Einhell TE-TS 2025 UF User guide

H Eredeti használati utasítás
Asztalikörfűrész
TE-TS 2025 UF
7
Art.-Nr.: 43.405.65 I.-Nr.: 11016
Anl_TE_TS_2025_UF_SPK7.indb 1Anl_TE_TS_2025_UF_SPK7.indb 1 10.03.2017 06:16:0310.03.2017 06:16:03
1a
39
51
15 2 6
4
33 14
10
11
7
12 32
31
8
9
13
31
14
20
Anl_TE_TS_2025_UF_SPK7.indb 2Anl_TE_TS_2025_UF_SPK7.indb 2 10.03.2017 06:16:2610.03.2017 06:16:26
1c
5
- 2 -
383732 15
1e
26
26 12
23
f
{
g h i
7
1f 2
39
a
b
c
16
42
39
e
d
3 4
31
f
i h
3535
- 3 -
Anl_TE_TS_2025_UF_SPK7.indb 3Anl_TE_TS_2025_UF_SPK7.indb 3 10.03.2017 06:16:3010.03.2017 06:16:30
g
5 6a
d,e
d,e
6b 7
15
34
34
30
19
5
29
17
6
8
36
40
Anl_TE_TS_2025_UF_SPK7.indb 4Anl_TE_TS_2025_UF_SPK7.indb 4 10.03.2017 06:16:3410.03.2017 06:16:34
9
- 4 -
10
11
12 13
23
22
24
28
262526 1227
23
22
24
24
28
14 15
45°
23
Anl_TE_TS_2025_UF_SPK7.indb 5Anl_TE_TS_2025_UF_SPK7.indb 5 10.03.2017 06:16:3710.03.2017 06:16:37
14
- 5 -
21 21
20
22
16
11 41 9 8
17
18 19
20
Anl_TE_TS_2025_UF_SPK7.indb 6Anl_TE_TS_2025_UF_SPK7.indb 6 10.03.2017 06:16:4010.03.2017 06:16:40
21
- 6 -
22
- 7 -
Anl_TE_TS_2025_UF_SPK7.indb 7Anl_TE_TS_2025_UF_SPK7.indb 7 10.03.2017 06:16:4310.03.2017 06:16:43
H
Tartalomjegyzék
1. Biztonsági utasítások
2. A készülék leírása és a szállítás terjedelme
3. Rendeltetésszerűi használat
4. Technikai adatok
5. Beüzemeltetés előtt
6. Összeszerelés
7. Kezelés
8. Üzem
9. A hálózati csatlakozásvezeték kicserélése
10. Tisztítás, karbantartás és pótalkatrészmegrendelés
11. Megsemmisítés és újrahasznosítás
12. Tárolás
- 8 -
Anl_TE_TS_2025_UF_SPK7.indb 8Anl_TE_TS_2025_UF_SPK7.indb 8 10.03.2017 06:16:4410.03.2017 06:16:44
H
Veszély! - Sérülés veszélyének a lecsökkentéséhez olvassa el a használati utasítást
Vigyázat! Hordjon egy zajcsökkentő fülvédőt. A zaj behatása hallásvesztéshez vezethet.
Vigyázat! Viseljen egy porvédőálarcot. Fa és más anyagok megdolgozásánál az egészségre káros
por keletkezhet. Azbeszt tartalmú anyagokat nem szabad megmunkálni!
Vigyázat! Hordjon egy védőszemüveget. Munka közben keletkező szikrák vagy a készülékből kipat- tanó szillánk, forgács vagy a keletkező por vakulást okozhat.
Vigyázat! Sérülés veszélye! Ne nyúljon a futó fűrészlapba.
Túlterhelés kapcsoló
- 9 -
Anl_TE_TS_2025_UF_SPK7.indb 9Anl_TE_TS_2025_UF_SPK7.indb 9 10.03.2017 06:16:4410.03.2017 06:16:44
H
Veszély!
A készülékek használatánál, a sérülések és a károk megakadályozásának az érdekébe be kell tartani egy pár biztonsági intézkedést. Ezért ezt a használati utasítást / biztonsági utasításokat gondosan átolvasni. Őrizze ezeket jól meg, azért hogy mindenkor a rendelkezésére álljanak az információk. Ha más személyeknek adná át a készüléket, akkor kérjük kézbesítse ki vele együtt ezt a használati utasítást / biztonsági utasításokat is. Nem vállalunk felelőséget olyan balesetekért vagy károkért, amelyek ennek az utasításnak és a biztonsági utasításoknak a fi gyelmen kívül ha- gyásából keletkeznek.
1. Biztonsági utasítások
A megfelelő biztonsági utasítások a mellékelt fü­zetecskében találhatóak!
Veszély! Olvason minden biztonsági utalást és utasí­tást el. A biztonsági utalások és utasítások
betartásán belüli mulasztások következménye áramcsapás, tűz és/vagy nehéz sérülések lehet­nek. Őrizze meg a biztonsági utalásokat és
utasításokat a jövőre nézve.
