o nosso serviço de assistência técnica.
Tendo em vista uma longa vida útil da bateria, deve providenciar o seu recarregamento atempa­do. Isto é absolutamente necessário se verifi car que a capacidade do aparelho está a diminuir. Nunca deixe que a bateria se descarregue com­pletamente. Esta situação poderia provocar um defeito na bateria!
Montagem da bateria (fi g.8)
Abra a tampa da bateria (15). Levante para tal a tampa, conforme ilustrado na fi gura 8.Insira de- pois a bateria (18) no encaixe e empurre-a para a frente até engatar de forma audível.
Indicação da capacidade da bateria (fi g.11)
Prima o interruptor para a indicação da capacida­de da bateria (a).A indicação da capacidade da bateria (b) assinala o nível de carga da mesma a partir dos 3 LEDs.
Acendem-se os 3 LEDs:
A bateria está completamente carregada.
Acendem 2 ou 1 LED(s)
A bateria dispõe de carga residual sufi ciente.
1 LED a piscar:
A bateria está vazia, carregue-a.
Todos os LEDs a piscar:
A bateria fi cou totalmente descarregada e ap- resenta defeito. Uma bateria com defeito nunca mais pode voltar a ser usada e carregada!
6. Operação
6.1 Interruptor para ligar/desligar (fi g.1/2)
Posição do interruptor 0: desligado Posição do interruptor I: ligado
6.2 Aspiração a seco
Para a aspiração a seco, use o fi ltro adicional (16) (ver ponto 5.2). Certifi que-se sempre de que os fi ltros estão bem colocados!
6.3 Aspiração a húmido
Para a aspiração a húmido, use o fi ltro de espu- ma (14) (ver ponto 5.2). Certifi que-se sempre de que o fi ltro está bem colocado!
Durante a aspiração a húmido, a válvula de boia de segurança (fi g.3/5) fecha-se depois de atingi- do o nível máximo de enchimento do reservatório. Devido a isso, o ruído da aspiração altera-se, torna-se mais forte. Desligue o aparelho e esvazie o reservatório.
- 54 -
Anl_TE_VC_18_10_Li_Solo_SPK2.indb 54Anl_TE_VC_18_10_Li_Solo_SPK2.indb 54 06.03.2019 11:12:1506.03.2019 11:12:15
Page 55
P
Perigo!
O aspirador universal não se destina à aspiração de líquidos infl amáveis! Para aspiração a húmido, utilize unicamente o fi ltro de espuma fornecido!
6.4 Soprar
Ligue a mangueira de aspiração (10) à ligação para soprador (9) do aspirador universal.
7. Limpeza, manutenção
e encomenda de peças sobressalentes
Perigo!
Retire a bateria antes de qualquer trabalho de limpeza.
7.1 Limpeza
Mantenha os dispositivos de proteção, as
ranhuras de ventilação e a carcaça do motor tão livres de pó e sujidade quanto possível. Aconselhamos a limpeza do aparelho imedia-
tamente após cada utilização.
7.2 Limpeza da cabeça do aparelho (fi g.1)
Limpe regularmente o aparelho com um pano hú­mido e um pouco de sabonete líquido. Não utilize produtos de limpeza ou solventes, pois estes po­dem corroer as peças de plástico do aparelho.
7.3 Limpeza do reservatório (fi g.1)
Consoante a sujidade, o reservatório pode ser limpo com um pano húmido e um pouco de sabo­nete líquido ou sob água corrente.
