Einhell Power-X-Change 18 V operation manual

D Originalbetriebsanleitung
Li-Ion Batterie
GB Original operating instructions
Li-Ion Batterie
F Mode d’emploi d’origine
Batterie Lithium-ion
Batteria agli ioni di litio
DK/ Original betjeningsvejledning N Li-Ion-batteri
S Original-bruksanvisning
Li-Ion-batteri
HR/ Originalne upute za uporabu BIH Litij-ionska baterija
RS Originalna uputstva za upotrebu
Litijum-jonska baterija
CZ Originální návod k obsluze
Lithium-iontová baterie
SK Originálny návod na obsluhu
Lítium-iónová batéria
Power-X-Change 18 V
1
Art.-Nr.: 45.113.40 (1,5 Ah) I.-Nr.: 11012 Art.-Nr.: 45.113.41 (3,0 Ah) I.-Nr.: 11012
1. Allgemeine Sicherheitshinweise für Li-Ion Batterien
Warnung
Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und An­weisungen. Versäumnisse bei der Einhaltung der
Sicherheitshinweise und Anweisungen können elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere Verletzungen verursachen. Bewahren Sie alle
Sicherheitshinweise und Anweisungen für die Zukunft auf.
Verwendung und Behandlung des Akkuwerk­zeugs a) Laden Sie die Akkus nur in Ladegerä-
ten auf, die vom Hersteller empfohlen werden. Für ein Ladegerät, das für eine be-
stimmte Art von Akkus geeignet ist, besteht Brandgefahr, wenn es mit anderen Akkus verwendet wird.
b) Verwenden Sie nur die dafür vorgesehe-
nen Akkus in den Elektrowerkzeugen. Der
Gebrauch von anderen Akkus kann zu Verlet­zungen und Brandgefahr führen.
c) Halten Sie den nicht benutzten Akku fern
von Büroklammern, Münzen, Schlüs­seln, Nageln, Schrauben oder anderen kleinen Metallgegenständen, die eine Überbrückung der Kontakte verursachen konnten. Ein Kurzschluss zwischen den Ak-
kukontakten kann Verbrennungen oder Feuer zur Folge haben.
d) Bei falscher Anwendung kann Flüssig-
keit aus dem Akku austreten. Vermeiden Sie den Kontakt damit. Bei zufälligem Kontakt mit Wasser abspulen. Wenn die Flüssigkeit in die Augen kommt, nehmen Sie zusätzlich ärztliche Hilfe in Anspruch.
Austretende Akkufl üssigkeit kann zu Hautrei- zungen oder Verbrennungen führen.
spezielle Sicherheitshinweise
Wir legen größte Sorgfalt in den Aufbau jedes Ak­kupacks, um Akkus mit maximaler Energiedichte, Langlebigkeit und Sicherheit an Sie weitergeben zu können. Die Akkuzellen verfügen über mehr­stufi ge Sicherheitsvorrichtungen. Jede einzelne Zelle wird zunächst formatiert und ihre elektri­schen Kennlinien werden aufgenommen. Diese Daten werden anschließend genutzt, um die bestmöglichen Akkupacks gruppieren zu können.
Trotz aller Sicherheitsvorkehrungen ist beim Umgang mit Akkus stets Umsicht erforder­lich. Für den sicheren Betrieb sind folgende
D
Punkte zwingend zu beachten. Der sichere Betrieb ist nur mit ungeschädig­ten Zellen gewährleistet! Eine falsche Hand­habung führt zu Zellenschäden.
Achtung! Analysen bestätigen, dass grobe
Falschnutzung und falsche Pfl ege Hauptursache für Schäden durch Hochleistungsakkus sind.
Hinweise zum Akku
1. Der Akku-Pack des Akkugerätes ist im Lieferzustand nicht geladen. Vor der ersten Inbetriebnahme muss deshalb der Akku auf­geladen werden.
2. Für eine optimale Akkuleistung vermeiden Sie tiefe Entladungszyklen! Laden Sie Ihren Akku häufi g.
3. Lagern Sie Ihren Akku kühl, am besten bei 15°C, und zumindest 40% geladen.
4. Lithium-Ionen Akkus unterliegen einer na­türlichen Alterung. Spätestens wenn die Leistungsfähigkeit des Akkus nur mehr 80% des Neuzustandes entspricht, muss der Akku ersetzt werden! Geschwächte Zellen in einem gealterten Akku-Pack sind den hohen Leis­tungsanforderungen nicht mehr gewachsen und stellen so ein Sicherheitsrisiko dar.
5. Verbrauchte Akkus nicht ins off ene Feuer werfen. Explosionsgefahr!
6. Akku nicht anzünden oder Verbrennung aus­setzen.
7. Akkus nicht Tiefenentladen! Tiefenentladung schädigt die Akkuzellen. Die häufi gste Ursache für die Tiefentladung von Akkupacks ist lange Lagerung bzw. Nichtnutzung teilentladener Akkus. Beenden Sie den Arbeitsvorgang sobald die Leistung merklich nachlässt oder die Schutzelektronik anspricht. Lagern Sie den Akku erst nach vollständiger Aufl adung.