2. A készülék leírása és a szállítás terjedelme
2.1 A készülék leírása (képek 1-töl - 3-ig, 7-töl
- 8-ig, 11-töl - 14-ig)
1 Fűrészasztal 2 Fűrészlapvédő3 Tolóbot 4 Fűrészlap5 Hasítóék 6 Asztalbetét 7 Párhuzamos ütköző, komplett 8 Kézikerék 9 Beállító- és rögzítőfogantyú 10 Állvány 11 Be-/kikapcsoló 12 Excenterkar 13 Gumiláb, beállítható 14 Haránt ütköző 15 Csavar 16 Elszívó adapter 17 Süllyesztett fejű csavar 18 Lyuk (hasítóék) 19 Rögzítőcsavar 20 Csavar 21 Horony 22 Skála
23 Ütközősín 24 Tartó 25 Rés 26 Csavar 27 Rés 28 Vezetősín 29 Tartólemez 30 Hasítóék-ellencsapágy 31 Kerék 32 Tartó a párhuzamos ütközőhöz 33 Asztalkiszélesítés 34 Szerszámkampó 35 Kar 36 Anya 37 Villás kulcs 38 Villás kulcs 39 Asztalhosszabbítás 40 Karima 41 Túlterhelés elleni kapcsoló 42 Kábelfelcsévélés
a Csavar b Rugós gyűrű c Alátétkorong d Alátétkorong e Csavar f Tengelycsavar g Alátétkorong h Távolságtartó cső i Anya
2.2 A szállítás terjedelme
Kérjük a leírott szállítási terjedelem alapján leellenőrizni a cikk teljességét. Hiányzó részek esetén forduljon a cikk vásárlása után legkésőbb 5 munkanapon belül egy érvényes vásárlási igazolás felmutatása mellett a szervízközponthoz vagy a eladóhelyhez, ahol vette a készüléket. Kérjük vegye ehhez fi gyelembe az utasítás végén a szervíz-információkban található szavatossági táblázatot.
Nyissa ki a csomagolást és vegye ki óvatosan
a készüléket a csomagolásból. Távolítsa el a csomagolási anyagot valamint
a csomagolási- / és szállítási biztosítékot (ha létezik). Ellenőrizze le, hogy teljes a szállítás terjedel-
me. Ellenőrizze le a készüléket és a tartozékrés-
zeket szállítási károkra. Ha lehetséges, akkor őrizze meg a csomago-
lást a garanciaidő lejáratának a végéig.
- 10 -
Anl_TE_TS_2025_UF_SPK7.indb 10Anl_TE_TS_2025_UF_SPK7.indb 10 10.03.2017 06:16:4410.03.2017 06:16:44
H
Veszély! A készülék és a csomagolási anyag nem gyerekjáték! Nem szabad a gyerekeknek a műanyagtasakokkal, foliákkal és aprórészek­kel játszaniuk! Fennáll a lenyelés és a meg­fulladás veszélye!
F űrészlapvédő
Tolóbot
Párhuzamos ütköző
Harántütköző
Ütközősín
Állvány
Villás kulcs (2x)
Asztalhosszabbítás
Kerék (2x)
Állvány
Felszerelési anyag
Eredeti üzemeltetési útmutató
Biztonsági utasítások
Eredeti használati utasítás
Biztonsági utasítások
3. Rendeltetésszerűi használat
Az asztali körfűrész a gép nagyságának megfelelő mindenféle fa hossz- és kereszt­vágására (csak haránt ütközővel) szolgál. Semi­lyen rönkfélét nem szabad vágni.
A készüléket csak rendeltetése szerint szabad használni. Ezt túlhaladó bármilyen használat, nem számít rendeltetésszerűnek. Ebből adódó bármilyen kárért vagy bármilyen fajta sérülésért a használó ill. a kezelő felelős és nem a gyártó.
Kérjük vegye fi gyelembe, hogy a készülékeink rendeltetésük szerint nem az ipari, kézműipari vagy gyári használatra lettek konstruálva. Nem vállalunk szavatosságot, ha a készülék ipari, kézműipari vagy gyári üzemek területén valamint egyenértékű tevékenységek területén van hasz­nálva.
Szavatosság
A szavatosság időtartama ipari használatnál12 hónap, végfogyasztóknál 24 hónap és a készülék vásárlásának az időpontjával kezdődik.
Csak a gépnek megfelelő fűrészlapokat (KF­Vagy CV-fűrészlapokat) szabad használni. Tilos bármiljen fajta HSS – fűrészlapnak és vágó tárcsának a használata.
A rendeltetésszerű használat része a biztonsági utasítások, valamint az összeszerelési és a has­ználati utasításban levő üzemeltetési utasítások gyelembe vétele is. A gépet kezelő és karbantartó személyeknek ezekben jártasaknak és a lehetséges veszélyek­kel kapcsolatban kioktatottaknak kell lenniük. Ezen kívül legpontosabban be kell tartani az érvé­nyes balesetvédelmi előírásokat. Figyelembe kell venni a munkaegészségügy és a biztonságtech­nika terén fennálló balesetvédelmi szabályokat. A gépen történő változtatások, teljesen kizár­ják a gyártó szavatolását és az ebből adódó károk megtérítését. Bizonyos fennmaradt rizikótényezőket rendeltetésszerű használat elle­nére sem lehet teljes mértékben kizárni. A gép konstrukciója és felépítése által a következő pontok léphetnek fel:
A fűrészlap megérintése a nem lefedett
fűrészkörben. A forgó fűrészlapba való nyúlás (vágási sé-
rülés). A munkadarabok és munkadarabrészek viss-
zacsapódása. Fűrészlaptörések.
A fűrészlap hibás keményfémrészeinek a
kivetése. A szükséges zajcsökkentő füllvédő használa-
tának mellőzésekor a hallás károsodása. Zárt teremben történö használatnál az egész-
ségre káros fapor kibocsájtása.
Általános biztonsági intézkedések
A használó felelős a készüléknek a gyártó me­gadásai szerinti szakszerű installációjáért és használatáért. Ha elektromágneses zavarásokat tapasztalna, akkor ez a használó felelőségének a körébe tartozik.
