Einhell TC-CG 3 operation manual

D Originalbetriebsanleitung
Akku-Heißklebepistole
GB Original operating instructions
Cordless Hot Glue Gun
F Instructions d’origine
I Istruzioni per l’uso originali
Pistola per colla a caldo a batteria
DK/ Original betjeningsvejledning N Akku-varmlimpistol
S Original-bruksanvisning
Batteridriven limpistol
CZ Originální návod k obsluze
Akumulátorová tavná pistole
SK Originálny návod na obsluhu
Akumulátorová lepiaca pištoľ
NL Originele handleiding
Accu-hetelijmpistool
E Manual de instrucciones original
Pistola de termopegado con batería
SLO Originalna navodila za uporabo
Akumulatorska pištola za vroče lepljenje
TC-CG 3,6/1 Li
9
Art.-Nr.: 45.221.90 I.-Nr.: 11018
1
2
1
3
- 2 -
7 4
3
c
b
6
5
2a
2
6
5a
2b
1 a
5b
4
7
- 3 -
D
Gefahr! - Zur Verringerung des Verletzungsrisikos Bedienungsanleitung lesen
Vorsicht! Tragen Sie eine Schutzbrille. Während der Arbeit entstehende Funken oder aus dem Gerät
heraustretende Splitter, Späne und Stäube können Sichtverlust bewirken.
Nur für den Gebrauch in trockenen Räumen.
Schutzklasse II
PIN1‘‘+“ PIN4‘‘-“
Ausgang-Stecker des Ladegeräts (Gleichstrom): PIN4 ist negativ, und PIN1 ist positiv gepolt.
Warnung vor heißen Teilen!
- 4 -
Gefahr!
Beim Benutzen von Geräten müssen einige Si­cherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen Sie diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshin­weise deshalb sorgfältig durch. Bewahren Sie die­se gut auf, damit Ihnen die Informationen jederzeit zur Verfügung stehen. Falls Sie das Gerät an an­dere Personen übergeben sollten, händigen Sie diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshinweise bitte mit aus. Wir übernehmen keine Haftung für Unfälle oder Schäden, die durch Nichtbeachten dieser Anleitung und den Sicherheitshinweisen entstehen.
1. Dieses Gerät kann von Kin­dern ab 8 Jahren und dar­über sowie von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsich­tigt oder bezüglich des siche­ren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefah­ren verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung und Benutzer-War­tung dürfen nicht durch Kinder ohne Beaufsichtigung durch­geführt werden.
2. Die Batterie muss vor dem Verschrotten entfernt werden.
3. Das Gerät muss von der Stromversorgung getrennt werden, wenn die Batterie entfernt wird.
4. Die Batterie muss richtig ent­sorgt werden.
D
1. Sicherheitshinweise
Die entsprechenden Sicherheitshinweise fi nden Sie im beiliegenden Heftchen!
Gefahr! Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und An­weisungen. Versäumnisse bei der Einhaltung der
Sicherheitshinweise und Anweisungen können elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere Verletzungen verursachen. Bewahren Sie alle
Sicherheitshinweise und Anweisungen für die Zukunft auf.
2. Gerätebeschreibung und Lieferumfang
2.1 Gerätebeschreibung (Bild 1-3)
1. Ein-/Ausschalter
2. LED-Anzeige
3. Düse
4. Abzughebel
5. Ladekabel
6. Ladegerät
7. Aufstellbügel
2 Lieferumfang
Bitte überprüfen Sie die Vollständigkeit des Arti­kels anhand des beschriebenen Lieferumfangs. Bei Fehlteilen wenden Sie sich bitte spätestens innerhalb von 5 Arbeitstagen nach Kauf des Arti­kels unter Vorlage eines gültigen Kaufbeleges an unser Service Center oder an die Verkaufstelle, bei der Sie das Gerät erworben haben. Bitte beachten Sie hierzu die Gewährleistungstabelle in den Service-Informationen am Ende der An­leitung.
Öffnen Sie die Verpackung und nehmen Sie
das Gerät vorsichtig aus der Verpackung. Entfernen Sie das Verpackungsmaterial so-
wie Verpackungs-/ und Transportsicherungen (falls vorhanden). Überprüfen Sie, ob der Lieferumfang vollstän-
dig ist. Kontrollieren Sie das Gerät und die Zubehör-
teile auf Transportschäden. Bewahren Sie die Verpackung nach Möglich-
keit bis zum Ablauf der Garantiezeit auf.
- 5 -
Gefahr! Gerät und Verpackungsmaterial sind kein Kinderspielzeug! Kinder dürfen nicht mit Kunststoff beuteln, Folien und Kleinteilen spielen! Es besteht Verschluckungs- und Er­stickungsgefahr!
Akku-Heißklebepistole
Ladegerät
Originalbetriebsanleitung
Sicherheitshinweise
3. Bestimmungsgemäße Verwendung
Mit der Akku-Heißklebepistole können Sie folgen­de Materialien verkleben: Holz, Kunststoff , Textili- en, Karton, Keramik, Leder, usw.
Die Maschine darf nur nach ihrer Bestimmung verwendet werden. Jede weitere darüber hinaus­gehende Verwendung ist nicht bestimmungsge­mäß. Für daraus hervorgerufene Schäden oder Verletzungen aller Art haftet der Benutzer/Bedie­ner und nicht der Hersteller.
Bitte beachten Sie, dass unsere Geräte bestim­mungsgemäß nicht für den gewerblichen, hand­werklichen oder industriellen Einsatz konstruiert wurden. Wir übernehmen keine Gewährleistung, wenn das Gerät in Gewerbe-, Handwerks- oder Industriebetrieben sowie bei gleichzusetzenden Tätigkeiten eingesetzt wird.
D
4. Technische Daten
Spannungsversorgung: ..........................3,6 V d.c.
Aufheizzeit: ..............................................ca. 30 s
Schmelztemperatur: .................................. 160 °C
Klebestift Ø: ................................................ 7 mm
Kapazität des Akkus: ..................................1,5Ah
Akkutyp: ...................................................... Li-Ion
Gewicht: ....................................................0,25 kg
Ladegerät für TC-CG 3,6/1 Li
Ladespannung Akku: .............................5,5 V d.c.
Ladestrom Akku: ......................................600 mA
Netzspannung Ladegerät: .. 100-240V~ 50-60 Hz
Ladezeit: ..................................................3-5 Std.
Vorsicht! Restrisiken Auch wenn Sie dieses Elektrowerkzeug vorschriftsmäßig bedienen, bleiben immer Restrisiken bestehen. Folgende Gefahren können im Zusammenhang mit der Bauweise und Ausführung dieses Elektrowerkzeuges auftreten:
1. Lungenschäden, falls keine geeignete Staub­schutzmaske getragen wird.
5. Vor Inbetriebnahme
Gefahr!
Laden Sie das Gerät nur mit dem mitgelieferten Ladegerät. Stellen Sie das Gerät immer auf einer nicht brennbaren Unterlage ab!