7.6 Encomenda de peças sobressalentes:
Ao encomendar peças sobressalentes, devem-se fazer as seguintes indicações:
Tipo da máquina
Número de artigo da máquina
Número de identificação da máquina
Número da peça sobressalente necessária
Pode encontrar os preços e informações actuais em www.isc-gmbh.info
8. Eliminação e reciclagem
O aparelho encontra-se dentro de uma embala­gem para evitar danos de transporte. Esta emba­lagem é matéria-prima, podendo ser reutilizada ou reciclada. O aparelho e os respectivos aces­sórios são de diferentes materiais, como p. ex. o metal e o plástico. Não deite os aparelhos de­feituosos para o lixo doméstico. Para uma elimi­nação ecologicamente correcta, o aparelho deve ser entregue num local de recolha adequado. Se não tiver conhecimento de nenhum local de recolha, informe-se junto da sua administração autárquica.
9. Armazenagem
Guarde o aparelho e os respectivos acessórios em local escuro, seco e sem risco de formação de gelo, fora do alcance das crianças. A tempe­ratura ideal de armazenamento situa-se entre os 5 e os 30 ˚C. Guarde a ferramenta eléctrica na embalagem original.
7.4 Limpeza dos fi ltros
Limpeza do fi ltro de espuma e do fi ltro adici- onal (fi g.2)
Limpe o fi ltro de espuma (14) e o fi ltro adicional (16) com um pouco de sabonete líquido sob água corrente e deixe-os secar ao ar.
7.5 Manutenção
Verifi que regularmente e antes de cada utilização se os fi ltros do aspirador universal estão bem colocados.
- 55 -
Anl_TE_VC_18_10_Li_Solo_SPK2.indb 55Anl_TE_VC_18_10_Li_Solo_SPK2.indb 55 06.03.2019 11:12:1506.03.2019 11:12:15
Page 56
10. Visor do carregador
P
Estado do visor
LED ver-
melho
LED verde
Signifi cado e medida a adotar
Desligado A piscar Operacionalidade
O carregador está ligado à rede e encontra-se operacional; o acumulador não está no carregador
Ligado Desligado Carregamento
O carregador carrega o acumulador no modo de carregamento rápido. Os tempos de carregamento correspondentes encontram-se diretamente no carregador. Nota! Os tempos de carregamento reais podem diferir dos tempos de car­regamento indicados em função da carga de acumulador disponível.
Desligado Ligado O acumulador está carregado e está operacional.
De seguida, é comutado para um carregamento parcial até estar totalmen­te carregado. Para tal, deixe o acumulador aprox. mais 15 min. no carregador.
Medida a adotar:
Remova o acumulador do carregador. Desligue o carregador da rede.
A piscar Desligado Carregamento condicionado
O carregador encontra-se no modo de carregamento moderado. Aqui, por motivos de segurança, o acumulador é carregado mais lenta­mente, precisando de mais tempo até estar carregado. Tal pode dever-se às seguintes causas:
- O acumulador passou muito tempo sem ser carregado.
- A temperatura do acumulador não se encontra na faixa ideal.
Medida a adotar:
Aguarde até o carregamento estar concluído; o acumulador pode, no entanto, continuar a ser carregado.
A piscar A piscar Falha
Já não é possível efetuar o carregamento. O acumulador tem um defeito.
Medida a adotar:
Um acumulador com defeito não deve voltar a ser carregado. Remova o acumulador do carregador.
Ligado Ligado Temperatura anómala
O acumulador está demasiado quente (p. ex. radiação solar direta) ou de­masiado frio (abaixo dos 0° C)
Medida a adotar:
Retire o acumulador e guarde-o 1 dia à temperatura ambiente (a aprox. 20° C).
- 56 -
Anl_TE_VC_18_10_Li_Solo_SPK2.indb 56Anl_TE_VC_18_10_Li_Solo_SPK2.indb 56 06.03.2019 11:12:1506.03.2019 11:12:15
Page 57
P
Só para países da UE
Não deite as ferramentas eléctricas para o lixo doméstico!
Segundo a directiva europeia 2012/19/CE relativa aos resíduos de equipamentos eléctricos e electró­nicos e a respectiva transposição para o direito interno, as ferramentas eléctricas usadas têm de ser recolhidas separadamente e entregues nos locais de recolha previstos para o efeito.
