EINHELL TE-TS 2831 UD, TE-TS 2231 U Original Operating Instructions

D Originalbetriebsanleitung
Tischkreissäge
GB Original operating instructions
Bench-type circular saw
Scie circulaire à table
DK/ Original betjeningsvejledning N Bordrundsav
S Original-bruksanvisning
Bordscirkelsåg
HR/ Originalne upute za uporabu BIH Stolna kružna pila
RS Originalna uputstva za upotrebu
Stona kružna testera
CZ Originální návod k obsluze
Stolní kotoučová pila
TE-TS 2231 UD TE-TS 2831 UD
NL Originele handleiding
Tafelcirkelzaag
E Manual de instrucciones original
Sierra circular de mesa
P Manual de instruções original
Serra circular de bancada
FIN Alkuperäiskäyttöohje
Pöytäsirkkeli
SLO Originalna navodila za uporabo
Namizna krožna žaga
7
Art.-Nr.: 43.071.56 I.-Nr.: 11013 Art.-Nr.: 43.071.44 I.-Nr.: 11013
Anl_TE_TS_2231_U_2831_UD_SPK7.indb 1Anl_TE_TS_2231_U_2831_UD_SPK7.indb 1 23.04.14 08:3823.04.14 08:38
1
8
25
26
19
24
17
1 2
3 4 5 6
16b
44
13
18
11
10
45
16a
1720
21
102
2
101
100
Anl_TE_TS_2231_U_2831_UD_SPK7.indb 2Anl_TE_TS_2231_U_2831_UD_SPK7.indb 2 23.04.14 08:3823.04.14 08:38
103 104 105
107
3a
w
- 2 -
24 9 8 6 4
28
237
30 31 42
16a
3b 3c
16b
18 20 19
29 38
1721
27
32 33
22 48
34 35
36
37 39 40 41 49
3d 4a
25
4b 4c
106
105
103
107
116 117 118 119 121
100
115
101 102
114120
104 108 113 109 110 111 112
- 3 -
Anl_TE_TS_2231_U_2831_UD_SPK7.indb 3Anl_TE_TS_2231_U_2831_UD_SPK7.indb 3 23.04.14 08:3823.04.14 08:38
122
123 124
5 6
42
40,37,39
16a
41,36
7 8
18
16a 16b
20 20
33
18
44
17/21
16a,b
1
16a16b
9 10
24 49,32 22b 41 33
41 36
36 41
19
- 4 -
Anl_TE_TS_2231_U_2831_UD_SPK7.indb 4Anl_TE_TS_2231_U_2831_UD_SPK7.indb 4 23.04.14 08:3923.04.14 08:39
11 12
25
13 14
41
36
8/9
9 47 8
41
15 16
34,36
48
41,36
- 5 -
Anl_TE_TS_2231_U_2831_UD_SPK7.indb 5Anl_TE_TS_2231_U_2831_UD_SPK7.indb 5 23.04.14 08:3923.04.14 08:39
34,36
27
17 18
41,36
x
3
4
23
19 20
43 15
y
21 22
30
2
z 5
3130
12
14
- 6 -
Anl_TE_TS_2231_U_2831_UD_SPK7.indb 6Anl_TE_TS_2231_U_2831_UD_SPK7.indb 6 23.04.14 08:3923.04.14 08:39
1346
23 24a
9 6
11 10 78
24b 25
6
9
6
29
29
26 27
28
- 7 -
Anl_TE_TS_2231_U_2831_UD_SPK7.indb 7Anl_TE_TS_2231_U_2831_UD_SPK7.indb 7 23.04.14 08:3923.04.14 08:39
103 102 105
28 29
112
124
102 107
124112
105
113117 115 113 117
30 31
104 122123 108 121 114
110 110
117115117
32 3 3
123
123,116,118
A
- 8 -
Anl_TE_TS_2231_U_2831_UD_SPK7.indb 8Anl_TE_TS_2231_U_2831_UD_SPK7.indb 8 23.04.14 08:3923.04.14 08:39
34 35
111
101 104
113 117
102
- 9 -
Anl_TE_TS_2231_U_2831_UD_SPK7.indb 9Anl_TE_TS_2231_U_2831_UD_SPK7.indb 9 23.04.14 08:3923.04.14 08:39
Inhaltsverzeichnis
1. Sicherheitshinweise
2. Gerätebeschreibung und Lieferumfang
3. Bestimmungsgemäße Verwendung
4. Technische Daten
5. Vor Inbetriebnahme
6. Montage
7. Bedienung
8. Betrieb
9. Austausch der Netzanschlussleitung
10. Reinigung, Wartung und Ersatzteilbestellung
11. Entsorgung und Wiederverwertung
12. Lagerung
D
- 10 -
Anl_TE_TS_2231_U_2831_UD_SPK7.indb 10Anl_TE_TS_2231_U_2831_UD_SPK7.indb 10 23.04.14 08:3923.04.14 08:39
D
Gefahr! - Zur Verringerung des Verletzungsrisikos Bedienungsanleitung lesen
Vorsicht! Tragen Sie einen Gehörschutz. Die Einwirkung von Lärm kann Gehörverlust bewirken.
Vorsicht! Tragen Sie eine Staubschutzmaske. Beim Bearbeiten von Holz und anderer Materialien
kann gesundheitsschädlicher Staub entstehen. Asbesthaltiges Material darf nicht bearbeitet werden!
Vorsicht! Tragen Sie eine Schutzbrille. Während der Arbeit entstehende Funken oder aus dem Gerät heraustretende Splitter, Späne und Stäube können Sichtverlust bewirken.
Vorsicht! Verletzungsgefahr! Nicht in das laufende Sägeblatt greifen.
Hinweis! Achten Sie auf eine korrekte Motor - Drehrichtung! Korrigieren sie eine falsche Motor - Drehrichtung mithilfe des Phasenwenders im Anschluss­stecker. (Für TE-TS 2831 UD 400 V 3~ Drehstrom-Modell)
- 11 -
Anl_TE_TS_2231_U_2831_UD_SPK7.indb 11Anl_TE_TS_2231_U_2831_UD_SPK7.indb 11 23.04.14 08:3923.04.14 08:39
D
Gefahr!
Beim Benutzen von Geräten müssen einige Si­cherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen Sie diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshin­weise deshalb sorgfältig durch. Bewahren Sie die­se gut auf, damit Ihnen die Informationen jederzeit zur Verfügung stehen. Falls Sie das Gerät an an­dere Personen übergeben sollten, händigen Sie diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshinweise bitte mit aus. Wir übernehmen keine Haftung für Unfälle oder Schäden, die durch Nichtbeachten dieser Anleitung und den Sicherheitshinweisen entstehen.
1. Sicherheitshinweise
Die entsprechenden Sicherheitshinweise fi nden Sie im beiliegenden Heftchen!
Gefahr! Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und An­weisungen. Versäumnisse bei der Einhaltung der
Sicherheitshinweise und Anweisungen können elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere Verletzungen verursachen. Bewahren Sie alle
Sicherheitshinweise und Anweisungen für die Zukunft auf.
