Veszély! - Sérülés veszélyének a lecsökkentéséhez olvassa el a használati utasítást
Vigyázat! Hordjon egy zajcsökkentő fülvédőt. A zaj behatása hallásvesztéshez vezethet.
Vigyázat! Viseljen egy porvédőálarcot. Fa és más anyagok megdolgozásánál az egészségre káros
por keletkezhet. Azbeszt tartalmú anyagokat nem szabad megmunkálni!
Vigyázat! Hordjon egy védőszemüveget. Munka közben keletkező szikrák vagy a készülékből kipat-
tanó szillánk, forgács vagy a keletkező por vakulást okozhat.
Vigyázat! Sérülés veszélye! Ne nyúljon a futó fűrészlapba.
A készülékek használatánál, a sérülések és a
károk megakadályozásának az érdekébe be kell
tartani egy pár biztonsági intézkedést. Ezért ezt
a használati utasítást / biztonsági utasításokat
gondosan átolvasni. Őrizze ezeket jól meg, azért
hogy mindenkor a rendelkezésére álljanak az
információk. Ha más személyeknek adná át a
készüléket, akkor kérjük kézbesítse ki vele együtt
ezt a használati utasítást / biztonsági utasításokat
is. Nem vállalunk felelőséget olyan balesetekért
vagy károkért, amelyek ennek az utasításnak és
a biztonsági utasításoknak a fi gyelmen kívül ha-
gyásából keletkeznek.
1. Biztonsági utasítások
A megfelelő biztonsági utasítások a mellékelt füzetecskében találhatóak!
Veszély!
Olvason minden biztonsági utalást és utasítást el. A biztonsági utalások és utasítások
betartásán belüli mulasztások következménye
áramcsapás, tűz és/vagy nehéz sérülések lehetnek. Őrizze meg a biztonsági utalásokat és
23 Ütközősín
24 Tartó
25 Rés
26 Csavar
27 Rés
28 Vezetősín
29 Tartólemez
30 Hasítóék-ellencsapágy
31 Kerék
32 Tartó a párhuzamos ütközőhöz
33 Asztalkiszélesítés
34 Szerszámkampó
35 Kar
36 Anya
37 Villás kulcs
38 Villás kulcs
39 Asztalhosszabbítás
40 Karima
41 Túlterhelés elleni kapcsoló
42 Kábelfelcsévélés
a Csavar
b Rugós gyűrű
c Alátétkorong
d Alátétkorong
e Csavar
f Tengelycsavar
g Alátétkorong
h Távolságtartó cső
i Anya
2.2 A szállítás terjedelme
Kérjük a leírott szállítási terjedelem alapján
leellenőrizni a cikk teljességét. Hiányzó részek
esetén forduljon a cikk vásárlása után legkésőbb
5 munkanapon belül egy érvényes vásárlási
igazolás felmutatása mellett a szervízközponthoz
vagy a eladóhelyhez, ahol vette a készüléket.
Kérjük vegye ehhez fi gyelembe az utasítás végén
a szervíz-információkban található szavatossági
táblázatot.
Nyissa ki a csomagolást és vegye ki óvatosan
•
a készüléket a csomagolásból.
Távolítsa el a csomagolási anyagot valamint
•
a csomagolási- / és szállítási biztosítékot (ha
létezik).
Ellenőrizze le, hogy teljes a szállítás terjedel-
•
me.
Ellenőrizze le a készüléket és a tartozékrés-
•
zeket szállítási károkra.
Ha lehetséges, akkor őrizze meg a csomago-
Veszély!
A készülék és a csomagolási anyag nem
gyerekjáték! Nem szabad a gyerekeknek a
műanyagtasakokkal, foliákkal és aprórészekkel játszaniuk! Fennáll a lenyelés és a megfulladás veszélye!
F űrészlapvédő
•
Tolóbot
•
Párhuzamos ütköző
•
Harántütköző
•
Ütközősín
•
Állvány
•
Villás kulcs (2x)
•
Asztalhosszabbítás
•
Kerék (2x)
•
Állvány
•
Felszerelési anyag
•
Eredeti üzemeltetési útmutató
•
Biztonsági utasítások
•
Eredeti használati utasítás
•
Biztonsági utasítások
•
3. Rendeltetésszerűi használat
Az asztali körfűrész a gép nagyságának
megfelelő mindenféle fa hossz- és keresztvágására (csak haránt ütközővel) szolgál. Semilyen rönkfélét nem szabad vágni.
A készüléket csak rendeltetése szerint szabad
használni. Ezt túlhaladó bármilyen használat,
nem számít rendeltetésszerűnek. Ebből adódó
bármilyen kárért vagy bármilyen fajta sérülésért a
használó ill. a kezelő felelős és nem a gyártó.