- 11 -
Anl_TE_TS_2025_UF_SPK7.indb 11Anl_TE_TS_2025_UF_SPK7.indb 11 10.03.2017 06:16:4410.03.2017 06:16:44
H
4. Technikai adatok
Váltakozóáramú motor ............ 220-240V ~ 50Hz
Teljesítmény P ... S1 1500 W · S6 20% 2000 Watt Üresjárati fordulatszám n
Keményfémfűrészlap ..... Ø 250 x Ø 30 x 2,8 mm
A fogak száma ................................................ 48
Asztalnagyság ............................. 645 x 455 mm
Asztalkiszélesítés bal/jobb ........... 645 x 110 mm
Asztalhosszabbítás ...................... 455 x 130 mm
Vágási magasság max. ................... 78 mm / 90°
......................................................... 53 mm / 45°
Magasságelállítás ... fokozatmentesen 0 - 78 mm Fűrészlap elfordítható . fokozatmentesen 0° - 45°
Elszívócsatlakozás ............................... Ø 36 mm
Súly .................................................. cca. 34,2 kg
Védelmi osztály: ............................................ II/
A hasítóék vastagsága: ........................... 2,0 mm
Üzemmód S6 20%: Folyamatos üzem megszakí­tásos megterheléssel (játéktartam 10 perc). An­nak érdekében, hogy ne melegedjen fel a motor az engedélyezetten felülre, a játéktartam 20%-át szabad a megadott névleges teljesítménnyel üzemeltetni és utánna a játéktartam 80%-át meg­terhelés nélkül kell tovább futtatni.
Veszély! Zaj és vibrálás
A zaj és a vibrálási értékek az EN 61029 szerint lettek mérve.
Hangnyomásmérték L Bizonytalanság K Hangteljesítménymérték L Bizonytalanság K
................. 4500 perc
0
.....................96,4 dB(A)
pA
....................................... 3 dB
pA
...................................... 3 dB
WA
............. 109,4 dB(A)
WA
Vigyázat! Fennmaradt rizikók Akkor is ha előírás szerint kezeli az elektro­mos szerszámot, mégis maradnak fennma­radó rizikók. Ennek az elektromos szerszám-
-1
nak az építésmódjával és kivitelézésével kapcsolatban a következő veszélyek léphet­nek fel:
1. Tüdőkárok, ha nem visel megfelelő porvédőmaszkot.
2. Hallás károsodás, ha nem visel megfelelő zajcsökkentő fülvédőt.
5. Beüzemeltetés előtt
Győződjön meg a rákapcsolás előtt arról, hogy a típustáblán megadott adatok megegyeznek a hálózati adatokkal.
Figyelmeztetés! Húzza mindig ki a hálózati csatlakozót, mielőtt beállításokat végezne el a készüléken.
Kicsomagolni az asztali körfűrészt és felül-
vizsgálni esetleges szállítási sérülésekre. A gépet stabilan kell felállítani, ez annyit
jelent, hogy egy munkapadra, vagy egy biztos lábazatra feszesen rá kell csavarozni. A beüzemeltetés előtt minden burkolatnak és
biztonsági berendezésnek szabályszerűen fell kell szerelve lennie. A fűrészlapnak szabadon kell tudni futnia.
Ügyeljen a már megmunkált fán az idegen
testekre, mint például szögekre vagy csava­rokra stb. Mielőtt üzemeltetné a be-/ kikapcsolót, bizo-
nyosodjon meg arról, hogy a fűrészlap helye­sen fel van szerelve és a mozgatható részek könnyű járatúak.
Hordjon egy zajcsökkentő fülvédőt.
A zaj befolyása hallásvesztességhez vezethet.
Csökkentse le a zajkibocsátást és a vibrálást egy minimumra!
Csak kifogástalan készülékeket használni.
A készüléket rendszeresen karbantartani és
megtisztítani. Illessze a munkamódját a készülékhez.
Ne terhelje túl a készüléket.
Hagyja adott esetben leellenőrizni a készü-
léket. Kapcsolja ki a készüléket, ha nem használja.
Anl_TE_TS_2025_UF_SPK7.indb 12Anl_TE_TS_2025_UF_SPK7.indb 12 10.03.2017 06:16:4410.03.2017 06:16:44
6. Összeszerelés
Veszély! A körfűrészen történő minden karbantartási, átszerelési és összeszerelési munka előt kihúzni a hálózati csatlakozót.
6.1 Az asztalhosszabbítás felszerelése (2-es ábra)
Fordítsa meg az asztali körfűrészt és fektese
a körfűrészt a talajra vagy egy megfelelő munkaalátétre, úgy hogy a fűrészasztal lefelé mutasson. Csavarozza össze a fűrészasztalon az asztal-
- 12 -
H
hosszabbítást (39) a csavarokkal (a), a rugós gyűrűkkel (b) és az alátétkorongokkal (c).
6.2 Az állvány felszerelése (ábra 1, 3-tol ­5-ig)
Azáltal, hogy befelé nyomja a kart (35) kinyitni
az állvány bereteszelését. Hagyja az állvány lábait a kihajtott pozícióban
ismét bereteszelni. Csavarozza össze az állványon a kerekeket
(31) a tengelycsavarokkal (f), alátétkorongok­kal (g), távolságtartó hüvellyel (h) és anyával (i). Csavarozza össze az állványon a gépet a cs-
avarokkal (e) és alátétkorongokkal össze (d). Az állvány egy beállítható gumilábbal (13)
van felszerelve. Ezzel ki tud a munkahelyen kissebb egyenetlenségeket egyenlíteni.
6.3 A hasítóék felszerelése és beállítása (ábra 6a, 9)
Veszély! Kihúzni a hálózati csatlakozót.
Beállítani a fűrészlapot (4) a max. vágási mé-
lységre, a 0°-ú állásba helyezni és arretálni. Szerelje le a fűrészlapvédőt (lásd a 6.4-et).
Vegye ki az asztalbétet (lásd 6.5-öt).
Lazítsa meg a rögzítőcsavarokat (19).
Vezesse be a hasítóeket a tartólemez (29) és
a hasítóék-ellencsapágy (30) közé. A hasítóék és a fűrészlap közötti távolságnak
cca. 3-5 mm-nek kell lennie. Húzza ismét meg a rögzítő csavart és szerelje
fel az asztalbetétet.
6.4 A fűrészlapvédő felszerelése / leszerelése (ábra 6b)
Rakja fel a fűrészlapvédőt a hasítóékre úgy,
hogy a csavar (15) a hasítóék lyukán (18) ke­resztül passzoljon. Ne húzza meg a csavart túl feszesre; a
fűrészlapvédőnek szabadon mozoghatónak kell maradnia. A leszerelés az ellenkező sorrendben törté-
nik.
