Einhell TC-BS 8038 User guide

Page 1
DK/ Original betjeningsvejledning N Båndpudser
S Original-bruksanvisning
Bandslip
FIN Alkuperäiskäyttöohje
RUS Оригинальное руководство по
эксплуатации Ленточная шлифовальная машина
EE Originaalkasutusjuhend
Lintlihvija
LV Oriģinālā lietošanas instrukcija
Lentes slīpmašīna
LT Originali naudojimo instrukcija
Juostinis šlifuoklis
TC-BS 8038
3
Art.-Nr.: 44.662.60 I.-Nr.: 11013
Anl_TC_BS_8038_SPK3.indb 1Anl_TC_BS_8038_SPK3.indb 1 17.09.13 12:1317.09.13 12:13
Page 2
1
4
6
8
1
4 5 6 7
2
12
2 3
8 11 10 9 8 6 12
- 2 -
Anl_TC_BS_8038_SPK3.indb 2Anl_TC_BS_8038_SPK3.indb 2 17.09.13 12:1317.09.13 12:13
Page 3
4 5
10
8 10 8
6 7
2
11
- 3 -
11
4 5
Anl_TC_BS_8038_SPK3.indb 3Anl_TC_BS_8038_SPK3.indb 3 17.09.13 12:1317.09.13 12:13
Page 4
DK/N
d
a
i
n
e
k s
e t g
d
d
æ
d
k r
r
n
g
n b n
d
Advarsel Læs betjeningsvejledningen for at reducere risikoen for personskade
Brug høreværn. Støjudviklingen fra maskinen kan forårsage høretab.
Brug støvmaske. Ved bearbejdning af træ og andre materialer kan der dannes sundhedsskadeligt støv.
Der må ikke arbejdes i asbestholdigt materiale!
Brug beskyttelsesbriller. Gnister, som opstår under arbejdet, eller splinter, spån og støv, som står ud fra maskinen, kan forårsage synstab.
- 4 -
Ve ran sk jen gru ge eft / si hvi os ma nin ve
1.
Rel me
L vis
he ele væ
øv
2.
2.1
1.
2.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
2.2
Ko rin ma kø ce me her
Anl_TC_BS_8038_SPK3.indb 4Anl_TC_BS_8038_SPK3.indb 4 17.09.13 12:1317.09.13 12:13
Page 5
DK/N
t
Vigtigt!
Ved brug af el-værktøj er der visse sikkerhedsfo­ranstaltninger, der skal respekteres for at undgå skader på personer og materiel. Læs derfor bet­jeningsvejledningen / sikkerhedsanvisningerne grundigt igennem. Opbevar betjeningsvejlednin­gen et praktisk sted, så du altid kan tage den frem efter behov. Husk at lade betjeningsvejledningen / sikkerhedsanvisningerne følge med værktøjet, hvis du overdrager det til andre. Vi fraskriver os ethvert ansvar for skader på personer eller materiel, som måtte opstå som følge af, at anvis­ningerne i denne betjeningsvejledning, navnlig vedrørende sikkerhed, tilsidesættes.
1. Sikkerhedsanvisninger
øv.
d
Relevante sikkerhedsanvisninger fi nder du i det medfølgende hæfte.
Advarsel!
Læs alle sikkerhedsanvisninger og øvrige an­visninger. Følges anvisningerne, navnlig sikker-
hedsanvisningerne, ikke nøje som beskrevet, kan elektrisk stød, brand og/eller svære kvæstelser være følgen. Alle sikkerhedsanvisninger og
øvrige anvisninger skal gemmes.
2. Produktbeskrivelse og leveringsomfang
2.1 Produktbeskrivelse (fi g. 1-2)
1. Hjælpegreb
2. Slibebåndsjustering
4. Låseknap
5. Tænd/Sluk-knap
6. Tilslutning til støvpose
7. Håndtag
8. Drivruller
9. Slibeplade
10. Spændegreb for slibebånd
11. Slibebånd
12. Støvpose
2.2 Leveringsomfang
Kontroller på grundlag af det beskrevne leve­ringsomfang, at varen er komplet. Hvis nogle dele mangler, bedes du senest inden 5 hverdage efter købet af varen henvende dig til vores service­center eller nærmeste kompetente byggemarked med forevisning af gyldig købskvittering. Vær her opmærksom på garantioversigten, der er
indeholdt i garantibestemmelserne bagest i vej­ledningen.
Åbn pakken, og tag forsigtigt maskinen ud af
emballagen. Fjern emballagematerialet samt emballage-/
og transportsikringer (hvis sådanne forefin­des). Kontroller, at der ikke mangler noget.
Kontroller maskine og tilbehør for transports-
kader. Opbevar så vidt muligt emballagen indtil ga-
rantiperiodens udløb.
Vigtigt! Maskinen og emballagematerialet er ikke legetøj! Børn må ikke lege med plastikposer, folier og smådele! Fare for indtagelse og kvælning!
Båndpudser
1 x Slibebånd
1 x Støvpose
Original betjeningsvejledning
Sikkerhedsanvisninger
3. Formålsbestemt anvendelse
Båndpudseren er beregnet til slibning af træ, jern, kunststof og lignende materialer under anvendel­se af passende slibebånd.
Saven må kun anvendes i overensstemmelse med dens tiltænkte formål. Enhver anden form for anvendelse er ikke tilladt. Vi fraskriver os eth­vert ansvar for skader, det være sig på personer eller materiel, som måtte opstå som følge af, at maskinen ikke er blevet anvendt korrekt. Ansvaret bæres alene af brugeren/ejeren.
Bemærk, at vore produkter ikke er konstrueret til erhvervsmæssig, håndværksmæssig eller indus­triel brug. Vi fraskriver os ethvert ansvar, såfremt produktet anvendes i erhvervsmæssigt, hånd­værksmæssigt, industrielt eller lignende øjemed.
- 5 -
Anl_TC_BS_8038_SPK3.indb 5Anl_TC_BS_8038_SPK3.indb 5 17.09.13 12:1317.09.13 12:13
Page 6
4. Tekniske data
k
d
s
u
k
s
a
g
s u
Netspænding: ................................230 V~ 50 Hz
Optagen eff ekt: .........................................800 W
Båndhastighed: ................................... 380 m/min
Slibebånd størrelse: ........................76 x 533 mm
Kapslingsklasse: ........................................... II/
Vægt: ..........................................................1,5 kg
Støj og vibration
Støj- og vibrationstal er beregnet i henhold til EN 60745.
Lydtryksniveau L Usikkerhed K Lydeff ektniveau L Usikkerhed K
Brug høreværn.
Støjudviklingen fra maskinen kan forårsage hø­retab.
Samlede svingningstal (vektorsum for tre retnin­ger) beregnet i henhold til EN 60745.
Svingningsemissionstal a Usikkerhed K = 1,5 m/s
Advarsel!
Det angivne svingningsemissionstal er målt ud fra en standardiseret prøvningsmetode og kan
- afhængig af den måde, el-værktøjet anvendes
på - ændre sig og i undtagelsestilfælde ligge over den angivne værdi.
Det angivne svingningsemissionstal kan anven­des til at sammenligne et el-værktøj med et andet.
Det angivne svingningsemissionstal kan også an­vendes til en indledende skønsmæssig vurdering af den negative påvirkning.
................................. 76 dB(A)
pA
.............................................3 dB
pA
............................... 87 dB(A)
WA
............................................3 dB
WA
2
= 3,8 m/s
h
2
DK/N
Støjudvikling og vibration skal begrænses til et minimum!
Brug kun intakte og ubeskadigede maskiner.
Vedligehold og rengør maskinen med jævne
mellemrum. Tilpas arbejdsmåden efter maskinen.
Overbelast ikke maskinen.
Lad i givet fald maskinen underkaste et efter-
syn. Sluk maskinen, når den ikke benyttes.
Bær handsker.
Tilbageværende risici Også selv om du betjener el-værktøjet fors­kriftsmæssigt, er der stadigvæk nogle risiko­faktorer at tage højde for. Følgende farer kan opstå, alt efter el-værktøjets type og konst­ruktionsmåde:
1. Lungeskader, såfremt der ikke bæres egnet støvmaske.
2. Høreskader, såfremt der ikke bæres egnet høreværn.
3. Helbredsskader, som følger af hånd-arm­vibration, såfremt værktøjet benyttes over et længere tidsrum eller ikke håndteres og vedli­geholdes forskriftsmæssigt.
5. Inden ibrugtagning
Inden du slutter høvlen til strømforsyningsnettet, skal du kontrollere, at dataene på mærkepladen stemmer overens med netdataene.
Træk altid stikket ud af stikkontakten, inden du foretager indstillinger på høvlen.
5.1 Støvudsugning
5.1.1 Montering af støvpose (fi g. 3/pos. 12)
Sæt støvposen (12) på tilslutningen for stø­vudsugning (6). Støvposen tages af tilsvarende i modsat rækkefølge.
Støvudsugning sker lige over slibebåndet og ned i støvposen.
Vigtigt!
Brug af støvpose er påbudt af helbredsgrunde.
5.2
5.3
6.
6.1 Tæ
Tr y
Ve
Fik
Sl
Tr y
Ma dv
6.2 Vi
Fik skr
- 6 -
Anl_TC_BS_8038_SPK3.indb 6Anl_TC_BS_8038_SPK3.indb 6 17.09.13 12:1317.09.13 12:13
Page 7
DK/N
til
r. e
r-
­o-
n
t
t
dli-
t, n
i
d
5.2 Skift af slibebånd (fi g. 4-5/pos .11)
Træk spændegrebet (10) ud for at aflaste sli-
bebåndet. Træk det brugte slibebånd af drivrullerne.
Sæt det nye slibebånd på drivrullerne.
Sørg for, at slibebåndets omløbsretning
(pile på indersiden af slibebåndet) svarer til båndpudserens omløbsretning (pil over den bageste drivrulle). Træk spændegrebet (10) bagud for at stram-
me slibebåndet.
5.3 Indstilling af båndløb (fi g. 6/ pos. 2)
Hold fast i båndpudseren med slibepladen
opad. Tænd for båndpudseren.
Båndløbet indstilles ved at dreje på justers-
kruen (2), således at slibebåndet forløber midt på på de to drivruller.
6. Betjening
6.1 Tænd/Sluk (fi g. 7) Tænd:
Tryk driftskontakten (5) ind.
Vedvarende drift:
Fikser kontakten (5) med låseknappen (4).
Sluk:
Tryk kortvarigt ind på driftskontakten (5).
Maskinen kan køre med øjebliksfunktion eller ve­dvarende funktion.
6.2 Arbejdsanvisninger Vigtigt! Hold aldrig arbejdsemnet med hånden.
Fikser emnet på et stabilt underlag eller med en skruestik.
Lad båndpudseren starte op, før du sætter
den på arbejdsemnet. Sluk ikke for båndpudseren, mens slibebån-
det berører arbejdsemnet. Hold altid båndpudseren fast med begge
hænder, når den kører. Træ skal altid slibes i åremønstrets retning.
7. Udskiftning af
nettilslutningsledning
Hvis produktets nettilslutningsledning beskadi­ges, skal den skiftes ud af producenten eller den­nes kundeservice eller af person med lignende kvalifi kationer for at undgå fare for personskade.
8. Rengøring, vedligeholdelse og
reservedelsbestilling
Træk stikket ud af stikkontakten inden vedligehol­delsesarbejde.
8.1 Rengøring
Hold så vidt muligt beskyttelsesanordninger,
luftsprækker og motorhuset fri for støv og snavs. Gnid maskinen ren med en ren klud, eller foretag trykluftudblæsning med lavt tryk. Vi anbefaler, at maskinen rengøres hver gang
efter brug. Rengør af og til maskinen med en fugtig klud
og lidt blød sæbe. Undgå brug af rengørings­eller opløsningsmiddel, da det vil kunne ødelægge maskinens kunststofdele. Pas på, at der ikke kan trænge vand ind i maskinens indvendige dele. Trænger der vand ind i et el­værktøj, øger det risikoen for elektrisk stød.
8.2 Kontaktkul
Ved for megen gnistdannelse skal kontaktkullet efterses af en fagmand. Vigtigt! Udskiftning af kontaktkul skal foretages af en fagmand.
8.3 Vedligeholdelse
Der fi ndes ikke yderligere dele, som skal vedligeholdes inde i maskinen.
8.4 Reservedelsbestilling:
Ved bestilling af reservedele skal følgende oply­ses:
Savens type.
Savens artikelnummer.
Savens identifikationsnummer.
Nummeret på den nødvendige reservedel.
Aktuelle priser og øvrige oplysninger fi nder du på internetadressen www.isc-gmbh.info
- 7 -
Anl_TC_BS_8038_SPK3.indb 7Anl_TC_BS_8038_SPK3.indb 7 17.09.13 12:1317.09.13 12:13
Page 8
9. Bortskaff else og genanvendelse
n
e
e
m
c
e
p
s
n
n
t
Produktet leveres indpakket for at undgå trans­portskader. Emballagen består af råmaterialer og kan genanvendes eller indleveres på gen­brugsstation. Produktet og dets tilbehør består af forskelligartede materialer, f.eks. metal og plast. Defekte produkter må ikke smides ud som almin­deligt husholdningsaff ald. For at sikre en fagmæs- sig korrekt bortskaff else skal produktet indleveres på et aff aldsdepot. Hvis du ikke har kendskab til lokalt aff aldsdepot, så kontakt din kommune.
10. Opbevaring
Maskinen og dens tilbehør skal opbevares på et mørkt, tørt og frostfrit sted uden for børns ræk­kevidde. Den optimale lagertemperatur ligger mellem 5 og 30˚C. Opbevar el-værktøjet i den originale emballage.
DK/N
Ku
Sm
I m i d for
Re Eje kin – s ma
Ge ku
Re
- 8 -
Anl_TC_BS_8038_SPK3.indb 8Anl_TC_BS_8038_SPK3.indb 8 17.09.13 12:1317.09.13 12:13
Page 9
DK/N
Kun for EU-lande
Smid ikke el-værktøj ud som almindeligt husholdningsaff ald!
I medfør af Rådets direktiv 2002/96/EF om aff ald af elektrisk og elektronisk udstyr og dettes omsættelse i den nationale lovgivning skal brugt el-værktøj indsamles separat og indleveres til videreanvendende formål på miljømæssig forsvarlig vis.
Recycling-alternativ til tilbagesendelse: Ejeren af el-værktøjet er – med mindre denne tilbagesender maskinen – forpligtet til at bortskaff e mas- kinen og dens dele ifølge miljøforskrifterne. Den brugte maskine kan indleveres hos en genbrugsstation – spørg evt. personalet her, eller forhør dig hos din kommune. Tilbehør og hjælpemidler, som følger med maskinen, og som ikke indeholder elektriske dele, er ikke omfattet af ovenstående.
Genoptryk eller anden kopiering af dokumentation og følgedokumenter til produkter, også i uddrag, er kun tilladt med udtrykkelig tilladelse fra iSC GmbH.
Ret til tekniske ændringer forbeholdes
- 9 -
Anl_TC_BS_8038_SPK3.indb 9Anl_TC_BS_8038_SPK3.indb 9 17.09.13 12:1317.09.13 12:13
Page 10
DK/N
Garantibestemmelser
iSC GmbH eller kompetent byggemarked garanterer afhjælpning af mangler eller vareombytning i hen­hold til nedenstående oversigt, idet lovfastsatte garantikrav ikke berøres heraf.
Kategori Eksempel Garanti
Mangler i materiale eller kons­truktion
Sliddele* Kilerem, Kontaktkul 6 måneder Forbrugsmateriale/
forbrugsdele*
Manglende dele 5 hverdage
* er ikke nødvendigvis indeholdt i leveringsomfanget!
Med hensyn til sliddele, forbrugsmateriale og manglende dele garanterer Fa. iSC GmbH resp. kompe­tent byggemarked afhjælpning af mangler eller omlevering under forudsætning af, at manglen er blevet anmeldt inden for 24 t (forbrugsmateriale), 5 hverdage (manglende dele) eller 6 måneder (sliddele) efter købet, og at købsdatoen dokumenteres ved fremvisning af købskvittering.
Ved mangler i materiale eller konstruktion, som er omfattet af garantien, bedes varen indsendt sammen med vedlagte produktkort i udfyldt stand. Det er vigtigt, at der anføres en nøjagtig fejlbeskrivelse.
Derfor bedes følgende spørgsmål besvares:
Har produktet fungeret, eller var det defekt fra begyndelsen?
Har du bemærket noget usædvandligt, inden defekten opstod (symptom før defekt)?
Hvilken fejlfunktion mener du, at produktet er berørt af (hovedsymptom)?
Beskriv venligst fejlfunktionen.
Slibepapir Garanti kun ved omgående
24 måneder
defekt (24 t efter køb / dato på købskvittering)
- 10 -
Anl_TC_BS_8038_SPK3.indb 10Anl_TC_BS_8038_SPK3.indb 10 17.09.13 12:1317.09.13 12:13
Page 11
DK/N
Garantibevis
Kære kunde! Vore produkter er underlagt streng kvalitetskontrol. Hvis produktet alligevel på et tidspunkt skulle udvise fejl, beklager vi naturligvis dette og beder dig kontakte vores kundeservice på adressen, som står angi­vet på dette garantibevis. Du kan naturligvis også ringe til os på det nedenfor angivne servicenummer. For indfrielse af garantikrav gælder følgende:
1. Nærværende garanti fastsætter betingelserne for udvidede garantiydelser. Garantibestemmelser fastsat ved lov berøres ikke af nærværende garanti. Vores garantiydelse er gratis.
2. Garantiydelsen omfatter udelukkende mangler, som kan føres tilbage til materiale- eller produktions­fejl, og begrænser sig til afhjælpning af disse resp. levering af erstatningsprodukt. Bemærk, at vore produkter ikke er konstrueret til erhvervsmæssig, håndværksmæssig eller industriel brug. Garantiaf­tale kan derfor ikke anses for indgået, såfremt produktet anvendes i erhvervsmæssigt, håndværks­mæssigt, industrielt eller lignende øjemed. Endvidere dækker garantien ikke erstatningsydelser for transportskader, skader som følge af tilsidesættelse af montagevejledningens anvisninger eller som følge af usagkyndig installation, tilsidesættelse af brugsanvisningen (f.eks. tilslutning til forkert netspænding eller strømtype), misbrug eller usagkyndig anvendelse (f.eks. overbelastning eller brug af værktøj eller tilbehør, som ikke er godkendt), tilsidesættelse af vedligeholdelses- og sikkerheds­forskrifter, indtrængen af fremmedlegemer i apparatet (f.eks. sand, sten eller støv), brug af vold eller eksterne påvirkninger udefra (f.eks. fordi produktet tabes) samt skader, der hidrører fra almindelig slitage. Dette gælder især batterier, som vi dog alligevel yder 12 måneders garanti på. Garantien mister sin gyldighed, hvis der allerede er blevet foretaget indgreb i apparatet.