Kérjük vegye fi gyelembe, hogy a készülékeink
rendeltetésük szerint nem az ipari, kézműipari
vagy gyári használatra lettek konstruálva. Nem
vállalunk szavatosságot, ha a készülék ipari,
kézműipari vagy gyári üzemek területén valamint
egyenértékű tevékenységek területén van használva.
Szavatosság
A szavatosság időtartama ipari használatnál12
hónap, végfogyasztóknál 24 hónap és a készülék
vásárlásának az időpontjával kezdődik.
Csak a gépnek megfelelő fűrészlapokat (KFVagy CV-fűrészlapokat) szabad használni. Tilos
bármiljen fajta HSS – fűrészlapnak és vágó
tárcsának a használata.
A rendeltetésszerű használat része a biztonsági
utasítások, valamint az összeszerelési és a használati utasításban levő üzemeltetési utasítások
fi gyelembe vétele is.
A gépet kezelő és karbantartó személyeknek
ezekben jártasaknak és a lehetséges veszélyekkel kapcsolatban kioktatottaknak kell lenniük.
Ezen kívül legpontosabban be kell tartani az érvényes balesetvédelmi előírásokat. Figyelembe kell
venni a munkaegészségügy és a biztonságtechnika terén fennálló balesetvédelmi szabályokat.
A gépen történő változtatások, teljesen kizárják a gyártó szavatolását és az ebből adódó
károk megtérítését. Bizonyos fennmaradt
rizikótényezőket rendeltetésszerű használat ellenére sem lehet teljes mértékben kizárni.
A gép konstrukciója és felépítése által a
következő pontok léphetnek fel:
A fűrészlap megérintése a nem lefedett
•
fűrészkörben.
A forgó fűrészlapba való nyúlás (vágási sé-
•
rülés).
A munkadarabok és munkadarabrészek viss-
•
zacsapódása.
Fűrészlaptörések.
•
A fűrészlap hibás keményfémrészeinek a
•
kivetése.
A szükséges zajcsökkentő füllvédő használa-
•
tának mellőzésekor a hallás károsodása.
Zárt teremben történö használatnál az egész-
•
ségre káros fapor kibocsájtása.
Általános biztonsági intézkedések
A használó felelős a készüléknek a gyártó megadásai szerinti szakszerű installációjáért és
használatáért. Ha elektromágneses zavarásokat
tapasztalna, akkor ez a használó felelőségének a
körébe tartozik.
Elszívócsatlakozás ............................... Ø 36 mm
Súly .................................................. cca. 34,2 kg
Védelmi osztály: ............................................ II/
A hasítóék vastagsága: ........................... 2,0 mm
Üzemmód S6 20%: Folyamatos üzem megszakításos megterheléssel (játéktartam 10 perc). Annak érdekében, hogy ne melegedjen fel a motor
az engedélyezetten felülre, a játéktartam 20%-át
szabad a megadott névleges teljesítménnyel
üzemeltetni és utánna a játéktartam 80%-át megterhelés nélkül kell tovább futtatni.
Veszély!
Zaj és vibrálás
A zaj és a vibrálási értékek az EN 61029 szerint
lettek mérve.
Hangnyomásmérték L
Bizonytalanság K
Hangteljesítménymérték L
Bizonytalanság K
................. 4500 perc
0
.....................96,4 dB(A)
pA
....................................... 3 dB
pA
...................................... 3 dB
WA
............. 109,4 dB(A)
WA
쓑
Vigyázat!
Fennmaradt rizikók
Akkor is ha előírás szerint kezeli az elektromos szerszámot, mégis maradnak fennmaradó rizikók. Ennek az elektromos szerszám-
-1
nak az építésmódjával és kivitelézésével
kapcsolatban a következő veszélyek léphetnek fel:
1. Tüdőkárok, ha nem visel megfelelő
porvédőmaszkot.
2. Hallás károsodás, ha nem visel megfelelő
zajcsökkentő fülvédőt.
5. Beüzemeltetés előtt
Győződjön meg a rákapcsolás előtt arról, hogy
a típustáblán megadott adatok megegyeznek a
hálózati adatokkal.
Figyelmeztetés!
Húzza mindig ki a hálózati csatlakozót,
mielőtt beállításokat végezne el a készüléken.
Kicsomagolni az asztali körfűrészt és felül-
•
vizsgálni esetleges szállítási sérülésekre.
A gépet stabilan kell felállítani, ez annyit
•
jelent, hogy egy munkapadra, vagy egy biztos
lábazatra feszesen rá kell csavarozni.
A beüzemeltetés előtt minden burkolatnak és
•
biztonsági berendezésnek szabályszerűen
fell kell szerelve lennie.
A fűrészlapnak szabadon kell tudni futnia.
•
Ügyeljen a már megmunkált fán az idegen
•
testekre, mint például szögekre vagy csavarokra stb.