5.1 Laden des Akkus (Abb. 2)
Der Akku ist gegen Tiefentladung geschützt. Eine integrierte Schutzschaltung schaltet das Gerät automatisch aus, wenn der Akku entladen ist. Hinweis! Betätigen Sie den Ein-/Ausschalter nicht mehr, wenn die Schutzschaltung das Gerät abgeschaltet hat. Dies kann zu Schäden am Akku führen.
Vergleichen Sie, ob die auf dem Typenschild an­gegebene Netzspannung mit der vorhandenen Netzspannung übereinstimmt. Verbinden Sie den USB Stecker Typ A (5a) des Ladekabels (5) mit dem Ladegerät (6). Stecken Sie das Ladegerät in die Steckdose und verbinden Sie den USB Ste­cker Typ Micro B (5b) des Ladekabels (5) mit dem
- 6 -
Ladeanschluss (a) der Akku-Heißklebepistole.
Die LED (2b) leuchtet rot und signalisiert, dass der Akku geladen wird. Nach erfolgter Ladung leuchtet die LED (2a) grün.
Sollte die LED (2b) rot blinken, so ist die Tem­peratur unter bzw. überschritten. Bewahren Sie das Gerät einen Tag bei Raumtemperatur auf und versuchen Sie es erneut.
Sollten während des Ladens keine LED’s leuch­ten oder blinken, so ist der Akku defekt. Ein de­fekter Akku darf nicht mehr verwendet werden.
Hinweis! Während des Ladevorgangs kann sich der Handgriff etwas erwärmen, dies ist jedoch normal.
Sollte das Laden des Akkus nicht möglich sein, überprüfen Sie bitte
ob an der Steckdose die Netzspannung vor-
handen ist ob ein einwandfreier Kontakt an den Lade-
kontakten des Ladegerätes vorhanden ist.
Sollte das Laden des Akkus immer noch nicht möglich sein, bitten wir Sie,
das Ladegerät
und die Akku-Heißklebepistole
an unseren Kundendienst zu senden.
5.2 Einsetzen der Klebepatrone (Bild 3)
Schieben Sie die Klebepatrone (b) bis zum An­schlag in die Öff nung (c).
Hinweis!
Um Beschädigungen im Geräteinneren zu ver­meiden, sollte die bereits angeschmolzene Kle­bepatrone nicht wieder aus dem Gerät herausge­zogen werden.
D
6. Bedienung
6.1 Betrieb (Bild 2)
Prüfen Sie ob eine Klebepatrone eingesetzt
ist (siehe Punkt 5.2) Drücken Sie für ca. 3s den Ein-/Ausschalter
(1) Die LED (2b) leuchtet rot und signalisiert den
Aufheizvorgang Nach ca. 30 s ist dieser Vorgang beendet und
die LED (2a) leuchtet grün. Das Gerät ist nun einsatzbereit
Um das Gerät wieder auszuschalten, drücken
sie einmal kurz auf den Ein-/Ausschalter
Warnung!
Legen Sie das in Betrieb genommene Gerät nie­mals hin. Stellen Sie es bei Arbeitsunterbrechung oder Be­endigung der Verklebung immer auf den Aufstell­bügel wie in Bild 4 gezeigt. Schalten Sie das Gerät aus und lassen Sie es vollständig abkühlen bevor sie es wegpacken.
6.2 Arbeiten mit der Akku-Heißklebepistole
Durch Drücken des Abzughebels (4), nach
der Aufwärmzeit, können Sie nun den Kleb­stoff aufbringen Pressen Sie beide Flächen sofort aufeinander
und drücken Sie sie an Die Abbindezeit beträgt ca. 30 Sekunden
Um die Akku-Heißklebepistole sicher abzu-
stellen, verwenden Sie den Aufstellbügel (7) (Bild 4)
Bei Nichtbenutzung schaltet sich das Gerät nach ca. 5min. selbstständig aus.
Hinweis!
Klebestofl ecken auf Textilien lassen sich nicht mehr entfernen.
6.3 LED-Anzeige (Bild 2/Pos.2)
Die Anzeige (2) zeigt Ihnen den Ladezustand während des Ladens (siehe Punkt 5.1), die Aufheizzeit und die Bereitschaft des Gerätes an (siehe Punkt 6.1). Blinkt während des Betriebs die rote LED (2b), so ist der Akku leer. Laden Sie ihn wieder auf.
- 7 -
7. Reinigung, Wartung und Ersatzteilbestellung
Warnung!
Lassen Sie das Gerät abkühlen, bevor Sie es reinigen.
7.1 Reinigung
Halten Sie Schutzvorrichtungen, Luftschlitze
und Motorengehäuse so staub- und schmutz­frei wie möglich. Reiben Sie das Gerät mit einem sauberen Tuch ab oder blasen Sie es mit Druckluft bei niedrigem Druck aus. Wir empfehlen, dass Sie das Gerät direkt
nach jeder Benutzung reinigen. Reinigen Sie das Gerät regelmäßig mit einem
feuchten Tuch und etwas Schmierseife. Ver­wenden Sie keine Reinigungs- oder Lösungs­mittel; diese könnten die Kunststoffteile des Gerätes angreifen. Achten Sie darauf, dass kein Wasser in das Geräteinnere gelangen kann. Das Eindringen von Wasser in ein Elek­trogerät erhöht das Risiko eines elektrischen Schlages.
7.2 Wartung
Im Geräteinneren befi nden sich keine weiteren zu wartenden Teile.
7.3 Ersatzteilbestellung:
Bei der Ersatzteilbestellung sollten folgende An­gaben gemacht werden;
Typ des Gerätes
Artikelnummer des Gerätes
Ident-Nummer des Gerätes
Ersatzteilnummer des erforderlichen Ersatz-
teils Aktuelle Preise und Infos fi nden Sie unter www.isc-gmbh.info
D
8. Entsorgung und Wiederverwertung
Das Gerät befi ndet sich in einer Verpackung um Transportschäden zu verhindern. Diese Verpa­ckung ist Rohstoff und ist somit wieder verwend- bar oder kann dem Rohstoff kreislauf zurückge- führt werden. Das Gerät und dessen Zubehör bestehen aus verschiedenen Materialien, wie z.B. Metall und Kunststoff e. Defekte Geräte ge- hören nicht in den Hausmüll. Zur fachgerechten Entsorgung sollte das Gerät an einer geeigneten Sammelstellen abgegeben werden. Wenn Ihnen keine Sammelstelle bekannt ist, sollten Sie bei der Gemeindeverwaltung nachfragen.
9. Lagerung
Lagern Sie das Gerät und dessen Zubehör an einem dunklen, trockenen und frostfreiem Ort. Die optimale Lagertemperatur liegt zwischen 5 und 30 ˚C. Bewahren Sie das Elektrowerkzeug in der Originalverpackung auf.
- 8 -
D
Nur für EU-Länder
Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll!