Figyelmeztetés! A fűrészelés kezdete előtt le kell ereszteni a fűrészlapot a munkadarabra.
6.5 Az asztalbetét kicserélése (7-es ábra)
Kopás vagy megrongálás esetén kicserélni
az asztalbetétet, mert különben magasabb sérülési veszély áll fenn. Vegye le a fűrészlapvédőt (2).
Távolítsa el a süllyesztettfejű csavart (17).
Vegye ki az elkopott asztalbétet (6).
Az összeszerelés az ellenkező sorrendben
történik.
6.6 A fűrészlap összeszerelése/kicserélése (8-as ábra)
Figyelmeztetés! Kihúzni a hálózati csatlakozót
Eltávolítani at asztalbetétet. (lásd a 6.5-öt)
Eressze meg az anyát (36), azáltal hogy egy
villás kulcsot rétesz az anyára és egy további villás kulcsot rátesz a külső karimára (40) ellentartásként. Az anyát a fűrészlap forgási irányába csa-
varni. Vegye le a külső karimát és húzza le az
öreg fűrészlapot a tengelyről és a belülső karimáról. Az új fűrészlap felszerelése előtt megtisztítani
a karimát. Tegye az új fűrészlapot az ellenkező sor-
rendben ismét be és húzza feszesre meg. Utasítás! Vegye figyelembe a fűrészlap futási irányát, a fogak vágási irányának a futás irá­nyába kell lennie, tehát előre mutatniuk. Szerelje ismét fel az asztalbetétet és a
fűrészlapvédőt (lásd a 6.4-et, 6.5-öt).
6.7 Csatlakozó az porelszíváshoz (2, 10-es ábra)
A gépet rá lehet csatlakoztatni egy por-elszívásra (elszívó adapterszet szívótömlővel nincs a szállí­tás terjedelmében, tartozékként kapható):
csatlakoztasa a porelszívást rá az elszívó
adapterre (16). Kiegészítően rá lehet egy elszívótömlőt csat-
lakoztatni a fűrészlapvédőre. Vegye ehhez le a fűrészlapvédő sapkáját le, dugja azután rá az elszívó tömlőt.
7. Kezelés
7.1. Be-/ki- kapcsoló (1, 16-os ábra)
A zöld taszter „I” nyomása által lehet a fűrészt
bekapcsolni. A fűrészelés kezdete előtt meg­várni, amig a fűrészlap el nem érte a maximá­lis fordulatszámát. A fűrész újboli kikapcsolásához, meg kell
nyomni a piros „0” tasztert.
Ennek a készüléknek a motorja túlterhelés ellen egy túlterhelés elleni kapcsolóval (41) van védve. A névleges áram túllépésénél a túlterhelés elleni kapcsoló (41) kikapcsolja a készüléket.
Hagyja a készüléket több percig lehülni.
- 13 -
Anl_TE_TS_2025_UF_SPK7.indb 13Anl_TE_TS_2025_UF_SPK7.indb 13 10.03.2017 06:16:4410.03.2017 06:16:44
H
Nyomja meg a túlterhelés elleni kapcsolót.
Kapcsolja a zöld taszter „I“ nyomása által be
a készüléket.
7.2. Vágásmélység (1-es ábra)
A kézikerék (8) csavarása által lehet a fűrészlapot (4) a kívánt vágási mélységre beállítani.
Az óramutató járásával ellenkező irányba:
nagyobb vágási mélység
Az óramutató forgási irányába:
kisebb vágási mélység
7.3. Párhuzamos ütköző
7.3.1. Ütközői magasság (ábrák 11-töl – 14-ig)
A vele szállított párhozamos ütköző (7) két
különbözően magas vezetőfelülettel rendel­kezik. A vágandó anyagok vastagságától függően
az ütközősínt (23) vastag anyagoknál a 12-es ábra szerint, vagy vékony anyagoknál a 13-as ábra szerint kell használni. Az ütközősínnek (23) az alacsonyabb
vezetőfelületre való átállításához, meg kell lazítani mind a két recézett fejű csavart (26), azért hogy kioldja az ütközősínt (23) a tartórol (24). Kivenni a két recézett fejű csavart (26) az
ütközősínben (23) levő egyik résen (27) ke­resztül és a másik résbe (25) ismét berakni. Ismét felszerelni az ütközősínt (23) a tartóra
(24). A magasabb vezetőfelületre való átállítást
analog kell elvégezni.
7.3.3. Az ütközési hossz beállítása (ábrák 12­töl - 14-ig)
A vágási jav szorulásának az elkerüléséért,
az ütközősín (23) hosszirányba eltolható. Egyszerű szabály: Az ütközőnek a hátsó vége
egy gondolt vonalhoz ütközik, amelyik körül­belül a fűrészlap közepénél kezdődik és 45° fok alatt hátrafelé fut. Beállítani a szükséges vágásszélességet
- meglazítani a recézett fejű csavarokat (26) és az ütközősínt (23) annyira előretolni, amig a kigondolt 45°-ú vonalat meg nem érinti.
- Ismét feszesre húzni a recézett fejű csavaro­kat (26).
7.4. Harántütköző (15-ös ábra)
Betolni a harántütközőt (14) a fűrészasztal
horonyába (21). Meglazítani a csavart (20).
Addig fordítani a harántütközőt (14), amig a
nyíl a kívánt szögmértékre nem mutat. Ismét feszesre húzni a csavart (20).
Figyelem!
Ne tolja az ütközősínt (23) túlságosan a
fűrészlap irányába. Az ütközősín (23) és a fűrészlap (4) közötti
távolságnak cca. 2 cm-nek kellene lennie.
7.5. A szög beállítása (16-os ábra)
Eressze meg a rögzítőfogantyút (9).