Mielőtt üzemeltetné a be-/ kikapcsolót, bizo-
•
nyosodjon meg arról, hogy a fűrészlap helyesen fel van szerelve és a mozgatható részek
könnyű járatúak.
Hordjon egy zajcsökkentő fülvédőt.
A zaj befolyása hallásvesztességhez vezethet.
Csökkentse le a zajkibocsátást és a vibrálást
egy minimumra!
Csak kifogástalan készülékeket használni.
•
A készüléket rendszeresen karbantartani és
•
megtisztítani.
Illessze a munkamódját a készülékhez.
•
Ne terhelje túl a készüléket.
•
Hagyja adott esetben leellenőrizni a készü-
•
léket.
Kapcsolja ki a készüléket, ha nem használja.
Veszély! A körfűrészen történő minden
karbantartási, átszerelési és összeszerelési
munka előt kihúzni a hálózati csatlakozót.
6.1 Az asztalhosszabbítás felszerelése (2-es
ábra)
Fordítsa meg az asztali körfűrészt és fektese
•
a körfűrészt a talajra vagy egy megfelelő
munkaalátétre, úgy hogy a fűrészasztal lefelé
mutasson.
Csavarozza össze a fűrészasztalon az asztal-
•
- 12 -
H
hosszabbítást (39) a csavarokkal (a), a rugós
gyűrűkkel (b) és az alátétkorongokkal (c).
6.2 Az állvány felszerelése (ábra 1, 3-tol 5-ig)
Azáltal, hogy befelé nyomja a kart (35) kinyitni
•
az állvány bereteszelését.
Hagyja az állvány lábait a kihajtott pozícióban
•
ismét bereteszelni.
Csavarozza össze az állványon a kerekeket
•
(31) a tengelycsavarokkal (f), alátétkorongokkal (g), távolságtartó hüvellyel (h) és anyával
(i).
Csavarozza össze az állványon a gépet a cs-
•
avarokkal (e) és alátétkorongokkal össze (d).
Az állvány egy beállítható gumilábbal (13)
•
van felszerelve. Ezzel ki tud a munkahelyen
kissebb egyenetlenségeket egyenlíteni.
6.3 A hasítóék felszerelése és beállítása
(ábra 6a, 9)
Veszély! Kihúzni a hálózati csatlakozót.
Beállítani a fűrészlapot (4) a max. vágási mé-
•
lységre, a 0°-ú állásba helyezni és arretálni.
Szerelje le a fűrészlapvédőt (lásd a 6.4-et).
•
Vegye ki az asztalbétet (lásd 6.5-öt).
•
Lazítsa meg a rögzítőcsavarokat (19).
•
Vezesse be a hasítóeket a tartólemez (29) és
•
a hasítóék-ellencsapágy (30) közé.
A hasítóék és a fűrészlap közötti távolságnak
•
cca. 3-5 mm-nek kell lennie.
Húzza ismét meg a rögzítő csavart és szerelje
•
fel az asztalbetétet.
6.4 A fűrészlapvédő felszerelése / leszerelése
(ábra 6b)
Rakja fel a fűrészlapvédőt a hasítóékre úgy,
•
hogy a csavar (15) a hasítóék lyukán (18) keresztül passzoljon.
Ne húzza meg a csavart túl feszesre; a
•
fűrészlapvédőnek szabadon mozoghatónak
kell maradnia.
A leszerelés az ellenkező sorrendben törté-
•
nik.
Figyelmeztetés! A fűrészelés kezdete előtt le
kell ereszteni a fűrészlapot a munkadarabra.
6.5 Az asztalbetét kicserélése (7-es ábra)
Kopás vagy megrongálás esetén kicserélni
•
az asztalbetétet, mert különben magasabb
sérülési veszély áll fenn.
Vegye le a fűrészlapvédőt (2).
•
Távolítsa el a süllyesztettfejű csavart (17).
•
Vegye ki az elkopott asztalbétet (6).
•
Az összeszerelés az ellenkező sorrendben
•
történik.
6.6 A fűrészlap összeszerelése/kicserélése
(8-as ábra)
Figyelmeztetés! Kihúzni a hálózati
csatlakozót
Eltávolítani at asztalbetétet. (lásd a 6.5-öt)
•
Eressze meg az anyát (36), azáltal hogy egy
•
villás kulcsot rétesz az anyára és egy további
villás kulcsot rátesz a külső karimára (40)
ellentartásként.
Az anyát a fűrészlap forgási irányába csa-
•
varni.
Vegye le a külső karimát és húzza le az
•
öreg fűrészlapot a tengelyről és a belülső
karimáról.
Az új fűrészlap felszerelése előtt megtisztítani
•
a karimát.
Tegye az új fűrészlapot az ellenkező sor-
•
rendben ismét be és húzza feszesre meg.