Gemäß europäischer Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umwelt­gerechten Wiederverwertung zugeführt werden.
Recycling-Alternative zur Rücksendeauff orderung: Der Eigentümer des Elektrogerätes ist alternativ anstelle Rücksendung zur Mitwirkung bei der sachge­rechten Verwertung im Falle der Eigentumsaufgabe verpfl ichtet. Das Altgerät kann hierfür auch einer Rücknahmestelle überlassen werden, die eine Beseitigung im Sinne der nationalen Kreislaufwirt­schafts- und Abfallgesetze durchführt. Nicht betroff en sind den Altgeräten beigefügte Zubehörteile und Hilfsmittel ohne Elektrobestandteile.
Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise, ist nur mit ausdrücklicher Zustimmung der iSC GmbH zulässig.
Technische Änderungen vorbehalten
Diese Sendung enthält Lithium-Ionen-Batterien. Gemäß Sondervorschrift 188 unterliegt diese Sendung nicht den Vorschriften des ADR. Sorgsam behandeln. Entzündungsgefahr bei Beschädigung des Versandstücks. Bei Beschädigung des Versand­stücks: Kontrolle und erforderlichenfalls erneutes Verpacken. Für zusätzliche Informationen rufen Sie bitte: 0049 1807 10 20 20 66 (Festnetzpreis: 14 ct/min, Mobil­funkpreise maximal: 42 ct/min) Außerhalb Deutschlands fallen stattdessen Gebühren für ein reguläres Gespräch ins dt. Festnetz an.
- 9 -
D
Service-Informationen
Wir unterhalten in allen Ländern, welche in der Garantieurkunde benannt sind, kompetente Service­Partner, deren Kontakte Sie der Garantieurkunde entnehmen. Diese stehen Ihnen für alle Service­Belange wie Reparatur, Ersatzteil- und Verschleißteil-Versorgung oder den Bezug von Verbrauchsmate­rialien zur Verfügung.
Es ist zu beachten, dass bei diesem Produkt folgende Teile einem gebrauchsgemäßen oder natürlichen Verschleiß unterliegen bzw. folgende Teile als Verbrauchsmaterialien benötigt werden.
Verschleißteile* Verbrauchsmaterial/ Verbrauchsteile* Klebepatrone Fehlteile
* nicht zwingend im Lieferumfang enthalten!
Bei Mängel oder Fehlern bitten wir Sie, den Fehlerfall im Internet unter www.isc-gmbh.info anzumelden. Bitte achten Sie auf eine genaue Fehlerbeschreibung und beantworten Sie dazu in jedem Fall folgende Fragen:
Hat das Gerät bereits einmal funktioniert oder war es von Anfang an defekt?
Ist Ihnen vor dem Auftreten des Defektes etwas aufgefallen (Symptom vor Defekt)?
Welche Fehlfunktion weist das Gerät Ihrer Meinung nach auf (Hauptsymptom)?
Beschreiben Sie diese Fehlfunktion.
Kategorie Beispiel
- 10 -
D
Garantieurkunde
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht einwandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der auf dieser Garantiekarte angegebenen Adresse zu wenden. Gerne stehen wir Ihnen auch telefo­nisch über die angegebene Servicerufnummer zur Verfügung. Für die Geltendmachung von Garantiean­sprüchen gilt folgendes:
1. Diese Garantiebedingungen richten sich ausschließlich an Verbraucher, d. h. natürliche Personen, die dieses Produkt weder im Rahmen ihrer gewerblichen noch anderen selbständigen Tätigkeit nutzen wollen. Diese Garantiebedingungen regeln zusätzliche Garantieleistungen, die der u. g. Hersteller zusätzlich zur gesetzlichen Gewährleistung Käufern seiner Neugeräte verspricht. Ihre gesetzlichen Gewährleistungsansprüche werden von dieser Garantie nicht berührt. Unsere Garan­tieleistung ist für Sie kostenlos.
2. Die Garantieleistung erstreckt sich ausschließlich auf Mängel an einem von Ihnen erworbenen neu­en Gerät des u. g. Herstellers, die auf einem Material- oder Herstellungsfehler beruhen und ist nach unserer Wahl auf die Behebung solcher Mängel am Gerät oder den Austausch des Gerätes be­schränkt. Bitte beachten Sie, dass unsere Geräte bestimmungsgemäß nicht für den gewerblichen, handwerklichen oder berufl ichen Einsatz konstruiert wurden. Ein Garantievertrag kommt daher nicht zustande, wenn das Gerät innerhalb der Garantiezeit in Gewerbe-, Handwerks- oder Industriebe­trieben verwendet wurde oder einer gleichzusetzenden Beanspruchung ausgesetzt war.
3. Von unserer Garantie ausgenommen sind:
- Schäden am Gerät, die durch Nichtbeachtung der Montageanleitung oder aufgrund nicht fach­gerechter Installation, Nichtbeachtung der Gebrauchsanleitung (wie durch z.B. Anschluss an eine falsche Netzspannung oder Stromart) oder Nichtbeachtung der Wartungs- und Sicherheitsbestim­mungen oder durch Aussetzen des Geräts an anomale Umweltbedingungen oder durch mangelnde Pfl ege und Wartung entstanden sind.
- Schäden am Gerät, die durch missbräuchliche oder unsachgemäße Anwendungen (wie z.B. Über­lastung des Gerätes oder Verwendung von nicht zugelassenen Einsatzwerkzeugen oder Zubehör), Eindringen von Fremdkörpern in das Gerät (wie z.B. Sand, Steine oder Staub, Transportschäden), Gewaltanwendung oder Fremdeinwirkungen (wie z. B. Schäden durch Herunterfallen) entstanden sind.
- Schäden am Gerät oder an Teilen des Geräts, die auf einen gebrauchsgemäßen, üblichen oder sonstigen natürlichen Verschleiß zurückzuführen sind.
4. Die Garantiezeit beträgt 24 Monate und beginnt mit dem Kaufdatum des Gerätes. Garantieansprü­che sind vor Ablauf der Garantiezeit innerhalb von zwei Wochen, nachdem Sie den Defekt erkannt haben, geltend zu machen. Die Geltendmachung von Garantieansprüchen nach Ablauf der Ga­rantiezeit ist ausgeschlossen. Die Reparatur oder der Austausch des Gerätes führt weder zu einer Verlängerung der Garantiezeit noch wird eine neue Garantiezeit durch diese Leistung für das Gerät oder für etwaige eingebaute Ersatzteile in Gang gesetzt. Dies gilt auch bei Einsatz eines Vor-Ort­Services.
5. Für die Geltendmachung Ihres Garantieanspruches melden Sie bitte das defekte Gerät an unter: www.isc-gmbh.info. Halten Sie bitte den Kaufbeleg oder andere Nachweise Ihres Kaufs des Neu­geräts bereit. Geräte, die ohne entsprechende Nachweise oder ohne Typenschild eingesendet wer­den, sind von der Garantieleistung aufgrund mangelnder Zuordnungsmöglichkeit ausgeschlossen. Ist der Defekt des Gerätes von unserer Garantieleistung erfasst, erhalten Sie umgehend ein repa­riertes oder neues Gerät zurück.