2. Gerätebeschreibung und Lieferumfang
2.1 Gerätebeschreibung (Bild 1-4)
2.1.1 Tischkreissäge
1. Sägetisch
2. Spaltkeil
3. Abdeckung für Absauganschluss
4. Sägeblattschutz
5. Sägeblatt
6. Anschlagschiene
7. Universalanschlag
8. Führungsschiene für Universalanschlag,
vorne
9. Führungsschiene für Universalanschlag, links
10. Feststellgriff - Winkeleinstellung
11. Feststellgriff - Position
12. Skala für Sägeblattneigung
13. Handkurbel für Schnitthöhe
14. Feststellgriff für Sägeblattneigung
15. Tischeinlage
16a. Standbein vorne rechts/hinten links 16b. Standbein vorne links/hinten rechts
17. Gummifuß (Form A)
18. Querstrebe
19. Fahrgestell
20. Längsstrebe
21. Gummifuß (Form B) 22a. Lasche, links (Verlängerungstisch) 22b. Lasche, rechts (Verlängerungstisch)
23. Transportgri
24. Klappbarer Verlängerungstisch
25. Strebe für Verlängerungstisch
26. Feststellgriff für Verlängerungstisch
27. Halterung (für Schiebestock, Schiebeholz)
28. Schiebeholz - Handgri
29. Schiebestock
30. Schlüssel für Sägeblattwechsel
31. Maulschlüssel für Sägeblattwechsel
32. Selbstsichernde Mutter M8
33. Selbstsichernde Mutter M6
34. Mutter M6
35. Unterlegscheibe groß
36. Unterlegscheibe mittel
37. Unterlegscheibe klein
38. Absaugschlauch
39. Federring, klein
40. Sechskantschraube (M4 x 10)
41. Sechskantschraube (M6 x 16)
42. Absauganschluss (Gehäuse)
43. Schraube (f. Tischeinlage)
44. Schalter/Stecker Kombination
45. Ein-Ausschalter
46. Skala (Schnitthöhe)
47. Skala (Parallelanschlag)
48. Lasche (Standfuß)
49. Innensechskant-Schraube (für Verlängerungstisch)
2.1.2 Schiebeschlitten (Sonderzubehör ­nicht im Lieferumfang enthalten):
100. Schlittenplatte mit Skala
101. Anschlagschiene
102. Führungsschiene
103. Winkel, hinten
104. Klemmhebel, für Winkeleinstellung
105. Winkel, vorne
106. Strebe, hinten
107. Strebe, vorne
108. Sechskantschraube M10 x 65
109. Unterlegscheibe 8mm
110. Distanzscheibe (Kunststoff )
111. Innensechskantschraube, lang
112. Innensechskantschraube, kurz
113. Knopf
114. Federscheibe
115. Profi l
116. Mutter M8, selbstsichernd
117. Unterlegscheibe 6mm, groß
- 12 -
Anl_TE_TS_2231_U_2831_UD_SPK7.indb 12Anl_TE_TS_2231_U_2831_UD_SPK7.indb 12 23.04.14 08:3923.04.14 08:39
D
118. Sechskantschraube (M8 x 16)
119. Sechskantschraube (M6 x 16)
120. Mutter M6, selbstsichernd
121. Mutter M8, selbstsichernd (Kunststoff sicherung)
122. Unterlegscheibe 10mm
123. Unterlegscheibe 8mm, klein
124. Unterlegscheibe 6mm, klein
2.2 Lieferumfang
Bitte überprüfen Sie die Vollständigkeit des Arti­kels anhand des beschriebenen Lieferumfangs. Bei Fehlteilen wenden Sie sich bitte spätestens innerhalb von 5 Arbeitstagen nach Kauf des Arti­kels unter Vorlage eines gültigen Kaufbeleges an unser Service Center oder an die Verkaufstelle, bei der Sie das Gerät erworben haben. Bitte beachten Sie hierzu die Gewährleistungstabelle in den Service-Informationen am Ende der An­leitung.
Öffnen Sie die Verpackung und nehmen Sie
das Gerät vorsichtig aus der Verpackung. Entfernen Sie das Verpackungsmaterial so-
wie Verpackungs-/ und Transportsicherungen (falls vorhanden). Überprüfen Sie, ob der Lieferumfang vollstän-
dig ist. Kontrollieren Sie das Gerät und die Zubehör-
teile auf Transportschäden. Bewahren Sie die Verpackung nach Möglich-
keit bis zum Ablauf der Garantiezeit auf.
Gefahr! Gerät und Verpackungsmaterial sind kein Kinderspielzeug! Kinder dürfen nicht mit Kunststoff beuteln, Folien und Kleinteilen spielen! Es besteht Verschluckungs- und Er­stickungsgefahr!
2.2.1 Tischkreissäge:
Sägeblattschutz
Anschlagschiene (Universalanschlag)
Universalanschlag
Führungsschiene für Universalanschlag,
vorne Führungsschiene für Universalanschlag, links
Standbein vorne rechts/hinten links (2x)
Standbein vorne links/hinten rechts (2x)
Gummifuß Form A (2x)
Gummifuß Form B (2x)
Längsstrebe (2x)
Querstrebe (2x)
Tischstütze (4x)
Verlängerungstisch
Strebe für Verlängerungstisch (2x)
Fahrgestell, vormontiert
Transportgriff (2x)
Schiebestock
Schiebeholz
Halterung für Schiebestock
Schlüssel für Sägeblattwechsel
Maulschlüssel für Sägeblattwechsel
Lasche für Verlängerungstisch, links
Lasche für Verlängerungstisch, rechts
selbstsichernde Mutter M6 (44x)
selbstsichernde Mutter M8 (4x)
Mutter M6 (6x)
Unterlegscheibe groß (4x)
Unterlegscheibe mittel (50x)
Unterlegscheibe klein (4x)
Innensechskant-Schraube (4x)
Sechskantschraube M6x 16 (52x)
Sechskantschraube M4 x 10 (4x)
Absauganschluss für Gehäuse
Lasche für Standfuß (4x)
Federring, klein (4x)
Originalbetriebsanleitung
Sicherheitshinweise
2.2.2 Lieferumfang Sonderzubehör – Schiebeschlitten:
Schlittenplatte mit Skala
Anschlagschiene
Führungsschiene
Winkel, hinten
Klemmhebel, für Winkeleinstellung
Winkel, vorne
Strebe, hinten
Strebe, vorne
Sechskantschraube M10 x 65
Unterlegscheibe 8mm, 2x
Distanzscheibe (Kunststoff), 2x
Innensechskantschraube, lang, 2x
Innensechskantschraube, kurz, 8x
Knopf, 2x
Federscheibe
Profil
Mutter M8, selbstsichernd, 2x
Unterlegscheibe 6mm, groß, 4x
Sechskantschraube M8 x 16, 2x
Sechskantschraube M6 x 16, 4x
Mutter M6, selbstsichernd, 8x
Mutter M8, selbstsichernd (Kunststoffsiche-
rung) Unterlegscheibe 10mm
Unterlegscheibe 8mm, klein, 2x
Unterlegscheibe 6mm, klein, 12x
- 13 -
Anl_TE_TS_2231_U_2831_UD_SPK7.indb 13Anl_TE_TS_2231_U_2831_UD_SPK7.indb 13 23.04.14 08:3923.04.14 08:39
D
3. Bestimmungsgemäße Verwendung
Die Tischkreissäge dient zum Längs- und Quer­schneiden (nur mit Queranschlag) von Hölzern al­ler Art, entsprechend der Maschinengröße. Rund­hölzer aller Art dürfen nicht geschnitten werden.
Die Maschine darf nur nach ihrer Bestimmung verwendet werden. Jede weitere darüber hinaus­gehende Verwendung ist nicht bestimmungsge­mäß. Für daraus hervorgerufene Schäden oder Verletzungen aller Art haftet der Benutzer/Bedie­ner und nicht der Hersteller.
Es dürfen nur für die Maschine geeignete Säge­blätter (HM- oder CV-Sägeblätter) verwendet wer­den. Die Verwendung von HSS-Sägeblättern und Trennscheiben aller Art ist untersagt.
Bestandteil der bestimmungsgemäßen Verwen­dung ist auch die Beachtung der Sicherheitshin­weise, sowie die Montageanleitung und Betriebs­hinweise in der Bedienungsanleitung. Personen, die die Maschine bedienen und war­ten, müssen mit dieser vertraut und über mögli­che Gefahren unterrichtet sein. Darüber hinaus sind die geltenden Unfallverhütungsvorschriften genauestens einzuhalten. Sonstige allgemeine Regeln in arbeitsmedizinischen und sicherheits­technischen Bereichen sind zu beachten. Veränderungen an der Maschine schließen eine Haftung des Herstellers und daraus entstehende Schäden gänzlich aus. Trotz bestimmungsgemä­ßer Verwendung können bestimmte Restrisiko­faktoren nicht vollständig ausgeräumt werden. Bedingt durch Konstruktion und Aufbau der Ma­schine können folgende Punkte auftreten:
Berührung des Sägeblattes im nicht abge-
deckten Sägebereich. Eingreifen in das laufende Sägeblatt (Schnitt-
verletzung) Rückschlag von Werkstücken und Werkstück-
teilen. Sägeblattbrüche.
Herausschleudern von fehlerhaften Hartme-
tallteilen des Sägeblattes. Gehörschäden bei Nichtverwendung des nö-
tigen Gehörschutzes. Gesundheitsschädliche Emissionen von
Holzstäuben bei Verwendung in geschlosse­nen Räumen.