3. Garantiperioden udgør 2 år at regne fra købsdatoen. Garantikrav skal gøres gældende inden for to uger, efter at defekten er blevet konstateret. Garantikrav kan ikke gøres gældende efter garantiperi­odens udløb. Reparation eller udskiftning af apparatet medfører ikke forlængelse af garantiperioden, heller ikke for eventuelt indbyggede reservedele. Dette gælder også servicearbejder, der foretages på stedet.
4. For at kunne gøre garantikrav gældende skal du sende det defekte produkt portofrit til nedenståen­de adresse. Original købskvittering eller lignende dateret dokumentation skal vedsendes. Købskvit­teringen skal gemmes som dokumentation! Beskriv venligst så nøjagtigt som muligt grunden til din reklamation. Er defekten omfattet af garantien, vil produktet omgående blive repareret og returneret, eller du vil modtage et helt nyt.
Mod betaling udbedrer vi naturligvis også gerne defekter på produktet, som ikke/ikke længere er omfat­tet af garantien. Du skal blot indsende produktet til vores serviceadresse.
Hvad angår slid- og forbrugsdele samt manglende dele henviser vi til garantiens begrænsninger i hen­hold til garantibestemmelserne i nærværende betjeningsvejledning.
- 11 -
Anl_TC_BS_8038_SPK3.indb 11Anl_TC_BS_8038_SPK3.indb 11 17.09.13 12:1317.09.13 12:13
Page 12
S
a
k
c
n
g
a
n
g
e
n
l h
s e
s
k
a
n
s b g
m
m
b
Varning - Läs igenom bruksanvisningen för att sänka risken för skador
Bär hörselskydd. Buller kan leda till att hörseln förstörs.
Bär dammskyddsmask. Vid bearbetning av trä och andra material fi nns det risk för att hälsovådligt damm uppstår. Asbesthaltiga material får inte bearbetas!
Använd skyddsglasögon. Medan du använder elverktyget fi nns det risk för att gnistor uppstår eller att splitter, spån och damm slungas ut ur verktyget. Dessa kan leda till att du blir blind.
- 12 -
Inn sä oly de nin allti sk de nin ell vis
1.
Gä de
Lä on
het sa
all för
2.
2.1
1.
2.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
2.2
Ko be vi by fe du gar av
Anl_TC_BS_8038_SPK3.indb 12Anl_TC_BS_8038_SPK3.indb 12 17.09.13 12:1317.09.13 12:13
Page 13
S
Obs!
Innan maskinen kan användas måste särskilda säkerhetsanvisningar beaktas för att förhindra olyckor och skador. Läs därför noggrant igenom denna bruksanvisning och dessa säkerhetsanvis­ningar. Förvara dem på ett säkert ställe så att du alltid kan hitta önskad information. Om maskinen ska överlåtas till andra personer måste även denna bruksanvisning och dessa säkerhetsanvis­ningar medfölja. Vi övertar inget ansvar för olyckor eller skador som har uppstått om denna bruksan­visning eller säkerhetsanvisningarna åsidosätts.
1. Säkerhetsanvisningar
Gällande säkerhetsanvisningar fi nns i det bifoga- de häftet.
Varning!
Läs alla säkerhetsanvisningar och instrukti­oner. Försummelser vid iakttagandet av säker-
hetsanvisningarna och instruktionerna kan föror­saka elstöt, brand och/eller svåra skador. Förvara
alla säkerhetsanvisningar och instruktioner för framtiden.
att
2. Beskrivning av maskinen samt leveransomfattning
2.1 Beskrivning av maskinen (bild 1-2)
1. Stödhandtag
2. Inställning för slipbands-justering
4. Låsknapp
5. Strömbrytare
6. Anslutning för dammsäck
7. Handtag
8. Drivhjul
9. Slipplatta
10. Spännspak för slipband
11. Slipband
12. Dammsäck
2.2 Leveransomfattning
Kontrollera att produkten är komplett med hjälp av beskrivningen av leveransen. Om delar saknas vill vi be dig ta kontakt med vårt servicecenter eller byggmarknaden där du köpte produkten inom fem dagar efter att du köpte artikeln. Tänk på att du måste visa upp ett giltigt kvitto. Beakta även garantitabellen i garantibestämmelserna i slutet av bruksanvisningen.
Öppna förpackningen och ta försiktigt ut pro-
dukten ur förpackningen. Ta bort förpackningsmaterialet samt förpack-
nings- och transportsäkringar (om förhan­den). Kontrollera att leveransen är komplett.
Kontrollera om produkten eller tillbehörsdelar-
na har skadats i transporten. Spara om möjligt på förpackningen tills ga-
rantitiden har gått ut.
Varning! Produkten och förpackningsmaterialet är ingen leksak! Barn får inte leka med plast­påsar, folie eller smådelar! Risk för att barn sväljer delar och kvävs!
Bandslip
1 x Slipband
1 x Dammsäck
Original-bruksanvisning
Säkerhetsanvisningar
3. Ändamålsenlig användning
Bandslipen är avsedd för slipning av trä, järn, plast och liknande material under förutsättning att du använder lämpligt slipband.
Maskinen får endast användas till sitt avsedda ändamål. Användningar som sträcker sig utöver detta användningsområde är ej ändamålsenliga. För materialskador eller personskador som resul­terar av sådan användning ansvarar användaren/ operatören själv. Tillverkaren påtar sig inget ansvar.
Tänk på att våra produkter endast får användas till ändamålsenligt syfte och inte har konstruerats för yrkesmässig, hantverksmässig eller industriell användning. Vi ger därför ingen garanti om pro­dukten ska användas inom yrkesmässiga, hant­verksmässiga eller industriella verksamheter eller vid liknande aktiviteter.
- 13 -
Anl_TC_BS_8038_SPK3.indb 13Anl_TC_BS_8038_SPK3.indb 13 17.09.13 12:1317.09.13 12:13
Page 14
4. Tekniska data
A
k
c
n
ä
å
c
s
e
s
n
m
d
a
m
a
Nätspänning ................................. 230 V ~ 50 Hz
Upptagen eff ekt: ........................................ 800 W
Bandhastighet: .................................... 380 m/min
Slipbandets mått: ............................76 x 533 mm
Skyddsklass .................................................. II/
Vikt ............................................................. 3,5 kg
Buller och vibration
Buller- och vibrationsvärden har bestämts enligt EN 60745.
Ljudtrycksnivå L Osäkerhet K Ljudeff ektnivå L Osäkerhet K
Bär hörselskydd.
Buller kan leda till att hörseln förstörs.
Totala vibrationsvärden (vektorsumma i tre riktnin­gar) har bestämts enligt EN 60745.
Vibrationsemissionsvärde a Osäkerhet K = 1,5 m/s
Varning!
Vibrationsemissionsvärdet som anges har mätts upp med en standardiserad provningsmetod och kan variera beroende på vilket sätt som elverk­tyget används. I undantagsfall kan det faktiska värdet avvika från det angivna värdet.
Vibrationsemissionsvärdet som anges kan använ­das om man vill jämföra olika elverktyg.
Vibrationsemissionsvärdet som anges kan även användas för en första bedömning av inverkan från elverktyget.
Begränsa uppkomsten av buller och vibration till ett minimum!
Använd endast intakta maskiner.
Underhåll och rengör maskinen regelbundet.
Anpassa ditt arbetssätt till maskinen.
Överbelasta inte maskinen.
Lämna in maskinen för översyn vid behov.
Slå ifrån maskinen om den inte används.
Bär handskar.
................................. 76 dB(A)
pA
..............................................3 dB
pA
.................................. 87 dB(A)
WA
.............................................. 3 dB
WA
2
= 3,8 m/s
h
2
S
Kvarstående risker Kvarstående risker föreligger alltid även om detta elverktyg används enligt föreskrift. Föl­jande risker kan uppstå på grund av elverkty­gets konstruktion och utförande:
1. Lungskador om ingen lämplig dammfi lter- mask används.
2. Hörselskador om inget lämpligt hörselskydd används.
3. Hälsoskador som uppstår av hand- och armvibrationer om maskinen används under längre tid eller om det inte hanteras och un­derhålls enligt föreskrift.
5. Före användning
Innan du ansluter maskinen måste du övertyga dig om att uppgifterna på typskylten stämmer överens med nätets data.
Dra alltid ut stickkontakten innan du gör någ­ra inställningar på maskinen.
5.1 Dammsugning
5.1.1 Montera dammsäck (bild 3/pos. 12)
Skjut dammsäcken (12) på anslutningen för dammsugning (6). Dammsäcken kan tas av i om­vänd följd.
Dammet sugs upp direkt genom slipbandet och leds sedan vidare till dammsäcken.
Obs!
Av hälsoskyddsskäl måste dammsäcken tvunget användas!
5.2 Byta slipband (bild 4-5/pos. 11)
Dra ut spännspaken (10) för att avlasta slip-
bandet. Dra av det förbrukade slipbandet från drivhju-
len. Skjut ett nytt slipband på drivhjulen.
Se till att slipbandets rotationsriktning (pilar
på insidan av slipbandet) stämmer överens med bandslipens rotationsriktning (pil ovanför det bakre drivhjulet). Tryck pännspaken (10) bakåt för att spänna
slipbandet.
5.3 Ställa in bandlöpning (bild 6/pos. 2)
Håll fast bandslipen med slipplattan uppåt.
Slå på bandslipen.
Vrid runt inställningsskruven (2) för att ställa
- 14 -
6.
6.1 In
Tr y
Ko
Sp
Fr
Tr y
Ma ell
6.2 Ob
ha lag
7.
O te en so
8.
Dr arb
8.1
Anl_TC_BS_8038_SPK3.indb 14Anl_TC_BS_8038_SPK3.indb 14 17.09.13 12:1317.09.13 12:13
Page 15
S
a
l-
ty-
in bandlöpningen så att slipbandet löper i mit­ten av de båda drivhjulen.
6. Använda
d
r
-
g-
-
6.1 Strömbrytare (bild 7) Inkoppling:
Tryck in strömbrytaren (5).
Kontinuerlig drift:
Spärra strömbrytaren (5) med låsknappen (4).
Frånkoppling:
Tryck in strömbrytaren (5) kort.
Maskinen kan användas antingen till momentan eller kontinuerlig drift.
6.2 Användningstips Obs! Håll inte arbetsstycket som ska bearbetas i
handen. Fixera arbetsstycket på ett stabilt under­lag eller med ett skruvstäd.
Låt bandslipen starta upp innan du sätter den
på arbetsstycket. Slå inte ifrån bandslipen medan slipbandet
fortfarande ligger emot arbetsstycket. Håll alltid fast bandslipen med båda händer-
na när du använder den. Slipa alltid virke i ådringens riktning.
7. Byta ut nätkabeln
et
-
ju-
Om nätkabeln till denna produkt har skadats mås­te den bytas ut av tillverkaren, kundtjänst eller av en annan person med liknande behörighet efter­som det annars fi nns risk för personskador.
8. Rengöring, Underhåll och reservdelsbeställning
för
Dra alltid ut stickkontakten inför alla rengörings­arbeten.
8.1 Rengöra maskinen
Håll skyddsanordningarna, ventilationsöpp-
ningarna och motorkåpan i så damm- och smutsfritt skick som möjligt. Torka av mas­kinen med en ren duk eller blås av den med tryckluft med svagt tryck. Vi rekommenderar att du rengör maskinen
efter varje användningstillfälle.
Rengör maskinen med jämna mellanrum med
en fuktig duk och en aning såpa. Använd inga rengörings- eller lösningsmedel. Dessa kan skada maskinens plastdelar. Se till att inga vätskor tränger in i maskinens inre. Om vatten tränger in i ett elverktyg höjs risken för elekt­riska slag.
8.2 Kolborstar
Vid överdrivning gnistbildning måste du låta en behörig elinstallatör kontrollera kolborstarna. Obs! Kolborstarna får endast bytas ut av en behö­rig elinstallatör.
8.3 Underhåll
I maskinens inre fi nns inga delar som kräver un- derhåll.
8.4 Reservdelsbeställning
Lämna följande uppgifter vid beställning av reser­vdelar:
Maskintyp
Maskinens artikel-nr.
Maskinens ident-nr.
Reservdelsnummer för erforderlig reservdel
Aktuella priser och ytterligare information fi nns på www.isc-gmbh.info
9. Skrotning och återvinning
Produkten ligger i en förpackning som fungerar som skydd mot transportskador. Denna förpack­ning består av olika material som kan återvinnas. Lämna in förpackningen till ett insamlingsställe för återvinning. Produkten och dess tillbehör består av olika material som t ex metaller och plaster. Defekta produkter får inte kastas i hushållssopor­na. Lämna in produkten till ett insamlingsställe i din kommun för professionell avfallshantering. Hör efter med din kommun om du inte vet var närmsta insamlingsställe fi nns.
10. Förvaring
Förvara produkten och dess tillbehör på en mörk, torr och frostfri plats samt otillgängligt för barn. Den bästa förvaringstemperaturen är mellan 5 och 30˚C. Förvara elverktyget i originalförpack­ningen.
- 15 -
Anl_TC_BS_8038_SPK3.indb 15Anl_TC_BS_8038_SPK3.indb 15 17.09.13 12:1317.09.13 12:13
Page 16
S
Endast för EU-länder
Kasta inte elverktyg i hushållssoporna.
Enligt det europeiska direktivet 2002/96/EG om avfall som utgörs av eller innehåller elektriska eller elektroniska produkter och dess tillämpning i den nationella lagstiftningen, måste förbrukade elverktyg källsorteras och lämnas in för miljövänlig återvinning.
Återvinnings-alternativ till begäran om återsändning: Som ett alternativ till returnering är ägaren av elutrustningen skyldig att bidraga till ändamålsenlig av­fallshantering för det fall att utrustningen ska skrotas. Efter att den förbrukade utrustningen har lämnats in till en avfallsstation kan den omhändertas i enlighet med gällande nationella lagstiftning om återvin­ning och avfallshantering. Detta gäller inte för tillbehörsdelar och hjälpmedel utan elektriska komponen­ter vars syfte har varit att komplettera den förbrukade utrustningen.
Eftertryck eller annan duplicering av dokumentation och medföljande underlag för produkterna, även utdrag, är endast tillåtet med uttryckligt tillstånd från iSC GmbH.
Med förbehåll för tekniska ändringar.
- 16 -
Anl_TC_BS_8038_SPK3.indb 16Anl_TC_BS_8038_SPK3.indb 16 17.09.13 12:1317.09.13 12:13
Page 17
S
Garantibestämmelser
Firman iSC GmbH resp. byggmarknaden där du köpte produkten garanterar att åtgärda brister eller byta ut produkten enligt nedanstående översikt, varvid lagstadgade garantianspråk inte påverkas.
Kategori Exempel Garanti
Brister i material eller konst­ruktion
Slitagedelar* Kilrem, Kolborstar 6 månader Förbrukningsmaterial/
förbrukningsdelar*
Delar som saknas 5 arbetsdagar
* ingår inte tvunget i leveransomfattningen!
När det gäller slitagedelar, förbrukningsmaterial och delar som saknas garanterar fi rman iSC GmbH resp. byggmarknaden där du köpte produkten endast att bristerna åtgärdas resp. reservdelar skickas ut om bristerna reklameras inom 24 timmar (förbrukningsmaterial), 5 arbetsdagar (delar som saknas) resp. 6 månader (slitagedelar) efter köp och köpdatum kan påvisas med kvitto.
Vid brister i material eller konstruktion vill vi be dig att skicka in produkten tillsammans med ett komplett ifyllt produktkort. Det är viktigt att du ger en detaljerad beskrivning av felet.
Besvara följande frågor:
Fungerade produkten först eller var den defekt från början?
Märkte du av någonting innan produkten slutade att fungera (symptomer före defekt)?
Enligt din åsikt, vilken funktion är felaktig i produkten (huvudsymptom)?
Beskriv den felaktiga funktionen.
Slippapper Garanti endast vid omedelbar
24 månader
defekt (24 tim efter köp / köp­datum)
- 17 -
Anl_TC_BS_8038_SPK3.indb 17Anl_TC_BS_8038_SPK3.indb 17 17.09.13 12:1317.09.13 12:13
Page 18
S
Garantibevis
Bästa kund, Våra produkter genomgår en sträng kvalitetskontroll. Om denna produkt mot förmodan inte fungerar på rätt sätt, beklagar vi detta och ber dig att kontakta vår serviceavdelning under adressen som anges på garantikortet. Vi står även gärna till tjänst på telefon under servicenumret som anges nedan. Följande punkter gäller för att du ska kunna göra anspråk på garantin:
1. I dessa garantivillkor regleras extra garantitjänster. Garantianspråk som regleras enligt lag påverkas
inte av denna garanti. Våra garantitjänster är gratis för dig.
2. Garantitjänsterna täcker endast in sådana brister som kan härledas till material- eller fabrikationsfel
och är begränsade till arbetsuppgifter som syftar till att åtgärda dessa brister eller byta ut produkten. Tänk på att våra produkter endast får användas till ändamålsenligt syfte och inte har konstruerats för yrkesmässig, hantverksmässig eller industriell användning. Ett garantiavtal sluts därför ej om produkten ska användas inom yrkesmässiga, hantverksmässiga eller industriella verksamheter eller vid liknande aktiviteter. Vår garanti omfattar dessutom inte ersättning för transportskador, skador som kan härledas till missaktade monteringsanvisningar eller ej föreskriven installation, åsidosatt bruksanvisning (t ex anslutning till felaktig nätspänning eller strömart), missbruk eller ej ändamål­senliga användningar (t ex överbelastning av produkten eller användning av ej godkända insats­verktyg eller tillbehör), åsidosatta underhålls- och säkerhetsbestämmelser, främmande partiklar som har trängt in i produkten (t ex sand, sten eller damm), yttre våld eller yttre påverkan (t ex skador om produkten har fallit ned) samt normalt och användningsbundet slitage. Detta gäller särskilt för batterier som täcks av en 12 månaders garanti. Anspråk på garanti upphör att gälla om ingrepp re­dan har gjorts i produkten.