Utasítás! Vegye figyelembe a fűrészlap futási
irányát, a fogak vágási irányának a futás irányába kell lennie, tehát előre mutatniuk.
Szerelje ismét fel az asztalbetétet és a
•
fűrészlapvédőt (lásd a 6.4-et, 6.5-öt).
6.7 Csatlakozó az porelszíváshoz (2, 10-es
ábra)
A gépet rá lehet csatlakoztatni egy por-elszívásra
(elszívó adapterszet szívótömlővel nincs a szállítás terjedelmében, tartozékként kapható):
csatlakoztasa a porelszívást rá az elszívó
•
adapterre (16).
Kiegészítően rá lehet egy elszívótömlőt csat-
•
lakoztatni a fűrészlapvédőre. Vegye ehhez le
a fűrészlapvédő sapkáját le, dugja azután rá
az elszívó tömlőt.
7. Kezelés
7.1. Be-/ki- kapcsoló (1, 16-os ábra)
A zöld taszter „I” nyomása által lehet a fűrészt
•
bekapcsolni. A fűrészelés kezdete előtt megvárni, amig a fűrészlap el nem érte a maximális fordulatszámát.
A fűrész újboli kikapcsolásához, meg kell
•
nyomni a piros „0” tasztert.
Ennek a készüléknek a motorja túlterhelés ellen
egy túlterhelés elleni kapcsolóval (41) van védve.
A névleges áram túllépésénél a túlterhelés elleni
kapcsoló (41) kikapcsolja a készüléket.
A kézikerék (8) csavarása által lehet a fűrészlapot
(4) a kívánt vágási mélységre beállítani.
Az óramutató járásával ellenkező irányba:
nagyobb vágási mélység
Az óramutató forgási irányába:
kisebb vágási mélység
7.3. Párhuzamos ütköző
7.3.1. Ütközői magasság (ábrák 11-töl – 14-ig)
A vele szállított párhozamos ütköző (7) két
•
különbözően magas vezetőfelülettel rendelkezik.
A vágandó anyagok vastagságától függően
•
az ütközősínt (23) vastag anyagoknál a 12-es
ábra szerint, vagy vékony anyagoknál a 13-as
ábra szerint kell használni.
Az ütközősínnek (23) az alacsonyabb
•
vezetőfelületre való átállításához, meg kell
lazítani mind a két recézett fejű csavart (26),
azért hogy kioldja az ütközősínt (23) a tartórol
(24).
Kivenni a két recézett fejű csavart (26) az
•
ütközősínben (23) levő egyik résen (27) keresztül és a másik résbe (25) ismét berakni.
Ismét felszerelni az ütközősínt (23) a tartóra
•
(24).
A magasabb vezetőfelületre való átállítást
•
analog kell elvégezni.
7.3.3. Az ütközési hossz beállítása (ábrák 12töl - 14-ig)
A vágási jav szorulásának az elkerüléséért,
•
az ütközősín (23) hosszirányba eltolható.
Egyszerű szabály: Az ütközőnek a hátsó vége
•
egy gondolt vonalhoz ütközik, amelyik körülbelül a fűrészlap közepénél kezdődik és 45°
fok alatt hátrafelé fut.
Beállítani a szükséges vágásszélességet
•
- meglazítani a recézett fejű csavarokat (26)
és az ütközősínt (23) annyira előretolni, amig
a kigondolt 45°-ú vonalat meg nem érinti.
- Ismét feszesre húzni a recézett fejű csavarokat (26).
7.4. Harántütköző (15-ös ábra)
Betolni a harántütközőt (14) a fűrészasztal
•
horonyába (21).
Meglazítani a csavart (20).
•
Addig fordítani a harántütközőt (14), amig a
•
nyíl a kívánt szögmértékre nem mutat.
Ismét feszesre húzni a csavart (20).
•
Figyelem!
Ne tolja az ütközősínt (23) túlságosan a
•
fűrészlap irányába.
Az ütközősín (23) és a fűrészlap (4) közötti
•
távolságnak cca. 2 cm-nek kellene lennie.
7.5. A szög beállítása (16-os ábra)
Eressze meg a rögzítőfogantyút (9).
•
Azáltal hogy a kézikereket (8) a gép felé
•
nyomja és egyidejűleg elcsavarja, állítsa el a
fűrészlap szögletét.
Arretálja a rögzítőfogantyút.
•
7.3.2. Vágási szélesség (ábrák 12-töl - 14-ig)
A fadarabok hosszvágásánál a párhuzamos
•
ütközőt (7) muszáj használni.
A párhuzamos ütközőt (7) a fűrészasztalnak
•
(1) mind a két oldalára fel lehet szerelni.
A párhuzamos ütközőt (7) be kell tenni a
•
fűrészasztal (1) vezetősínébe (28).