4. Technische Daten
4.1 Technische Daten TE-TS 2231 U
Netzspannung ................................230 V ~ 50Hz
Leistung P ...................................S6 20% 2200 W
Leerlaufdrehzahl n
Hartmetallsägeblatt ..........Ø 315 x Ø 30 x 3,0 mm
Hartmetallsägeblatt
(alternativ) ........................Ø 315 x Ø 30 x 3,6 mm
Anzahl der Zähne............................................. 24
Tischgröße .....................................550 x 800mm
Tischverlängerung ..........................550 x 650mm
Schnitthöhe max. ................................ 83 mm / 0°
.......................................................... 50 mm / 45°
Höhenverstellung .................stufenlos 0 - 83 mm
Sägeblatt schwenkbar .............stufenlos 0° - 45°
Absauganschluß (Maschinengehäuse) Ø 100 mm
Absauganschluß (Sägeblattschutz) .......Ø 36 mm
Dicke des Spaltkeils .................................. 2,5mm
Gewicht .................................................. ca. 46 kg
Gewicht Schiebeschlitten
(Sonderzubehör): .................................... ca. 6 kg
Schutzklasse ................................................ IP54
Höhe des Tisches ................................. ca. 85 cm
Wichtiger Hinweis zum Stromanschluss
Das Gerät unterfällt der Norm EN 61000-3-11, d.h. es ist nicht für den Gebrauch in Wohnberei­chen, in denen die Stromversorgung über ein öf­fentliches Niederspannungs-Versorgungssystem erfolgt, vorgesehen, weil es dort bei ungünstigen Netzverhältnissen Störungen verursachen kann. (Spannungsschwankungen). In Industriegebieten oder anderen Bereichen, in denen die Stromversorgung nicht über ein öf­fentliches Niederspannungs-Versorgungssystem erfolgt, kann das Gerät verwendet werden.
Allgemeine Sicherheitsmaßnahmen
Der Benutzer ist verantwortlich, das Gerät gemäß den Angaben des Herstellers fachgerecht zu installieren und zu nutzen. Soweit elektromagneti­sche Störungen festgestellt werden sollten, liegt es in der Verantwortung des Benutzers.
Gewährleistung
Die Gewährleistungszeit beträgt 12 Monate bei gewerblicher Nutzung, 24 Monate für Verbraucher und beginnt mit dem Zeitpunkt des Kaufs des Gerätes.
.............................2800 min
0
-1
- 14 -
Anl_TE_TS_2231_U_2831_UD_SPK7.indb 14Anl_TE_TS_2231_U_2831_UD_SPK7.indb 14 23.04.14 08:3923.04.14 08:39
4.2 Technische Daten TE-TS 2831 UD
Netzspannung ..............................400 V 3~ 50Hz
Leistung P ...................................S6 20% 2800 W
Leerlaufdrehzahl n
Hartmetallsägeblatt ..........Ø 315 x Ø 30 x 3,0 mm
Hartmetallsägeblatt
(alternativ) ........................Ø 315 x Ø 30 x 3,6 mm
Anzahl der Zähne............................................. 24
Tischgröße .....................................550 x 800mm
Tischverlängerung ..........................550 x 650mm
Schnitthöhe max. ................................ 83 mm / 0°
.......................................................... 50 mm / 45°
Höhenverstellung .................stufenlos 0 - 83 mm
Sägeblatt schwenkbar .............stufenlos 0° - 45°
Absauganschluß (Maschinengehäuse) Ø 100 mm
Absauganschluß (Sägeblattschutz) .......Ø 36 mm
Dicke des Spaltkeils .................................. 2,5mm
Gewicht .................................................. ca. 46 kg
Gewicht Schiebeschlitten
(Sonderzubehör): .................................... ca. 6 kg
Schutzklasse ................................................ IP54
Höhe des Tisches ................................. ca. 85 cm
Gefahr! Geräusch und Vibration
Die Geräusch- und Vibrationswerte wurden ent­sprechend EN 1870-19 ermittelt.
Betrieb
Schalldruckpegel L Unsicherheit K Schallleistungspegel L Unsicherheit K
Die angegebenen Werte sind Emissionswerte und müssen damit nicht zugleich auch sichere Arbeitsplatzwerte darstellen. Obwohl es eine Kor­relation zwischen Emissions- und Immissionspe­geln gibt, kann daraus nicht zuverlässig abgeleitet werden, ob zusätzliche Vorsichtsmaßnahmen notwendig sind oder nicht. Faktoren, welche den derzeitigen am Arbeitsplatz vorhandenen Im­missionspegel beeinfl ussen können, beinhalten die Dauer der Einwirkungen, die Eigenart des Arbeitsraumes, andere Geräuschquellen usw., z.B. die Anzahl der Maschinen und anderen benachbarten Vorgängen. Die zuverlässigen Arbeitsplatzwerte können ebenso von Land zu Land variieren. Diese Information soll jedoch den Anwender befähigen, eine bessere Abschätzung von Gefährdung und Risiko vorzunehmen.
.............................2800 min
0
......................... 113,8 dB(A)
pA
............................................ 3 dB
pA
WA
..................... 98,4 dB(A)
WA
........................................... 3 dB
D
Tragen Sie einen Gehörschutz.
Die Einwirkung von Lärm kann Gehörverlust be­wirken.
-1
Beschränken Sie die Geräuschentwicklung und Vibration auf ein Minimum!
Verwenden Sie nur einwandfreie Geräte.
Warten und reinigen Sie das Gerät regelmä-
ßig. Passen Sie Ihre Arbeitsweise dem Gerät an.
Überlasten Sie das Gerät nicht.
Lassen Sie das Gerät gegebenenfalls über-
prüfen. Schalten Sie das Gerät aus, wenn es nicht
benutzt wird.
Vorsicht! Restrisiken Auch wenn Sie dieses Elektrowerkzeug vorschriftsmäßig bedienen, bleiben immer Restrisiken bestehen. Folgende Gefahren können im Zusammenhang mit der Bauweise und Ausführung dieses Elektrowerkzeuges auftreten:
1. Lungenschäden, falls keine geeignete Staub­schutzmaske getragen wird.
2. Gehörschäden, falls kein geeigneter Gehör­schutz getragen wird.
3. Gesundheitsschäden, die aus Hand-Arm­Schwingungen resultieren, falls das Gerät über einen längeren Zeitraum verwendet wird oder nicht ordnungsgemäß geführt und ge­wartet wird.
5. Vor Inbetriebnahme
Überzeugen Sie sich vor dem Anschließen, dass die Daten auf dem Typenschild mit den Netzdaten übereinstimmen.
Warnung! Ziehen Sie immer den Netzstecker, bevor Sie Einstellungen am Gerät vornehmen.
Tischkreissäge auspacken und auf eventuelle
Transportbeschädigungen überprüfen Die Maschine muß standsicher aufgestellt
werden, d.h. auf einer Werkbank, oder festem Untergestell festgeschraubt werden. Vor Inbetriebnahme müssen alle Abdeckun-
gen und Sicherheitsvorrichtungen ordnungs­gemäß montiert sein. Das Sägeblatt muß frei laufen können.
- 15 -
Anl_TE_TS_2231_U_2831_UD_SPK7.indb 15Anl_TE_TS_2231_U_2831_UD_SPK7.indb 15 23.04.14 08:3923.04.14 08:39
D
Bei bereits bearbeitetem Holz auf Fremd-
körper wie z.B. Nägel oder Schrauben usw achten. Bevor Sie den Ein- / Ausschalter betätigen,
vergewissern Sie sich, ob das Sägeblatt rich­tig montiert ist und bewegliche Teile leicht­gängig sind.
6. Montage
Vorsicht! Verschrauben Sie die Verbindungen,
die selbstsichernde Muttern enthalten, immer mit Drehung an der Sechskantschraube und mit festgehaltener selbstsichernder Mutter, um einen guten Halt zu erzielen.
6.1 Montage des Untergestells (Abb. 5-8)
Tischkreissäge umdrehen und auf den Boden
legen Verwenden Sie z.B. das Verpackungsma-
terial als Unterlage um den Tisch (1) nicht zu Zerkratzen und den Spaltkeil (2) nicht zu Beschädigen. Die zwei vorderen Standbeine (16a,b) locker
mit den Sechskantschrauben (41), Unterleg­scheiben (36) und Muttern (33) an der Vor­derseite der Säge verschrauben. Die zwei hinteren Standbeine (16a,b) locker
mit den Sechskantschrauben (41), Unterleg­scheiben (36) und Muttern (33) an der Rück­seite der Säge verschrauben (nur seitliche Bohrungen). Lassen Sie die Bohrungen an der Rückseite noch unverschraubt, dort werden später die Streben des Verlängerungstisches befestigt. Stecken Sie die Gummifüße (17, 21) auf die
Standbeine. Verschrauben sie den Absauganschluss (42)
mit den Sechskantschrauben (40), Federrin­gen (39) und Unterlegscheiben (37) fest an der Unterseite des Sägetisches. Verschrauben sie die Schalter/Stecker Kom-
bination (44) mit den Sechskantschrauben (41), Unterlegscheiben (36) und Muttern (33) fest an der Vorderseite des Sägetisches. Verschrauben Sie die Querstreben (18) und
Längsstreben (20) mit den Sechskantschrau­ben (41), Unterlegscheiben (36) und Muttern (33) locker an den Standbeinen.
6.2 Fahrgestell (Abb. 9, 11)
Verschrauben Sie das Fahrgestell (19) mit den Sechskantschrauben (41) und Unterlegscheiben (36) an den rückseitigen Standbeinen.