Azáltal hogy a kézikereket (8) a gép felé
nyomja és egyidejűleg elcsavarja, állítsa el a fűrészlap szögletét. Arretálja a rögzítőfogantyút.
7.3.2. Vágási szélesség (ábrák 12-töl - 14-ig)
A fadarabok hosszvágásánál a párhuzamos
ütközőt (7) muszáj használni. A párhuzamos ütközőt (7) a fűrészasztalnak
(1) mind a két oldalára fel lehet szerelni. A párhuzamos ütközőt (7) be kell tenni a
fűrészasztal (1) vezetősínébe (28). A vezetősínen (28) levő skála (22) segítségé-
vel lehet a párhuzamos ütközőt (7) a kívánt mértékre beállítani. Az excenterkar (12) nyomása által lehet a
párhuzamos ütközőt a kívánt pozícióban beszorítani.
Anl_TE_TS_2025_UF_SPK7.indb 14Anl_TE_TS_2025_UF_SPK7.indb 14 10.03.2017 06:16:4410.03.2017 06:16:44
8. Üzem
Figyelmeztetés!
Minden új beállítás után, a beállított mértékek
felülvizsgálatára egy próbavágást ajánlunk. A fürész bekapcsolása után, mielőtt véghez-
vinné a vágást megvárni, mig a fűrészlap a maximális fordulatszámát el nem érte. Figyelem a bevágásnál!
A készüléket csak elszívással üzemeltetni.
Az elszívó nyílásokat rendszeresen
leellenőrizni és megtisztítani. A fűrészlapvédőn levő sapkát le lehet ven-
ni, úgy hogy rá lehet csatlakoztatni egy elszívótömlőt a fűrészlapvédőre.
- 14 -
H
8.1.1 A hosszvágások véghezvitele (17-es ábra)
Ennél hosszirányba lesz átvágva egy munkadar­ab. A munkadarabnak az egyik széle a párhuzamos ütköző (7) ellen lesz nyomva, mig a lapos oldala a fűrészasztalra (1) felfekszik. A fűrészlapvédőt (2) mindig le kell ereszteni a munkadarabra. A hosszvágásnál sohasem szabad a munkaállás­nak a vágás lefolyásával egy vonalban lennie.
A párhuzamos ütközőt (7) a munkadarab
magasságnak és a kívánt szélességnek megefelelően beállítani. (lásd a 7.3.-at) Bekapcsolni a fűrészt.
A kezeket zárt ujjakkal laposan ráfektetni a
munkadarabra és a munkadarabot a párhuza­mos ütköző (7) mentén a fűrészlapba (4) tolni. Az oldali jobb vagy bal kézzeli vezetést (a
párhuzamos ütköző helyzetétől függően) mindig csak a fűrészlapvédő elülső széléig végezni. A munkadarabot mindig a hasítóék (5) végéig
áttolni. A vágási hulladék a fűrészasztalon (1) addig
fekve marad, mig a fűrészlap (4) ismét ny­ugalmi állásba nem került. Biztosítsa a hosszú munkadarabokat a vágási
folyamat végéni lebillenés ellen! (mint például legurulási állvány stb.)
8.1.2. Keskeny munkadarabok vágása (18-as ábra)
120 mm alatti szélességű munkadarabok hoss­zvágását okvetlenül egy tolóbot (3) segítségével kell elvégezni. A tolóbot benne van a szállítás ter­jedelmében. Az elkopott vagy károsult tolóbotot azonnal kicserélni.
8.1.4. Ferdevágások kivitelezése (16/20-as ábra)
Ferde vágások már alapjába véve csak a párhuz­amos ütköző (7) felhasználatával végezendők el.
Beállítani a fűrészlapot (4) a kívánt szögmér-
tékre. (lásd a 7.5.-öt) A munkadarab szélessége és magassága
szerint beállítani a párhuzamos ütközőt (7) (lásd a 7.3.1-et). A munkadarab szélességének megfelelően
elvégezni a vágást (lásd a 8.1.1.-et és a
8.1.2.-öt valamint a 8.1.3.-at)
8.1.5. Harántvágások kivitelezése (21-es ábra)
A fűrészasztal két horonya (21) közül az egy-
ikbe betolni a harántütközőt (14) és beállítani a kívánt szögmértékre. (lásd a 7.4.-et) Ha a fűrészlapot (4) még kiegészítően ferdén kell beállítani, akkor azt a horonyt (21) kell használni, amely nem engedi az ön kezét és a harántütközőt a fűrészlapvédővel érintke­zésbe kerülni. A munkadarabot feszesen a harántütköző
(14) ellen nyomni. Bekapcsolni a fűrészt.
A vágás elvégzéséhez a harántütközőt (14)
és a munkadarabot a fűrészlap irányába tolni.
Figyelmeztetés!
Mindig a vezetett munkadarabot tartani, so-
hasem a szabad munkadarabot amely le lesz vágva. A harántütközőt (14) mindig annyira
előretolni, amig teljesen át nincs vágva a munkadarab. Ismét kikapcsolni a fűrészt.
A fűrészhulladékot csak akkor távolítani el, ha
leállt a fűrészlap.
8.1.3. Nagyon keskeny munkadarabok vágása (19-es ábra)
Nagyon keskeny 30 mm-es és alatta levő
szélességű munkadarabok hosszvágásánál okvetlenül egy tolófát kell használni. Ennél a párhuzamos ütköző alacsonyabb
vezetőfelületét kell előnybe részesíteni. A tolófa nincs benne a szállítás terjedelmé-
ben! (Kapható a rávonatkozó szaküzletben) Az elkopott tolófát időben kicserélni.
Anl_TE_TS_2025_UF_SPK7.indb 15Anl_TE_TS_2025_UF_SPK7.indb 15 10.03.2017 06:16:4410.03.2017 06:16:44
8.1.6 Szállítás (22-es ábra)
A szállításhoz az állványt teljesen be lehet hajtani. Alternatívként be lehet az állványt a kerék-oldalán hajtani és az állvány másik oldalát messzire ki­hajtani, úgy hogy hajtani lehet a gépet.