Alternativa de reciclagem relativa à solicitação de devolução: O proprietário do aparelho eléctrico, no caso de não optar pela devolução, é obrigado a reciclar ade­quadamente o aparelho eléctrico. Para tal, o aparelho usado também pode ser entregue a um ponto de recolha que trate da eliminação de resíduos, respeitando a legislação nacional sobre resíduos e respectiva reciclagem. Não estão abrangidos os meios auxiliares e os acessórios sem componentes electrónicos, que acompanham os aparelhos usados.
A reprodução ou duplicação, mesmo que parcial, da documentação e dos anexos dos produtos carece da autorização expressa da iSC GmbH.
Reservado o direito a alterações técnicas
- 57 -
Anl_TE_VC_18_10_Li_Solo_SPK2.indb 57Anl_TE_VC_18_10_Li_Solo_SPK2.indb 57 06.03.2019 11:12:1606.03.2019 11:12:16
Page 58
P
Informações do serviço de assistência técnica
Estamos representados em todos os países mencionados no certifi cado de garantia por agentes auto- rizados competentes, cujos contactos poderá encontrar no certifi cado de garantia. Estes encontram-se ao seu dispor para todos os serviços de que necessita, tais como reparações, fornecimento de peças sobressalentes e peças desgastadas ou a aquisição de consumíveis.
Deve-se ter em atenção que, neste produto, as seguintes peças estão sujeitas a um desgaste natural ou decorrente da sua utilização, ou então são necessárias como consumíveis.
Categoria Exemplo
Peças de desgaste* Acumulador, Bocal combinado, bocal para
Consumíveis/peças consumíveis* Filtro de pregas, fi ltro de espuma, saco colector
Peças em falta
* não incluído obrigatoriamente no material a fornecer!
Em caso de defi ciências ou erros, pedimos-lhe que comunique o problema através da página de In- ternet www.isc-gmbh.info. Certifi que-se de que faz uma descrição exacta do problema, respondendo sempre às seguintes questões:
O aparelho já funcionou alguma vez ou possui o defeito desde o início?
Antes do surgimento do defeito, apercebeu-se de algo estranho (sintoma antes do defeito)?
Na sua opinião, que erro de funcionamento apresenta o aparelho (sintoma principal)?
Descreva este erro de funcionamento.
juntas, bocal para estofos, adaptador para ferramenta eléctrica, etc.
de sujidade, fi ltro adicional, etc.
- 58 -
Anl_TE_VC_18_10_Li_Solo_SPK2.indb 58Anl_TE_VC_18_10_Li_Solo_SPK2.indb 58 06.03.2019 11:12:1606.03.2019 11:12:16
Page 59
P
Certifi cado de garantia
Estimado(a) cliente, os nossos produtos são submetidos a um rigoroso controlo de qualidade. Se, ainda assim, o aparelho não funcionar nas devidas condições, lamentamos esse facto e pedimos-lhe que se dirija ao nosso ser­viço de assistência técnica na morada indicada no presente certifi cado de garantia. Se preferir, também pode contactar-nos telefonicamente através do número de assistência técnica indicado. O exercício dos direitos de garantia está sujeito às seguintes condições:
1. As presentes condições de garantia dirigem-se exclusivamente aos consumidores, ou seja, pes­soas naturais, que não desejam utilizar este produto quer no âmbito da sua actividade comercial quer de outra actividade independente. As presentes condições de garantia regem as prestações de garantia adicionais com que o fabricante abaixo designado se compromete, além dos termos legais de garantia, para com os compradores dos seus novos aparelhos e não afectam os seus direitos legais de garantia. O nosso serviço de garantia é prestado gratuitamente.