6.3 Verlängerungstisch (Abb.10-11)
Verschrauben Sie die Laschen (22a,b) mit
den Sechskantschrauben (41), Unterleg­scheiben (36) und Muttern (33) locker an der Rückseite des Sägetisches. Verschrauben Sie den Verlängerungstisch
(24) mit den Innensechskantschrauben (49) und Muttern (32) fest an den Laschen. Verschrauben Sie die Streben (25) mit den
Innensechskantschrauben (49) und Muttern (32) fest am Verlängerungstisch Verschrauben Sie mit die Streben (25) mit
den Schrauben (41), großen Unterlegschei­ben (35) und Muttern (33) locker an den hin­teren Standbeinen. Richten Sie den Verlängerungstisch eben
mit dem Sägetisch aus und ziehen sie dann alle Befestigungspunkte des Verlängerungsti­sches (24) und der Streben (25) fest an. Vorsicht! Beim Abklappen des Verlänge-
rungstisches (24) besteht Quetschgefahr. Fassen Sie den Verlängerungstisch zum Klappen nur am hinteren Ende.
6.4 Führungsschienen für Universalanschlag (Abb.12-14 )
Führen Sie in die Führungsschienen (8,9)
jeweils zwei Schrauben (41) ein. Verschrauben Sie mit Muttern (34) die Füh-
rungsschiene (8) vorne am Sägetisch, die Führungsschiene (9) seitlich am Sägetisch. Montieren Sie dabei auf jede Schraube zwi­schen Führungsschienen und Sägetisch eine Unterlegscheibe (36) Stellen Sie jetzt den Tisch auf die Standfüße.
Richten Sie den Tisch eben aus und ziehen Sie dann alle Schrauben fest an.
6.5 Befestigung am Untergrund (Abb. 15)
Für erhöhte Standfestigkeit muss die Säge
auf geeignetem Untergrund befestigt werden. Montieren Sie die Laschen (48) mit Schrau-
ben (41), Unterlegscheiben (36) und Muttern (33) an den Standbeinen. Danach die Maschine durch die Bohrungen
der Lasche mit dem Untergrund verbinden (Verbindungsmaterial z.B. Schrauben/Dübel etc. nicht im Lieferumfang enthalten – das Verbindungsmaterial muss auf den Unter­grund abgestimmt sein und ist im Handel
- 16 -
Anl_TE_TS_2231_U_2831_UD_SPK7.indb 16Anl_TE_TS_2231_U_2831_UD_SPK7.indb 16 23.04.14 08:3923.04.14 08:39
D
erhältlich).
6.6 Halterung für Schiebestock/Schiebeholz (Abb. 16)
Befestigen Sie die Halterung (27) mit zwei Mut­tern (34) und Unterlegscheiben (36) an der Bohrung am rechten vorderen Standbein.
6.7 Transportgriff e (Abb. 17)
Montieren Sie die Transportgriff e (23) mit Schrau- ben (41), Unterlegscheiben (36) und Muttern (33) an den vorderen Standbeinen.
6.8 Montage des Sägeblattschutzes (Abb. 1, 18 )
Stecken Sie den Sägeblattschutz (4) auf das
Langloch (y) am Spaltkeil. Befestigen Sie den Sägeblattschutz mit der Schraube (x), ziehen Sie dabei so fest an, dass der Sägeblatt­schutz noch beweglich bleibt. Warnung! Vor Sägebeginn muss der Sä-
geblattschutz auf das Sägegut abgesenkt werden Zum Anschluss des Saugschlauchs einer
Absauganlage mit 100 mm Anschluß kann die Abdeckung (3) am Sägeblattschutz ab­genommen werden (Absauganlage nicht im Lieferumfang enthalten). Bei Verwendung einer Absauganlage: Ver-
binden Sie den Absauganschluss 36mm am Sägeblattschutz mithilfe des Saugschlauchs (38) mit dem Absauganschluss (42). Schlie­ßen Sie die Absauganlage am 100mm des Absauganschlusses (42) an. Die Maschine darf nicht ohne Sägeblatt-
schutz betrieben werden.
6.9 Austauschen der Tischeinlage (Abb. 19)
Für den Austausch bei Beschädigung, beim
Sägeblattwechsel und bei der Einstellung des Spaltkeils muss die Tischeinlage geöffnet werden. Tauschen Sie eine verschleißte oder beschä-
digte Tischeinlage aus, um erhöhte Verlet­zungsgefahr zu vermeiden.
Achtung! Netzstecker ziehen
Sägeblattschutz (4) abnehmen
Die Senkkopfschrauben (43) an der Tischein-
lage öffnen. Tischeinlage (15) herausnehmen.
Die Montage der neuen Tischeinlage erfolgt
in umgekehrter Reihenfolge.
6.10 Montage und Einstellung des Spaltkeils (Abb. 20) Gefahr! Netzstecker ziehen
Tischeinlage herausnehmen (siehe 6.9)
Sägeblatt (5) auf max. Schnitttiefe einstellen,
in die 0° Stellung bringen und arretieren. Spaltkeil (2) nach oben schieben.
Der Abstand zwischen Sägeblatt (5) und
Spaltkeil (2) soll 3-5 mm sein. Die Schraube (z) festziehen und Tischeinlage
montieren.
6.11 Montage/Wechsel des Sägeblatt (Abb. 21)
Gefahr! Netzstecker ziehen. Vorsicht! Tragen Sie beim Hantieren mit Sä­geblättern immer Arbeitshandschuhe. Verlet­zungsgefahr!
Die Tischeinlage durch Lösen der Senkkopf-
schrauben entfernen (siehe 6.9) Mutter lösen, indem man den Schlüssel (30)
an der Mutter ansetzt und den Maulschlüssel (31) am Flansch, um gegenzuhalten, ansetzt. Achtung! Mutter in Rotationsrichtung des Sä-
geblattes drehen. Äußeren Flansch abnehmen und altes Säge-
blatt schräg nach unten vom inneren Flansch abziehen. Sägeblattflansche vor der Montage des neu-
en Sägeblattes sorgfältig reinigen Das neue Sägeblatt in umgekehrter Reihen-
folge wieder einsetzen und festziehen!
Warnung! Laufrichtung beachten, die Schnittschräge der Zähne muß in Lauf­richtung, d.h. nach vorne zeigen (siehe Pfeil auf dem Sägeblattschutz)
Spaltkeil (2) sowie Sägeblattschutz (4) wieder
montieren und einstellen (siehe 6.8.-6.10.) Bevor Sie mit der Säge wieder arbeiten, ist
die Funktionsfähigkeit der Schutzeinrichtun­gen zu prüfen.
6.12 Montage des Zubehör-Schiebeschlittens (Abb. 1, 2, 27-34) Der Schiebeschlitten ist als Sonderzube-
hör zu dieser Maschine im Handel erhält­lich – nicht im Lieferumfang enthalten.
An der Tischkreissäge: Führungsschiene für
Universalanschlag (8) demontieren. Schiebeschlitten wie in Abb. 27-32 gezeigt
montieren. Dabei darauf achten, dass die beiden Distanzscheiben (110) zwischen Profil (115) und Schlittenplatte (100) eingefügt wer­den. Innensechskantschlüssel: nicht im Liefe­rumfang enthalten - im Handel erhältlich
- 17 -
Anl_TE_TS_2231_U_2831_UD_SPK7.indb 17Anl_TE_TS_2231_U_2831_UD_SPK7.indb 17 23.04.14 08:3923.04.14 08:39
D
Achtung: Die Schraube (108) nicht zu fest an-
ziehen. Der Anschlag muss auf der Platte zur Winkelverstellung beweglich bleiben. Der Klemmhebel (104) muss so montiert
werden, dass der Anschlag bei gelöstem Klemmhebel beweglich ist und bei angezoge­nem Klemmhebel arretiert ist. Achten Sie bei der Montage darauf, dass sich zwischen der selbstsichernden Mutter (121) und der Un­terlegscheibe (123) die Federscheibe (114) befinden muss. (Abb. 31) Die Winkel (103, 105) und Streben (106, 107)
mit der Tischkreissäge verschrauben (Abb.