Selbstverständlich beheben wir gegen Erstattung der Kosten auch gerne Defekte am Gerät, die vom Garantieumfang nicht oder nicht mehr erfasst sind. Dazu senden Sie das Gerät bitte an unsere Service­adresse. Für Verschleiß-, Verbrauchs- und Fehlteile verweisen wir auf die Einschränkungen dieser Garantie ge­mäß den Service-Informationen dieser Bedienungsanleitung.
iSC GmbH · Eschenstraße 6 · 94405 Landau/Isar (Deutschland)
- 11 -
D
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, um Ihnen noch mehr Service zu bieten, haben Sie die Möglichkeit auf unserem Onlineportal weitere Informationen abzurufen.
Sollten einmal Probleme oder Fragen zu Ihrem Produkt auftreten, können Sie schnell und einfach unter www.isc-gmbh.info viele Aktionen durchführen. Hier einige Beispiele:
Ersatzteile bestellen
Aktuelle Preisauskünfte
Verfügbarkeiten der Ersatzteile
Servicestellen Vorort für Benzingeräte
Defekte Geräte anmelden
Garantieverlängerungen (nur bei bestimmten Geräten)
Bestellverfolgung
Wir freuen uns auf Ihren Besuch online unter www.isc-gmbh.info!
Telefon: 09951 / 95 920 00 ·Telefax: 09951/95 917 00 E-Mail: info@einhell.de · Internet: www.isc-gmbh.info
iSC GmbH · Eschenstraße 6 · 94405 Landau/Isar (Deutschland)
- 12 -
GB
Danger! - Read the operating instructions to reduce the risk of injury
Caution! Wear safety goggles. Sparks generated during working or splinters, chips and dust emitted
by the device can cause loss of sight.
For use in dry rooms only.
Safety class II
PIN1‘‘+“ PIN4‘‘-“
Output connector of the charging unit (direct current): PIN4 is negative, and PIN1 is positive.
Beware of hot parts!
- 13 -
Danger!
When using the equipment, a few safety pre­cautions must be observed to avoid injuries and damage. Please read the complete operating instructions and safety regulations with due care. Keep this manual in a safe place, so that the in­formation is available at all times. If you give the equipment to any other person, hand over these operating instructions and safety regulations as well. We cannot accept any liability for damage or accidents which arise due to a failure to follow these instructions and the safety instructions.
1. This equipment can be used by children of 8 years and ol­der and by people with limited physical, sensory or mental capacities or those with no experience and knowledge if they are supervised or have received instruction in how to use the equipment safely and understand the dangers which result from such use. Children are not allowed to play with the equipment. Unless super­vised, children are not allowed to clean the equipment or car­ry out user-level maintenance work.
2. The battery must be removed before the equipment is scrap­ped.
3. The equipment must be dis­connected from the power supply before removing the battery.
4. The battery must be disposed of properly.
GB
1. Safety regulations
The corresponding safety information can be found in the enclosed booklet.
Danger! Read all safety regulations and instructions.
Any errors made in following the safety regula­tions and instructions may result in an electric shock, fi re and/or serious injury.
Keep all safety regulations and instructions in a safe place for future use.
2. Layout and items supplied
2.1 Layout (Fig. 1-3)
1. On/Off switch
2. LED indicator
3. Nozzle
4. Trigger lever
5. Charging cable
6. Charger
7. Support bar
2.2 Items supplied
Please check that the article is complete as specifi ed in the scope of delivery. If parts are missing, please contact our service center or the sales outlet where you made your purchase at the latest within 5 working days after purchasing the product and upon presentation of a valid bill of purchase. Also, refer to the warranty table in the service information at the end of the operating instructions.
Open the packaging and take out the equip-
ment with care. Remove the packaging material and any
packaging and/or transportation braces (if available). Check to see if all items are supplied.
Inspect the equipment and accessories for
transport damage. If possible, please keep the packaging until
the end of the guarantee period.
Danger! The equipment and packaging material are not toys. Do not let children play with plastic bags, foils or small parts. There is a danger of swallowing or suff ocating!
- 14 -
Cordless Hot Glue Gun
Charger
Original operating instructions
Safety instructions
3. Proper use
You can use the cordless hot glue gun to glue the following materials: Wood, plastics, textiles, card­board, ceramics, leather, etc.
The equipment is to be used only for its prescri­bed purpose. Any other use is deemed to be a case of misuse. The user / operator and not the manufacturer will be liable for any damage or inju­ries of any kind caused as a result of this.
Please note that our equipment has not been de­signed for use in commercial, trade or industrial applications. Our warranty will be voided if the machine is used in commercial, trade or industrial businesses or for equivalent purposes.
4. Technical data
Power supply: ........................................3.6 V DC
Heating time: ........................ approx. 30 seconds
Melting temperature: ................................ 160 °C
Glue stick diameter: ................................... 7 mm
Battery capacity: .......................................1.5 Ah
Battery type: ...................................... Lithium-ion
Weight: .....................................................0.25 kg
Charger for TC-CG 3.6/1 Li
Battery charge voltage: .........................5,5 V DC
Battery charge current: ............................ 600 mA
Charging unit
supply voltage: .................. 100-240V~ 50-60 Hz
Charging time: .....................................3 - 5 hours
Caution! Residual risks Even if you use this electric power tool in accordance with instructions, certain resi­dual risks cannot be rules out. The following hazards may arise in connection with the equipment’s construction and layout:
1. Lung damage if no suitable protective dust mask is used.
GB
5. Before starting the equipment
Hazard!
Charge the equipment only with the charger sup­plied. Only place the equipment on non-fl ammable surfaces.
5.1 Charging the battery (Fig. 2)
The battery is protected from exhaustive dischar­ge. An integrated protective circuit automatically switches off the equipment when the battery is at. Note! Do not actuate the On/Off switch any more if the protective circuit has tripped. This may da­mage the battery.
Check that your mains voltage is the same as the one marked on the rating plate. Connect the USB plug type A (5a) of the charging cable (5) to the charger (6). Connect the battery charger to the socket and connect the USB connector type Mic­ro B (5b) of the charging cable (5) to the charging connection (a) of the cordless hot glue gun.
The LED (2b) will light up red to indicate that the battery pack is being charged. When charging is nished, the LED (2a) will light up green.
If the LED (2b) fl ashes red, this indicates that the temperature is too high or too low. Keep the tool at room temperature for a day and try again.
If no LEDs come on or fl ash during charging, this means that the battery pack is defective. A defec­tive battery is not allowed to be used any more.
Important! The handle may become a little warm during the charging process. This is normal.
If the battery fails to charge, please check
whether there is voltage at the socket outlet
whether there is good contact at the charging
contacts of the charging unit
If the battery still fails to charge, send
the charging unit
and the cordless hot glue gun
to our customer service center.