2. O serviço de garantia cobre exclusivamente as defi ciências num novo aparelho adquirido do fabri- cante abaixo designado, e que sejam decorrentes de erros de material ou de fabrico comprovados, e está, por nossa opção, limitado à eliminação de tal falta no aparelho ou à substituição do mesmo. Chamamos a atenção para o facto de os nossos aparelhos não terem sido concebidos para uso comercial, artesanal ou profi ssional. Não haverá, por isso, lugar a um contrato de garantia no caso de o aparelho ter sido utilizado, dentro do período de garantia, em empresas do sector comercial, artesanal ou industrial ou actividades equiparáveis.
3. Excluídos pela nossa garantia estão:
- Danos no aparelho resultantes da inobservância das instruções de montagem ou de uma ins­talação incorrecta, da inobservância do manual de instruções (como p. ex. a ligação a uma tensão de rede ou tipo de corrente errada) ou da inobservância das disposições de segurança ou da exposição do aparelho a condições ambientais anormais ou de uma conservação e manutenção insufi cientes.
- Danos no aparelho resultantes de utilizações abusivas ou indevidas (como p. ex. uma sobrecarga do aparelho ou utilização de ferramentas de trabalho ou acessórios não autorizados), a penetração de corpos estranhos no aparelho (como p. ex. areia, pedras ou pó, danos de transporte), o uso de força ou impactos externos (como p. ex. danos resultantes de quedas).
- Danos no aparelho ou nas peças do aparelho associados a um desgaste decorrente do uso, um desgaste natural habitual ou de outro tipo.
4. O período de garantia é de 24 meses a contar da data de compra do aparelho. Os direitos de ga­rantia devem ser reclamados dentro do período de garantia, no prazo de duas semanas após ter sido detectado o defeito. Está excluída a reclamação de direitos de garantia após o termo do perío­do de garantia. A reparação ou a substituição do aparelho não implica o prolongamento do período de garantia nem dá origem à contagem de um novo período de garantia para o aparelho ou para eventuais peças sobressalentes montadas no mesmo. O mesmo se aplica no caso de a assistência técnica ter sido prestada no local.
5. Para activar a garantia, denuncie o aparelho defeituoso em: www.isc-gmbh.info. Tenha à disposição o talão ou outro comprovativo de compra do aparelho novo. Os aparelhos enviados sem o respecti­vo comprovativo ou sem a placa de características, serão excluídos pelo serviço de garantia devido à falta de atribuição. Se o defeito do aparelho estiver abrangido pelo nosso serviço de garantia, ser­lhe-á imediatamente enviado um aparelho novo ou reparado.
Naturalmente, também teremos todo o gosto em efectuar reparações que não estão, ou deixaram de estar, abrangidas pelo serviço de garantia. Nesse caso, terá de suportar os custos da reparação. Para este efeito, deverá enviar o aparelho para a morada do nosso serviço de assistência técnica.
Para peças de desgaste, consumíveis e em falta, consulte as restrições desta garantia, de acordo com as informações do serviço de assistência técnica deste manual de instruções.
- 59 -
Anl_TE_VC_18_10_Li_Solo_SPK2.indb 59Anl_TE_VC_18_10_Li_Solo_SPK2.indb 59 06.03.2019 11:12:1606.03.2019 11:12:16
Page 60
ISC GmbH · Eschenstraße 6 · D-94405 Landau/Isar Konformitätserklärung
D erklärt folgende Konformität gemäß EU-Richtlinie und
Normen für Artikel
GB explains the following conformity according to EU directi-
ves and norms for the following product
F déclare la conformité suivante selon la directive CE et les
normes concernant l’article
I dichiara la seguente conformità secondo la direttiva UE e
le norme per l’articolo
NL verklaart de volgende overeenstemming conform EU
richtlijn en normen voor het product
E declara la siguiente conformidad a tenor de la directiva y
normas de la UE para el artículo
P declara a seguinte conformidade, de acordo com as
diretiva CE e normas para o artigo
DK attesterer følgende overensstemmelse i medfør af
EU-direktiv samt standarder for artikel
S förklarar följande överensstämmelse enl. EU-direktiv och
standarder för artikeln
FIN vakuuttaa, että tuote täyttää EU-direktiivin ja standardien
vaatimukset
EE tõendab toote vastavust EL direktiivile ja standarditele CZ vydává následující prohlášení o shodě podle směrnice EU
a norem pro výrobek
SLO potrjuje sledečo skladnost s smernico EU in standardi za
izdelek
SK vydáva nasledujúce prehlásenie o zhode podľa smernice
EÚ a noriem pre výrobok
H a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a
következő konformitást jelenti ki
Akku-Nass-Trockensauger TE-VC 18/10 Li-Solo (Einhell)
PL deklaruje zgodność wymienionego poniżej artykułu z
następującymi normami na podstawie dyrektywy WE.