3. Garantitiden uppgår till 2 år och gäller från datumet när produkten köptes. Medan garantitiden fortfa-
rande gäller ska anspråk på garanti ställas inom två veckor efter att defekten fastställdes. Det är inte möjligt att ställa anspråk på garanti efter att garantitiden har löpt ut. Garantitiden förlängs inte när produkten repareras eller byts ut, dessutom medför sådana arbeten inte att en ny garantitid börjar gälla för produkten eller för ev. reservdelar som har monterats in. Detta gäller även vid hembesök.
4. För att du ska kunna ställa anspråk på garantin ska den defekta produkten skickas in i tillräckligt
frankerat skick till adressen som anges nedan. Bifoga kvittot i original eller ett annat daterat köpe­bevis. Förvara därför kassakvittot på en säker plats! Beskriv orsaken till reklamationen så noggrant som möjligt. Om defekten i produkten täcks av våra garantitjänster, får du genast en reparerad eller ny apparat av oss.
Givetvis kan vi även, mot debitering, åtgärda skador som antingen inte täcks av garantin eller som har uppstått efter garantitidens slut. Skicka in produkten till nedanstående serviceadress.
För slitage- och förbrukningsdelar samt för delar som saknas hänvisar vi till begränsningarna i garantin enligt garantibestämmelserna som ingår i denna bruksanvisning.
- 18 -
Anl_TC_BS_8038_SPK3.indb 18Anl_TC_BS_8038_SPK3.indb 18 17.09.13 12:1317.09.13 12:13
Page 19
FIN
Varoitus - Tapaturmavaaran vähentämiseksi lue käyttöohje
Käytä kuulosuojuksia. Melu saattaa aiheuttaa kuulon menetyksen.
Käytä pölynsuojanaamaria. Puuta tai muita materiaaleja työstettäessä saattaa syntyä terveydelle hai-
tallista pölyä. Asbestipitoista materiaalia ei saa työstää!
Käytä suojalaseja. Työn aikana syntyvät kipinät tai laitteesta sinkoilevat sirut, lastut ja pölyt saattavat aiheuttaa näkökyvyn menetyksen.
- 19 -
Anl_TC_BS_8038_SPK3.indb 19Anl_TC_BS_8038_SPK3.indb 19 17.09.13 12:1317.09.13 12:13
Page 20
FIN
T
r r
u
o
o
n
7
n
t
n
t
y
r u s
r
ä
r
o
u o n
n
t
m y n
j
Avaa pakkaus ja ota laite varovasti pakkauk-
 Huomio!
Laitteita käytettäessä tulee noudattaa tiettyjä turvallisuusvarotoimia tapaturmien ja vaurioiden välttämiseksi. Lue sen vuoksi tämä käyttöohje / nämä turvallisuusmääräykset huolellisesti läpi. Säilytä ne hyvin, jotta niissä olevat tiedot ovat myöhemminkin milloin vain käytettävissäsi. Jos luovutat laitteen muille henkilöille, ole hyvä ja anna heille myös tämä käyttöohje / nämä turval­lisuusmääräykset laitteen mukana. Emme ota mitään vastuuta tapaturmista tai vaurioista, jotka ovat aiheutuneet tämän käyttöohjeen tai turvalli­suusohjeiden noudattamisen laiminlyönnistä.
1. Turvallisuusmääräykset
Laitetta koskevat turvallisuusmääräykset löydät oheistetusta vihkosesta.
Varoitus!
Lue kaikki turvallisuusmääräykset ja ohjeet.
Jos turvallisuusmääräyksiä tai muita ohjeita ei noudateta, saattaa tästä aiheutua sähköiskuja, tulipaloja ja/tai vaikeita vammoja. Säilytä kaikki
turvallisuusmääräykset ja ohjeet myöhempää tarvetta varten.
2. Laitteen kuvaus ja toimituksen sisältö
2.1 Laitteen kuvaus (kuvat 1-2)
1. Tukikahva
2. Hiomanauhan hienosäätö
4. Lukitusnuppi
5. Päälle-/pois-katkaisin
6. Pölypussin liitäntä
7. Kahva
8. Voimansiirtorullat
9. Hiomalaatta
10. Hiomanauhan kiristysvipu
11. Hiomanauha
12. Pölynkeräyspussi
2.2 Toimituksen sisältö
Tarkasta tässä kuvatun toimitusselostuksen avulla, että valmiste on täysimääräinen. Jos osia puuttuu, ota viimeistään 5. arkipäivänä oston jälkeen yhteyttä asiakaspalveluumme tai lähim­pään toimivaltaiseen rakennustarvikeliikkeeseen ja esitä vastaava ostotosite. Huomioi tässä myös tämän ohjekirjan lopussa olevat takuumääräykset ja takuusuoritustaulukko.
Anl_TC_BS_8038_SPK3.indb 20Anl_TC_BS_8038_SPK3.indb 20 17.09.13 12:1317.09.13 12:13
sesta. Poista pakkausmateiriaalit sekä pakkaus- ja
kuljetusvarmistukset (mikäli käytetty). Tarkasta, onko toimitus täysilukuinen.
Tarksta, onko laitteessa ja varusteissa kulje-
tusvaurioita. Säilytä pakkaus, mikäli mahdollista, takuua-
jan loppuun saakka.
Huomio! Laite ja pakkausmateriaalit eivät ole lasten leikkikaluja! Lapset eivät saa leikkiä muovi­pusseilla, kelmuilla tai pienillä osilla! Niistä uhkaa nielaisu- ja tukehtumisvaara!
Nauhahiomakone
1 x Hiomanauha
1 x Pölynkeräyspussi
Alkuperäiskäyttöohje
Turvallisuusmääräykset
3. Määräysten mukainen käyttö
Nauhahiomakone on tarkoitettu puun, metallin, muovin ja vastaavanlaisten työstöaineiden hionta­an käyttämällä tarkoitukseen sopivaa hiomanau­haa.
Konetta saa käyttää ainoastaan sille määrättyyn tarkoitukseen. Kaikkinainen tämän ylittävä käyttö ei ole määräysten mukaista. Kaikista tästä aiheu­tuvista vahingoista tai loukkaantumisista on vas­tuussa laitteen omistaja/käyttäjä eikä suinkaan sen valmistaja.
Ole hyvä ja ota huomioon, että laitteitamme ei ole suunniteltu ja valmistettu käytettäväksi pienteol­lisuus- tai teollisuustarkoituksiin. Emme siksi ota mitään vastuuta vaurioista, jos laitetta käytetään pienteollisuus-, käsityöläis- tai teollisuustyöpaiko­illa tai näihin verrattavissa olevissa toimissa.
- 20 -
4.
Ve Vir Na Hi Su Pai
Me
Me 60
Ää Mit Ää Mit
Me
Tä su se
Tä Ep
Va
Ilm tun mu ja an
An ver lua
Ilo kä se
Ra ma
Page 21
FIN
-
a
-
-
-
ta-
-
n tö u-
-
le l­a n
o-
4. Tekniset tiedot
Verkkojännite: ................................ 230 V ~ 50 Hz
Virranotto: ........................................... 800 wattia
Nauhan nopeus: ..................................380 m/min
Hiomanauhan koko: ........................76 x 533 mm
Suojaluokka: ................................................. II/
Paino: .........................................................3,5 kg
Melu ja tärinä
Melu- ja tärinäarvot on mitattu standardin EN 60745 mukaisesti.
Äänen painetaso L Mittausvirhe K Äänen tehotaso L Mittausvirhe K
Käytä kuulosuojuksia.
Melu saattaa aiheuttaa kuulon menetyksen.
Tärinän kokonaisarvot (vektorisumma kolmesta suunnasta) mitattu standardin EN 60745 mukai­sesti.
Tärinänpäästöarvo a Epävarmuus K = 1,5 m/s
Varoitus!
Ilmoitettu tärinän päästöarvo on mitattu normite­tun koestusmenetelmän avulla ja se saattaa muuttua, riippuen sähkötyökalun käyttötavasta ja olosuhteista, ja poikkeustapauksissa ylittää annetun arvon.
Annettua tärinänpäästöarvoa voidaan käyttää vertailutarkoituksiin verrattaessa yhtä sähkötyöka­lua toiseen samantyyppiseen työkaluun.
Ilomoitettua tärinänpäästöarvoa voidaan myös käyttää hyväksi laadittaessa päästöjen vaikutuk­sen alustavaa arviointia.
Rajoita melunpäästöt ja tärinä mahdollisim­man vähäisiksi!
Käytä ainoastaan moitteettomia laitteita.
Huolla ja puhdista laite säännöllisesti.
Sovita työskentelytapasi laitteen mukaiseksi.
Älä ylikuormita laitetta.
Tarkastuta laite aina tarvittaessa.
Sammuta laite, kun sitä ei käytetä.
Käytä suojakäsineitä.
............................. 76 dB(A)
pA
............................................ 3 dB
pA
...............................87 dB(A)
WA
...........................................3 dB
WA
2
= 3,8 m/s
h
2
Jäämäriskit Silloinkin, kun käytät tätä sähkötyökalua määräysten mukaisesti, jää jäljelle aina tietty jäämäriski. Tämän sähkötyökalun raken­teesta ja mallista riippuen saattaa esiintyä seuraavia vaaroja:
1. keuhkovaurioita, ellei käytetä sopivaa pöly-
suojanaamaria.
2. kuulovaurioita, ellei käytetä soveliaita kuulo­suojaimia.
3. terveydellisiä haittoja, jotka aiheutuvat käden­käsivarren tärinästä, jos laitetta käytetään pitemmän aikaa tai sitä ei käsitellä ja huolleta määräysten mukaisesti.
5. Ennen käyttöönottoa
Tarkistakaa ennen käyttöönottoa, että tyyppikilven tiedot täsmäävät verkkotietojen kanssa.
Vetäkää aina vahvavirtapistoke pistorasiasta, ennen kuin suoritatte laitteen säätöjä.
5.1 Pölyn poistoimu
5.1.1 Pölynkeräyspussin asennus (kuva 3/nro 12)
Työnnä pölynkeräyspussi (12) pölyn poistoimulii­täntään (6). Ota pölynkeräyspussi pois päinvastai­sessa järjestyksessä.
Pölyn poistoimu tapahtuu suoraan hiomanauhan yläpuolelta pölynkeräyspussiin.
Huomio!
Pölynkeräyspussin käyttö on ehdottoman tarpeen työterveydellisistä syistä.
5.2 Hiomanauhan vaihto (kuvat 4-5/nro 11)
Vedä kiristysvipua (10) ulospäin hiomanau-
han löysentämiseksi. Vedä loppuunkulunut hiomanauha voimansiir-
torullilta pois. Työnnä uusi hiomanauha voimansiirtorullille.
Huolehdi siitä, että hiomanauhan kulkusuunta
(hiomanauhan sisäpuolella olevat nuolet) on sama kuin nauhahiomakoneen kullkusuunta (taemman voimansiirtorullan yläpuolella oleva nuoli). Paina kiristysvipua (10) taaksepäin hioma-
nauhan kiristämiseksi.
- 21 -
Anl_TC_BS_8038_SPK3.indb 21Anl_TC_BS_8038_SPK3.indb 21 17.09.13 12:1317.09.13 12:13
Page 22
t n t
m
r t
V
t s i a
p
t
s
5.3 Nauhankulun säätö (kuva 6/nro 2)
Pidä nauhahiomakonetta paikallaan niin, että
hiomalevy on ylöspäin. Käynnistä nauhahiomakone.
Kääntämällä säätöruuvia (2) tulee säätää
nauhankulku niin, että hiomanauha kulkee molempien voimansiirtorullien keskikohdalla. ulevat kohdakkain hivellyslevyn kanssa.
6. Käyttö
6.1 Käynnistys / sammutus (kuva 7) Käynnistys:
Paina käyttökatkaisin (5) sisään.
Jatkuva käyttö:
varmista katkaisin (5) lukitusnupilla (4)
Sammutus:
Paina käyttökatkaisin (5) lyhyesti sisään.
Konetta voidaan käyttää nykäyskäytöllä tai jatku­vasti.
6.2 Käyttöohjeita
Huomio! Älä pidä työstettävää työkappaletta vain kädessäsi. Varmista työstökappale joko vakaalla alustalla tai ruuvipenkkiä käyttämällä.
Anna nauhahiomakoneen päästä käyntiin,
ennen kuin asetat sen työstökappaleeseen. Älä sammuta nauhahiomakonetta, jos hioma-
nauha koskettaa vielä työstökappaleeseen. Pitele nauhahiomakonetta käytön aikana aina
molemmin käsin. Hio puuta aina syiden suuntaan.
7. Verkkojohdon vaihtaminen
Kun tämän laitteen verkkojohto vahingoittuu sen on korvattava joko valmistaja tai hänen asiakas-, huolto- ja varaosapalvelunsa tai vastaavan pä­tevyyden omaava henkilö, jotta vaaratilanteita ei pääse syntymään.
FIN
8. Puhdistus, huolto ja varaosatilaus
Irroita verkkopistoke pistorasiasta ennen kaikkia puhdistusstoimia.
8.1 Puhdistus
Pidä suojalaitteet, ilmaraot ja moottorin kotelo
niin puhtaina pölystä ja liasta kuin suinki mah­dollista. Pyyhi laite puhtaalla rievulla tai puhal­la se puhtaaksi vähäpaineisella paineilmalla. Suosittelemme laitteen puhdistamista heti
joka käytön jälkeen. Puhdista laite säännöllisin väliajoin käyttäen
kosteaa riepua ja vähän saippuaa. Älä käytä sellaisia puhdistusaineita tai liuotteita, jotka saattavat syövyttää laitteen muoviosia. Huo­lehdi siitä, ettei laitteen sisäpuolelle pääse vettä. Veden tunkeutuminen sähkötyökaluun lisää sähköiskun vaaraa.
8.2 Hiiliharjat
Jos kipinöitä syntyy ylettömästi, anna sähköalan ammattihenkilön tarkastaa hiiliharjojen kunto. Huomio! Hiiliharjojen vaihdon saa tehdä vain säh­köalan ammattihenkilö.
8.3 Huolto
Laitteen sisäpuolella ei ole mitään huoltoa tarvits­evia osia.
8.4 Varaosatilaus:
Varaosia tilatessasi anna seuraavat tiedot:
Laitteen tyyppi
Laitteen tuotenumero
Laitteen tunnusnumero
Tarvittavan varaosan varaosanumero.
Ajankohtaiset hinnat ja muut tiedot löydät osoit­teesta www.isc-gmbh.info
9.
Lai tää net toi kie ma ta. Lai tee et t asi
10
Säi ja ulo väli sis
- 22 -
Anl_TC_BS_8038_SPK3.indb 22Anl_TC_BS_8038_SPK3.indb 22 17.09.13 12:1317.09.13 12:13
Page 23
us
a
elo
a.
n
ä
n
n
ts-
-
FIN
9. Käytöstäpoisto ja uusiokäyttö
Laite on pakattu kuljetuspakkaukseen, jotta välte­tään kuljetusvauriot. Tämä pakkaus on raaka-ai­netta ja sitä voi siksi käyttää uudelleen tai sen voi toimittaa kierrätyksen kautta takaisin raaka-aine­kiertoon. Laite ja sen varusteet on valmistettu eri
h-
al-
-
h-
materiaaleista, kuten esim. metallista ja muoveis­ta. Vialliset laitteet eivät kuulu kotitalousjätteisiin. Laite tulee toimittaa asianmukaiseen keräyspis­teeseen ammattitaitoista hävittämistä varten. Jos et tiedä, missä on tällainen keräyspiste, tiedustele asiaa kuntasi hallinnosta.
10. Säilytys
Säilytä laite ja sen varusteet valolta, kosteudelta ja pakkaselta suojatussa tilassa poissa lasten ulottuvilta. Paras säilytyslämpötila on 5°C ja 30°C välillä. Säilytä sähkötyökalut alkuperäispakkauk­sissaan.
- 23 -
Anl_TC_BS_8038_SPK3.indb 23Anl_TC_BS_8038_SPK3.indb 23 17.09.13 12:1317.09.13 12:13
Page 24
FIN
Koskee ainoastaan EU-maita
Älä heitä sähkötyökaluja kotitalousjätteisiin!
Euroopan direktiivin 2002/96/EY loppuunkäytetyistä sähkö- ja elektronisista laitteista ja sen kansallisek­si laiksi muuntamisen mukaan tulee käytetyt sähkötyökalut koota erikseen ja toimittaa ne ympäristöystä­välliseen kierrätykseen.
Kierrätysvaihtoehto takaisinlähetykselle: Sähkölaitteen omistaja on velvoitettu laitteen palauttamisen vaihtoehtona vaikuttamaan siihen, että hänen luovuttamansa omaisuus hävitetään asianmukaisesti. Loppuun käytetty laite voidaan tätä varten luovuttaa myös keräyspisteeseen, joka suorittaa sen käytöstäpoiston kansallisten kierrätystalous- ja jätehuoltolakien tarkoittamalla tavalla. Tämä ei koske käytettyihin laitteisiin liitettyjä lisävarusteita ja apu­välineitä, joissa ei ole sähköosia.
Tuotedokumentaation ja tuotteen mukana toimitettujen papereiden osittainenkin kopiointi tai muu monis­taminen on sallittu ainoastaan iSC GmbH:n nimenomaisella luvalla.
Oikeus teknisiin muutoksiin pidätetään
- 24 -
Anl_TC_BS_8038_SPK3.indb 24Anl_TC_BS_8038_SPK3.indb 24 17.09.13 12:1317.09.13 12:13
Page 25
FIN
Takuumääräykset
T:mi iSC GmbH tai toimivaltainen rakennustarvikeliike takaa puutteellisuuksien poistamisen tai laitteen vaihtamisen uuteen alla olevan yhteenvedon mukaisesti, eikä tämä vaikuta lakisääteisiin takuuvaatimuk­siin millään tavoin.
Materiaali- tai valmistusvika 24 kuukautta Kuluvat osat* Kiilahihna, Hiiliharjat 6 kuukautta Käyttömateriaali / käyttöosat* Hiomapaperi Takuu vain heti ilmenevän vian
Puuttuvat osat 5 arkipäivää
* ei välttämättä kuulu toimitukseen!
Kuluvien osien, käyttömateriaalien ja puuttuvien osien osalta t:mi iSC GmbH tai toimivaltainen raken­nustarvikeliike takaa vian korjaamisen tai jälkitoimituksen vain silloin, kun vaatimus esitetään 24 tunnin (käyttömateriaalit), 5 arkipäivän (puuttuvat osat) tai 6 kuukauden (kuluvat osat) kuluessa laitteen ostosta ja ostopäivä näytetään toteen ostotositteella.