5.2 Inserting the glue stick (Fig. 3)
Push the glue stick (b) into the opening (c) as far as the stop.
- 15 -
Important!
To avoid causing damage to the inside of the equipment, do not pull the glue stick out of the equipment again after it has has melted.
6. Operation
6.1 Operation (Fig. 2)
Check that a glue stick is fitted (see point 5.2)
Press the On/Off switch (1) for approx. 3 se-
conds. The LED (2b) will light up red to indicate that
the equipment is heating up This takes approx. 30 seconds, after which
the LED (2a) will light up green. The equipment is now ready for operation.
To switch the equipment off again, press the
ON/OFF briefly just the once
Warning!
Never set the equipment down once you have started using it. If or when your gluing work is interrupted or fi ni- shed, always be sure to stand the equipment on its support bar as shown in Fig. 4. Switch the equipment off and allow it to cool down completely before you pack it away.
6.2 Working with the cordless hot glue gun
You can now apply the glue by pressing the
trigger lever (4) after the heating up time Press both surfaces together immediately
and apply pressure to them It takes about 30 seconds for the glue to set.
Use the support bar (7) (Fig. 4) to set down
the cordless hot glue gun safely.
The equipment switches off automatically after approx. 5 minutes of non-use.
Important!
Glue stains on textiles cannot be removed.
6.3 LED indicator (Fig. 2/Item 2)
The indicator (2) displays the charging status du­ring charging (see point 5.1), the heating time and when the equipment is ready for operation (see point 6.1). If the red LED (2b) fl ashes during ope- ration, the battery is empty. Recharge the battery.
GB
7. Cleaning, maintenance and ordering of spare parts
Warning!
Allow the equipment to cool down before you start to clean it.
7.1 Cleaning
Keep all safety devices, air vents and the
motor housing free of dirt and dust as far as possible. Wipe the equipment with a clean cloth or blow it with compressed air at low pressure. We recommend that you clean the device
immediately each time you have finished using it. Clean the equipment regularly with a moist
cloth and some soft soap. Do not use cleaning agents or solvents; these could at­tack the plastic parts of the equipment. Ensu­re that no water can seep into the device. The ingress of water into an electric tool increases the risk of an electric shock.
7.2 Maintenance
There are no parts inside the equipment which require additional maintenance.
7.3 Ordering replacement parts:
Please quote the following data when ordering replacement parts:
Type of machine
Article number of the machine
Identification number of the machine
Replacement part number of the part required
For our latest prices and information please go to www.isc-gmbh.info
8. Disposal and recycling
The equipment is supplied in packaging to pre­vent it from being damaged in transit. The raw materials in this packaging can be reused or recycled. The equipment and its accessories are made of various types of material, such as metal and plastic. Never place defective equipment in your household refuse. The equipment should be taken to a suitable collection center for proper disposal. If you do not know the whereabouts of such a collection point, you should ask in your local council offi ces.
- 16 -
9. Storage
Store the equipment and accessories in a dark and dry place at above freezing temperature. The ideal storage temperature is between 5 and 30 °C. Store the electric tool in its original packaging.
GB
- 17 -
GB
For EU countries only
Never place any electric power tools in your household refuse.
To comply with European Directive 2012/19/EC concerning old electric and electronic equipment and its implementation in national laws, old electric power tools have to be separated from other waste and disposed of in an environment-friendly fashion, e.g. by taking to a recycling depot.
Recycling alternative to the return request: As an alternative to returning the equipment to the manufacturer, the owner of the electrical equipment must make sure that the equipment is properly disposed of if he no longer wants to keep the equipment. The old equipment can be returned to a suitable collection point that will dispose of the equipment in accordance with the national recycling and waste disposal regulations. This does not apply to any ac­cessories or aids without electrical components supplied with the old equipment.
The reprinting or reproduction by any other means, in whole or in part, of documentation and papers accompanying products is permitted only with the express consent of the iSC GmbH.
Subject to technical changes
This consignment contains lithium-ion batteries. In accordance with special provision 188 this consignment is not subject to the ADR regulations. Handle with care. Danger of ignition in case of damage to the consignment package. If the consignment packa­ge is damaged: Check and if necessary repackage. For further information contact: 0049 1807 10 20 20 66 (fi xed network 14 ct/min, mobile phone max. 42 ct/min) Outside Germany charges will apply instead for a regular call to a landline number in Germany.
- 18 -
GB
Service information
We have competent service partners in all countries named on the guarantee certifi cate whose contact details can also be found on the guarantee certifi cate. These partners will help you with all service re- quests such as repairs, spare and wearing part orders or the purchase of consumables.
Please note that the following parts of this product are subject to normal or natural wear and that the following parts are therefore also required for use as consumables.
Wear parts* Consumables* Glue stick Missing parts
* Not necessarily included in the scope of delivery!
In the eff ect of defects or faults, please register the problem on the internet at www.isc-gmbh.info. Ple- ase ensure that you provide a precise description of the problem and answer the following questions in all cases:
Did the equipment work at all or was it defective from the beginning?
Did you notice anything (symptom or defect) prior to the failure?
What malfunction does the equipment have in your opinion (main symptom)?
Describe this malfunction.
Category Example
- 19 -
GB
Warranty certifi cate
Dear Customer, All of our products undergo strict quality checks to ensure that they reach you in perfect condition. In the unlikely event that your device develops a fault, please contact our service department at the address shown on this guarantee card. You can also contact us by telephone using the service number shown. Please note the following terms under which guarantee claims can be made:
1. These guarantee terms apply to consumers only, i.e. natural persons intending to use this product neither for their commercial activities nor for any other self-employed activities. These warranty terms regulate additional warranty services, which the manufacturer mentioned below promises to buyers of its new products in addition to their statutory rights of guarantee. Your statutory guarantee claims are not aff ected by this guarantee. Our guarantee is free of charge to you.
2. The warranty services cover only defects due to material or manufacturing faults on a product which you have bought from the manufacturer mentioned below and are limited to either the rectifi cation of said defects on the product or the replacement of the product, whichever we prefer. Please note that our devices are not designed for use in commercial, trade or professional applica­tions. A guarantee contract will not be created if the device has been used by commercial, trade or industrial business or has been exposed to similar stresses during the guarantee period.
3. The following are not covered by our guarantee:
- Damage to the device caused by a failure to follow the assembly instructions or due to incorrect installation, a failure to follow the operating instructions (for example connecting it to an incorrect mains voltage or current type) or a failure to follow the maintenance and safety instructions or by ex­posing the device to abnormal environmental conditions or by lack of care and maintenance.
- Damage to the device caused by abuse or incorrect use (for example overloading the device or the use or unapproved tools or accessories), ingress of foreign bodies into the device (such as sand, stones or dust, transport damage), the use of force or damage caused by external forces (for ex­ample by dropping it).
- Damage to the device or parts of the device caused by normal or natural wear or tear or by normal use of the device.