A vezetősínen (28) levő skála (22) segítségé-
•
vel lehet a párhuzamos ütközőt (7) a kívánt
mértékre beállítani.
Az excenterkar (12) nyomása által lehet a
•
párhuzamos ütközőt a kívánt pozícióban
beszorítani.
felülvizsgálatára egy próbavágást ajánlunk.
A fürész bekapcsolása után, mielőtt véghez-
•
vinné a vágást megvárni, mig a fűrészlap a
maximális fordulatszámát el nem érte.
Figyelem a bevágásnál!
•
A készüléket csak elszívással üzemeltetni.
•
Az elszívó nyílásokat rendszeresen
•
leellenőrizni és megtisztítani.
A fűrészlapvédőn levő sapkát le lehet ven-
•
ni, úgy hogy rá lehet csatlakoztatni egy
elszívótömlőt a fűrészlapvédőre.
- 14 -
H
8.1.1 A hosszvágások véghezvitele (17-es
ábra)
Ennél hosszirányba lesz átvágva egy munkadarab.
A munkadarabnak az egyik széle a párhuzamos
ütköző (7) ellen lesz nyomva, mig a lapos oldala a
fűrészasztalra (1) felfekszik.
A fűrészlapvédőt (2) mindig le kell ereszteni a
munkadarabra.
A hosszvágásnál sohasem szabad a munkaállásnak a vágás lefolyásával egy vonalban lennie.
A párhuzamos ütközőt (7) a munkadarab
•
magasságnak és a kívánt szélességnek
megefelelően beállítani. (lásd a 7.3.-at)
Bekapcsolni a fűrészt.
•
A kezeket zárt ujjakkal laposan ráfektetni a
•
munkadarabra és a munkadarabot a párhuzamos ütköző (7) mentén a fűrészlapba (4) tolni.
Az oldali jobb vagy bal kézzeli vezetést (a
•
párhuzamos ütköző helyzetétől függően)
mindig csak a fűrészlapvédő elülső széléig
végezni.
A munkadarabot mindig a hasítóék (5) végéig
•
áttolni.
A vágási hulladék a fűrészasztalon (1) addig
•
fekve marad, mig a fűrészlap (4) ismét nyugalmi állásba nem került.
Biztosítsa a hosszú munkadarabokat a vágási
•
folyamat végéni lebillenés ellen! (mint például
legurulási állvány stb.)
8.1.2. Keskeny munkadarabok vágása (18-as
ábra)
120 mm alatti szélességű munkadarabok hosszvágását okvetlenül egy tolóbot (3) segítségével
kell elvégezni. A tolóbot benne van a szállítás terjedelmében. Az elkopott vagy károsult tolóbotot
azonnal kicserélni.
8.1.4. Ferdevágások kivitelezése (16/20-as
ábra)
Ferde vágások már alapjába véve csak a párhuzamos ütköző (7) felhasználatával végezendők el.
Beállítani a fűrészlapot (4) a kívánt szögmér-
•
tékre. (lásd a 7.5.-öt)
A munkadarab szélessége és magassága
•
szerint beállítani a párhuzamos ütközőt (7)
(lásd a 7.3.1-et).
A munkadarab szélességének megfelelően
•
elvégezni a vágást (lásd a 8.1.1.-et és a
8.1.2.-öt valamint a 8.1.3.-at)
8.1.5. Harántvágások kivitelezése (21-es
ábra)
A fűrészasztal két horonya (21) közül az egy-
•
ikbe betolni a harántütközőt (14) és beállítani
a kívánt szögmértékre. (lásd a 7.4.-et) Ha
a fűrészlapot (4) még kiegészítően ferdén
kell beállítani, akkor azt a horonyt (21) kell
használni, amely nem engedi az ön kezét és
a harántütközőt a fűrészlapvédővel érintkezésbe kerülni.
A munkadarabot feszesen a harántütköző
•
(14) ellen nyomni.
Bekapcsolni a fűrészt.
•
A vágás elvégzéséhez a harántütközőt (14)
•
és a munkadarabot a fűrészlap irányába tolni.
Figyelmeztetés!
•
Mindig a vezetett munkadarabot tartani, so-
hasem a szabad munkadarabot amely le lesz
vágva.
A harántütközőt (14) mindig annyira
•
előretolni, amig teljesen át nincs vágva a
munkadarab.
Ismét kikapcsolni a fűrészt.
•
A fűrészhulladékot csak akkor távolítani el, ha
leállt a fűrészlap.
8.1.3. Nagyon keskeny munkadarabok vágása
(19-es ábra)
Nagyon keskeny 30 mm-es és alatta levő
•
szélességű munkadarabok hosszvágásánál
okvetlenül egy tolófát kell használni.
Ennél a párhuzamos ütköző alacsonyabb
•
vezetőfelületét kell előnybe részesíteni.