Jos laitteessa on materiaali- tai valmistusvikoja, pyydämme toimittamaan laitteen takuutapauksessa meille oheisen takuukortin kera ja täyttämään kortin kokonaan. Tärkeää on kuvata vika mahdollisimman tarkoin.
Vastaa tätä varten seuraaviin kysymyksiin:
Laji Esimerkki Takuusuoritus
vuoksi (24 tuntia ostosta / osto­päivästä)
Onko laite toiminut jo ainakin kerran, vai oliko se jo alusta lähtien viallinen? Havaitsitko jotain erikoista ennen vian ilmenemistä (oireita ennen vikaa)? Mikä mielestäsi on laitteessa vikana (pääasiallinen vika)? Kuvaa tätä toimintavirhettä.
- 25 -
Anl_TC_BS_8038_SPK3.indb 25Anl_TC_BS_8038_SPK3.indb 25 17.09.13 12:1317.09.13 12:13
Page 26
FIN
Takuutodistus
Arvoisa asiakas, tuotteemme läpikäyvät erittäin tiukan laadunvalvontatarkastuksen. Mikäli tämä laite ei kuitenkaan toimi moitteettomasti, valitamme tapahtunutta suuresti ja pyydämme sinua kääntymään teknisen asiakaspal­velumme puoleen käyttäen tässä takuukortissa annettua osoitetta. Voit halutessasi myös ottaa yhteyttä puhelimitse allaolevaan palvelunumeroon. Takuuvaateiden esittämistä koskevat seuraavat säädökset:
1. Nämä takuumääräykset koskevat laajennettuja takuusuorituksia. Ne eivät vaikuta lakimääräisiin ta­kuusuoritusvaateisiisi millään tavalla. Takuumme on sinulle maksuton.
2. Takuusuoritus kattaa ainoastaan sellaiset puutteellisuudet, jotka aiheutuvat materiaali- tai val­mistusvirheistä, ja se on rajattu ainoastaan näiden puutteellisuuksien korjaamiseen tai laitteen korvaamiseen uudella. Ole hyvä ja ota huomioon, että laitteitamme ei ole suunniteltu ja valmistettu käytettäväksi pienteollisuus-, käsityöläis- tai teollisuustarkoituksiin. Takuusopimusta ei siksi synny, jos laitetta käytetään pienteollisuus-, käsityöläis- tai teollisuustyöpaikoilla tai näihin verrattavissa olevissa toimissa. Takuumme ei myöskään sisällä kuljetusvaurioiden tai sellaisten vaurioiden kor­vaussuorituksia, jotka ovat aiheutuneet asennusohjeen noudattamatta jättämisestä tai asiantun­temattomasta asennuksesta, käyttöohjeen noudattamatta jättämisestä (esim. liitäntä vääräntyyppi­seen verkkovirtaan), väärinkäytöstä tai virheellisestä käytöstä (esim. laitteen ylikuormittaminen tai hyväksymättömien työkalujen tai lisävarusteiden käyttäminen), huolto- ja turvallisuusmääräysten noudattamatta jättämisestä, vieraiden esineiden (esim. hiekan, kivien tai pölyjen) pääsystä laitteen sisään, väkivaltaisesta käsittelystä tai ulkopuolisista tekijöistä (esim. putoamisesta aiheutuneet vau­riot) sekä käytöstä aiheutuvasta tavallisesta kulumisesta. Tämä koskee erityisesti niitä akkuja, joille me kuitenkin myönnämme 12 kuukauden pituisen takuun. Takuuvaateet raukeavat, jos laitteelle on jo tehty jotain toimenpiteitä.
3. Takuuaika on 2 vuotta ja se alkaa laitteen ostopäivästä. Takuuvaateet tulee esittää ennen takuua­jan päättymistä kahden viikon kuluessa siitä, kun olet havainnut vian. Takuuvaateiden esittäminen takuuajan päätyttyä ei ole mahdollista. Laitteen korjaus tai vaihto ei johda takuuajan pitenemiseen tai laitteen tai siihen mahdollisesti asennettujen varaosien takuuajan alkamiseen uudelleen alusta. Tämä koskee myös paikan päällä suoritettuja palveluja.
4. Takuuvaateesi esittämiseksi tulee viallinen laite lähettää postikulut maksettuna allaolevaan osoittee­seen. Ole hyvä ja liitä mukaan alkuperäinen maksukuitti tai muu päiväyksellä varustettu ostotosite. Säilytä tämän vuoksi kassakuitti huolella tositteena! Ole hyvä ja kuvaa valituksen syy meille mah­dollisimman tarkoin. Jos takuumme kattaa laitteessa olevan vian, saat korjatun tai uuden laitteen välittömästi takaisin.
Tietysti korjaamme mielellämme korvausta vastaan myös sellaiset laitteiden viat, jotka eivät kuulu tai eivät enää kuulu takuumme piiriin. Lähetä tätä varten laite tekniseen asiakaspalveluumme allaolevalla osoitteella.
Kuluvien / käyttöosien ja puuttuvien osien suhteen viittaamme tämän takuun rajoituksiin, jotka on selos­tettu tämän käyttöohjeen takuumääräyksissä.
- 26 -
Anl_TC_BS_8038_SPK3.indb 26Anl_TC_BS_8038_SPK3.indb 26 17.09.13 12:1317.09.13 12:13
Page 27
RUS
Внимание - для уменьшения опасности получить травму прочтите руководство по эксплуатации
Используйте средства защиты слуха. Воздействие шума может вызвать потерю слуха.
Используйте респиратор. При обработке древесины и других материалов может образоваться
вредная для здоровья пыль. Запрещено обрабатывать предметы содержащие асбест!
Используйте защитные очки. Возникающие во время работы искры или выделяющиеся из устройства обломки, опилки и пыль могут повредить органы зрения.
- 27 -
Anl_TC_BS_8038_SPK3.indb 27Anl_TC_BS_8038_SPK3.indb 27 17.09.13 12:1317.09.13 12:13
Page 28
RUS
н
е
д т н
з
о у
и
е з
а л
е
т
п
в д к я
и
д
Т
п т о з
а с
Внимание!
При использовании устройств необходимо соблюдать определенные правила техники безопасности для того, чтобы избежать травм и предотвратить ущерб. Поэтому внимательно прочитайте настоящее руководство по эксплуатации / указания по технике безопасности полностью. Храните их в надежном месте для того, чтобы иметь необходимую информацию, когда она понадобится. Если Вы даете устройство другим для пользования, то приложите к нему это руководство по эксплуатации / указания по технике безопасности. Мы не несем никакой ответственности за травмы и ущерб, которые были получены или причинены в результате несоблюдения указаний этого руководства и указаний по технике безопасности.
1. Указания по технике
безопасности
Соответствующие указания по технике безопасности находятся в приложенных брошюрах!
Внимание!
Прочитайте все указания по технике безопасности и технические требования.
При невыполнении указаний по технике безопасности и технических требований возможно получение удара током, возникновение пожара и/или получение серьезных травм. Храните все указания
по технике безопасности и технические требования для того, чтобы было возможно воспользоваться ими в будущем.
Anl_TC_BS_8038_SPK3.indb 28Anl_TC_BS_8038_SPK3.indb 28 17.09.13 12:1317.09.13 12:13
2. Состав устройства и состав упаковки
2.1 Состав устройства (рисунки 1-2)
1. Дополнительная рукоятка
2. Регулятор для юстировки абразивной
ленты
4. Кнопка с фиксацией положения
5. Переключатель включено-выключено
6. Подключение для мешка улавливания
пыли
7. Рукоятка
8. Приводные ролики
9. Шлифовальная пластинка
10. Натяжной рычаг для абразивная лента
11. Абразивная лента
12. Мешок для улавливания пыли
2.2 Состав комплекта устройства
Проверьте комплектность изделия на основании описания объема поставки. При отсутствии компонентов не позднее чем в течение 5-ти рабочих дней после приобретения изделия обратитесь в наш сервисный центр или ближайший компетентный строительный магазин, предъявив действительную квитанцию о покупке. Обратите внимание на таблицу с указанием гарантийного срока в описании условий гарантии в конце руководства.
Откройте упаковку и выньте осторожно из
упаковки устройство. Удалите упаковочный материал, а также
приспособления защиты устройства при упаковывании и транспортировке (при наличии).
Проверьте комплектность устройства.
Проверьте устройство и принадлежности
на наличие возникших при транспортировке повреждений.
Сохраняйте упаковку по возможности
до истечения срока гарантийных обязательств.
Внимание! Устройство и упаковка не являются детскими игрушками! Запрещено детям играть с пластиковыми пакетами, пленками и мелкими деталями! Опасность заключается в том, что они могут проглотить или погибнуть от удушья!
- 28 -
3.
Ле пр из ма ле
Ра в с др сч пр ре тр по не
Уч не их ин ни об уст ил по
4.
На По
Ск Ра Кл Ве
Page 29
RUS
Ленточная шлифовальная машинка
1 x Абразивная лента
1 x Мешок для улавливания пыли
Оригинальное руководство по
эксплуатации Указания по технике безопасности
3. Использование в соответствии с предназначением
Ленточная шлифовальная машинка предназначена для шлифования предметов из дерева, металла, пластмассы и подобных материалов с использованием абразивной ленты.
Разрешается использовать устройство только в соответствии с его предназначением. Любое другое, отличающееся от этого использование считается не соответствующим предназначению. За все возникшие в результате такого использования ущерб или травмы любого вида несет ответственность пользователь и работающий с устройством, а не его изготовитель.
Учтите, что конструкция наших устройств не предназначена для использования
из
и
их в промышленной, ремесленной или индустриальной области. Мы не несем никакой ответственности по гарантийным обязательствам при использовании устройства в промышленной, ремесленной или индустриальной области, а также в подобной деятельности.
4. Технические данные
Напряжение сети: ........................230 в ~ 50 Гц
Потребление мощности: ........................ 800 Вт
Скорость ленты: .......................... 380 м/минуту
Размер абразивной ленты: ............76 x 533 мм
Класс защиты: ............................................. II/
Вес: ............................................................ 3,5 кг
ть
Шумы и вибрация
Параметры шумов и вибрации были измерены в соответствии с нормами EN 60745.
Уровень давления шума L Неопределенность K Уровень мощности шума L Неопределенность K
Используйте защиту органов слуха.
Воздействие шума может вызвать потерю слуха.
Суммарное значение величины вибрации (сумма векторов трех направлений) определено в соответствии с EN 60745.
Эмиссионный показатель вибрации
a
h
Неопределенность K = 1,5 м/сек
Осторожно!
Приведенное значение эмиссии вибрации измерено стандартным методом проведения испытаний, оно может изменяться в зависимости от вида и способа использования электрического инструмента и в исключительных случаях превышать указанную величину.
Приведенное значение эмиссии вибрации может быть использовано для сравнения одного электрического инструмента с другим.
Приведенное значение эмиссии вибрации может быть использовано для предварительной оценки негативного влияния.
Сведите образование шумов и вибрации к минимуму!
2
= 3,8 м/сек
Используйте только безукоризненно работающие устройства. Регулярно проводите техническое обслуживание и очистку устройства. При работе учитывайте особенности Вашего устройства. Не подвергайте устройство перегрузке. При необходимости дайте проверить устройство специалистам. Отключайте устройство, если вы его не используете. Используйте перчатки.
................76 дБ(A)
pA
...............................3 дБ
pA
............. 87 дБ(A)
WA
..............................3 дБ
WA
2
- 29 -
Anl_TC_BS_8038_SPK3.indb 29Anl_TC_BS_8038_SPK3.indb 29 17.09.13 12:1317.09.13 12:13
Page 30
л е м у а
а
р
н
и е
я о е
Остаточные опасности Даже в том случае, если Вы используете описываемый электрический инструмент в соответствии с предписанием, то и тогда всегда остается место для риска. Ниже приведен список остаточных опасностей, связанных с конструкцией настоящего электрического инструмента:
1. Заболевание легких, в том случае если не используется соответствующий респиратор.
2. Повреждение слуха, в том случае используется соответствующее средство защиты слуха.
3. Нарушения здоровья в результате воздействия вибрации на руку при длительном использовании устройства или при неправильном пользовании и ненадлежащем техническом уходе.
если не
5. Перед вводом в эксплуатацию
Убедитесь перед подключением, что данные на типовой табличке соответствуют параметрам сети.
Всегда вынимайте штекер из розетки прежде, чем осуществлять настройки устройства.
5.1 Отсос пыли
5.1.1 Установка мешка для улавливания пыли (рисунок 3/поз. 12)
Вставьте мешок для улавливания пыли (12) в приспособление подсоединения отсоса пыли (6). Демонтаж мешка для улавливания пыли осуществляется в обратном порядке.
Отсос пыли осуществляется непосредственно через абразивную ленту в мешок для улавливания пыли.
Внимание! Для устранения негативного
влияния на здоровье необходимо обязательно использовать мешок для улавливания пыли.
5.2 Замена абразивной ленты (рисунок 4-5/поз .11)
Потяните рычаг натяжки (10) наружу для
того, чтобы освободить абразивную ленту. Удалите использованную абразивную
ленту с приводных роликов. Вставьте новую абразивную ленту на
RUS
приводные ролики. Проследите, чтобы направление
движения абразивной ленты (стрелка на внутренней стороне абразивной ленты) совпадало с направлением вращения ленточной шлифовальной машинки (стрелка над задними приводными роликами).
Нажмите рычаг натяжки (10) назад для
того, чтобы натянуть абразивную ленту.
5.3 Регулировка движения ленты (рисунок 6/ поз. 2)
Поверните ленточную шлифовальную
машинку абразивной лентой вверх и крепко удерживайте.
Включите ленточную шлифовальную
машинку. Путем вращения регулировочного винта
(2) необходимо отрегулировать движение
ленты таким образом, чтобы абразивная лента двигалась посередине обоих приводных роликов.
6. Обращение с устройством
6.1 Переключатель включить-выключить (рисунок 7)
Включение:
Нажать переключатель режимов (5).
Режим длительной работы:
При помощи кнопки с фиксацией положения (4) заблокировать переключатель (5).
Выключение:
Нажать коротко переключатель режимов (5).
Устройство можно включать на короткие мгновения, а также на длительное время.
6.2 Указания к использованию
Внимание! Запрещено удерживать обрабатываемый предмет руками. Закрепите обрабатываемый предмет на стабильной подставке или при помощи тисков.
Дайте ленточной шлифовальной машинке
набрать скорость прежде, чем Вы прикоснетесь ею к обрабатываемому предмету.
Не выключайте ленточную шлифовальную
машинку до тех пор пока абразивная
- 30 -
7.
Ес эл за сл кв оп
8.
Пе вы
8.1
8.2
Пр фр дл Уг сп
Anl_TC_BS_8038_SPK3.indb 30Anl_TC_BS_8038_SPK3.indb 30 17.09.13 12:1317.09.13 12:13
Page 31
а
я
я
ке
ую
RUS
лента прикасается к обрабатываемому предмету.
Удерживайте ленточную шлифовальную
машинку во время работы всегда обеими руками.
Осуществляйте шлифование всегда в
направлении узора древесины.
7. Замена кабеля питания
электросети
Если будет поврежден кабель питания от электросети этого устройства, то его должен заменить изготовитель устройства, его служба сервиса или другое лицо с подобной квалификацией для того, чтобы избежать
е
опасностей.
8. Очистка, техобслуживание и заказ запасных деталей
Перед всеми работами по очистке необходимо вынуть штекер из розетки электросети.
).
е
8.1 Очистка
Содержите защитные приспособления,
вентиляционные щели и корпус двигателя свободными насколько это возможно от пыли и грязи. Протрите устройство чистой ветошью или продуйте сжатым воздухом под низким давлением.
Мы рекомендуем очищать устройство
сразу после каждого использования. Регулярно очищайте устройство влажной
ветошью с небольшим количеством жидкого мыла. Не используйте средства для очистки или растворы; они могут повредить пластмассовые части устройства. Следите за тем, чтобы вода не попала вовнутрь устройства. Попадание воды в электрическое устройство повышает опасность получения удара током.
8.2 Угольные щетки
При чрезмерном образовании искр сдайте фрезу в специализированную мастрескую для проверки угольных щеток. Внимание! Угольные щетки разрешается заменять только специалисту электрику.
8.3 Техобслуживание
Внутри устройства нет никаких деталей, нуждающихся в техническом уходе.
8.4 Заказ запасных деталей:
При заказе запасных деталей необходимо указать следующие данные;
Тип устройства
Номер артикула устройства
Идентификационный номер устройства
Номер необходимой запасной детали
Актуальные цены и информация находятся на странице www.isc-gmbh.info
9. Утилизация и вторичное
использование
Устройство поставляется в упаковке для предотвращения повреждений при транспортировке. Эта упаковка является сырьем и поэтому может быть использована вновь или направлена на повторную переработку сырья. Устройство и его принадлежности изготовлены из различных материалов, например, металла и пластмасс. Не выбрасывайте дефектные устройства вместе с бытовыми отходами. Для правильной утилизации устройство необходимо сдать подходящий пункт приема. Если Вы не знаете, где находится пункт приема, уточните это в органах коммунального управления.
в
10. Хранение
Храните устройство и его принадлежности в темном, сухом и неподверженном воздействию мороза, а также недоступном для детей месте. Оптимальная температура хранения находится между 5 ˚C и 30 ˚C. Храните электроинструмент в оригинальной упаковке.
- 31 -
Anl_TC_BS_8038_SPK3.indb 31Anl_TC_BS_8038_SPK3.indb 31 17.09.13 12:1317.09.13 12:13
Page 32
RUS
Только для стран ЕС
Запрещено выбрасывать электроинструмент в обычный домашний мусор.
Согласно европейской директиве 2002/96/EG об использованных электрических и электронных устройствах и реализации в правовой системе соответствующей страны необходимо использованный электрический инструмент утилизировать отдельно и направлять на вторичную переработку для охраны окружающей среды.
Вторичная переработка - альтернатива обязятельной отсылке устройства назад изґотовителю: Владелец электрическоґо устройства в случае избавления от собственности обязан,в качестве альтернативы отсылки назад изґотовителю, содействовать надлежащей утилизации. Пришедшее в неґодность устройство может быть передано в приемный пункт, который осуществит ликвидацию в соответствии с законом страны о цикличном производстве и обращении с мусором. Это не относится к приложенным к пришедшему в неґодность оборудованию дополнительным устройствам и вспомоґательным средствам, не содержащим электрические части.
Перепечатывание или прочие виды размножения документации и сопроводительных листов продукции фирмы, полностью или частично, разрешено производить только с однозначного разрешения ISC GmbH.