32). Den Schlitten von vorne auf die Führungs-
schiene (102) aufsetzen (Abb. 33) Ist Spiel zwischen Führungsschiene und
Lauflagern der Schlittenplatte vorhanden muss das untere Lager mit Schraube (A) nachjustiert werden, damit der Schlitten spiel­frei gleitet. Die Innensechskantschrauben (111) mit
Knopf (113) und Unterlegscheibe (117) vorne und hinten an der Schiene (102) montieren (Abb. 34), sie dienen als Endanschlag. Die Anschlagschiene muss sich in ca. 1 mm
Abstand parallel zum Sägetisch bewegen. Dazu Schrauben für Winkel (103, 105) und Streben (106, 107) locker schrauben, dann so justieren dass Schiene in jeder Stellung 1mm Abstand zum Sägetisch hat. Halterun­gen wieder festschrauben. Bitte beachten Sie dass lieferbedingt trotz
korrekter Montage des Schiebeschlittens (Sonderzubehör) lose Schrauben/Unterleg­scheiben übrig bleiben können, z.B. weil an der Tischkreissäge selbst diese schon vor­handen sind.
7. Bedienung
7.1. Ein/Aus-Schalter und Überlastschutz (Abb. 1)
Durch Drücken der grünen Taste „I“ kann die
Säge eingeschaltet werden. Vor Beginn des Sägens abwarten, bis das Sägeblatt seine maximale Drehzahl erreicht hat. Um die Säge wieder auszuschalten, muß die
rote Taste „0“ gedrückt werden.
Überlastschutz
Der Motor dieses Gerätes ist mit einem Überlast­schalter im Motor gegen Überhitzung geschützt. Bei Überschreiten der Belastungs- und Temperar­turgrenze schaltet der Überlastschalter das Gerät aus. Drücken Sie die Taste „0“ und lassen Sie das Ge­rät mehrere Minuten abkühlen. Schalten Sie das dann Gerät durch Drücken der grünen Taste „I“ wieder ein.
7.2. Schnittiefe (Abb. 1,22)
Durch Drehen der Handkurbel (13), kann das Sägeblatt (5) auf die gewünschte Schnittiefe ein­gestellt werden.
Entgegen dem Uhrzeigersinn:
kleinere Schnittiefe
Im Uhrzeigersinn:
größere Schnittiefe
7.3. Parallelanschlag
7.3.1. Anschlaghöhe (Abb. 3a, 23)
Der mitgelieferte Universalanschlag (7) be-
sitzt zwei verschieden hohe Führungsflächen. Zum Umstellen der Anschlagschiene (6),
müssen die beiden Rändelschrauben (w) ge­lockert werden, um die Anschlagschiene (6) vom Universalanschlag (7) zu lösen. Abhängig von der gewünschten Schnitthöhe
kann die Anschlagschiene in zwei verschie­denen Nuten auf den Universalanschlag ge­schoben werden und mit den Rändelschrau­ben fixiert werden. Je nach Dicke der zu schneidenden Materia-
lien kann die L-förmige Anschlagschiene (6) dann flach liegend oder hochkant stehend am Universalanschlag (7) befestigt werden.
7.3.2 Schnittbreite (Abb. 1, 23)
Beim Längsschneiden von Holzteilen muss
der Universalanschlag (7) mit Anschlagschie­ne (6) verwendet werden. Der Universalanschlag muss in die Führungs-
schiene (8) am Sägetisch eingesetzt werden. Stellen Sie den Winkel des Universalan-
schlags (7) auf 0° Position und ziehen sie den Feststellgriff (10) an. Schieben sie den Universalanschlag auf die
gewünschte Schnittbreite und ziehen Sie den Feststellgriff (11) an. Überprüfen Sie die Schnittbreite mit einem
Probeschnitt (s. 8. Betrieb).
- 18 -
Anl_TE_TS_2231_U_2831_UD_SPK7.indb 18Anl_TE_TS_2231_U_2831_UD_SPK7.indb 18 23.04.14 08:3923.04.14 08:39
D
7.3.3. Anschlaglänge einstellen (Abb. 23)
Um das Klemmen des Schnittgutes zu
vermeiden, ist die Anschlagschiene (6) in Längsrichtung verschiebbar. Faustregel: Das hintere Ende des Anschlages
stößt an eine gedachte Linie, die etwa bei der Sägeblattmitte beginnt und unter 45° nach hinten verläuft. Benötigte Schnittbreite einstellen
- Rändelschrauben (w) lockern und An­schlagschiene (6) so weit vorschieben, bis die gedachte 45° Linie berührt wird.
- Rändelschrauben (w) wieder festziehen.
7.4 Universal-Anschlag als Winkelanschlag/ Queranschlag (Abb. 1, 23, 24b)
Universalanschlag (7) in die Führungsschie-
ne (9) schieben. Feststellgriff (10) lockern
Anschlagschiene (6) drehen, bis der Pfeil
auf das gewünschte Winkelmaß zeigt. 0° für Verwendung als Queranschlag (90° Schnitte) – andere Winkel für Winkelschnitte. Feststellgriff (10) wieder festziehen, der Fest-
stellgriff 11 bleibt locker. Achtung! Anschlagschiene nicht zu weit nach
rechts in Richtung Sägeblatt (4) schieben. Der Abstand zwischen Anschlagschiene und Sägeblatt sollte ca. 2 cm betragen.
7.5 Winkeleinstellung (Abb. 22)
Lösen Sie die Feststellgriffe (14) vorne und
hinten am Gerät. Stellen Sie den gewünschten Winkel an der
Winkelskala (12) ein Ziehen Sie die Feststellgriffe (14) vorne und
hinten am Gerät wieder an.
7.6 Zubehör-Schiebeschlitten als Winkelan­schlag/Queranschlag (Abb. 36)
Analog zum Universalanschlag kann der
Schiebeschlitten als Winkelanschlag/Queran­schlag verwendet werden (siehe 6.12). Klemmhebel (104) lockern
Anschlagschiene (101) drehen, bis der Pfeil
auf das gewünschte Winkelmaß zeigt. 0° für Verwendung als Queranschlag (90° Schnitte) – andere Winkel für Winkelschnitte. Feststellgriff (104) wieder festziehen.
Hinweis! Anschlagschiene nicht zu weit in
Richtung Sägeblatt (4) schieben. Der Ab­stand zwischen Anschlagschiene und Säge­blatt sollte ca. 2 cm betragen.
8. Betrieb
Warnung!
Nach jeder neuen Einstellung empfehlen wir
einen Probeschnitt, um die eingestellten Maße zu überprüfen. Nach den Einschalten der Säge abwarten, bis
das Sägeblatt seine maximale Drehzahl er­reicht hat, bevor Sie den Schnitt durchführen. Achtung beim Einschneiden!
Betreiben Sie das Gerät nur mit Absaugung.
Überprüfen und reinigen Sie regelmäßig die
Absaugkanäle. Prüfen sie vor jeder Benutzung dass der
Sägeblattschutz auf das Werkstück abge­senkt werden kann und dass die Bremszeit des Sägeblattes geringer als 10 Sekunden ist. Betreiben sie das Gerät nicht, wenn die Bremszeit höher ist und wenden Sie sich an den Kundendienst.
8.1. Ausführen von Längsschnitten (Abb. 24a)
Hierbei wird ein Werkstück in seiner Längsrich­tung durchschnitten. Eine Kante des Werkstücks wird gegen den Universalanschlag (7) gedrückt, während die fl ache Seite auf dem Sägetisch (1) aufl iegt. Der Sägeblattschutz (4) muß immer auf das Werkstück abgesenkt werden. Die Arbeits­stellung beim Längsschnitt darf nie in einer Linie mit dem Schnittverlauf sein.
Universalanschlag (7) entsprechend der
Werkstückhöhe und der gewünschten Breite einstellen. (siehe 7.3.) Säge einschalten
Hände mit geschlossenen Fingern flach auf
das Werkstück legen und Werkstück am Uni­versalanschlag (7) entlang in das Sägeblatt (5) schieben. Seitliche Führung mit der linken oder rechten
Hand (je nach Position des Universalanschla­ges) nur bis zu Schutzhaubenvorderkante. Werkstück immer bis zum Ende des Spalt-
keils (2) durchschieben. Der Schnittabfall bleibt auf dem Sägetisch (1)
liegen, bis sich das Sägeblatt (5) wieder in Ruhestellung befindet. Lange Werkstücke gegen Abkippen am Ende
des Schneidevorgangs sichern! (z.B. Abroll­ständer etc.)
- 19 -
Anl_TE_TS_2231_U_2831_UD_SPK7.indb 19Anl_TE_TS_2231_U_2831_UD_SPK7.indb 19 23.04.14 08:3923.04.14 08:39
D
8.1.2. Schneiden schmaler Werkstücke (Abb. 25)
Längsschnitte von Werkstücken mit einer Breite von weniger als 120 mm müssen unbedingt unter Zuhilfenahme eines Schiebestockes (29) durch­geführt werden. Schiebestock ist im Lieferumfang enthalten. Verschlissenen bzw. beschädigten
Schiebestock umgehend austauschen.