A tolófa nincs benne a szállítás terjedelmé-
•
ben! (Kapható a rávonatkozó szaküzletben)
Az elkopott tolófát időben kicserélni.
A szállításhoz az állványt teljesen be lehet hajtani.
Alternatívként be lehet az állványt a kerék-oldalán
hajtani és az állvány másik oldalát messzire kihajtani, úgy hogy hajtani lehet a gépet.
- 15 -
H
9. A hálózati csatlakozásvezeték
kicserélése
Veszély!
Ha ennek a készüléknek a hálózatra csatlakoztató vezetéke megsérült, akkor ezt a gyártó
vagy annak a vevőszolgáltatása, vagy egy hasonlóan szakképzett személy által ki kell cseréltetni,
azért hogy elkerülje a veszélyeztetéseket.
10. Tisztítás, karbantartás és
pótalkatrészmegrendelés
Veszély!
Tisztítási munkák előtt húzza ki a hálózati csatlakozót.
10.1 Tisztítás
Tartsa a védőberendezéseket, szellőztető
•
réseket és a gépházat annyira por- és piszokmentesen, amennyire csak lehet. Dörzsölje
le a készüléket egy tiszta posztóval vagy
pedig fújja ki alacsony nyomás alatt sűrített
levegővel.
Ajánljuk, hogy minden használat után azonnal
•
kitisztítsa a készüléket.
A készüléket rendszeresen egy nedves
•
posztóval és egy kevés kenőszappannal
megtisztítani. Ne használjon tisztító vagy oldó
szereket; ezek megtámadhatják a készülék
műanyagrészeit. Ügyeljen arra, hogy ne kerüljön víz a készülék belsejébe. A víz elektromos
készülékbe való behatolása megnöveli az
áramcsapás veszélyét.
10.2 Szénkefék
Túlságos szikraképződés esetén, ellenőriztesse
le a szénkeféket egy villamossági szakember által.
Veszély! A szénkeféket csak egy villamossági
szakember cserélheti ki.
10.4 Pótalkatrészek és tartozékok
megrendelése:
Pótalkatrész megrendelésénél a következő adatokat kellene megadni:
A készülék típusát
•
A készülék cikk-számát
•
A készülék ident- számát
•
A szükséges pótalkatrész pótalkatrész
•
számát
Aktuális árak és információk a www.isc-gmbh.info
alatt találhatóak.
Tipp! Egy jó munkaeredmény
érdekébe a kiváló
minőségű tartozékait ajánljuk! www.kwb.eu
welcome@kwb.eu
10.5 Szállítás
A gépet csak a fűrészasztalon történő
megemelés által szállítani. Ne használja a
védőberendezéseket mint a fűrészlapvédőt,
az ütközősíneket sohasem kezelésre vagy
szállításra.
11. Megsemmisítés és
újrahasznosítás
A szállítási károk megakadályozásához a készülék egy csomagolásban található. Ez a csomagolás nyersanyag és ezáltal ismét felhasználható
vagy pedig visszavezethető a nyersanyagi
körforgáshoz. A készülék és annak a tartozékai különböző anyagokból állnak, mint például
fémből és műanyagokból. Defektes készülékek
nem tartoznak a házi hulladékok közé. Szakszerű
megsemmisítéshez le kellene adni a készüléket
egy megfelelő gyűjtőhelyen. Ha nem ismer
gyűjtőhelyeket, akkor érdeklődjön ütánna a községi önkormányzatnál.
10.3 Karbantartás
A készülék belsejében nem található további
karbantartandó rész.
A készüléket és a készülék tartozékait egy sötét,
száraz és fagymentes valamint gyerekek számára
nem hozzáférhető helyen tárolni. Az optimális
tárolási hőmérséklet 5 és 30 °C között van. Az
elektromos szerszámot az eredeti csomagolásban őrizni.
- 16 -
H
Csak az EU-országoknak
Ne dobja az elektromos szerszámokat a háztartási hulladék közé!
Az elektromos és elektronikus-öregkészülékek 2012/19/EG európai irányvonala és anemzeti jogba való
átvétele szerint az elhasznált elektromos szerszámokat szétválasztva kell összegyüjteni és vissza kell
vezetni egy környezetvédelemnek megfelelő újrafelhasználáshoz.
Recycling-alternatívák a visszaküldési felszólításhoz:
Az elektromos készülék tulajdonosa, a tulajdon feladása esetében köteles a visszaküldés helyett alternativ a szakszerű értékesítéssel kapcsolatban összedolgozni. Az öreg készüléket ehhez egy visszavevő
helynek is át lehet hagyni, amely elvégzi a nemzeti körforgásipari- és hulladéktörvények értelmében
levő megsemmisítést. Ez nem érrinti az öreg készülékek mellékelt elektromos alkotórészek nélküli tartozékait és segítőeszközeit
A termékek dokumentációjának és a kisérőpapírjainak az utánnyomtatása vagy egyébb sokszorosítása,
kivonatosan is csak az iSC GmbH kihangsúlyozott beleegyezésével engedélyezett.