Сохpaняeтcя прaво на тeхничeскиe изменения
- 32 -
Anl_TC_BS_8038_SPK3.indb 32Anl_TC_BS_8038_SPK3.indb 32 17.09.13 12:1317.09.13 12:13
Page 33
RUS
Условия гарантии
Фирма iSC GmbH / компетентный строительный магазин гарантирует устранение дефектов или замену устройства в соответствии с условиями в приведенной ниже таблице. Это не затрагивает гарантийные требования согласно законодательству.
Категория Пример Гарантийный срок
Дефекты материала или конструкции
Быстроизнашивающиеся детали*
Расходный материал/ расходные части*
Недостающие компоненты 5 рабочих дней
* Не обязательно входят в объем поставки!
Касательно быстроизнашивающихся деталей, расходного материала компонентов фирма iSC GmbH / компетентный строительный магазин гарантирует устранение дефектов или дополнительную доставку только в том случае, если о дефекте было заявлено в течение 24-х часов (расходный материал), 5-ти рабочих дней (недостающие компоненты) или 6-ти месяцев (быстроизнашивающиеся детали) после приобретения, а дата покупки была подтверждена путем предъявления квитанции о покупке.
В случае наличия дефектов материала или конструкции при гарантийном случае мы просим передать устройство вместе с полностью заполненной картой устройства, поставляемой в комплекте. При этом важно точно описать неисправность.
Для этого ответьте на следующие вопросы:
Устройство уже работало или оно было неисправным с самого начала?
Вам бросилось что-либо в глаза перед возникновением неисправности (признак перед
неисправностью)? Какую неисправность имеет устройство, по Вашему мнению (основной признак)?
Опишите эту неисправность.
Клиновой ремень, Угольные щетки
Шлифовальная бумага Гарантия действительна
24 месяца
6 месяцев
только при немедленном обнаружении дефекта (в течение 24-х часов после приобретения / дата квитанции о покупке)
и недостающих
- 33 -
Anl_TC_BS_8038_SPK3.indb 33Anl_TC_BS_8038_SPK3.indb 33 17.09.13 12:1317.09.13 12:13
Page 34
RUS
Гарантийное удостоверение
Глубокоуважаемый клиент, глубокоуважаемая клиентка, Качество наших продуктов подвергаются тщательному контролю. Если несмотря на это когда­либо возникнут к нашему большому сожалению нарушения в работе инструмента, то мы просим Вас обратиться в нашу службу сервиса по указанному в этой гарантийной карте адресу. Мы также охотно ответим на Ваши вопросы по телефону, номер которого приведен ниже. Для предъявления претензий по гарантийному обслуживанию действительно следующее:
1. Настоящие правила гарантии регулируют дополнительные условия оказания гарантийных
услуг. Эти гарантийные обязательства не затрагивают Ваши законные права на гарантийное обслуживание. Наши гарантийные услуги для Вас бесплатны.
2. Гарантийные услуги распространяются только на неисправности, которые возникли в
результате недостатков материала или процесса изготовления и предусматривают только устранение этих недостатков или замену устройства. Необходимо учесть, что наши устройства разработаны согласно предписаниям для использования в промышленных, ремесленных или индустриальных областях. Гарантийный договор считается недействительным, если устройство используется в промышленных, ремесленных или индустриальных целях, а также для подобной деятельности. Наши гарантийные обязательства не распространяются на повреждения при транспортировке, повреждения в результате несоблюдения указаний руководства по монтажу или в результате проведенной ненадлежащим образом инсталляции, несоблюдения указаний руководства по эксплуатации (таких как например, подключение к сети с ненадлежащим параметром напряжения), используется неправильно или ненадлежащим образом (например, перегрузка устройства или использование не допущенных к применению насадок или принадлежностей), при несоблюдении правил технического обслуживания и техники безопасности, при попадании посторонних предметов в устройство (таких как например: песок, камни или пыль), при использовании силы или посторонних воздействий (таких как например, повреждения в результате падения), а также при обычном износе в результате использования. Это относится прежде всего к аккумуляторам, на срок на 12 месяцев. Право на гарантийное обслуживание теряет силу, если были осуществлены вмешательства в инструмент.
3. Гарантийный срок составляет 2 года и начинается со дня покупки устройства. Гарантийные
права необходимо предъявлять до истечения срока гарантии в течении двух недель после того как будет обнаружена неисправность. после истечения срока гарантии не принимаются. Ремонт или замена устройства не ведет к удлинению срока службы и с этими услугами не начинается новый срок гарантии для устройства или установленных запасных деталей. Это действует также в случае оказания сервисных услуг по месту нахождения клиента.
4. Для предъявления претензий
неисправное устройство без оплаты почтовых расходов по указанному ниже адресу. Приложите квитанцию покупки в оригинале или любое другое свидетельство о совершенной покупке с указанной датой. Необходимо поэтому сохранять кассовый чек для доказательства! Пожалуйста, опишите причину предъявляемых претензий как можно точнее. Если неисправное устройство подлежит гарантийному обслуживанию, то Вы получите незамедлительно отремонтированное или новое устройство обратно.
Само собой разумеется, мы можем также устранить при оплате затрат неисправности устройства, которые не входят в объем гарантийных услуг или при истечении срока гарантии. Для этого Вам необходимо выслать устройство на адрес нашей службы сервиса.
Касательно быстроизнашивающихся/расходных деталей и недостающих компонентов мы обращаем внимание на ограничения этой гарантии согласно условиям гарантии настоящего руководства по эксплуатации.
на гарантийное обслуживание вышлите, пожалуйста,
которые мы тем не менее даем гарантийный
Заявления на гарантийное обслуживание
- 34 -
Anl_TC_BS_8038_SPK3.indb 34Anl_TC_BS_8038_SPK3.indb 34 17.09.13 12:1317.09.13 12:13
Page 35
EE
Hoiatus - vigastusohu vähendamiseks lugege kasutusjuhendit
Kasutage kõrvaklappe. Müra võib põhjustada kuulmiskaotust.
Kandke tolmumaski. Puidu ja teiste materjalide töötlemisel võib tekkida tervisele kahjulik tolm. Asbesti
sisaldavat materjali ei tohi töödelda!
Kandke kaitseprille. Töö ajal tekkivad sädemed ning seadmest lendavad killud, laastud ja tolm võivad halvendada nähtavust.
- 35 -
Anl_TC_BS_8038_SPK3.indb 35Anl_TC_BS_8038_SPK3.indb 35 17.09.13 12:1317.09.13 12:13
Page 36
EE
s
n
)
g
n r
i
t n d
u
t v
t k
r n
ä
n
Kontrollige, kas tarnekomplekt on terviklik.
Tähelepanu!
Vigastuste ja kahjustuste vältimiseks tuleb seadme kasutamisel võtta tarvitusele mõningad ohutusabinõud. Seepärast lugege kasutusjuhend / ohutusjuhised hoolikalt läbi. Hoidke need korra­likult alles, et informatsioon oleks teil igal hetkel käeulatuses. Kui peaksite seadme teisele isikule edasi andma, siis andke talle ka kasutusjuhend / ohutusjuhised. Me ei võta endale vastutust õnne­tuste või kahjude eest, mis tekivad käesoleva juhendi ja ohutusjuhiste mittejärgimisel.
1. Ohutusjuhised
Vastavad ohutuseeskirjad leiate kaasasolevast brošüürist.
Hoiatus!
Lugege kõiki ohutusjuhiseid ja juhendeid. Ohutusjuhiste ja juhendite eiramine võib põhjus­tada elektrilöögi, põletuse ja/või raskeid vigastusi.
Hoidke kõik ohutusjuhised ja juhendid alles.
2. Seadme kirjeldus ja tarnekomplekt
2.1 Seadme kirjeldus (joonised 1-2)
1. Lisakäepide
2. Lihvlindi seadenupp
4. Lukustusnupp
5. Toitelüliti
6. Tolmukogumiskoti liitmik
7. Käepide
8. Veorattad
9. Lihvplaat
10. Lihvlindi pingutushoob
11. Lihvlint
12. Tolmukogumiskott
2.2 Tarnekomplekt
Kontrollige loendi alusel, kas tarnekomplektis on kõik vajalikud osad. Juhul, kui mõni osa on puu­du, pöörduge hiljemalt 5 tööpäeva jooksul pärast kauba ostmist meie teeninduskeskusesse või lä­himasse pädevasse ehitusmaterjalide kauplusse ning esitage kehtiv ostukviitung. Järgige siinkohal juhendi lõpus esitatud garantiitingimustes olevat garantiitabelit.
Avage pakend ja võtke seade ettevaatlikult
välja. Eemaldage pakkematerjal ning pakke- ja
transporditoed (kui on olemas).
Anl_TC_BS_8038_SPK3.indb 36Anl_TC_BS_8038_SPK3.indb 36 17.09.13 12:1317.09.13 12:13
Kontrollige, ega seadmel ja tarvikutel pole
transpordikahjustusi. Hoidke pakend võimalusel kuni garantiiaja
lõpuni alles.
Tähelepanu! Seade ja pakkematerjal ei ole laste mänguas­jad! Lapsed ei tohi kilekottide, fooliumi ja pisidetailidega mängida! Oht alla neelata ja lämbuda!
Lintlihvija
1 x Lihvlint
1 x Tolmukogumiskott
Originaalkasutusjuhend
Ohutusjuhised
3. Sihipärane kasutamine
Lintlihvija sobib puidu, raua, plastiku ja teiste sar­naste materjalide lihvimiseks, kasutades vastavat lihvlinti.
Masinat võib kasutada ainult sihipärasel otstarbel. Igasugune teisel otstarbel kasutamine ei ole sihi­pärane. Kõigi sellest tulenevate kahjude või vigas­tuste eest vastutab kasutaja/käitaja ja mitte tootja.
Võtke palun arvesse, et meie seadmed ei ole konstrueeritud ettevõtluses, käsitöönduses ega tööstuses kasutamise otstarbel. Me ei anna min­git garantiid, kui seadet kasutatakse ettevõtluses, käsitöönduses või tööstuses jt sarnastel tegevu­saladel.
4. Tehnilised andmed
Võrgupinge: ................................... 230 V ~ 50 Hz
Võimsuse registreerimine: ......................... 800 W
Lindi liikumise kiirus: ...........................380 m/min
Lihvlindi suurus: ..............................76 x 533 mm
Ohutuskategooria: ......................................... II/
Kaal: ...........................................................3,5 kg
- 36 -
Mü dar
Hel Häl Mü Häl
Ka
Võ ma jär
Võ Vä
Ho
Esi sta utu viis su
Esi da em
Esi da
Pii mi
Jä Ka jad ma ko
1.
2.
3.
Page 37
EE
Müra ja vibratsioon
Müra- ja vibratsiooniväärtused tehti kindlaks stan­dardi EN 60745 järgi.
Helirõhu tase L Hälbepiir K
s-
r-
at
el.
i­as­tja.
­s,
-
Hz W
in
m
/
kg
Müratase L Hälbepiir K
Kasutage kõrvaklappe.
Müra võib põhjustada kuulmiskaotust.
Võnke koguväärtused (kolme suuna vektorsum­ma) on kindlaks määratud standardi EN 60745 järgi.
Võngete emissiooniväärtus a Värisemine K = 1,5 m/s
Hoiatus!
Esitatud võngete emissiooniväärtus on mõõdetud standarditud testimismeetodi järgi ning võib mu­utuda sõltuvalt elektritööriista kasutamise liigist ja viisist ning olla erandjuhtudel esitatud väärtusest suurem.
Esitatud võngete emissiooniväärtust võib kasuta­da võrdluseks mõne teise elektritööriista võngete emissiooniväärtusega.
Esitatud võngete emissiooniväärtust võib kasuta­da ka kahjustuste esialgseks hindamiseks.
Piirake müra teket ja vibratsiooni miinimu­mini!
Kasutage ainult täiesti korras seadmeid.
Hooldage ja puhastage seadet korrapäraselt.
Kohandage oma töömeetodid seadmega.
Ärge koormake seadet üle.
Laske seadet vajaduse korral kontrollida.
Lülitage seade välja, kui seda ei kasutata.
Kandke kindaid.
Jääkriskid Ka siis, kui te kasutate elektritööriista eeskir­jadekohaselt, jääb jääkriskide oht alati püsi­ma. Esineda võivad järgmised elektritööriista konstruktsioonist ja mudelist tulenevad ohud:
1. Kopsukahjustused juhul, kui ei kanta sobivat tolmukaitsemaski.
2. Kuulmiskahjustused juhul, kui ei kanta sobivat kuulmiskaitset.
3. Tervisekahjustused, mis tulenevad käte vibreerimisest juhul, kui seadet kasutatakse
.................................... 76 dB(A)
pA
................................................. 3 dB
pA
......................................... 87 dB(A)
WA
................................................3 dB
WA
2
= 3,8 m/s
h
2
pikema aja jooksul või seda ei kasutata ega hooldata nõuetele vastavalt.
5. Enne kasutuselevõttu
Enne ühendamist veenduge, et tüübisildil toodud andmed vastaksid toiteandmetele.
Enne seadme reguleerimist tõmmake toite­pistik alati pistikupesast välja.
5.1. Tolmu imemine
5.1.1 Tolmukogumiskoti paigaldamine (joonis 3/12)
Lükake tolmukogumiskott (12) tolmu imemise liitmikule (6). Tolmukogumiskoti eemaldamine toi­mub vastupidises järjekorras.
Tolm imetakse ära otse lihvlindi kohalt tolmuko­gumiskotti.
Tähelepanu! Tolmukogumiskotti on kindlasti
vaja kasutada tervise huvides.
5.2 Saelindi vahetamine (joonised 4-5/11)
Tõmmake pingutushooba (10) väljapoole, et
lihvlint lõdvemaks lasta. Tõmmake kasutatud lihvlint veoratastelt
maha. Seadke uus lihvlint veoratastele.
Pidage silmas, et lihvlindi liikumissuund (nool
lihvlindi siseküljel) ühtiks lintlihvija liikumis­suunaga (nool tagumise veoratta kohal). Tõmmake pingutushooba (10) väljapoole, et
lihvlint lõdvemaks lasta.
5.3 Lindi liikumise seadistamine (joonis 6/2)
Hoidke lintlihvijat kinni, suunaga lihvplaat üle-
val. Lülitage lintlihvija sisse.
Seadekruvi (2) keeramise abil seadistage
lindi liikumine nii, et lihvlint jookseb mõlema veoratta keskkohas.
- 37 -
Anl_TC_BS_8038_SPK3.indb 37Anl_TC_BS_8038_SPK3.indb 37 17.09.13 12:1317.09.13 12:13
Page 38
g
r
h
a
a
d
o e
h
6. Käitamine
6.1 Toitelüliti (joonis 7) Sisselülitamine:
Käivituslüliti sisse vajutada (5).
Kestev režiim:
lukustusnupu (4) abil lüliti (5) kindlustada.
Väljalülitamine:
Vajutage käivituslülitit (5) lühidalt.
Masinat saab käitada nii moment- kui kestevlüli­tusel.
6.2 Nõuanded kasutamiseks Tähelepanu! Ärge hoidke töödeldavat detaili
kunagi käega. Kinnitage töödeldav detail kindla aluse külge või kruustangide vahele.
Laske lintlihvija käima hakata, enne kui te sel-
le töödeldavale detailile asetate. Ärge lülitage lintlihvijat välja enne, kui lihvlint
puudutab töödeldavat materjali. Hoidke lintlihvijat töö ajal alati mõlema käega
kinni. Lihvige puitu alati selle tekstuuri suunas.
7. Toitejuhtme vahetamine
Kui käesoleva seadme toitejuhe on kahjustatud, tuleb see ohtude vältimiseks lasta tootjal või teda esindaval klienditeenindusel või sarnase kvalifi ka- tsiooniga isikul vahetada.
8. Puhastus, hooldus ja varuosade tellimine
Lahutage seade enne puhastustöid vooluvõrgust.
8.1 Puhastamine
Hoidke kaitseseadised, õhupilud ja mootori-
kestad võimalikult tolmu- ja mustusevabad. Hõõruge seade puhta rätikuga puhtaks või puhastage suruõhuga madalal survel. Soovitame puhastada seadet otsekohe
pärast iga kasutamist. Puhastage seadet regulaarselt niiske rätikuga
ja vähese koguse vedelseebiga. Ärge kasu­tage puhastusvahendeid või lahusteid; need võivad kahjustada seadme plastdetaile. Ar­vestage sellega, et seadme sisemusse ei tohi vett sattuda. Vee tungimine elektriseadmesse
EE
suurendab elektrilöögi saamise ohtu.
8.2 Süsiharjad
Ülemäärase sädeluse korral laske kvalifi tseeritud elektrikul süsiharju kontrollida. Tähelepanu! Süsi­harju tohib vahetada ainult kvalifi tseeritud elektrik.
8.3 Hooldus
Seadme sisemuses ei asu muid hooldust vajavaid osi.
8.4 Varuosade tellimine
Varuosade tellimisel on vajalikud järgmised an­dmed:
Seadme tüüp
Seadme artiklinumber
Seadme identifitseerimisnumber
Vajamineva varuosa varuosanumber
Kehtivad hinnad ja info leiate aadressilt www.isc-gmbh.info.
9. Jäätmekäitlus ja taaskasutus
Transpordikahjustuste vältimiseks on seade pakendis. See pakend on toormaterjal ja seega taaskasutatav ning selle saab toorainetöötlusse tagasi toimetada. Seade ja selle tarvikud koosne­vad mitmesugustest materjalidest nagu nt metall ja plast. Katkised seadmed ei kuulu olmeprügi hulka. Asjatundlikuks käitlemiseks tuleks seade anda ära vastavasse kogumiskohta. Kui Te ei tea ühtki kogumiskohta, siis küsige teavet kohalikust omavalitsusest.
10. Hoiustamine
Hoidke seadet ja selle lisatarvikuid pimedas, kuivas ja külmakindlas ning lastele ligipääsmatus kohas. Optimaalne laotemperatuur on vahemikus 5 kuni 30˚C. Hoidke elektritööriista originaalpa­kendis.
- 38 -
Ain
Är
Eu ko lik t
Ta Ele ait sell na
To lis
Te
Anl_TC_BS_8038_SPK3.indb 38Anl_TC_BS_8038_SPK3.indb 38 17.09.13 12:1317.09.13 12:13
Page 39
EE
s
rik.
aid
d i-
Ainult Euroopa Liidu riikidele
Ärge visake elektrilisi tööriistu olmeprügi hulka!