4. The guarantee is valid for a period of 24 months starting from the purchase date of the device. Gu­arantee claims should be submitted before the end of the guarantee period within two weeks of the defect being noticed. No guarantee claims will be accepted after the end of the guarantee period. The original guarantee period remains applicable to the device even if repairs are carried out or parts are replaced. In such cases, the work performed or parts fi tted will not result in an extension of the guarantee period, and no new guarantee will become active for the work performed or parts tted. This also applies if an on-site service is used.
5. To make a claim under the guarantee, please register the defective device at: www.isc-gmbh.info. Please keep your bill of purchase or other proof of purchase for the new device. Devices that are returned without proof of purchase or without a rating plate shall not be covered by the guarantee, because appropriate identifi cation will not be possible. If the defect is covered by our guarantee, then the item in question will either be repaired immediately and returned to you or we will send you a new replacement.
Of course, we are also happy off er a chargeable repair service for any defects which are not covered by the scope of this guarantee or for units which are no longer covered. To take advantage of this service, please send the device to our service address.
Also refer to the restrictions of this warranty concerning wear parts, consumables and missing parts as set out in the service information in these operating instructions.
- 20 -
F
Danger! - Lisez ce mode d’emploi pour diminuer le risque de blessures
Prudence! Portez des lunettes de protection. Les étincelles générées pendant travail ou les éclats,
copeaux et la poussière sortant de l’appareil peuvent entraîner une perte de la vue.
À utiliser uniquement dans des endroits secs.
Catégorie de protection II
PIN1‘‘+“ PIN4‘‘-“
Fiche de contact de sortie du chargeur (courant continu): PIN4 est le pôle négatif, et PIN1 est le pôle positif.
Attention aux pièces brûlantes !
- 21 -
Danger !
Lors de l’utilisation d’appareils, il faut respecter certaines mesures de sécurité afi n d’éviter des blessures et dommages. Veuillez donc lire atten­tivement ce mode d’emploi/ces consignes de sécurité. Veillez à le conserver en bon état pour pouvoir accéder aux informations à tout moment. Si l’appareil doit être remis à d’autres personnes, veillez à leur remettre aussi ce mode d’emploi/ ces consignes de sécurité. Nous déclinons toute responsabilité pour les accidents et dommages dus au non-respect de ce mode d’emploi et des consignes de sécurité.
1. Cet appareil peut être utilisé par les enfants à partir de 8 ans et les personnes avec des capacités physiques, sensorielles ou intellectuelles diminuées ou possédant un manque d‘expérience et/ou de connaissances à condition qu’elles soient surveillées ou aient reçus les instructions relatives à l‘utilisation de l‘appareil et qu‘elles com­prennent les risques résultant de cette utilisation. Les en­fants n‘ont pas le droit de jou­er avec l‘appareil. Les enfants ne doivent pas eff ectuer le nettoyage et la maintenance de l‘utilisateur sans surveil­lance.
2. Retirez la batterie avant la mise au rebut.
3. Débranchez l’appareil de l‘alimentation électrique lorsque vous retirez la batterie.
4. Éliminez la batterie dans les règles de l’art.
F
1. Consignes de sécurité
Vous trouverez les consignes de sécurité corres­pondantes dans le cahier en annexe.
Danger ! Veuillez lire toutes les consignes de sécurité et instructions. Tout non-respect des consignes
de sécurité et instructions peut provoquer une décharge électrique, un incendie et/ou des bles­sures graves.
Conservez toutes les consignes de sécurité et instructions pour une consultation ultéri­eure.
2. Description de l’appareil et volume de livraison
2.1 Description de l’appareil (fi gure 1-3)
1. Interrupteur marche/arrêt
2. Écran LED
3. Buse
4. Levier de détente
5. Câble de charge
6. Chargeur
7. Support
2.2 Volume de livraison
Veuillez contrôler si l‘article est complet à l‘aide de la description du volume de livraison. S‘il manque des pièces, adressez-vous dans un délai de 5 jours maximum après votre achat à notre service après-vente ou au magasin où vous avez acheté l‘appareil muni d‘une preuve d‘achat vala­ble. Veuillez consulter pour cela le tableau des garanties dans les informations service après­vente à la fi n du mode d‘emploi.
Ouvrez l’emballage et prenez l’appareil en le
sortant avec précaution de l’emballage. Retirez le matériel d’emballage tout comme
les sécurités d’emballage et de transport (s’il y en a). Vérifiez si la livraison est bien complète.
Contrôlez si l’appareil et ses accessoires ne
sont pas endommagés par le transport. Conservez l’emballage autant que possible
jusqu’à la fin de la période de garantie.
Danger ! L’appareil et le matériel d’emballage ne sont pas des jouets ! Il est interdit de laisser des enfants jouer avec des sacs et des fi lms en plastique et avec des pièces de petite taille. Ils risquent de les avaler et de s’étouff er !
- 22 -
Pistolet à colle chaude sans fil
Chargeur
Mode d’emploi d’origine
Consignes de sécurité
3. Utilisation conforme à l’aff ectation
Avec le pistolet à colle chaude, vous pouvez col­ler les matériaux suivants : bois, plastique, textile, carton, céramique, cuir, etc.
La machine doit exclusivement être employée conformément à son aff ectation. Chaque uti- lisation allant au-delà de cette aff ectation est considérée comme non conforme. Pour les dommages en résultant ou les blessures de tout genre, le producteur décline toute responsabilité et l’opérateur/l’exploitant est responsable.
Veillez au fait que nos appareils, conformément à leur aff ectation, n’ont pas été construits, pour être utilisés dans un environnement profession­nel, industriel ou artisanal. Nous déclinons toute responsabilité si l’appareil est utilisé profession­nellement, artisanalement ou dans des sociétés industrielles, tout comme pour toute activité équivalente.
4. Données techniques
Alimentation en tension : .......................3,6 V d.c.
Temps de chauff e : .................................env. 30 s
Température de fusion : ............................ 160 °C
Ø bâton de colle : ....................................... 7 mm
Capacité de l‘accumulateur : ......................1,5Ah
Type d‘accumulateur : ................................ Li-ion
Poids : .......................................................0,25kg
Chargeur pour TC-CG 3,6/1 Li
Tension de charge accumulateur : .........5,5 V d.c.
Courant de charge accumulateur ............600 mA
Tension réseau
du chargeur : ..................... 100-240V~ 50-60 Hz
Durée de charge : .....................................3 à 5 h
F
Prudence ! Risques résiduels Même en utilisant cet outil électrique confor­mément aux prescriptions, il reste toujours des risques résiduels. Les dangers suivants peuvent apparaître en rapport avec la const­ruction et le modèle de cet outil électrique :
1. Lésions des poumons si aucun masque anti­poussière adéquat n’est porté.
5. Avant la mise en service
Danger !
Chargez l‘appareil uniquement avec le chargeur joint à la livraison. Placez toujours l‘appareil sur une surface non combustible !