BG декларира съответното съответствие съгласно
Директива на ЕС и норми за артикул
LV paskaidro šādu atbilstību ES direktīvai un standartiem LT apibūdina šį atitikimą EU reikalavimams ir prekės normoms RO declară următoarea conformitate conform directivei UE şi
normelor pentru articolul
GR δηλώνει την ακόλουθη συμμόρφωση σύμφωνα με την
Οδηγία ΕΚ και τα πρότυπα για το προϊόν
HR potvrđuje sljedeću usklađenost prema smjernicama EU i
normama za artikl
BIH potvrđuje sljedeću usklađenost prema smjernicama EU i
normama za artikl
RS potvrđuje sledeću usklađenost prema smernicama EZ i
normama za artikal
RUS следующим удостоверяется, что следующие продукты
соответствуют директивам и нормам ЕС
UKR проголошує про зазначену нижче відповідність виробу
директивам та стандартам ЄС на виріб
MK ја изјавува следната сообрзност согласно
ЕУ-директивата и нормите за артикли
TR Ürünü ile ilgili AB direktifl eri ve normları gereğince aşağıda
ıklanan uygunluğu belirtir
N erklærer følgende samsvar i henhold til EU-direktivet og
standarder for artikkel
IS Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru
2014/29/EU 2005/32/EC_2009/125/EC 2014/35/EU 2006/28/EC
X
2014/30/EU 2014/32/EU 2014/53/EC 2014/68/EU (EU)2016/426
Notifi ed Body:
(EU)2016/425
X
2011/65/EU
2006/42/EC
Annex IV
Notifi ed Body: Reg. No.:
2000/14/EC_2005/88/EC
Annex V Annex VI
Noise: measured LWA = dB (A); guaranteed LWA = dB (A) P = KW; L/Ø = cm Notifi ed Body:
2012/46/EU - (EU)2016/1628
Emission No.:
Standard references: EN 60335-1; EN 60335-2-2; EN 62233; EN 55014-1; EN 55014-2
Landau/Isar, den 07.11.2018
First CE: 18 Archive-File/Record: NAPR016879 Art.-No.: 23.471.60 I.-No.: 11018 Documents registrar: Hirsekorn Subject to change without notice Wiesenweg 22, D-94405 Landau/Isar
- 60 -
Dong/Product-ManagementWeichselgartner/General-Manager
Anl_TE_VC_18_10_Li_Solo_SPK2.indb 60Anl_TE_VC_18_10_Li_Solo_SPK2.indb 60 06.03.2019 11:12:1606.03.2019 11:12:16
Page 61
- 61 -
Anl_TE_VC_18_10_Li_Solo_SPK2.indb 61Anl_TE_VC_18_10_Li_Solo_SPK2.indb 61 06.03.2019 11:12:1606.03.2019 11:12:16
Page 62
EH 03/2019 (01)
Anl_TE_VC_18_10_Li_Solo_SPK2.indb 62Anl_TE_VC_18_10_Li_Solo_SPK2.indb 62 06.03.2019 11:12:1606.03.2019 11:12:16
Loading...