Euroopa Liidu direktiiviga 2002/96/EÜ elektri- ja elektroonikaseadmete jäätmete kohta ja siseriiklikele kohaldamistele tuleb kasutatud elektrilised tööriistad koguda kokku eraldi ja leida neile keskkonnasääst­lik taaskasutus.
Taaskasutusalternatiiv tagasisaatmisnõudele: Elektriseadme omanik on kohustatud omandisuhte lõppemisel alternatiivina tagasisaatmisele kaasa aitama sobivale taaskasutusele. Seega võib vana seadme loovutada ka tagasivõtukohta, mis korraldab selle kõrvaldamise riikliku ringlusmajanduse ja jäätmeseadusandluse tähenduses. Asjasse ei puutu va­nade seadmete elektrikomponentideta lisaseadmed ja abivahendid.
Tootedokumentatsiooni ja kaasasolevate dokumentide kordustrükk või muul viisil paljundamine, ka osa­liselt, on lubatud ainult iSC GmbH loal.
Tehniliste muudatuste õigus reserveeritud
e-
ll
a
st
us us
- 39 -
Anl_TC_BS_8038_SPK3.indb 39Anl_TC_BS_8038_SPK3.indb 39 17.09.13 12:1317.09.13 12:13
Page 40
EE
Garantiitingimused
Firma iSC GmbH või pädev ehitusmaterjalide kauplus garanteerib puuduste kõrvaldamise või seadme väljavahetamise vastavalt allpool toodud ülevaatetabelile, mille korral jäävad puutumata seadusest tule­nevad garantiinõuded.
Kategooria Näide Garantiiaeg
Materjali- või konstruktsiooni­viga
Kuluosad* Kiilrihm, Süsiharjad 6 kuud Kulumaterjal / Kuluosad* Lihvpaber Garantii kehtib ainult kohe
Puuduolevad detailid 5 tööpäeva
* ei pruugi tingimata tarnekomplektiga kaasas olla!
Kuluosade, kulumaterjali ja puuduolevate detailide osas garanteerib fi rma iSC GmbH v pädev ehitus- materjalide kauplus puuduste kõrvaldamise v järeltarnimise ainult juhul, kui puudus ilmneb 24 tundi (kulumaterjal), 5 tööpäeva (puuduolevad detailid) või 6 kuud (kuluosad) pärast ostu, mida tõendatakse ostukviitungi esitamisega.
Materjali- ja konstruktsioonivigade korral palume tuua seadme garantiijuhtumi esinemisel meile koos kaasasoleva seadmekaardiga ja see kaart täielikult ära täita. Oluline on siinkohal üles märkida vea täp­ne kirjeldus.
Selleks vastake järgmistele küsimustele:
Kas seade on töötanud või oli ta algusest peale defektne?
Kas Teile hakkas enne defekti ilmnemist midagi silma (defekti tunnused)?
Missugune tõrge Teie arvates seadmel on (põhitunnus)?
Kirjeldage seda tõrget.
24 kuud
esineva defekti korral (24 tundi pärast ostmist / ostukviitungi kuupäeva)
- 40 -
Anl_TC_BS_8038_SPK3.indb 40Anl_TC_BS_8038_SPK3.indb 40 17.09.13 12:1317.09.13 12:13
Page 41
EE
Garantiitunnistus
Lugupeetud klient, meie tooted läbivad range kvaliteedikontrolli. Kui käesolev seade ei peaks siiski korralikult töötama, vabandame sellepärast väga ja palume Teil pöörduda meie klienditeenindusse selle garantiitunnistuse lõpus toodud aadressil. Oleme meelsasti Teie teenistuses ka telefoni teel alltoodud teeninduse telefoni­numbritel. Garantiinõuete esitamisel kehtib järgnev:
1. Täiendavat garantiid reguleerivad need garantiitingimused. See garantii ei puuduta Teie seaduslikke
garantiinõudeid. Meie garantii on Teile tasuta.
2. Garantii hõlmab ainult neid puudusi, mis tulenevad materjali- või tootmisvigadest ning piirneb nende
puuduste kõrvaldamise või seadme vahetamisega. Võtke palun arvesse, et meie seadmed ei ole konstrueeritud ettevõtluses, käsitöönduses ega tööstuses kasutamise otstarbel. Sellepärast ga­rantiileping ei kehti, kui seadet kasutatakse ettevõtluses, käsitöönduses või tööstuses jt sarnastel tegevusaladel. Meie garantii puhul on hüvitamine välistatud transpordikahjustuse korral, kahjustuste korral, mis tulenevad montaažijuhendi mittejärgimisel või asjatundmatu installatsiooni tagajärjel, kasutusjuhendi mittejärgimisel (nt vale võrgupinge või vooluliigiga ühendamisel), vale või mit­teotstarbeka kasutamise korral (nt seadme ülekoormus või mittelubatud tööriistade ja tarvikute ka­sutamine), hooldus- ja ohutusnõuete mittejärgimisel, võõrkehade (nt liiv, kivid või tolm) seadmesse tungimisel, jõu kasutamisel või välisjõudude mõju korral (nt kahjustused mahakukkumise tagajärjel) ning kasutamisest tuleneva tavapärase kulumise korral. See kehtib eriti akude kohta, millele me 12 kuulise garantiiaja tagame. Garantiinõue kaotab kehtivuse, kui seadet on juba lahti võetud.
3. Garantiiaeg on kaks aastat ning see algab seadme ostmise kuupäevaga. Garantiinõuded tuleb
esitada garantiiajal kahe nädala jooksul pärast defekti tuvastamist. Garantiinõuete esitamine pärast garantiiaja kestvuse lõppu on välistatud. Seadme remont või väljavahetamine pikendab garantiiae­ga või antakse nõude tõttu seadmele ja võimalikele paigaldatud varuosadele uus garantiiaeg. See kehtib ka kliendi juures kohapeal teostatud teeninduse korral.
4. Garantiinõude esitamiseks saatke defektne seade saatekuludeta alltoodud aadressile. Pange kaasa
ostutšeki originaal või muu kuupäevaga ostmist tõendav dokument. Sel põhjusel hoidke kassatšekk ostmist tõendava dokumendina alles! Kirjeldage meile võimalikult täpselt reklamatsiooni põhjust. Kui seadme defekt käib meie garantii alla, saate esimesel võimalusel tagasi remonditud või uue seadme.
Enesestmõistetavalt kõrvaldame hea meelega seadmel ka neid defekte, mis ei käi garantii alla või kui garantiiaeg on läbi, sel juhul tuleb Teil kulud tasuda. Selleks saatke seade meie teeninduse aadressil.
Kulu- / tarbe- ja puuduolevate detailide osas juhime tähelepanu sellele, et vastavalt selle kasutusjuhendi garantiitingimustele on selliste osade garantii piiratud.
- 41 -
Anl_TC_BS_8038_SPK3.indb 41Anl_TC_BS_8038_SPK3.indb 41 17.09.13 12:1317.09.13 12:13
Page 42
LV
t
s
ā
t
o
ā
l ž
t
a
a
a
k
t s
o
p k
d
k p
k
ā
ē
s
Brīdinājums - Lai izvairītos no savainošanās riska, izlasiet lietošanas instrukciju
Lietojiet ausu aizsargus. Trokšņu iedarbība var izraisīt dzirdes zaudēšanu.
Lietojiet putekļu aizsargmasku. Apstrādājot kokmateriālus un citus materiālus, var rasties veselībai
kaitīgi putekļi. Nedrīkst apstrādāt azbestu saturošu materiālu!
Lietojiet aizsargbrilles. Dzirksteles vai no ierīces izvadāmās šķembas, skaidas un putekļi, kas rodas darba laikā, var izraisīt redzes zaudēšanu.
- 42 -
Lie pa boj ins inf ir j šo Ra vai ins
1.
Ar iep
Izl tru
ins mu
dr ne nā
2.
2.1
1.
2.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
2.2
Lū atb ple no do tuv iev tija
Anl_TC_BS_8038_SPK3.indb 42Anl_TC_BS_8038_SPK3.indb 42 17.09.13 12:1317.09.13 12:13
Page 43
LV
s
Uzmanību!
Lietojot ierīces, jāievēro vairāki drošības pasākumi, lai novērstu savainojumus un bojājumus, tāpēc rūpīgi izlasiet šo lietošanas instrukciju / drošības norādījumus. Saglabājiet šo informāciju, lai tā vienmēr būtu pieejama. Ja ierīce ir jānodod citai personai, lūdzu, iedodiet līdzi arī šo lietošanas instrukciju / drošības norādījumus. Ražotājs neuzņemas atbildību par negadījumiem vai zaudējumiem, kas rodas, ja neņem vērā šo instrukciju un drošības norādījumus.
1. Drošības norādījumi
Ar atbilstošajiem drošības norādījumiem iepazīstieties pievienotajā burtnīciņā.
Brīdinājums!
i
Izlasiet visus drošības norādījumus un ins­trukcijas. Neievērojot drošības norādījumus un
instrukcijas, var gūt elektrisko triecienu, apdegu­mus un/vai smagas traumas. Uzglabājiet visus
drošības norādījumus un instrukcijas, lai tos nepieciešamības gadījumā varētu izmantot nākotnē.
2. Ierīces apraksts un piegādes komplekts
2.1 Ierīces apraksts (1.-2. attēls)
1. Papildu rokturis
2. Slīplentes regulēšanas uzstādījums
4. Fiksācijas poga
5. Ieslēgšanas un izslēgšanas slēdzis
6. Putekļu savācēja pieslēgšanas vieta
7. Rokturis
8. Piedziņas rullīši
9. Slīpplāksne
10. Slīplentes spriegotājsvira
11. Slīplente
12. Putekļu savācējs
2.2 Piegādes komplekts
Lūdzu, pārbaudiet, vai prece ir piegādāta pilnībā atbilstoši piegādes komplektam. Ja preces kom­plekts nav pilnīgs, lūdzu, piecu darba dienu laikā no preces iegādes brīža, uzrādot derīgu pirkuma dokumentu, vērsieties mūsu servisa centrā vai
ākajā atbildīgajā tirdzniecības vietā. Lūdzu,
tuv ievērojiet instrukcijas beigās pievienotajos garan­tijas noteikumos iekļauto garantijas tabulu.
Atveriet iepakojumu un uzmanīgi izņemiet no
tā ierīci. Noņemiet iepakojuma materiālu, kā arī iepa-
kojuma un transportēšanas stiprinājumus (ja ir). P ārbaudiet, vai piegādes komplekts ir pilnīgs.
P ārbaudiet, vai ierīces un piederumu daļas
transportēšanas laikā nav bojātas. P ēc iespējas uzglabājiet iepakojumu līdz ga-
rantijas termiņa beigām.
Uzmanību! Ierīce un iepakojuma materiāls nav bērnu rotaļlietas! Bērni nedrīkst rotaļāties ar plastikāta maisiņiem, plēvēm un sīkām detaļām! Pastāv norīšanas un nosmakšanas risks!
Lentes slīpmašīna
1 x Slīplente
1 x Putekļu savācējs
Oriģinālā lietošanas instrukcija
Drošības norādījumi
3. Mērķim atbilstoša lietošana
Lentes slīpmašīna ir piemērota koksnes, dzelzs, plastmasas un līdzīgu izejmateriālu slīpēšanai, lietojot atbilstošu slīplenti.
Ierīci drīkst izmantot tikai paredzētajiem mērķiem. Ikviena lietošana, kas pārsniedz minētos mērķus, nav noteikumiem atbilstoša. Par visa veida bojājumiem vai savainojumiem ir atbildīgs lietotājs/operators, nevis ražotājs.
Lūdzam ņemt vērā to, ka mūsu ierīces atbilstoši priekšrakstam nav konstruētas profesionālai, amatnieciskai vai rūpnieciskai izmantošanai. Mēs neuzņemsimies nekādu garantiju, ja ierīce izman­tota komerciālos, amatniecības vai rūpniecības uzņēmumos, kā arī tamlīdzīgos papilddarbos.
- 43 -
Anl_TC_BS_8038_SPK3.indb 43Anl_TC_BS_8038_SPK3.indb 43 17.09.13 12:1317.09.13 12:13
Page 44
4. Tehniskie rādītāji
p
p
l
s
c
m
T
š o
a
i
T īkla spriegums: ............................. 230 V~ 50 Hz
Jaudas patēriņš: ........................................ 800 W
Lentes ātrums: ...................................380 m/min.
Slīplentes izmērs: ............................ 76 x 533 mm
Aizsardzības klase: ....................................... II/
Svars: ......................................................... 3,5 kg
Troksnis un vibrācijas
Trokšņu un vibrācijas vērtības ir noskaidrotas atbilstoši EN 60745.
Trokšņa spiediena līmenis L
...................................................... 3 dB
Kļūda K
pA
Trokšņa jaudas līmenis L
.....................................................3 dB
Kļūda K
WA
Lietojiet trokšņu slāpēšanas austiņas.
Trokšņu iedarbība var izraisīt dzirdes zudumu.
Vibrācijas summārās vērtības (trīs virzienu vek­toru summa) ir noskaidrotas atbilstoši EN 60745.
Vibrāciju emisijas vērtība a Kļūda K = 1,5 m/s
Brīdinājums!
Norādītā vibrāciju emisijas vērtība ir izmērīta atbilstoši standartizētai pārbaudes metodei un var mainīties atkarībā no elektroierīces izmantošanas veida, kā arī izņēmuma gadījumos pārsniegt norādīto vērtību.
Norādīto vibrāciju emisijas vērtību var izmantot, lai salīdzinātu vienu elektroierīci ar citu.
Norādīto vibrāciju emisijas vērtību var izmantot arī iepriekšējai kaitējuma novērtēšanai.
Nodrošiniet, lai trokšņa rašanās un vibrācijas būtu minimālas!
Izmantojiet tikai ierīces, kas ir nevainojamā
kārtībā. Regulāri apkopiet un tīriet ierīci.
Savu darba veidu pielāgojiet ierīcei.
Nepārslogojiet ierīci.
Nepieciešamības gadījumā lieciet veikt
ierīces pārbaudi. Izslēdziet ierīci, kad no nelietojat.
Strādājiet cimdos.
pA
..................... 87 dB(A)
WA
= 3,8 m/s
h
2
................ 76 dB(A)
2
LV
Atlikušie riski Pat ja lietojat šo elektroierīci atbilstoši notei­kumiem, vienmēr saglabājas atlikušie riski. Elektroierīces konstrukcijas un izpildījuma dēļ var rasties šādi riski:
1. plaušu bojājumi, ja netiek lietota piemērota putekļu aizsargmaska;
2. dzirdes bojājumi, ja netiek lietoti piemēroti ausu aizsargi;
3. veselības kaitējumi, ko izraisa plaukstu un roku vibrācijas, ja ierīci lieto ilgāku laiku, kā arī ja to lieto neatbilstoši un pienācīgi neap­kopj.
5. Pirms lietošanas
Pirms ierīces pieslēgšanas pārliecinieties, ka parametri uz datu plāksnītes atbilst tīkla parame­triem.
Pirms ierīcei veicat kādus regulējumus, vienmēr atvienojiet kontaktdakšu no elektrotīkla.
5.1. Putekļu nosūkšana
5.1.1. Putekļu savācēja montāža (3. attēls/12. poz.)
Uzmauciet putekļu savācēju (12) uz putekļu nosūkšanas pieslēgšanas vietas (6). Putekļu savācēja noņemšanu veiciet apgrieztā kārtībā.
Putekļu nosūkšana noris tieši pa slīplenti uz putekļu savācēju.
Uzmanību! Putekļu savācēja izmantošana ir
noteikti nepieciešama veselības apsvērumu dēļ.
5.2. Slīplentes maiņa (4.-5. attēls/11. poz.)
Izvelciet spriegotājsviru (10) uz āru, lai
atbrīvotu slīplenti. Izvelciet izlietoto slīplenti no piedziņas
rullīšiem. Uzvelciet jauno slīplenti uz piedziņas
rullīšiem. Ievērojiet, lai slīplentes kustības virziens
(bultiņa slīplentes iekšējā pusē) atbilstu slīpmašīnas darbības virzienam (bultiņu virs aizmugurējā piedziņas rullīša). Nospiediet spriegotājsviru (10) uz aizmuguri,
lai nospriegotu slīplenti.
- 44 -
5.3
6.
6.1
Ies
ies
Ne
ar fi
Izs
ar ī
Ierī pār
6.2 Uz
ar r vai
7.
Ja raž kv no
Anl_TC_BS_8038_SPK3.indb 44Anl_TC_BS_8038_SPK3.indb 44 17.09.13 12:1317.09.13 12:13
Page 45
LV
i-
.
p-
e-
ir
ļ.
5.3. Lentes kustības iestatīšana (6. attēls/2. poz.)
Turiet lentes slīpmašīnu ar slīpplāksni uz
augšu. Ieslēdziet slīpmašīnu.
Griežot regulēšanas skrūvi (2), iestatiet lentes
kustības virzienu tā, lai slīplente virzītos pa vidu uz abiem piedziņas rullīšiem.
6. Lietošana
6.1. Ieslēgšanas un izslēgšanas slēdzis (7. attēls)
Ieslēgšana:
iespiediet darbības slēdzi (5).
Nepārtraukta darbība:
ar fi ksācijas pogu (4) nofi ksējiet slēdzi (5).
Izslēgšana:
ar īsu kustību iespiediet darbības slēdzi (5).
Ierīci var lietot šādos režīmos: momentānā pārslēgšana vai ieslēgšana uz ilgstošu laiku.
6.2. Lietošanas norādījumi
Uzmanību! Nekad neturiet apstrādājamo detaļu
ar roku. Nostipriniet detaļu uz drošas pamatnes vai skrūvspīlēs.
Ļaujiet slīpmašīnai sākt darboties, pirms lie-
kat to uz detaļas. Neizslēdziet slīpmašīnu tik ilgi, kamēr
slīplente aizskar detaļu. Darbības laikā vienmēr turiet slīpmašīnu ar
abām rokām. Koksni vienmēr slīpējiet svēdrainuma
virzienā.
7. Tīkla pieslēguma vada nomaiņa
Ja šīs ierīces tīkla pieslēguma vads tiek sabojāts, ražotājam vai servisa dienestam, vai atbilstoši kvalifi cētai personai tas ir jānomaina, lai izvairītos no iespējamā apdraudējuma.
s
ri,
8. Tīrīšana, apkope un rezerves daļu pasūtīšana
Pirms jebkādiem tīrīšanas darbiem atvienojiet kontaktdakšu.