8.1.3. Schneiden sehr schmaler Werkstücke (Abb. 26)
Für Längsschnitte von sehr schmalen Werk-
stücken mit einer Breite von 30 mm und weni­ger ist unbedingt ein Schiebeholz zu ver­wenden. Dabei ist die niedrige Führungsfläche des
Parallelanschlages zu bevorzugen.
Eine passende Schiebeholz-Vorrichtung
(28) ist im Lieferumfang enthalten. Ver­schlissenes Schiebeholz rechtzeitig er­setzen.
8.1.4. Ausführen von Schrägschnitten (Abb. 22)
Schrägschnitte werden grundsätzlich unter der Verwendung des Universalanschlages als Paral­lelanschlag (7) durchgeführt.
Sägeblatt (5) auf das gewünschte Winkelmaß
einstellen. (siehe 7.5.) Parallelanschlag (7) je nach Werkstückbreite
und -höhe einstellen (siehe 7.3.1) Schnitt entsprechend der Werkstückbreite
durchführen (siehe 8.1.1. und 8.1.2 und
8.1.3.)
8.1.5. Ausführung von Querschnitten (Abb. 24b)
Universalanschlag (7) bzw. Zubehör-Schie-
beschlitten auf das gewünschte Winkelmaß einstellen (siehe 7.4 bzw. 7.6). Passen Sie gegebenenfalls die Position der
Anschlagschiene (6/101) an, so dass sie beim Schnitt nicht mit dem Sägeblatt kolli­diert. Säge einschalten.
Werkstück fest gegen die Anschlagschiene (6
bzw. 101) drücken. Universalanschlag bzw. Zubehör-Schiebe-
schlitten und Werkstück in Richtung des Sägeblattes schieben, um den Schnitt aus­zuführen.
Warnung! Halten Sie immer das geführte
Werkstück fest, nie das freie Werkstück, welches abgeschnitten wird.
Universalanschlag bzw. Zubehör-Schiebe-
schlitten immer so weit vorschieben, bis das Werkstück vollständig durchgeschnitten ist. Säge wieder ausschalten. Sägeabfall erst
entfernen, wenn das Sägeblatt stillsteht.
9. Austausch der Netzanschlussleitung
Gefahr!
Wenn die Netzanschlussleitung dieses Gerätes beschädigt wird, muss sie durch den Hersteller oder seinen Kundendienst oder eine ähnlich qua­lifi zierte Person ersetzt werden, um Gefährdun- gen zu vermeiden.
10. Reinigung, Wartung und
Ersatzteilbestellung
Gefahr!
Ziehen Sie vor allen Reinigungsarbeiten den Netzstecker.
10.1 Reinigung
Halten Sie Schutzvorrichtungen, Luftschlitze
und Motorengehäuse so staub- und schmutz­frei wie möglich. Reiben Sie das Gerät mit einem sauberen Tuch ab oder blasen Sie es mit Druckluft bei niedrigem Druck aus. Wir empfehlen, dass Sie das Gerät direkt
nach jeder Benutzung reinigen. Reinigen Sie das Gerät regelmäßig mit einem
feuchten Tuch und etwas Schmierseife. Ver­wenden Sie keine Reinigungs- oder Lösungs­mittel; diese könnten die Kunststoffteile des Gerätes angreifen. Achten Sie darauf, dass kein Wasser in das Geräteinnere gelangen kann. Das Eindringen von Wasser in ein Elek­trogerät erhöht das Risiko eines elektrischen Schlages.
10.2 Wartung
Im Geräteinneren befi nden sich keine weiteren zu wartenden Teile.
- 20 -
Anl_TE_TS_2231_U_2831_UD_SPK7.indb 20Anl_TE_TS_2231_U_2831_UD_SPK7.indb 20 23.04.14 08:3923.04.14 08:39
10.3 Transport
Zum Transportieren heben Sie das Gerät an
den Transportgriffen an um es auf den Rollen zu fahren. Transportieren Sie das Gerät nur mit ange-
brachten Schutzvorrichtungen wie dem Sä­geblattschutz. Bei Transport mit Fahrzeugen: Sichern Sie
das Gerät gegen Verrutschen, verzurren Sie es sicher. Beachten Sie beim Transport des Gerätes
das Maschinengewicht (s. technische Daten).
10.4 Ersatzteilbestellung:
Bei der Ersatzteilbestellung sollten folgende An­gaben gemacht werden;
Typ des Gerätes
Artikelnummer des Gerätes
Ident-Nummer des Gerätes
Ersatzteilnummer des erforderlichen Ersatz-
teils Aktuelle Preise und Infos fi nden Sie unter www.isc-gmbh.info
11. Entsorgung und
Wiederverwertung
D
Das Gerät befi ndet sich in einer Verpackung um Transportschäden zu verhindern. Diese Verpa­ckung ist Rohstoff und ist somit wieder verwend- bar oder kann dem Rohstoff kreislauf zurückge- führt werden. Das Gerät und dessen Zubehör bestehen aus verschiedenen Materialien, wie z.B. Metall und Kunststoff e. Defekte Geräte ge- hören nicht in den Hausmüll. Zur fachgerechten Entsorgung sollte das Gerät an einer geeigneten Sammelstellen abgegeben werden. Wenn Ihnen keine Sammelstelle bekannt ist, sollten Sie bei der Gemeindeverwaltung nachfragen.
12. Lagerung
Lagern Sie das Gerät und dessen Zubehör an einem dunklen, trockenen und frostfreiem Ort. Die optimale Lagertemperatur liegt zwischen 5 und 30 ˚C. Bewahren Sie das Elektrowerkzeug in der Originalverpackung auf.
- 21 -
Anl_TE_TS_2231_U_2831_UD_SPK7.indb 21Anl_TE_TS_2231_U_2831_UD_SPK7.indb 21 23.04.14 08:3923.04.14 08:39
D
Nur für EU-Länder
Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll!
Gemäß europäischer Richtlinie 2012/19/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umwelt­gerechten Wiederverwertung zugeführt werden.
Recycling-Alternative zur Rücksendeauff orderung: Der Eigentümer des Elektrogerätes ist alternativ anstelle Rücksendung zur Mitwirkung bei der sachge­rechten Verwertung im Falle der Eigentumsaufgabe verpfl ichtet. Das Altgerät kann hierfür auch einer Rücknahmestelle überlassen werden, die eine Beseitigung im Sinne der nationalen Kreislaufwirt­schafts- und Abfallgesetze durchführt. Nicht betroff en sind den Altgeräten beigefügte Zubehörteile und Hilfsmittel ohne Elektrobestandteile.
Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise, ist nur mit ausdrücklicher Zustimmung der iSC GmbH zulässig.
Technische Änderungen vorbehalten
TE-TS 2231 U:
Das Produkt erfüllt die Anforderungen der EN 61000-3-11 und unterliegt Sonderanschlußbedin-
gungen. Das heisst, dass eine Verwendung anbeliebigen frei wählbaren Anschlusspunkten nicht
zulässig ist.
Das Gerät kann bei ungünstigen Netzverhältnissen zu vorübergehenden Spannungsschwankungen
führen.
Das Produkt ist ausschließlich zur Verwendung an Anschlußpunkten vorgesehen, die
a) eine maximale zulässige Netzimpedanz Z sys = 0,398 Ω nicht überschreiten, oder
b) die eine Dauerstrombelastbarkeit des Netzes von mindestens 100 A je Phase haben.
Sie müssen als Benutzer sicherstellen, wenn nötig in Rücksprache mit Ihrem Energieversorgungs-
unternehmen, daß Ihr Anschlußpunkt, an dem Sie das Produkt betreiben möchten, eine der beiden
genannten Anforderungen a) oder b) erfüllt.
- 22 -
Anl_TE_TS_2231_U_2831_UD_SPK7.indb 22Anl_TE_TS_2231_U_2831_UD_SPK7.indb 22 23.04.14 08:3923.04.14 08:39
D
Service-Informationen
Wir unterhalten in allen Ländern, welche in der Garantieurkunde benannt sind, kompetente Service­Partner, deren Kontakte Sie der Garantieurkunde entnehmen. Diese stehen Ihnen für alle Service­Belange wie Reparatur, Ersatzteil- und Verschleißteil-Versorgung oder den Bezug von Verbrauchsmate­rialien zur Verfügung.
Es ist zu beachten, dass bei diesem Produkt folgende Teile einem gebrauchsgemäßen oder natürlichen Verschleiß unterliegen bzw. folgende Teile als Verbrauchsmaterialien benötigt werden.
Kategorie Beispiel
Verschleißteile* Kohlebürsten, Keilriemen, Tischeinlage,
Verbrauchsmaterial/ Verbrauchsteile* Sägeblatt Fehlteile
* nicht zwingend im Lieferumfang enthalten!