- 15 -
H
9. A hálózati csatlakozásvezeték
kicserélése
Veszély!
Ha ennek a készüléknek a hálózatra csatla­koztató vezetéke megsérült, akkor ezt a gyártó vagy annak a vevőszolgáltatása, vagy egy hason­lóan szakképzett személy által ki kell cseréltetni, azért hogy elkerülje a veszélyeztetéseket.
10. Tisztítás, karbantartás és
pótalkatrészmegrendelés
Veszély!
Tisztítási munkák előtt húzza ki a hálózati csatla­kozót.
10.1 Tisztítás
Tartsa a védőberendezéseket, szellőztető
réseket és a gépházat annyira por- és piszok­mentesen, amennyire csak lehet. Dörzsölje le a készüléket egy tiszta posztóval vagy pedig fújja ki alacsony nyomás alatt sűrített levegővel. Ajánljuk, hogy minden használat után azonnal
kitisztítsa a készüléket. A készüléket rendszeresen egy nedves
posztóval és egy kevés kenőszappannal megtisztítani. Ne használjon tisztító vagy oldó szereket; ezek megtámadhatják a készülék műanyagrészeit. Ügyeljen arra, hogy ne kerül­jön víz a készülék belsejébe. A víz elektromos készülékbe való behatolása megnöveli az áramcsapás veszélyét.
10.2 Szénkefék
Túlságos szikraképződés esetén, ellenőriztesse le a szénkeféket egy villamossági szakember ál­tal. Veszély! A szénkeféket csak egy villamossági szakember cserélheti ki.
10.4 Pótalkatrészek és tartozékok megrendelése:
Pótalkatrész megrendelésénél a következő ada­tokat kellene megadni:
A készülék típusát
A készülék cikk-számát
A készülék ident- számát
A szükséges pótalkatrész pótalkatrész
számát
Aktuális árak és információk a www.isc-gmbh.info alatt találhatóak.
Tipp! Egy jó munkaeredmény érdekébe a kiváló minőségű tartozékait ajánl­juk! www.kwb.eu welcome@kwb.eu
10.5 Szállítás
A gépet csak a fűrészasztalon történő megemelés által szállítani. Ne használja a védőberendezéseket mint a fűrészlapvédőt, az ütközősíneket sohasem kezelésre vagy szállításra.
11. Megsemmisítés és
újrahasznosítás
A szállítási károk megakadályozásához a készü­lék egy csomagolásban található. Ez a csoma­golás nyersanyag és ezáltal ismét felhasználható vagy pedig visszavezethető a nyersanyagi körforgáshoz. A készülék és annak a tartozé­kai különböző anyagokból állnak, mint például fémből és műanyagokból. Defektes készülékek nem tartoznak a házi hulladékok közé. Szakszerű megsemmisítéshez le kellene adni a készüléket egy megfelelő gyűjtőhelyen. Ha nem ismer gyűjtőhelyeket, akkor érdeklődjön ütánna a köz­ségi önkormányzatnál.
10.3 Karbantartás
A készülék belsejében nem található további karbantartandó rész.
Anl_TE_TS_2025_UF_SPK7.indb 16Anl_TE_TS_2025_UF_SPK7.indb 16 10.03.2017 06:16:4510.03.2017 06:16:45
12. Tárolás
A készüléket és a készülék tartozékait egy sötét, száraz és fagymentes valamint gyerekek számára nem hozzáférhető helyen tárolni. Az optimális tárolási hőmérséklet 5 és 30 °C között van. Az elektromos szerszámot az eredeti csomagolás­ban őrizni.
- 16 -
H
Csak az EU-országoknak
Ne dobja az elektromos szerszámokat a háztartási hulladék közé!
Az elektromos és elektronikus-öregkészülékek 2012/19/EG európai irányvonala és anemzeti jogba való átvétele szerint az elhasznált elektromos szerszámokat szétválasztva kell összegyüjteni és vissza kell vezetni egy környezetvédelemnek megfelelő újrafelhasználáshoz.
Recycling-alternatívák a visszaküldési felszólításhoz: Az elektromos készülék tulajdonosa, a tulajdon feladása esetében köteles a visszaküldés helyett alter­nativ a szakszerű értékesítéssel kapcsolatban összedolgozni. Az öreg készüléket ehhez egy visszavevő helynek is át lehet hagyni, amely elvégzi a nemzeti körforgásipari- és hulladéktörvények értelmében levő megsemmisítést. Ez nem érrinti az öreg készülékek mellékelt elektromos alkotórészek nélküli tarto­zékait és segítőeszközeit
A termékek dokumentációjának és a kisérőpapírjainak az utánnyomtatása vagy egyébb sokszorosítása, kivonatosan is csak az iSC GmbH kihangsúlyozott beleegyezésével engedélyezett.
Technikai változtatások jogát fenntartva
A termék teljesítí az EN 61000-3-11 követelményeit és a különcsatlakozási feltételek alá esik. Ez
annyit jelent, hogy nem engedélyezett egy szabadon választható csatlakozási ponton történő hasz­nálat. Kedvezőtlen hálózati viszonyoknál a készülék átmenetileg feszültségi ingadozásokhoz vezethet.
A termék kizárólagossan olyan csatlakozási pontokon levő használatra van előrelátva, amelyek
a) nem lépik túl a maximálisan engedélyezett „Z = 0,24 Ω“ hálózati impedanciát, vagy b) amelyeknek fázisokként legalább 100 A-os hálózati tartós áram terhelhetőségük van.
Önnek mint használónak biztosítani kell, ha szükséges akkor az energia ellátási válallattal való meg-
beszélés után, hogy az Ön csatlakozási pontja, amelyen üzemeltetni akarja a terméket, a megneve­zett a) vagy b) követelményt teljesíti.