Technikai változtatások jogát fenntartva
A termék teljesítí az EN 61000-3-11 követelményeit és a különcsatlakozási feltételek alá esik. Ez
•
annyit jelent, hogy nem engedélyezett egy szabadon választható csatlakozási ponton történő használat.
Kedvezőtlen hálózati viszonyoknál a készülék átmenetileg feszültségi ingadozásokhoz vezethet.
•
A termék kizárólagossan olyan csatlakozási pontokon levő használatra van előrelátva, amelyek
•
a) nem lépik túl a maximálisan engedélyezett „Z = 0,24 Ω“ hálózati impedanciát, vagy
b) amelyeknek fázisokként legalább 100 A-os hálózati tartós áram terhelhetőségük van.
Önnek mint használónak biztosítani kell, ha szükséges akkor az energia ellátási válallattal való meg-
•
beszélés után, hogy az Ön csatlakozási pontja, amelyen üzemeltetni akarja a terméket, a megnevezett a) vagy b) követelményt teljesíti.
A garanciaokmányokban megnevezett minden országban kompetens szervíz-partnereket tartunk fenn,
akik kontaktusi lehetőségét kérjük vegye ki a garanciaokmányból. Ezek minden szervíz-ügyben mint
javítás, pótalkatrész- és gyorsan kopó rész-ellátás vagy a fogyóeszközök megrendelhetőségével kapcsolatban a rendelkezésére állnak.
Figyelembe kell venni, hogy ennél a terméknél a következő részek már használat szerinti vagy természetes kopásnak vannak alávetve ill. a következő részekre van mint fogyóeszközökre szükség.
KategóriaPélda
Gyorsan kopó részek*Ékszíj, szénkefék, asztalbetét, tolóbot
Fogyóeszköz/ fogyórészek*Fűrészlap
Hiányzó részek
* nincs okvetlenül a szállítás terjedelmében!
Hiányok vagy hibák esetén kérjük a hibaesetet a www.isc-gmbh.info alatt bejelenteni. Kérjük ügyeljen
egy pontos hibaleírásra és felelje meg mindenesetre a következő kérdéseket:
Működött már egyszer a készülék, vagy elejétől kezdve már defekt volt?
•
Feltünt Önnek a defekt fellépése előtt valami a készüléken (tünet a defekt előtt)?
•
Az Ön véleménye szerint mi a készülék hibás működése (főtünet)?
Tisztelt Vevő,
termékeink szigorú minőségi ellenőrzés alá vannak vetve. Ha ez a készülék mégis egyszer nem
működne kifogástalanul, akkor azt nagyon sajnáljuk és kérjük Önt forduljon a szervízszolgáltatásunkhoz
amely ebben a garanciakártyában megadott cím alatt található. Szívesen állunk a rendelkezésére telefonon is, az alul megadott szervízszám alatt. A garanciaigény érvényesítésével kapcsolatban a következő
érvényes:
1. Ezek a garanciafeltételek csak kizárólagosan a fogyasztóknak szólnak, ez annyit jelent hogy természetes személyeknek, akik nem szánják ezt a terméket sem üzemszerű sem egyébb önálló
tevékenységeik körén belül használni. Ezek a garanciafeltételek szabályozzák a kiegészítő garanciateljesítményeket, amelyeket a lent megnevezett gyártó a vásárlóknak az új készülékeire igér a
törvényileg előírt garanciaszolgálathoz kiegészítően. A jogi szavatossági igényei, nincsennek ez a
garnacia által érintve. A garanciateljesítményünk az Ön számára díjmentes.
2. A garanciateljesítmény csak kizárólagosan az Ön által, a lent megnevezet gyártótol megvásárolt új
készüléken felmerülő olyan hibákra terjed ki, amelyek bebizonyíthatóan egy anyaghibán vagy egy
gyári hibán alapszanak és korlátolva van választásunk szerint, vagy ezeknek a hibáknak az elhárítására vagy a készülék kicserélésére.
Kérjük vegye fi gyelembe, hogy a készülékeink rendeltetésük szerint nem az ipari, kézműipari vagy
szakmai használatra lettek konstruálva. Ezért a garanciaszerződés nem jön létre, ha a készülék
a garancia ideje alatt kisipari, kézműipari vagy ipari üzemek területén lett használva vagy ha,
egyenértékű igénybevételnek lett kitéve.