Bei Mängel oder Fehlern bitten wir Sie, den Fehlerfall im Internet unter www.isc-gmbh.info anzumelden. Bitte achten Sie auf eine genaue Fehlerbeschreibung und beantworten Sie dazu in jedem Fall folgende Fragen:
Hat das Gerät bereits einmal funktioniert oder war es von Anfang an defekt?
Ist Ihnen vor dem Auftreten des Defektes etwas aufgefallen (Symptom vor Defekt)?
Welche Fehlfunktion weist das Gerät Ihrer Meinung nach auf (Hauptsymptom)?
Beschreiben Sie diese Fehlfunktion.
Schiebestock
- 23 -
Anl_TE_TS_2231_U_2831_UD_SPK7.indb 23Anl_TE_TS_2231_U_2831_UD_SPK7.indb 23 23.04.14 08:3923.04.14 08:39
D
Garantieurkunde
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht einwandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der auf dieser Garantiekarte angegebenen Adresse zu wenden. Gerne stehen wir Ihnen auch telefo­nisch über die angegebene Servicerufnummer zur Verfügung. Für die Geltendmachung von Garantiean­sprüchen gilt folgendes:
1. Diese Garantiebedingungen regeln zusätzliche Garantieleistungen. Ihre gesetzlichen Gewährleis-
tungsansprüche werden von dieser Garantie nicht berührt. Unsere Garantieleistung ist für Sie kos-
tenlos.
2. Die Garantieleistung erstreckt sich ausschließlich auf Mängel am Gerät, die nachweislich auf einem
Material- oder Herstellungsfehler beruhen und ist nach unserer Wahl auf die Behebung solcher
Mängel am Gerät oder den Austausch des Gerätes beschränkt.
Bitte beachten Sie, dass unsere Geräte bestimmungsgemäß nicht für den gewerblichen, handwerk-
lichen oder berufl ichen Einsatz konstruiert wurden. Ein Garantievertrag kommt daher nicht zustan-
de, wenn das Gerät innerhalb der Garantiezeit in Gewerbe-, Handwerks- oder Industriebetrieben
verwendet wurde oder einer gleichzusetzenden Beanspruchung ausgesetzt war.
3. Von unserer Garantie ausgenommen sind:
- Schäden am Gerät, die durch Nichtbeachtung der Montageanleitung oder aufgrund nicht fach-
gerechter Installation, Nichtbeachtung der Gebrauchsanleitung (wie durch z.B. Anschluss an eine
falsche Netzspannung oder Stromart) oder Nichtbeachtung der Wartungs- und Sicherheitsbestim-
mungen oder durch Aussetzen des Geräts an anomale Umweltbedingungen oder durch mangelnde
Pfl ege und Wartung entstanden sind.
- Schäden am Gerät, die durch missbräuchliche oder unsachgemäße Anwendungen (wie z.B. Über-
lastung des Gerätes oder Verwendung von nicht zugelassenen Einsatzwerkzeugen oder Zubehör),
Eindringen von Fremdkörpern in das Gerät (wie z.B. Sand, Steine oder Staub, Transportschäden),
Gewaltanwendung oder Fremdeinwirkungen (wie z. B. Schäden durch Herunterfallen) entstanden
sind.
- Schäden am Gerät oder an Teilen des Geräts, die auf einen gebrauchsgemäßen, üblichen oder
sonstigen natürlichen Verschleiß zurückzuführen sind.
4. Die Garantiezeit beträgt 24 Monate und beginnt mit dem Kaufdatum des Gerätes. Garantieansprü-
che sind vor Ablauf der Garantiezeit innerhalb von zwei Wochen, nachdem Sie den Defekt erkannt
haben, geltend zu machen. Die Geltendmachung von Garantieansprüchen nach Ablauf der Ga-
rantiezeit ist ausgeschlossen. Die Reparatur oder der Austausch des Gerätes führt weder zu einer
Verlängerung der Garantiezeit noch wird eine neue Garantiezeit durch diese Leistung für das Gerät
oder für etwaige eingebaute Ersatzteile in Gang gesetzt. Dies gilt auch bei Einsatz eines Vor-Ort-
Services.
5. Für die Geltendmachung Ihres Garantieanspruches melden Sie bitte das defekte Gerät an unter:
www.isc-gmbh.info. Ist der Defekt des Gerätes von unserer Garantieleistung erfasst, erhalten Sie
umgehend ein repariertes oder neues Gerät zurück.
Selbstverständlich beheben wir gegen Erstattung der Kosten auch gerne Defekte am Gerät, die vom Garantieumfang nicht oder nicht mehr erfasst sind. Dazu senden Sie das Gerät bitte an unsere Service­adresse.
Für Verschleiß-, Verbrauchs- und Fehlteile verweisen wir auf die Einschränkungen dieser Garantie ge­mäß den Service-Informationen dieser Bedienungsanleitung.
iSC GmbH · Eschenstraße 6 · 94405 Landau/Isar (Deutschland)
- 24 -
Anl_TE_TS_2231_U_2831_UD_SPK7.indb 24Anl_TE_TS_2231_U_2831_UD_SPK7.indb 24 23.04.14 08:3923.04.14 08:39
D
09951 / 95 920 + Durchwahl:
Allgemeine Fragen -00 Klima / Heizen / Entfeuchten -30 Stromerzeuger -05 Werkzeugtechnik - Handgeführt -35 Gartentechnik - Benzin -10 Werkzeugtechnik - Stationär -40 Gartentechnik - Elektro -15 Fragen zur Rechnung -50 Gartentechnik - Akku -20 Reparaturanfragen -60 Gewächshaus / Metallgerätehaus -25
Telefax: 01805 / 835 830 (Festnetz: 14 ct/min, Mobilfunk max.: 42 ct/min)
E-Mail: info@isc-gmbh.info · Internet: www.isc-gmbh.info
iSC GmbH · Eschenstraße 6 · 94405 Landau/Isar (Deutschland)
- 25 -
Anl_TE_TS_2231_U_2831_UD_SPK7.indb 25Anl_TE_TS_2231_U_2831_UD_SPK7.indb 25 23.04.14 08:3923.04.14 08:39
GB
Table of contents
1. Safety regulations
2. Layout and items supplied
3. Proper use
4. Technical data
5. Before starting the equipment
6. Assembly
7. Operation
8. Working
9. Replacing the power cable
10. Cleaning, maintenance and ordering of spare parts
11. Disposal and recycling
12. Storage
- 26 -
Anl_TE_TS_2231_U_2831_UD_SPK7.indb 26Anl_TE_TS_2231_U_2831_UD_SPK7.indb 26 23.04.14 08:3923.04.14 08:39
GB
Danger! - Read the operating instructions to reduce the risk of inquiry
Caution! Wear ear-muff s. The impact of noise can cause damage to hearing.
Caution! Wear a breathing mask. Dust which is injurious to health can be generated when working on
wood and other materials. Never use the device to work on any materials containing asbestos!
Caution! Wear safety goggles. Sparks generated during working or splinters, chips and dust emitted by the device can cause loss of sight.
Caution! Risk of injury! Do not reach into the running saw blade.
Note! Make sure the motor is rotating in the correct direction! If the direction of rotation is wrong, correct it by using the phase converter in the connection plug. (For TE-TS 2831 UD 400 V 3~ three-phase a.c. model)
- 27 -
Anl_TE_TS_2231_U_2831_UD_SPK7.indb 27Anl_TE_TS_2231_U_2831_UD_SPK7.indb 27 23.04.14 08:3923.04.14 08:39
GB
Danger!
When using the equipment, a few safety pre­cautions must be observed to avoid injuries and damage. Please read the complete operating instructions and safety regulations with due care. Keep this manual in a safe place, so that the in­formation is available at all times. If you give the equipment to any other person, hand over these operating instructions and safety regulations as well. We cannot accept any liability for damage or accidents which arise due to a failure to follow these instructions and the safety instructions.
1. Safety regulations
The corresponding safety information can be found in the enclosed booklet.
Danger! Read all safety regulations and instructions.
Any errors made in following the safety regula­tions and instructions may result in an electric shock, fi re and/or serious injury.
Keep all safety regulations and instructions in a safe place for future use.