8.1 Tīrīšana
Uzturiet aizsargmehānismus, gaisa sprau-
gas un motora korpusu maksimāli tīrus no putekļiem un netīrumiem. Noberziet ierīci ar tīru drānu vai nopūtiet ar zema spiediena gaisu. Ierīci ieteicams tīrīt tūlīt pēc katras lietošanas.
Regulāri tīriet ierīci ar mitru drānu un nelielu
daudzumu šķidro ziepju. Nelietojiet tīrīšanas līdzekļus vai šķīdinātājus, kas varētu bojāt ierīces plastmasas detaļas. Jārūpējas, lai ierīces iekšpusē neiekļūtu ūdens. Ūdens iekļūšana elektroierīcē palielina elektrošoka risku.
8.2 Ogles sukas
Ja parādās pārmērīga dzirksteĮošana, uzticiet ogles suku pārbaudi veikt kvalifi cētam elektriĮim. Uzmanību! Ogles suku nomaiņu drīkst veikt tikai kvalifi cēts elektriĮis.
8.3 Apkope
Ierīces iekšpusē neatrodas nekādas citas detaļas, kurām būtu jāveic apkope.
8.4 Rezerves daļu pasūtīšana
Pasūtot rezerves daļas, jānorāda šāda informācija:
ierīces tips;
ierīces preces numurs;
ierīces identifikācijas numurs;
nepieciešamās rezerves daļas numurs.
Pašreizējās cenas un informācija ir pieejama tīmekļa vietnē www.isc-gmbh.info.
- 45 -
Anl_TC_BS_8038_SPK3.indb 45Anl_TC_BS_8038_SPK3.indb 45 17.09.13 12:1317.09.13 12:13
Page 46
9. Utilizācija un otrreizējā
a
s
ā
r v
d
c
c
c
ž
a
izmantošana
Ierīce atrodas iepakojumā, lai izvairītos no bojājumiem transportēšanas laikā. Iepakojums ir izejmateriāls un to var izmantot atkārtoti vai nodot izejvielu apritē. Ierīce un tās piederumi ir no dažādiem materiāliem, piemēram, metāla un plastmasas. Bojātas detaļas nav sadzīves atkri­tumi. Lai nodrošinātu tehniski pareizu utilizāciju, ierīce jānodod attiecīgā savākšanas vietā. Ja Jums nav zināma šāda savākšanas vieta, jautājiet pašvaldībā.
10. Glabāšana
Glabājiet ierīci un tās piederumus tumšā, sausā, no sala pasargātā un bērniem nepieejamā vietā. Vēlamā glabāšanas temperatūra ir 5–30˚C. Uzglabājiet elektroierīci oriģinālajā iepakojumā.
LV
Tik
Nei
Sa tās atk
Otr Tā sa ierī na ierī
Ra atļ
Pat
- 46 -
Anl_TC_BS_8038_SPK3.indb 46Anl_TC_BS_8038_SPK3.indb 46 17.09.13 12:1317.09.13 12:13
Page 47
LV
Tikai ES valstīm
Neizmetiet elektroierīces sadzīves atkritumos!
Saskaņā ar Eiropas direktīvu 2002/96/EK par nolietotajām elektriskajām un elektroniskajām ierīcēm un tās transponēšanu nacionālajā likumdošanā nolietotās elektroierīces ir jāsavāc atsevišķi un jānodod atkārtotai izmantošanai atbilstoši apkārtējās vides prasībām.
Otrreizējā izmantošana kā alternatīva atpakaļnosūtīšanas prasībai: Tā vietā, lai nosūtītu atpakaļ nolietoto elektroierīci, tās īpašniekam kā alternatīva ir uzlikts pienākums sadarboties pienācīgas izmantošanas ietvaros īpašuma tiesību nodošanas gadījumā. Nolietoto ierīci šajā gadījumā var nodot arī atpakaļpieņemšanas uzņēmumā, kas veic tās likvidēšanu atbilstoši nacionālajam likumam par cirkulācijas saimniecību un atkritumiem. Tas neattiecas uz nolietotajām ierīcēm pievienoto piederumu detaļām un palīglīdzekļiem bez elektriskajām sastāvdaļām.
Ražojuma dokumentācijas un pavaddokumentu pārdrukāšana vai citāda izplatīšana, arī fragmentāri ir atļauta tikai ar skaidru iSC GmbH piekrišanu.
Paturētas tiesības veikt tehniskas izmaiņas
- 47 -
Anl_TC_BS_8038_SPK3.indb 47Anl_TC_BS_8038_SPK3.indb 47 17.09.13 12:1317.09.13 12:13
Page 48
LV
Garantijas noteikumi
Uzņēmums „iSC GmbH” vai attiecīgi atbildīgā tirdzniecības vieta garantē, ka tiks novērsti trūkumi vai veikta preces maiņa saskaņā ar turpmāk minēto tabulu, turklāt tas neietekmēs likumiskās tiesības uz garantiju.
Kategorija Piemērs Garantija
Materiālu vai konstrukcijas trūkumi
Dilstošas detaļas* Ķīļsiksna, Ogļu sukas 6 mēneši Izlietojamie materiāli/
izlietojamās detaļas*
Tr ūkstošas detaļas 5 darba dienas
* Nav noteikti jābūt piegādes komplektā!
Attiecībā uz dilstošām detaļām, izlietojamiem materiāliem un trūkstošām detaļām uzņēmums „iSC GmbH” vai attiecīgi atbildīgā tirdzniecības vieta garantē, ka tiks novērsti trūkumi vai veikta papildu
de tikai tad, ja par trūkumu ir paziņots 24 stundu laikā (izlietojamiem materiāliem), piecu darba die-
piegā nu laikā (trūkstošām detaļām) vai sešu mēnešu laikā (dilstošām detaļām) no pirkuma datuma (pirkuma datumu apliecina pirkuma dokuments).
Konstatējot materiālu vai konstrukcijas trūkumus, garantijas gadījumā lūdzam iesniegt ierīci kopā ar pilnībā aizpildītu pievienoto ierīces karti. Šajā gadījumā ir būtiski precīzi aprakstīt nepilnību.
Saistībā ar iepriekšminēto atbildiet uz turpmākajiem jautājumiem:
Vai ierīce jau vienreiz ir darbojusies vai arī jau sākotnēji tai ir bijis kāds defekts?
Vai pirms defekta rašanās ir novērots kaut kas neparasts (simptoms pirms defekta)?
Kādā ziņā, pēc Jūsu domām, ierīce darbojas nepareizi (galvenais simptoms)?
Raksturojiet šo nepareizo darbību.
Slīppapīrs Garantija tikai tūlītēja defekta
24 mēneši
gadījumā (24 stundas pēc iegādes/pirkuma dokumenta datuma)
- 48 -
Anl_TC_BS_8038_SPK3.indb 48Anl_TC_BS_8038_SPK3.indb 48 17.09.13 12:1317.09.13 12:13
Page 49
LV
Garantijas talons
Augsti cienītā kliente, augsti godātais klient, mūsu ražojumi ir pakļauti stingrai kvalitātes kontrolei. Ja šī ierīce tomēr kādreiz nedarbojas nevainoja­mi, mēs to ļoti nožēlojam un lūdzam jūs griezties mūsu apkalpošanas dienestā, kura adrese norādīta uz šī garantijas talona. Jūs varat arī zvanīt mums pa norādīto tālruņa numuru. Lai iesniegtu garantijas prasības, jāievēro šādi nosacījumu:
1. Šie garantijas noteikumi reglamentē papildu garantijas pakalpojumus. Jūsu likumīgās garantijas prasības šī garantija neskar. Mūsu garantijas pakalpojumi jums ir bez maksas.
2. Garantijas pakalpojumi izplatās vienīgi uz defektiem, kas ir izskaidrojami ar materiāla vai ražošanas kļūdām un ir ierobežoti ar šo defektu novēršanu vai ierīces apmaiņu. Lūdzu ņemiet vērā, ka mūsu ierīces atbilstoši priekšrakstam nav konstruētas komerciālai, amatnieciskai vai rūpnieciskai izmantošanai. Tādēļ garantijas līgumu nenoslēdz, ja ierīci izmanto komerciālos, amatniecības un rūpniecības uzņēmumos, kā arī tamlīdzīgās darbībās. Bez tam no mūsu garantijas ir izslēgta zaudējumu atlīdzināšana par bojājumiem, kas radušies transportēšanas laikā, bojājumiem, kas radušies saistībā ar montāžas instrukcijas neievērošanu vai tehniski nepareizu montāžu, lietošanas instrukcijas neievērošanu (kā piemēram, pieslēdzot nepareizam tīkla spriegumam vai strāvas veidam), ļaunprātīgu vai nelietpratīgu izmantošanu (kā piemēram, ierīces pārslogošana vai nepieļautu ievietojamo instrumentu vai piederumu izmantošana), apkopes un drošības noteiku­mu neievērošanu, svešķermeņu iekļūšanu ierīcē (kā piemēram, smilts, akmeņi vai putekļi), spēka pielietošanu vai ārējām iedarbībām (kā piemēram, nokrītot), kā arī izmantošanai atbilstošu, parastu nodilumu. Īpaši tas attiecas uz akumulatoriem, kuriem ir 12 mēnešu garantijas termiņš. Garantijas prasība zaudē spēku, ja ierīcei jau tikušas veiktas kādas iejaukšanās darbības.
3. Garantijas termiņš ir 2 gadi un tas sākas ar ierīces pirkuma datumu. Garantijas prasības ir jāiesniedz pirms garantijas termiņa izbeigšan rantijas prasību iesniegšana pēc garantijas termiņa izbeigšanās ir izslēgta. Ierīces remonta vai apmaiņas rezultātā garantijas termiņš netiek ne pagarināts, ne arī noteikts jauns garantijas termiņš saistībā ar šo darbību ierīcei vai iespējamām iemontētajām rezerves daļām. Tas pats ir spēkā arī, izmantojot apkalpošanu uz vietas.
4. Lai iesniegtu garantijas prasību, lūdzu, pārsūtiet bojāto ierīci bez maksas uz apakšā norādīto ad­resi. Pievienojiet pārdošanas dokumenta oriģinālu vai citu pirkuma pierādījumu ar datumu. Tādēļ, lūdzu, labi uzglabājiet kases čeku kā pierādījumu! Lūdzu, iespējami precīzāk aprakstiet pretenzijas iemeslu. Ja ierīces defekts ir iekļauts mūsu garantijas pakalpojumos, jūs nekavējoties saņemsiet saremontētu vai jaunu ierīci.
Pats par sevi saprotams, ka mēs par maksu labprāt novēršam ierīces defektus, kas nav vispār vai vairs nav iekļauti garantijas apjomā. Šim nolūkam, lūdzu, nosūtiet ierīci uz mūsu apkalpošanas dienesta ad­resi.
Dilstošām/izlietojamām un trūkstošām detaļām šī garantija ir ierobežota saskaņā ar šajā lietošanas instrukcijā sniegtajiem garantijas noteikumiem.
ās divu nedēļu laikā, no brīža, kad esat atklājuši defektu. Ga-
- 49 -
Anl_TC_BS_8038_SPK3.indb 49Anl_TC_BS_8038_SPK3.indb 49 17.09.13 12:1317.09.13 12:13
Page 50
LT
u u o
d
a
ą
k
r
k
ū
s
e
g g
v
m
t
i u
t
Įspėjimas - Norėdami sumažinti susižeidimo riziką, perskaitykite naudojimo instrukciją
Naudokite apsaugos nuo triukšmo priemones. Dėl triukšmo poveikio kyla pavojus prarasti klausą.
Dėvėkite apsaugos nuo dulkių priemones. Apdorojant medį ar kitas medžiagas paprastai susidaro
sveikatai pavojingų dulkių. Negalima apdoroti medžiagų, kuriose yra asbesto!
Na sa nu mo ka Jei per Ne žal nur
1.
Atit je
Pe
ilai sm
Vi at
Užsidėkite apsauginius akinius. Darbo metu atsiradusios žiežirbos, iš prietaiso skriejančios skeveld-
ros, smulkios drožlės ir dulkės kartais pažeidžia akis.
- 50 -
Anl_TC_BS_8038_SPK3.indb 50Anl_TC_BS_8038_SPK3.indb 50 17.09.13 12:1317.09.13 12:13
2.
2.1
1.
2.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
2.2
Pa ar ne ki į ar gal str len
Page 51
LT
Dėmesio!
Naudodami prietaisus, būtinai laikykitės kai kurių saugumo taisyklių – nesusižalosite ir nepatirsite nuostolių. Todėl atidžiai perskaitykite šią naudoji­mo ir saugos instrukciją. Kruopščiai ją saugokite, kad visada galėtumėte pasinaudoti informacija. Jei prietaisą perduodate kitiems asmenims, kartu perduokite ir šią naudojimo ir saugos instrukciją. Neatsakome už nelaimingus atsitikimus ar žalą, patirtą nesilaikant instrukcijos ir saugos
.
nurodymų.
1. Saugos nurodymai
Atitinkamus saugos nurodymus rasite pridedamo­je knygelėje.
Įspėjimas!
o
d-
Perskaitykite visus saugos nurodymus. Nes­ilaikydami saugos nurodymų galite gauti elektros smūgį, sukelti gaisrą arba sunkiai susižaloti.
Visus saugos nurodymus išsaugokite ateičiai.
2. Prietaiso aprašymas ir tiekimo apimtis
2.1 Prietaiso aprašymas (1-2 pav.)
1. Papildoma rankena
2. Šlifavimo juostos derinimo nustatymas
4. Fiksavimo mygtukas
5. Įjungimo / išjungimo jungiklis
6. Dulkių surinkimo maišo jungtis
7. Rankena
8. Varomieji ritinėliai
9. Šlifavimo diskas
10. Šlifavimo juostos įtempimo svertas
11. Šlifavimo juosta
12. Dulkių surinkimo maišas
2.2 Tiekimo apimtis
Pagal pristatomos prekės aprašymą patikrinkite, ar gavote visą komplektą. Jeigu trūksta detalių, ne vėliau nei per 5 darbo dienas nuo prekės pir­kimo kreipkitės į mūsų aptarnavimo centrą arba į artimiausią atsakingą statybų centrą ir pateikite galiojantį pirkimo įrodymą. Atkreipkite dėmesį į in­strukcijos pabaigoje esančią garantinių nuostatų lentelę.
Atidarykite pakuotę ir atsargiai išimkite iš jos
prietaisą. Nuimkite pakavimo medžiagą ir pakuotės bei
transportavimo apsaugą (jei yra). Patikrinkite, ar viskas pristatyta.
Patikrinkite, ar prietaisas ir priedai nepažeisti
transportuojant. Jei įmanoma, saugokite pakuotę iki garantinio
laikotarpio pabaigos.
Dėmesio! Prietaisas ir pakavimo medžiaga – ne vaikų žaislai! Vaikams draudžiama žaisti su plastiki­niais maišeliais, folijomis ir smulkiomis dali­mis! Kyla prarijimo ir uždusimo pavojus!
Juostinis šlifuoklis
Šlifavimo juosta
Dulkių surinkimo maišas
Originali naudojimo instrukcija
Saugos nurodymai
3. Naudojimas pagal paskirtį
Juostinis šlifuoklis yra skirtas šlifuoti medieną, metalą, plastmasę ir panašias medžiagas naudo­jant atitinkamą šlifavimo juostą.
Įrenginį naudoti tik pagal paskirtį. Bet koks kitas naudojimas yra naudojimas ne pagal paskirtį. Už bet kokį pažeidimą, atsiradusi dėl netinkamo naudojimo, atsako vartotojas arba operatorius, o ne gamintojas.
Atkreipkite dėmesį į tai, kad mūsų prietaisai savo konstrukcija nėra pritaikyti gamybiniam, amatininkiškam ar pramoniniam naudojimui. Mes neprisiimame atsakomybės, jeigu prietaisas nau­dojamas gamybos, amatų ar pramonės įmonėse bei pagal panašią paskirtį.
4. Techniniai duomenys
Tinklo įtampa: ................................ 230 V ~ 50 Hz
Galia: ......................................................... 800 W
Juostos greitis: ...................................380 m/min.
Šlifavimo juostos dydis: ................... 76 x 533 mm
Apsaugos klasė: ............................................ II/
Svoris: ........................................................ 3,5 kg
- 51 -
Anl_TC_BS_8038_SPK3.indb 51Anl_TC_BS_8038_SPK3.indb 51 17.09.13 12:1317.09.13 12:13
Page 52
Triukšmas ir vibracija
V
n
s
a
s
u
m
š
m
e
g
T
a
V
e š
Triukšmo ir vibracijos vertės pateiktos pagal EN
60745.
Garso slėgio lygis L Nesandarumas K Garso galios lygis L Nesandarumas K
Nešiokite apsaugą nuo triukšmo.
Dėl triukšmo poveikio galite prarasti klausą.
Bendros svyravimo vertės (trijų krypčių vektorių suma) pateiktos pagal EN 60745.
Vibracijos emisijos dydis a Nestabilumas K = 1,5 m/s
Įspėjimas!
Nurodyta svyravimo emisijos vertė pamatuota, taikant standartizuotus bandymo metodus; ji gali skirtis, atsižvelgiant į elektros įrankio naudojimo būdą, ir išimtiniais atvejais viršyti nurodytąją.
Pagal nurodytą svyravimo emisijos vertę galima palyginti vieną elektros įrankį su kitu.
Be to, pagal nurodytą svyravimo emisijos vertę galima atlikti pirminį neįprasto poveikio įvertinimą.
Visiškai sumažinkite triukšmo susidarymą ir vibraciją!
Naudokite tik nepriekaištingos būklės prietai-
sus. Reguliariai techniškai prižiūrėkite ir valykite
prietaisą. Savo darbo pobūdį pritaikykite prie prietaiso.
Neperkraukite prietaiso.
Jei reikia, leiskite prietaisui atvėsti.
Išjunkite prietaisą, kai jis nebenaudojamas.
M ūvėkite pirštines.
Kiti pavojai Net naudojant šį elektros įrankį pagal visus reikalavimus, gali kilti kitų pavojų. Galimi pa­vojai, susiję su elektros įrankio konstrukcija ir specifi kacija, yra šie:
1. kvėpavimo takų dirginimas, jei naudojamas
tinkamas respiratorius nuo dulkių;
2. klausos pakitimai, jei nenešiojamos tinkamos
ausinės;
3. sveikatos sutrikimai dėl plaštakos ir rankos
vibravimo, jei prietaisas naudojamas ilgą laiką arba netinkamai laikomas ir prižiūrimas.