3. A szavatosságunk alol ki vannak véve:
- olyan károk a készüléken, amelyek az összeszerelési utasítás fi gyelmen kívül hagyása vagy ame-
lyek a nem szakszerű felszerelés, a használati utasítás fi gyelmen kívül hagyása (mint például egy
rossz hálózati feszültségre vagy áramfajtára való rákapcsolás), vagy a karbantartási és biztonsági
határozatok fi gyelmen kívül hagyása vagy a készüléknek egy nem normális környezeti feltételeknek
történő kitétele vagy egy hiányos ápolás és karbantartás által keletkeztek.
- károk a készüléken, amelyek egy rossz bánásmód vagy nem szakszerű használatok (mint például
a készülék túlterhelése vagy nem engedélyezett betétszerszámok vagy tartozékok használata),
idegen testeknek a készülékbe levő behatolása (mint például homok, kövek és por, szállítási károk),
erőszak kifejtése vagy idegenkezűség (mint például leesés általi károk) által jöttek létre.
- károk a készüléken vagy a készülék részein, amelyek a használatnak megfelelő, szokásos vagy
egyébb természetes elkopásra vezethetőek vissza.
4. A garancia időtartama 24 hónap és a készülék vásárlasi napjával kezdődik. Garanciaigényeket a
garancia idő lejárata előtt kell, két héten belül, a defekt felismerése után érvényesíteni. Ki van zárva
a garanciaigények érvényesítése a garanciaidő letelte után. A készülék javítása vagy kicserélése
nem hosszabbítja meg a szavatosság idejét, se nem indul ez a teljesítmény által egy új garanciaidő
a készülékre vagy az esetleg beépített pótalkatrészekre. Ez egy helyszíni szervíz esetében is érvényes.
5. A garanciajogának az érvénysítéséhez kérjük jelentse be a defektes készüléket a következő cím
alatt: www.isc-gmbh.info. Kérjük tartsa készenlétben az új készülék ön általi vásárlásának a bizonylatát vagy más igazolásait. Olyan készülékeket, amelyek megfelelő igazolás vagy típustábla nélkül
kerülnek beküldésre, azok hiányzó hozzárendelési lehetőség miatt ki vannak zárva a garnciateljesítmény alol. Ha a készülék defektjére kiterjed a garnciateljesítményünk, akkor azonnal visszakap egy
megjavított vagy egy új készüléket.
Magától érthetődő, hogy a költségek megtérítése ellenében szívesen megjavítsuk azokat a készüléken
levő defekteket, amelyek nem esnek a garancia terjedelme alá vagy amelyeket már nem érinti a garancia. Ehhez kérjük a készüléket a szervízcímünkre beküldeni.
Ennek a használati utasításnak a szervíz-információja szerint utalunk ennek a garanciának a gyorsan
kopó részekkel, használati részekkel és hiányzó részekkel kapcsolatban fennálló fenntartásáira.
Notifi ed Body: TÜV Rheinland LGA Products GmbH
Notifi ed Body No.: 0197
Reg. No.: BM 50358105 0001
2000/14/EC_2005/88/EC
Annex V
Annex VI
Noise: measured LWA = dB (A); guaranteed LWA = dB (A)
P = KW; L/Ø = cm
Notifi ed Body:
2012/46/EU
Emission No.:
PL deklaruje zgodność wymienionego poniżej artykułu z
następującymi normami na podstawie dyrektywy WE.
BG декларира съответното съответствие съгласно
Директива на ЕС и норми за артикул
LV paskaidro šādu atbilstību ES direktīvai un standartiem
LT apibūdina šį atitikimą EU reikalavimams ir prekės normoms
RO declară următoarea conformitate conform directivei UE şi
normelor pentru articolul
GR δηλώνει την ακόλουθη συμμόρφωση σύμφωνα με την
Οδηγία ΕΚ και τα πρότυπα για το προϊόν
HR potvrđuje sljedeću usklađenost prema smjernicama EU i
normama za artikl
BIH potvrđuje sljedeću usklađenost prema smjernicama EU i
normama za artikl
RS potvrđuje sledeću usklađenost prema smernicama EZ i
normama za artikal
RUS следующим удостоверяется, что следующиепродукты
соответствуют директивам и нормам ЕС
UKR проголошує про зазначену нижче відповідність виробу
директивам та стандартам ЄС на виріб
MK ја изјавува следната сообрзност согласно
ЕУ-директивата и нормите за артикли
TR Ürünü ile ilgili AB direktifl eri ve normları gereğince aşağıda
açıklanan uygunluğu belirtir
N erklærer følgende samsvar i henhold til EU-direktivet og
standarder for artikkel
IS Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru
Standard references: EN 61029-1; EN 61029-2-1;
EN 55014-1; EN 55014-2; EN 61000-3-2; EN 61000-3-11
Landau/Isar, den 09.09.2016
First CE: 16 Archive-File/Record: NAPR012457
Art.-No.: 43.405.65 I.-No.: 11016 Documents registrar: Siegfried Roider
Subject to change without notice Wiesenweg 22, D-94405 Landau/Isar