2. Layout and items supplied
2.1 Layout (Fig. 1-4)
2.1.1. Bench-type circular saw
1. Saw table
2. Splitter
3. Cover for extractor connection
4. Saw blade guard
5. Saw blade
6. Stop rail
7. Universal stop
8. Guide rail for universal stop (front)
9. Guide rail for universal stop (left)
10. Locking grip - angle setting
11. Locking grip - position
12. Scale for saw blade angle
13. Crank handle for cutting height
14. Fixing handle for saw blade angle
15. Table insert 16a. Leg (front right/back left) 16b. Leg (front left/back right)
17. Rubber foot (type A)
18. Cross strut
19. Chassis
20. Longitudinal strut
21. Rubber foot (type B) 22a. Lug (left, length extension table)
22b. Lug (right, length extension table)
23. Transport handle
24. Folding length extension table
25. Strut for length extension table
26. Locking grip for length extension table
27. Holder (for push stick, push block)
28. Push block handle
29. Push stick
30. Key for changing the saw blade
31. Open-ended wrench for blade change
32. Self-locking nut size M8
33. Self-locking nut size M6
34. Nut M6
35. Washer, large
36. Washer, medium
37. Washer, small
38. Extraction hose
39. Spring washer, small
40. Hex screw (M4 x 10)
41. Hex screw (M6 x 16)
42. Extractor connection (housing)
43. Screw (for table insert)
44. Switch/plug block
45. On/Off switch
46. Scale (cutting height)
47. Scale (parallel stop)
48. Lug (foot)
49. Allen screw (for length extension table)
2.1.2 Slide (special accessories – not supplied):
100. Slide plate with scale
101. Stop rail
102. Guide rail
103. Angle (rear)
104. Clamping lever for angle setting
105. Angle (front)
106. Strut (rear)
107. Strut (front)
108. Hex screw M10 x 65
109. Washer 8mm
110. Spacer ring (plastic)
111. Allen screw (long)
112. Allen screw (short)
113. Button
114. Spring washer
115. Profi le
116. Nut size M8, self-locking
117. Washer 6 mm (large)
118. Hex screw (M8 x 16)
119. Hex screw (M6 x 16)
120. Nut size M6, self-locking
121. Nut size M8, self-locking (plastic lock)
122. Washer 10 mm
123. Washer 8 mm, small
- 28 -
Anl_TE_TS_2231_U_2831_UD_SPK7.indb 28Anl_TE_TS_2231_U_2831_UD_SPK7.indb 28 23.04.14 08:3923.04.14 08:39
GB
124. Washer 6mm, small
2.2 Items supplied
Please check that the article is complete as specifi ed in the scope of delivery. If parts are missing, please contact our service center or the sales outlet where you made your purchase at the latest within 5 working days after purchasing the product and upon presentation of a valid bill of purchase. Also, refer to the warranty table in the service information at the end of the operating instructions.
Open the packaging and take out the equip-
ment with care. Remove the packaging material and any
packaging and/or transportation braces (if available). Check to see if all items are supplied.
Inspect the equipment and accessories for
transport damage. If possible, please keep the packaging until
the end of the guarantee period.
Danger! The equipment and packaging material are not toys. Do not let children play with plastic bags, foils or small parts. There is a danger of swallowing or suff ocating!
2.2.1 Bench-type circular saw:
Saw blade guard
Stop rail (universal stop)
Universal stop
Guide rail for universal stop, front
Guide rail for universal stop, left
Leg front right/back left (2x)
Leg front left/back right (2x)
Rubber foot, type A (2x)
Rubber foot, type B (2x)
Longitudinal strut (2x)
Cross strut (2x)
Table support (4x)
Length extension table
Strut for length extension table (2x)
Chassis, ready-assembled
Transport handle (2x)
Push stick
Push block
Holder for push stick
Key for changing the saw blade
Open-ended wrench for blade change
Lug for length extension table, left
Lug for length extension table, right
Self-locking nut size M6 (44x)
Self-locking nut size M8 (4x)
Nut size M6 (6x)
Washer, large (4x)
Washer, medium (50x)
Washer, small (4x)
Allen screw (4x)
Hex screw size M6 x 16 (52x)
Hex screw size M4 x 10 (4x)
Extractor connection for housing
Lug for foot (4x)
Spring washer, small (4x)
Original operating instructions
Safety information
2.2.2 Items supplied Special accessories - slide:
Slide plate with scale
Stop rail
Guide rail
Angle (rear)
Clamping lever for angle setting
Angle (front)
Strut (rear)
Strut (front)
Hex screw (M10 x 65)
Washer 8 mm (2x)
Spacer ring (plastic), 2x
Allen screw, long, 2x
Allen screw, short, 8x
Button, 2x
Spring washer
Profile
Nut size M8, self-locking, 2x
Washer 6 mm, large, 4x
Hex screw M8 x 16, 2x
Hex screw M6 x 16, 4x
Nut size M6, self-locking, 8x
Nut size M8, self-locking (plastic lock)
Washer 10 mm
Washer 8 mm, small, 2x
Washer 6 mm, small, 12x
3. Proper use
The bench-type circular saw is designed for the slitting and cross-cutting (only with the cross stop) of all types of timber commensurate with the machine‘s size. The equipment is not to be used for cutting any type of round wood.
- 29 -
Anl_TE_TS_2231_U_2831_UD_SPK7.indb 29Anl_TE_TS_2231_U_2831_UD_SPK7.indb 29 23.04.14 08:3923.04.14 08:39
GB
The equipment is allowed to be used only for its prescribed purpose. Any other use is deemed to be a case of misuse. The user/operator and not the manufacturer will be liable for any damage or injuries of any kind resulting from such misuse.
Please note that our equipment has not been de­signed for use in commercial, trade or industrial applications. Our warranty will be voided if the equipment is used in commercial, trade or indust­rial businesses or for equivalent purposes.
The equipment is to be operated only with suita­ble saw blades (saw blades made of HM or CV) It is prohibited to use any type of HSS saw blade and cutting-off wheel.
To use the equipment properly you must also observe the safety information, the assembly instructions and the operating instructions to be found in this manual. All persons who use and service the equipment have to be acquainted with these operating instructions and must be informed about the equipment‘s potential hazards. It is also imperati­ve to observe the accident prevention regulations in force in your area. The same applies for the general rules of health and safety at work. The manufacturer will not be liable for any chan­ges made to the equipment nor for any damage resulting from such changes. Even when the equipment is used as prescribed it is still impossi­ble to eliminate certain residual risk factors. The following hazards may arise in connection with the machine‘s construction and design:
Contact with the saw blade in the uncovered
saw zone. Reaching into the running saw blade (cut
injuries). Kick-back of workpieces and parts of work-
pieces. Saw blade fracturing.
Catapulting of faulty carbide tips from the saw
blade. Damage to hearing if essential ear-muffs are
not used. Harmful emissions of wood dust when used
in closed rooms.
4. Technical data
4.1 Technical data of the TE-TS 2231 U
Mains voltage: ................................ 230 V ~ 50Hz
Power P ......................................S6 20% 2200 W
Idle speed n
Carbide blade .................Ø 315 x Ø 30 x 3.0 mm
Carbide saw blade
(alternative) ..................... Ø 315 x Ø 30 x 3.6 mm
Number of teeth ..............................................24
Table size .......................................550 x 800mm
Table length extension ...................550 x 650mm
Cutting height max. ............................. 83 mm / 0°
.......................................................... 50 mm / 45°
Height adjustment .................... infi nite 0 - 83 mm
Tilting saw blade .......................... infi nite 0° - 45°
Extractor connection
(machine housing) ..............................Ø 100 mm
Extractor connection (saw blade guard) Ø 36 mm
Thickness of the splitter ........................... 2.5mm
Weight ............................................ approx. 46 kg
Weight of slide
(special accessories): ...................... approx. 6 kg
Protection class: ........................................... IP54
Table height ..................................approx. 85 cm
4.2 Technical data of the TE-TS 2831 UD
Mains voltage: .............................. 400 V 3~ 50Hz
Power P ......................................S6 20% 2800 W
Idle speed n
Carbide blade .................Ø 315 x Ø 30 x 3.0 mm
Carbide saw blade
(alternative) ..................... Ø 315 x Ø 30 x 3.6 mm
Number of teeth ..............................................24
Table size .......................................550 x 800mm
Table length extension ...................550 x 650mm
Cutting height max. ............................. 83 mm / 0°
.......................................................... 50 mm / 45°
Height adjustment .................... infi nite 0 - 83 mm
Tilting saw blade .......................... infi nite 0° - 45°
Extractor connection
(machine housing) ..............................Ø 100 mm
Extractor connection (saw blade guard) Ø 36 mm
Thickness of the splitter ........................... 2.5mm
Weight ............................................ approx. 46 kg
Weight of slide
(special accessories): ...................... approx. 6 kg
Protection class: ........................................... IP54
Table height ..................................approx. 85 cm
......................................2,800 min
0
......................................2,800 min
0
-1
-1
- 30 -
Anl_TE_TS_2231_U_2831_UD_SPK7.indb 30Anl_TE_TS_2231_U_2831_UD_SPK7.indb 30 23.04.14 08:3923.04.14 08:39
Loading...
+ 170 hidden pages