- 17 -
Anl_TE_TS_2025_UF_SPK7.indb 17Anl_TE_TS_2025_UF_SPK7.indb 17 10.03.2017 06:16:4510.03.2017 06:16:45
H
Szervíz-információk
A garanciaokmányokban megnevezett minden országban kompetens szervíz-partnereket tartunk fenn, akik kontaktusi lehetőségét kérjük vegye ki a garanciaokmányból. Ezek minden szervíz-ügyben mint javítás, pótalkatrész- és gyorsan kopó rész-ellátás vagy a fogyóeszközök megrendelhetőségével kapc­solatban a rendelkezésére állnak.
Figyelembe kell venni, hogy ennél a terméknél a következő részek már használat szerinti vagy termés­zetes kopásnak vannak alávetve ill. a következő részekre van mint fogyóeszközökre szükség.
Kategória Példa
Gyorsan kopó részek* Ékszíj, szénkefék, asztalbetét, tolóbot Fogyóeszköz/ fogyórészek* Fűrészlap Hiányzó részek
* nincs okvetlenül a szállítás terjedelmében!
Hiányok vagy hibák esetén kérjük a hibaesetet a www.isc-gmbh.info alatt bejelenteni. Kérjük ügyeljen egy pontos hibaleírásra és felelje meg mindenesetre a következő kérdéseket:
Működött már egyszer a készülék, vagy elejétől kezdve már defekt volt?
Feltünt Önnek a defekt fellépése előtt valami a készüléken (tünet a defekt előtt)?
Az Ön véleménye szerint mi a készülék hibás működése (főtünet)?
Írja le ezt a hibás működést.
- 18 -
Anl_TE_TS_2025_UF_SPK7.indb 18Anl_TE_TS_2025_UF_SPK7.indb 18 10.03.2017 06:16:4510.03.2017 06:16:45
H
Garanciaokmány
Tisztelt Vevő, termékeink szigorú minőségi ellenőrzés alá vannak vetve. Ha ez a készülék mégis egyszer nem működne kifogástalanul, akkor azt nagyon sajnáljuk és kérjük Önt forduljon a szervízszolgáltatásunkhoz amely ebben a garanciakártyában megadott cím alatt található. Szívesen állunk a rendelkezésére telefo­non is, az alul megadott szervízszám alatt. A garanciaigény érvényesítésével kapcsolatban a következő érvényes:
1. Ezek a garanciafeltételek csak kizárólagosan a fogyasztóknak szólnak, ez annyit jelent hogy ter­mészetes személyeknek, akik nem szánják ezt a terméket sem üzemszerű sem egyébb önálló tevékenységeik körén belül használni. Ezek a garanciafeltételek szabályozzák a kiegészítő garan­ciateljesítményeket, amelyeket a lent megnevezett gyártó a vásárlóknak az új készülékeire igér a törvényileg előírt garanciaszolgálathoz kiegészítően. A jogi szavatossági igényei, nincsennek ez a garnacia által érintve. A garanciateljesítményünk az Ön számára díjmentes.
2. A garanciateljesítmény csak kizárólagosan az Ön által, a lent megnevezet gyártótol megvásárolt új készüléken felmerülő olyan hibákra terjed ki, amelyek bebizonyíthatóan egy anyaghibán vagy egy gyári hibán alapszanak és korlátolva van választásunk szerint, vagy ezeknek a hibáknak az elhárí­tására vagy a készülék kicserélésére. Kérjük vegye fi gyelembe, hogy a készülékeink rendeltetésük szerint nem az ipari, kézműipari vagy szakmai használatra lettek konstruálva. Ezért a garanciaszerződés nem jön létre, ha a készülék a garancia ideje alatt kisipari, kézműipari vagy ipari üzemek területén lett használva vagy ha, egyenértékű igénybevételnek lett kitéve.
3. A szavatosságunk alol ki vannak véve:
- olyan károk a készüléken, amelyek az összeszerelési utasítás fi gyelmen kívül hagyása vagy ame- lyek a nem szakszerű felszerelés, a használati utasítás fi gyelmen kívül hagyása (mint például egy rossz hálózati feszültségre vagy áramfajtára való rákapcsolás), vagy a karbantartási és biztonsági határozatok fi gyelmen kívül hagyása vagy a készüléknek egy nem normális környezeti feltételeknek történő kitétele vagy egy hiányos ápolás és karbantartás által keletkeztek.
- károk a készüléken, amelyek egy rossz bánásmód vagy nem szakszerű használatok (mint például a készülék túlterhelése vagy nem engedélyezett betétszerszámok vagy tartozékok használata), idegen testeknek a készülékbe levő behatolása (mint például homok, kövek és por, szállítási károk), erőszak kifejtése vagy idegenkezűség (mint például leesés általi károk) által jöttek létre.
- károk a készüléken vagy a készülék részein, amelyek a használatnak megfelelő, szokásos vagy egyébb természetes elkopásra vezethetőek vissza.
4. A garancia időtartama 24 hónap és a készülék vásárlasi napjával kezdődik. Garanciaigényeket a garancia idő lejárata előtt kell, két héten belül, a defekt felismerése után érvényesíteni. Ki van zárva a garanciaigények érvényesítése a garanciaidő letelte után. A készülék javítása vagy kicserélése nem hosszabbítja meg a szavatosság idejét, se nem indul ez a teljesítmény által egy új garanciaidő a készülékre vagy az esetleg beépített pótalkatrészekre. Ez egy helyszíni szervíz esetében is érvé­nyes.
5. A garanciajogának az érvénysítéséhez kérjük jelentse be a defektes készüléket a következő cím alatt: www.isc-gmbh.info. Kérjük tartsa készenlétben az új készülék ön általi vásárlásának a bizo­nylatát vagy más igazolásait. Olyan készülékeket, amelyek megfelelő igazolás vagy típustábla nélkül kerülnek beküldésre, azok hiányzó hozzárendelési lehetőség miatt ki vannak zárva a garnciateljesít­mény alol. Ha a készülék defektjére kiterjed a garnciateljesítményünk, akkor azonnal visszakap egy megjavított vagy egy új készüléket.