5.1 Charge de l’accumulateur (fi g. 2)
L‘accumulateur est protégé contre la déchar­ge profonde. Un circuit protecteur intégré met l‘appareil automatiquement hors circuit, lorsque l‘accumulateur est déchargé. Remarque ! N‘actionnez plus l‘interrupteur marche/arrêt, lorsque le circuit protecteur a mis l‘appareil hors circuit. Cela peut endommager l‘accumulateur.
Comparez si la tension réseau indiquée sur la plaque signalétique correspond à la tension ré­seau disponible. Raccordez le connecteur USB de type A (5a) du câble de charge (5) au chargeur (6). Branchez le chargeur sur la prise et raccordez le connecteur USB de type micro B (5b) du câble de charge (5) au raccord de charge (a) du pistolet à colle chaude sans fi l.
Le voyant LED (2b) rouge est allumé et signale que l’accumulateur est en cours de recharge. Lorsque la recharge est terminée, le voyant LED (2a) passe au vert.
Si le voyant LED (2b) s‘allume en rouge, cela si­gnifi e que la température est soit trop basse, soit trop élevée. Conservez l‘appareil pendant une journée à température ambiante et réessayez.
Si aucun voyant ne s‘allume, ni ne cligno­te pendant le chargement, cela signifi e que l‘accumulateur est défectueux. Un accumulateur défectueux ne doit plus être utilisé.
- 23 -
Remarque ! Un léger échauff ement de la poig- née peut avoir lieu pendant la recharge, c‘est cependant normal.
Si la recharge de l‘accumulateur est impossible, veuillez contrôler
si la tension réseau est présente au niveau de
la prise de courant si un contact correct est présent au niveau
des contacts de charge du chargeur.
Si la recharge de l‘accumulateur reste impossible, nous vous prions de bien vouloir renvoyer,
le chargeur
et le pistolet à colle chaude sans fil
à notre service après-vente.
5.2 Mise en place de la cartouche de colle (fi gure 3)
Insérez la cartouche de colle (b) dans l‘ouverture (c) jusqu‘à la butée.
Remarque !
Pour éviter d’endommager l’intérieur de l’appareil, la cartouche de colle déjà fondue ne doit plus être retirée de l’appareil.
F
6.2 Travailler avec le pistolet à colle chaude sans fi l
Une fois le temps de chauffe terminé, la colle
peut être appliquée en appuyant sur le levier de détente (4). Pressez immédiatement les deux surfaces
l‘une contre l‘autre et appuyez. Le temps de prise est d‘env. 30 secondes.
Pour poser le pistolet à colle chaude sans fil
en toute sécurité, utilisez le support (7) (figure
4).
Lorsqu‘il n‘est pas utilisé, l‘appareil s‘éteint auto­matiquement au bout d‘env. 5 min.
Remarque !
Les tâches de colle sur le textile ne s’enlèvent plus.
6.3 Affi chage LED (fi gure 2/pos. 2)
L‘affi chage (2) indique l‘état de charge pendant la recharge (cf. point 5.1), le temps de chauff e et la disponibilité de l‘appareil (cf. point 6.1). Si le voyant LED (2b) clignote pendant le fonctionne­ment, cela signifi e que l‘accumulateur est vide. Rechargez-le.
6. Commande
6.1 Fonctionnement (fi gure 2)
Vérifiez si une cartouche de colle est insérée
(cf. point 5.2) Appuyez pour ce faire sur l‘interrupteur mar-
che/arrêt pendant env. 3s (1). Le voyant LED (2b) s‘allume en rouge et sig-
nale le processus de chauffe. Au bout d’env. 30 s, ce processus est terminé
et le voyant LED (2a) passe au vert. L‘appareil est maintenant prêt à fonctionner
Pour arrêter à nouveau l‘appareil, appuyez à
nouveau brièvement sur l‘interrupteur mar­che/arrêt.
Avertissement!
Ne couchez jamais l’appareil une fois qu’il a été mis en marche. Placez-le toujours sur le support, comme indiqué sur la fi gure 4, lorsque vous faites une pause ou avez terminé votre travail. Éteignez l’appareil et laissez-le refroidir entière­ment avant de le ranger.
7. Nettoyage, maintenance et
commande de pièces de rechange
Avertissement !
Laissez refroidir l‘appareil avant de le nettoyer.
7.1 Nettoyage
Maintenez les dispositifs de protection, les
fentes à air et le carter de moteur aussi pro­pres (sans poussière) que possible. Frottez l’appareil avec un chiffon propre ou soufflez dessus avec de l’air comprimé à basse pres­sion. Nous recommandons de nettoyer l’appareil
directement après chaque utilisation. Nettoyez l’appareil régulièrement à l’aide d’un
chiffon humide et un peu de savon. N’utilisez aucun produit de nettoyage ni détergeant; ils pourraient endommager les pièces en matières plastiques de l’appareil. Veillez à ce qu’aucune eau n’entre à l’intérieur de l’appareil. La pénétration de l’eau dans un appareil électrique augmente le risque de décharge électrique.
- 24 -
7.2 Maintenance
Aucune pièce à l’intérieur de l’appareil n’a besoin de maintenance.
7.3 Commande de pièces de rechange :
Pour les commandes de pièces de rechange, veuillez indiquer les références suivantes:
Type de l’appareil
No. d’article de l’appareil
No. d’identification de l’appareil
No. de pièce de rechange de la pièce requise
Vous trouverez les prix et informations actuelles à l’adresse www.isc-gmbh.info
8. Mise au rebut et recyclage
L‘appareil se trouve dans un emballage per­mettant d‘éviter les dommages dus au transport. Cet emballage est une matière première et peut donc être réutilisé ultérieurement ou être réin­troduit dans le circuit des matières premières. L‘appareil et ses accessoires sont en matériaux divers, comme par ex. des métaux et matières plastiques. Les appareils défectueux ne doivent pas être jetés dans les poubelles domestiques. Pour une mise au rebut conforme à la réglemen­tation, l‘appareil doit être déposé dans un centre de collecte approprié. Si vous ne connaissez pas de centre de collecte, veuillez vous renseigner auprès de l‘administration de votre commune.
9. Stockage
Entreposez l’appareil et ses accessoires dans un endroit sombre, sec et à l’abri du gel tout comme inaccessible aux enfants. La température de stockage optimale est comprise entre 5 et 30 °C. Conservez l’outil électrique dans l’emballage d’origine.
F
- 25 -
F
Uniquement pour les pays de l’Union Européenne
Ne jetez pas les outils électriques dans les ordures ménagères!
Selon la norme européenne 2012/19/CE relative aux appareils électriques et systèmes électroniques usés et selon son application dans le droit national, les outils électriques usés doivent être récoltés à part et apportés à un recyclage respectueux de l’environnement.