............................76 dB(A)
pA
...................................... 3 dB
pA
............................87 dB(A)
WA
......................................3 dB
WA
2
= 3,8 m/s
h
2
LT
5. Prieš naudojimą
Prieš prijungdami įsitikinkite, kad duomenys ant prietaiso duomenų lentelės sutampa su tinklo duomenimis.
Prieš nustatydami prietaisą, visada ištraukite kištuką.
5.1 Dulkių nusiurbimas
5.1.1. Dulkių surinkimo maišo sumontavimas (3 pav. / 12 padėtis)
Dulkių surinkimo maišą (12) uždėkite ant dulkių siurbimo jungties (6). Dulkių surinkimo maišo nuėmimas atliekamas atvirkštine tvarka.
Į dulkių surinkimo maišą dulkės siurbiamos tiesiai virš šlifavimo juostos.
Dėmesio!
Dėl su sveikata susijusių priežasčių dulkių surinki­mo maišą naudoti būtina.
5.2. Šlifavimo juostos keitimas (4-5 pav. / 11 padėtis)
Norėdami šlifavimo juostą atpalaiduoti,
įtempimo svertą (10) ištraukite lauk. Susidėvėjusią šlifavimo juostą nuimkite nuo
varomųjų ritinėlių. Ant varomųjų ritinėlių uždėkite naują šlifavimo
juostą. Nepamirškite, kad šlifavimo juostos judėjimo
kryptis (rodyklė šlifavimo juostos viduje) turi sutapti su juostinio šlifuoklio judėjimo kryptimi (rodyklė virš galinio varomojo ritinėlio). Norėdami šlifavimo juostą įtempti, įtempimo
svertą (10) stumkite atgal.
5.3. Juostos eigos nustatymas (6 pav. / 2 padėtis)
Juostinį šlifuoklį su šlifavimo disku laikykite
pakelę į viršų. Juostinį šlifuoklį įjunkite.
Juostos eigą sukant reguliavimo varžtą (2)
reikia nustatyti taip, kad šlifavimo juosta ant abiejų varomųjų ritinėlių būtų per vidurį.
- 52 -
6.
6.1 Įju
Pa
Ilg
Fik
Išj
Tr u
Ma gra
6.2 Dė
kit pa
7.
Jei būt arb kv
8.
Pri lo i
8.1
Anl_TC_BS_8038_SPK3.indb 52Anl_TC_BS_8038_SPK3.indb 52 17.09.13 12:1317.09.13 12:13
Page 53
t
o
ite
imi
t
LT
6. Valdymas
6.1 Įjungimas / išjungimas(7 pav.) Įjungimas:
Paspausti jungiklį (5).
Ilgalaikis režimas:
Fiksavimo mygtuku (4) jungiklį (5) užblokuoti.
s
iai
ki-
o
o
i
Išjungimas:
Trumpai paspausti jungiklį (5).
Mašina gali dirbti momentinėje ir ilgalaikėje grandinėje.
6.2 Naudojimo nurodymai Dėmesio! Apdirbamo ruošinio niekada nelaiky-
kite rankomis. Ruošinį pritvirtinkite ant stabilaus pagrindo ar su prispauskite su spaustuvu.
Prieš juostinį šlifuoklį uždėdami ant ruošinio,
įjunkite jį. Juostinio šlifuoklio neišjunkite tol, kol
šlifavimo juosta liečia ruošinį. Darbo metu juostinį šlifuoklį visada laikykite
abiem rankomis. Medieną visada šlifuokite medienos tekstūros
kryptimi.
7. Tinklo kabelio pakeitimas
Jei pažeidžiamas šio prietaiso tinklo kabelis, kad būtų išvengta grėsmės, jį pakeisti turi gamintojas arba jo klientų aptarnavimo servisas, arba kitas kvalifi kuotas asmuo.
8. Valymas, techninė priežiūra ir
plastikines dalis. Būkite atidūs, kad į prietaiso vidų nepatektų vandens. Vandeniui patekus į elektros prietaisą padidėja elektros smūgio rizika.
8.2 Anglies šepetėliai
Pastebėjus per didelį kibirkščiavimą, anglies šepetėlius turi patikrinti elektrikas. Dėmesio! An­glies šepetėlius keisti gali tik elektrikas.
8.3 Techninė priežiūra
Prietaiso viduje nėra jokių dalių, kurioms būtina techninė priežiūra.
8.4 Atsarginių dalių užsakymas:
Užsakant atsargines dalis, būtina nurodyti tokius duomenis;
Prietaiso tipą
Prietaiso artikulo numerį
Prietaiso tapatybės numerį
Reikiamos dalies atsarginės dalies numerį.
Dabartines kainas ir naujausią informaciją rasite tinklalapyje www.isc-gmbh.info
9. Utilizavimas ir antrinis
panaudojimas
Prietaisas yra įpakuotas, kad gabenamas nebūtų sugadintas. Ši pakuotė yra žaliavinė medžiaga, tinkama panaudoti dar kartą arba perdirbti. Prieta­isas ir jo priedai yra iš įvairių medžiagų, tokių kaip metalas ir plastikas. Sugedusių prietaisų negali­ma išmesti kartu su buitinėmis atliekomis. Sieki­ant prietaisą tinkamai utilizuoti, jį reikia atiduoti atitinkamam surinkimo punktui. Jeigu nežinote kur toks surinkimo punktas yra, pasiteiraukite komu­naliniame ūkyje.
atsarginių dalių užsakymas
Prieš pradėdami bet kokius valymo darbus iš tink­lo ištraukite kištuką.
8.1 Valymas
Pasirūpinkite, kad ant apsauginių įtaisų,
ventiliacinėse angose ir variklio korpusuose nebūtų dulkių bei nešvarumų. Prietaisą nuva­lykite švaria šluoste arba išpūskite suspausto oro srove, esant žemam slėgiui. Rekomenduojame prietaisą iš karto išvalyti
po kiekvieno panaudojimo. Prietaisą valykite reguliariai drėgna šluoste
su trupučiu skysto muilo. Nenaudokite jokių valiklių ar tirpiklių; jie gali pažeisti prietaiso
10. Laikymas
Prietaisą ir jo priedus laikykite tamsioje, sauso­je, nešaltoje ir vaikams neprieinamoje vietoje. Geriausia laikyti 5–30 ˚C temperatūroje. Elektros prietaisą laikykite originalioje pakuotėje.
- 53 -
Anl_TC_BS_8038_SPK3.indb 53Anl_TC_BS_8038_SPK3.indb 53 17.09.13 12:1317.09.13 12:13
Page 54
LT
Tik ES šalims
Elektros prietaisų neišmeskite kartu su buitinėmis atliekomis!
Remiantis ES elektros ir elektronikos atliekų direktyva 2002/96/EB ir jos perkėlimu į nacionalinę teisinę bazę, panaudotus elektros prietaisus reikia surinkti ir perdirbti nekenkiant aplinkai.
Perdirbimas - grąžinimo alternatyva: Elektros prietaiso savininkas įpareigotas negrąžinti pasirinktą prietaisą, bet tinkamai jį utilizuoti. Tuo tikslu elektros ir elektronikos atliekos gali būti perduotos atliekų tvarkymu užsiimančioms įmonėms, kurios jas utilizuoja remdamiesi nacionaliniu atliekų perdirbimo pramonės ir atliekų tvarkymo įstatymu. Šis reikalavimas netaikomas elektros prietaisuose panaudotiems priedams ir pagalbinėms priemonėms, kurių sudėtyje nėra elektros dalių.
Perspausdinimas ar bet koks visų gaminio dokumentų visas ar dalinis dauginimas leidžiamas tik gavus aiškų iSC GmbH leidimą.
Teisę atlikti techninius pakeitimus pasiliekame sau
- 54 -
Anl_TC_BS_8038_SPK3.indb 54Anl_TC_BS_8038_SPK3.indb 54 17.09.13 12:1317.09.13 12:13
Page 55
LT
Garantinės nuostatos
Bendrovė „iSC GmbH“ arba atsakingas statybų centras garantuoja, kad pašalins visus trūkumus arba pakeis prietaisą pagal apačioje pateiktas nuostatas ir nepažeis įstatymuose numatytų garantinių įpareigojimų.
Kategorija Pavyzdys Suteikiama garantija
Medžiagų arba konstrukcijos defektai
Besidėvinčios detalės* V diržas, Anglies šepetėliai 6 mėnesiai Naudojamos medžiagos /
dalys*
Detalių trūkumas 5 darbo dienos
* netiekiamos kartu su prietaisu!
Esant besidėvinčių detalių, naudojamų medžiagų defektų ir trūkstant detalių bendrovė „iSC GmbH“ arba atsakingas statybų centras įsipareigoja pašalinti defektus arba pristatyti trūkstamas prekes tik tuo atveju, jeigu apie trūkumą ar defektus informuojama per 24 val. (naudojama medžiaga), 5 darbo dienas (trūkstamos detalės) arba 6 mėnesius (besidėvinčios detalės) ir įrodoma pirkimo data.
Esant medžiagų arba konstrukcijos defektui garantijos galiojimo laikotarpiu prašome prietaisą pristatyti kartu su išsamiai užpildyta prietaiso kortele. Būtina tiksliai nurodyti defektą.
Atsakykite į šiuos klausimus:
Ar prietaisas veikė, ar jau iš pradžių buvo sugedęs?
Ar prieš sugendant ką nors pastebėjote (gedimo simptomas)?
Kokia, jūsų nuomone, prietaiso funkcija veikia netinkamai (pagrindinis simptomas)?
Aprašykite netinkamai veikiančią funkciją.
Šlifavimo popierius Garantija suteikiama tik esant
24 mėnesiai
greitam gedimui (24 val. nuo pir­kimo / pirkimo įrodymo datos)
- 55 -
Anl_TC_BS_8038_SPK3.indb 55Anl_TC_BS_8038_SPK3.indb 55 17.09.13 12:1317.09.13 12:13
Page 56
LT
Garantinis raštas
Gerbiamas kliente, mūsų gaminiams taikoma griežta kokybės kontrolė. Jeigu šis prietaisas kada nors visgi sugestų, labai dėl to apgailestaujame ir prašome kreiptis į mūsų aptarnavimo servisą šiame garantiniame rašte nuro­dytu adresu. Mielai į Jūsų klausimus atsakysime ir telefonu skambinant žemiau nurodytu aptarnavimo serviso numeriu. Garantinių reikalavimų pareiškimui galioja tokia tvarka:
1. Šios garantijos sąlygos reguliuoja papildomų garantijų teikimą. Šioje garantijoje apie Jūsų teisėtų garantijų teikimo reikalavimus nekalbama. Mūsų garantijas teikiame Jums nemokamai.
2. Garantija taikoma tik esant trūkumams, kurie yra susiję su medžiagos ar gamybos klaidomis bei apsiriboja tokių trūkumų šalinimu ir prietaiso pakeitimu. Prašome atkreipti dėmesį į tai, kad mūsų prietaisai nėra skirti naudojimui gamybos, amatų ir pramonės srityse. Garantinė sutartis nevykdo­ma, jei prietaisas naudojamas gamybos, amatų ar pramonės įmonėse bei įmonėse, užsiimančioms panašia veikla. Be to, mes neatsakome už transportavimo metu padarytą žalą, už žalą, atsiradusią dėl montavimo instrukcijos nesilaikymo ar netinkamos instaliacijos, dėl naudojimo instrukcijos nesilaikymo (kaip pvz., prijungimas prie netinkamos tinklo įtampos ar srovės rūšies), dėl netinkamo panaudojimo arba naudojimo ne pagal paskirtį (kaip pvz., prietaiso perkrova arba naudojimas su neleistinais įrankiais ar priedais), dėl techninės priežiūros ir saugumo nurodymų nesilaikymo, dėl svetimkūnių patekimo į prietaisą (kaip pvz., smėlis, akmenys ar dulkės), dėl naudojimo per prievartą ar dėl išorinių poveikių (kaip pvz., po nukritimo atsiradusi žala) bei už įprastinį, naudojant pagal paskirtį atsiradusį nusidėvėjimą. Tai ypatingai galioja baterijoms, kurių garantija yra 12 mėnesių. Ga­rantiniai reikalavimai nustoja galioti, jeigu prie prietaiso jau buvo atlikti kokie nors darbai.
3. Garantija galioja 2 metus ir jos galiojimo laikas prasideda prietaiso pirkimo dieną. Atsiradus de­fektams, garantinius reikalavimus reikia pareikšti 2 savaičių bėgyje prieš pasibaigiant garantiniam terminui. Pasibaigus garantiniam terminui garantiniai reikalavimai nebegalioja. Dė ar pakeitimo garantinis terminas nei pratęsiamas nei prietaisui ar kuriai nors sumontuotai jo daliai suteikiamas naujas garantinis terminas. Tas pats galioja ir kai tokie darbai atliekami tiesiogiai pas klientą.
4. Pasinaudojant savo garantiniu reikalavimu sugedusį prietaisą prašome siųsti žemiau nurodyti adre­su be pašto mokesčio. Pridėkite pirkimo kvito originalą arba kitą prietaiso pirkimo įrodymą, ant kurio būtų nurodyta data. Todėl kaip pirkimo įrodymą prašome saugokite kasos čekį! Kaip galima tiksliau prašome nurodyti reklamacijos priežastį. Jei prietaiso gedimui taikoma mūsų garantija, iš mūsų nedelsdami gausite sutaisytą arba naują prietaisą.
Savaime suprantama, kad už atlygį mielai šaliname prietaiso gedimus, kuriems mūsų garantija negalioja arba jau pasibaigus galiojimo terminui. Tokiu atveju prietaisą prašome siųsti į mūsų servisą žemiau nu­rodytu adresu.
Jei yra besidėvinčių detalių ir naudojamų medžiagų defektų ar trūksta detalių, atkreipiame dėmesį į ga­rantijos apribojimus pagal šios naudojimo instrukcijos garantines nuostatas.
l prietaiso remonto
- 56 -
Anl_TC_BS_8038_SPK3.indb 56Anl_TC_BS_8038_SPK3.indb 56 17.09.13 12:1317.09.13 12:13
Page 57
ISC GmbH · Eschenstraße 6 · D-94405 Landau/Isar Konformitätserklärung
D erklärt folgende Konformität gemäß EU-Richtlinie und
Normen für Artikel
GB explains the following conformity according to EU directi-
ves and norms for the following product
F déclare la conformité suivante selon la directive CE et les
normes concernant l’article
I dichiara la seguente conformità secondo la direttiva UE e
le norme per l’articolo
NL verklaart de volgende overeenstemming conform EU
richtlijn en normen voor het product
E declara la siguiente conformidad a tenor de la directiva y
normas de la UE para el artículo
P declara a seguinte conformidade, de acordo com a
directiva CE e normas para o artigo
DK attesterer følgende overensstemmelse i medfør af
EU-direktiv samt standarder for artikel
S förklarar följande överensstämmelse enl. EU-direktiv och
standarder för artikeln
FIN vakuuttaa, että tuote täyttää EU-direktiivin ja standardien
vaatimukset
EE tõendab toote vastavust EL direktiivile ja standarditele CZ vydává následující prohlášení o shodě podle směrnice EU
a norem pro výrobek
SLO potrjuje sledečo skladnost s smernico EU in standardi za
izdelek
SK vydáva nasledujúce prehlásenie o zhode podľa smernice
EÚ a noriem pre výrobok
H a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a
következő konformitást jelenti ki
Bandschleifer TC-BS 8038 (Einhell)
87/404/EC_2009/105/EC 2005/32/EC_2009/125/EC 2006/95/EC 2006/28/EC
X
2004/108/EC 2004/22/EC 1999/5/EC 97/23/EC 90/396/EC_2009/142/EC 89/686/EC_96/58/EC
X
2011/65/EC
Standard references: EN 60745-1; EN 60745-2-4; EN 55014-1; EN 55014-2;
X
2006/42/EC
Annex IV
Notifi ed Body: Notifi ed Body No.: Reg. No.:
2000/14/EC_2005/88/EC
Annex V Annex VI
Noise: measured LWA = dB (A); guaranteed LWA = dB (A) P = KW; L/Ø = cm Notifi ed Body:
2004/26/EC
Emission No.:
EN 61000-3-2; EN 61000-3-3
PL deklaruje zgodność wymienionego poniżej artykułu z
następującymi normami na podstawie dyrektywy WE.
BG декларира съответното съответствие съгласно
Директива на ЕС и норми за артикул
LV paskaidro šādu atbilstību ES direktīvai un standartiem
dina šį atitikimą EU reikalavimams ir prekės normoms
LT apibū RO declară următoarea conformitate conform directivei UE şi
normelor pentru articolul
GR δηλώνει την ακόλουθη συμμόρφωση σύμφωνα με την
Οδηγία ΕΚ και τα πρότυπα για το προϊόν
HR potvrđuje sljedeću usklađenost prema smjernicama EU i
normama za artikl
BIH potvrđuje sljedeću usklađenost prema smjernicama EU i
normama za artikl
RS potvrđuje sledeću usklađenost prema smernicama EZ i
normama za artikal
RUS следующим удостоверяется, что следующие продукты
соответствуют директивам и нормам ЕС
UKR проголошує про
директивам та стандартам ЄС на виріб
MK ја изјавува следната сообрзност согласно
ЕУ-директивата и нормите за артикли
TR Ürünü ile ilgili AB direktifl eri ve normları gereğince aşağıda
ıklanan uygunluğu belirtir
N erklærer følgende samsvar i henhold til EU-direktivet og
standarder for artikkel
IS Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru
зазначену нижче відповідність виробу
Landau/Isar, den 20.06.2013
First CE: 13 Archive-File/Record: NAPR007441 Art.-No.: 44.662.60 I.-No.: 11013 Documents registrar: Daniel Protschka Subject to change without notice Wiesenweg 22, D-94405 Landau/Isar
Unger/Product-ManagementWeichselgartner/General-Manager
- 57 -
Anl_TC_BS_8038_SPK3.indb 57Anl_TC_BS_8038_SPK3.indb 57 17.09.13 12:1317.09.13 12:13
Page 58
- 58 -
Anl_TC_BS_8038_SPK3.indb 58Anl_TC_BS_8038_SPK3.indb 58 17.09.13 12:1317.09.13 12:13
Page 59
- 59 -
Anl_TC_BS_8038_SPK3.indb 59Anl_TC_BS_8038_SPK3.indb 59 17.09.13 12:1317.09.13 12:13
Page 60
EH 09/2013 (01)
Anl_TC_BS_8038_SPK3.indb 60Anl_TC_BS_8038_SPK3.indb 60 17.09.13 12:1317.09.13 12:13
Loading...