Magától érthetődő, hogy a költségek megtérítése ellenében szívesen megjavítsuk azokat a készüléken levő defekteket, amelyek nem esnek a garancia terjedelme alá vagy amelyeket már nem érinti a garan­cia. Ehhez kérjük a készüléket a szervízcímünkre beküldeni.
Ennek a használati utasításnak a szervíz-információja szerint utalunk ennek a garanciának a gyorsan kopó részekkel, használati részekkel és hiányzó részekkel kapcsolatban fennálló fenntartásáira.
- 19 -
Anl_TE_TS_2025_UF_SPK7.indb 19Anl_TE_TS_2025_UF_SPK7.indb 19 10.03.2017 06:16:4510.03.2017 06:16:45
ISC GmbH · Eschenstraße 6 · D-94405 Landau/Isar Konformitätserklärung
D erklärt folgende Konformität gemäß EU-Richtlinie und
Normen für Artikel
GB explains the following conformity according to EU directi-
ves and norms for the following product
F déclare la conformité suivante selon la directive CE et les
normes concernant l’article
I dichiara la seguente conformità secondo la direttiva UE e
le norme per l’articolo
NL verklaart de volgende overeenstemming conform EU
richtlijn en normen voor het product
E declara la siguiente conformidad a tenor de la directiva y
normas de la UE para el artículo
P declara a seguinte conformidade, de acordo com as
diretiva CE e normas para o artigo
DK attesterer følgende overensstemmelse i medfør af
EU-direktiv samt standarder for artikel
S förklarar följande överensstämmelse enl. EU-direktiv och
standarder för artikeln
FIN vakuuttaa, että tuote täyttää EU-direktiivin ja standardien
vaatimukset
EE tõendab toote vastavust EL direktiivile ja standarditele CZ vydává následující prohlášení o shodě podle směrnice EU
a norem pro výrobek
SLO potrjuje sledečo skladnost s smernico EU in standardi za
izdelek
SK vydáva nasledujúce prehlásenie o zhode podľa smernice
EÚ a noriem pre výrobok
H a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a
következő konformitást jelenti ki
Tischkreissäge TE-TS 2025 UF (Einhell)
2014/29/EU 2005/32/EC_2009/125/EC 2014/35/EU 2006/28/EC
X
2014/30/EU 2014/32/EU 2014/53/EC 2014/68/EU 90/396/EC_2009/142/EC 89/686/EC_96/58/EC
X
2011/65/EU
X
2006/42/EC
X
Annex IV
Notifi ed Body: TÜV Rheinland LGA Products GmbH Notifi ed Body No.: 0197 Reg. No.: BM 50358105 0001
2000/14/EC_2005/88/EC
Annex V Annex VI
Noise: measured LWA = dB (A); guaranteed LWA = dB (A) P = KW; L/Ø = cm Notifi ed Body:
2012/46/EU
Emission No.:
PL deklaruje zgodność wymienionego poniżej artykułu z
następującymi normami na podstawie dyrektywy WE.
BG декларира съответното съответствие съгласно
Директива на ЕС и норми за артикул
LV paskaidro šādu atbilstību ES direktīvai un standartiem LT apibūdina šį atitikimą EU reikalavimams ir prekės normoms RO declară următoarea conformitate conform directivei UE şi
normelor pentru articolul
GR δηλώνει την ακόλουθη συμμόρφωση σύμφωνα με την
Οδηγία ΕΚ και τα πρότυπα για το προϊόν
HR potvrđuje sljedeću usklađenost prema smjernicama EU i
normama za artikl
BIH potvrđuje sljedeću usklađenost prema smjernicama EU i
normama za artikl
RS potvrđuje sledeću usklađenost prema smernicama EZ i
normama za artikal
RUS следующим удостоверяется, что следующие продукты
соответствуют директивам и нормам ЕС
UKR проголошує про зазначену нижче відповідність виробу
директивам та стандартам ЄС на виріб
MK ја изјавува следната сообрзност согласно
ЕУ-директивата и нормите за артикли
TR Ürünü ile ilgili AB direktifl eri ve normları gereğince aşağıda
ıklanan uygunluğu belirtir
N erklærer følgende samsvar i henhold til EU-direktivet og
standarder for artikkel
IS Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru
Standard references: EN 61029-1; EN 61029-2-1;
EN 55014-1; EN 55014-2; EN 61000-3-2; EN 61000-3-11
Landau/Isar, den 09.09.2016
First CE: 16 Archive-File/Record: NAPR012457 Art.-No.: 43.405.65 I.-No.: 11016 Documents registrar: Siegfried Roider Subject to change without notice Wiesenweg 22, D-94405 Landau/Isar
- 20 -
Anl_TE_TS_2025_UF_SPK7.indb 20Anl_TE_TS_2025_UF_SPK7.indb 20 10.03.2017 06:16:4510.03.2017 06:16:45
Wentao/Product-ManagementWeichselgartner/General-Manager
- 21 -
Anl_TE_TS_2025_UF_SPK7.indb 21Anl_TE_TS_2025_UF_SPK7.indb 21 10.03.2017 06:16:4510.03.2017 06:16:45
- 22 -
Anl_TE_TS_2025_UF_SPK7.indb 22Anl_TE_TS_2025_UF_SPK7.indb 22 10.03.2017 06:16:4510.03.2017 06:16:45
- 23 -
Anl_TE_TS_2025_UF_SPK7.indb 23Anl_TE_TS_2025_UF_SPK7.indb 23 10.03.2017 06:16:4510.03.2017 06:16:45
EH 03/2017 (01)
Anl_TE_TS_2025_UF_SPK7.indb 24Anl_TE_TS_2025_UF_SPK7.indb 24 10.03.2017 06:16:4510.03.2017 06:16:45
Loading...