Possibilité de recyclage en alternative à la demande de renvoi : Le propriétaire de l’appareil électrique est obligé, en guise d’alternative à un envoi en retour, à contribu­er à un recyclage eff ectué dans les règles de l’art en cas de cessation de la propriété. L’ancien appareil peut être remis à un point de collecte dans ce but. Cet organisme devra l’éliminer dans le sens de la Loi sur le cycle des matières et les déchets. Ne sont pas concernés les accessoires et ressources fournies sans composants électroniques.
Toute réimpression ou autre reproduction de la documentation et des papiers joints aux produits, même sous forme d’extraits, est uniquement permise une fois l’accord explicite de l’ISC GmbH obtenu.
Sous réserve de modifi cations techniques
- 26 -
F
Informations service après-vente
Nous disposons dans tous les pays mentionnés dans le bon de garantie de partenaires de service après-vente compétents dont vous trouverez les coordonnées dans le bon de garantie. Ceux-ci se tiennent à votre disposition pour tout ce qui concerne le service après-vente comme les réparations, l‘approvisionnement en pièces de rechange et d‘usure ou l‘achat de pièces de consommation.
Il faut tenir compte du fait que pour ce produit les pièces suivantes sont soumises à une usure liée à l‘utilisation ou à une usure naturelle ou que les pièces suivantes sont nécessaires en tant que consom­mables.
Pièces d‘usure* Matériel de consommation/
pièces de consommation* Pièces manquantes
*Pas obligatoirement compris dans la livraison !
En cas de vices ou de défauts, nous vous prions d‘enregistrer le cas du défaut sur internet à l‘adresse www.isc-gmbh.info. Veuillez donner une description précise du défaut et répondre dans tous les cas aux questions suivantes :
est-ce que l‘appareil a fonctionné une fois ou était-il défectueux dés le départ ?
avez-vous remarqué quelque chose avant la panne (symptôme avant la panne) ?
quel est le défaut de fonctionnement de l‘appareil à votre avis (symptôme principal) ?
Décrivez ce défaut de fonctionnement.
Catégorie Exemple
cartouche de colle
- 27 -
F
Bon de garantie
Chère cliente, cher client, nos produits sont soumis à un contrôle de qualité très strict. Si toutefois, il arrivait que cet appareil ne fonctionne pas parfaitement, nous en sommes désolés et nous vous prions de vous adresser à notre service après-vente à l‘adresse indiquée sur le bon de garantie. Nous nous tenons également volontiers à votre disposition par téléphone au numéro de service après-vente indiqué. La garantie est valable dans les conditions suivantes :
1. Ces conditions de garantie s‘adressent uniquement à des consommateurs, c‘est à dire à des per­sonnes physiques qui ne souhaitent ni utiliser ce produit dans le cadre de leur activité industrielle ou artisanale, ni dans le cadre de toute autre activité indépendante. Les conditions de garantie régle­mentent les prestations de garantie supplémentaires que le fabricant mentionné ci-dessous promet aux acheteurs de ses appareils en supplément de la prestation de garantie légale. Vos droits légaux en matière de garantie restent inchangés. Notre prestation de garanti est gratuite pour vous.
2. La prestation de garantie s‘étend exclusivement aux défauts résultant d‘une erreur de fabrication ou de matériau d‘un appareil neuf du fabricant mentionné ci-dessous et acheté par vos soins. La pres­tation de garantie se limite selon notre décision soit à la résolution de tels défauts sur l‘appareil, soit à l‘échange de l‘appareil. Veillez au fait que nos appareils, conformément au règlement, n‘ont pas été conçus pour être uti­lisés dans un environnement professionnel, industriel ou artisanal. Il n‘y a donc pas de contrat de garantie quand l‘appareil a été utilisé professionnellement, artisanalement ou par des sociétés in­dustrielles ou exposé à une sollicitation semblable pendant la durée de la garantie.
3. Sont exclus de notre garantie :
- les dommages liés au non-respect des instructions de montage ou en raison d‘une installation incorrecte, au non-respect du mode d‘emploi (en raison par ex. du branchement de l‘appareil sur la tension de réseau ou le type de courant incorrect), au non-respect des dispositions de maintenance et de sécurité ou résultant d‘une exposition de l‘appareil à des conditions environnementales anor­males ou d‘un manque d‘entretien et de maintenance.
- les dommages résultant d‘une utilisation abusive ou non conforme (comme par ex. une surcharge de l‘appareil ou une utilisation d‘outils ou d‘accessoires non autorisés), de la pénétration d‘objets étrangers dans l‘appareil (comme par ex. du sable, des pierres ou de la poussière), de l‘utilisation de la force ou de la violence (comme par ex. les dommages liés aux chutes).
- les dommages sur l‘appareil ou des parties de l‘appareil résultant de l‘usure normale liée à l‘utilisation de l‘appareil ou de toute autre usure naturelle.
4. La durée de garantie est de 24 mois et débute à la date d‘achat de l‘appareil. Les droits à la garantie doivent être revendiqués avant l‘expiration de la durée de garantie dans un délai de deux semaines après avoir constaté le défaut. La revendication de droits à la garantie après expiration de la durée de garantie est exclue. La réparation ou l‘échange de l‘appareil n‘entraîne ni une extension de la du­rée de garantie ni le début d‘une nouvelle durée de garantie pour cet appareil ou toute autre pièce de rechange installée sur l‘appareil. Cela est valable également dans le cas d‘une intervention du service après-vente à domicile.
5. Pour faire valoir vos droits à la garantie, veuillez enregistrer l‘appareil défectueux à l‘adresse su­ivante : www.isc-gmbh.info. Veuillez garder à disposition la preuve d‘achat ou tout autre justifi catif de l‘achat de votre nouvel appareil. Les appareils envoyés sans les justifi catifs correspondants ou sans plaque signalétique sont exclus de la prestation de garantie en raison de l‘impossibilité de les enregistrer. Si le défaut de l‘appareil est inclut dans la garantie, vous recevrez sans délai un appareil réparé ou un nouvel appareil.
Bien entendu, nous réparons volontiers les défauts de votre appareil qui ne sont pas ou plus compris dans l‘étendue de la garantie contre le remboursement des frais de réparation. Pour cela, veuillez envo­yer l‘appareil à notre adresse de service après-vente.
Pour les pièces d‘usure, de consommation et manquantes, nous renvoyons aux restrictions de cette ga­rantie conformément aux informations du service après-vente de ce mode d‘emploi.
- 28 -
I
Pericolo! - Per ridurre il rischio di lesioni leggete le istruzioni per l’uso
Attenzione! Indossate gli occhiali protettivi. Scintille createsi durante il lavoro o schegge, trucioli e
polveri scaraventate fuori dall’apparecchio possono causare la perdita della vista.
Utilizzate l‘apparecchio soltanto in ambienti asciutti.
Grado di protezione II
PIN1‘‘+“ PIN4‘‘-“
Spina di uscita del caricabatterie (corrente continua): il PIN4 ha polarità negativa e il PIN1 ha polarità positiva.
Fate attenzione alle parti molto calde!
- 29 -
Loading...
+ 67 hidden pages