8. Akkus bzw. Gerät vor Überlastung schüt- zen! Überlastung führt rasch zur Überhitzung und Zellschädigung im Innern des Akku­gehäuses, ohne dass die Überhitzung äußer­lich zu Tage tritt.
9. Vermeiden Sie Beschädigungen und Stö- ße! Ersetzen Sie Akkus, die Ihnen aus über einem Meter heruntergefallen sind oder die heftigen Stößen ausgesetzt waren unverzüg­lich, auch wenn das Gehäuse des Akkupacks unbeschädigt erscheint. Die Akkuzellen im Inneren können ernsthaft beschädigt sein. Beachten Sie hierzu auch die Entsorgungs­hinweise.
- 2 -
10. Bei Überlastung und Überhitzung schaltet die integrierte Schutzabschaltung das Gerät aus Sicherheitsgründen ab. Achtung! Betätigen Sie den Ein-/ Ausschalter nicht mehr, wenn die Schutzabschaltung das Gerät abgeschal­tet hat. Dies kann zu Schäden am Akku füh­ren.
11. Verwenden Sie nur original Akkus. Der Ein­satz von anderen Akkus kann zu Verletzun­gen; Exposition und Brandgefahr führen.
Hinweise zum Ladegerät und Ladevorgang
1. Beachten Sie die angegebenen Daten auf dem Typenschild des Ladegeräts. Schließen Sie das Ladegerät nur an die auf dem Typen­schild angegebene Netzspannung an.
2. Schützen Sie das Ladegerät und die Leitung vor Beschädigung und scharfen Kanten. Beschädigte Kabel sind unverzüglich durch einen Elektrofachmann auszutauschen.
3. Ladegerät, Akkus und Akkugerät vor Kindern schützen.
4. Keine beschädigten Ladegeräte verwenden.
5. Verwenden Sie das mitgelieferte Ladegerät nicht zum Laden von anderen Akkugeräten.
6. Bei starker Beanspruchung erwärmt sich der Akku-Pack. Lassen Sie den Akku-Pack vor Beginn des Ladevorgangs auf Raumtempera­tur abkühlen.
7. Akkus nicht Überladen! Beachten Sie die maximalen Ladezeiten. Diese Ladezeiten gelten nur für entladene Akkus. Mehrfaches Einstecken eines geladenen oder teilgela­denen Akkus führt zum Überladen und zur Zellschädigung. Akkus nicht mehrere Tage im Ladegerät stecken lassen.
8. Benutzen und Laden Sie nie Akkus, von
denen Sie vermuten, dass die letzte Auf­ladung des Akkus länger als 12 Monate zurück liegt. Die Wahrscheinlichkeit ist hoch,
dass der Akku bereits gefährlich geschädigt ist (Tiefenentladung).
9. Laden bei einer Temperatur von unter 10°C führt zur chemischen Schädigung der Zelle und kann zu Brand führen.
10. Verwenden Sie keine Akkus, die sich wäh­rend des Ladens erwärmt haben, da die Ak­kuzellen gefährlich geschädigt sein könnten.
11. Verwenden Sie keine Akkus mehr, die sich während des Ladens aufgewölbt oder ver­formt haben, oder welche ungewöhnliche Symptome zeigten (Ausgasen, Zischen, Kna­cken, ...)
12. Entladen Sie den Akku nicht vollständig (empfohlene Endladetiefe max. 80%). Voll-
D
entladung führt zur vorzeitigen Alterung der Akkuzellen.
13. Batterien niemals unbeaufsichtigt laden!
Schutz vor Umwelteinfl üssen
1. Tragen Sie geeignete Arbeitskleidung. Schutzbrille tragen.
2. Schützen Sie Ihr Akkugerät und das Ladegerät vor Feuchtigkeit und Regen. Feuchtigkeit und Regen können zu gefährli­chen Zellschädigungen führen.
3. Das Akkugerät und das Ladegerät nicht im Bereich von Dämpfen und brennbaren Flüs­sigkeiten verwenden.
4. Ladegerät und Akkugeräte nur im trockenem Zustand und einer Umgebungstemperatur von 10-40°C verwenden.
5. Bewahren Sie den Akku nicht an Orten auf, die eine Temperatur von über 40° C erreichen können, insb. nicht in einem in der Sonne ge­parkten Kfz.
6. Akkus vor Überhitzung schützen! Überlastung, Überladung oder Sonnen­einstrahlung führt zur Überhitzung und zur Zellschädigung. Laden oder arbeiten sie kei­nesfalls mit Akkus, welche überhitzt wurden – ersetzen sie diese unverzüglich.
7. Lagerung von Akkus, Ladegeräten und Akkugerät. Lagern Sie das Ladegerät und Ihr Akkugerät nur in trockenen Räumen mit einer Umgebungstemperatur von 10-40°C. Den Lithium-Ionen Akku lagern Sie kühl und trocken bei 10-20°C. Vor Luftfeuchtigkeit und direkter Sonneneinstrahlung schützen! Akkus nur in geladenem Zustand lagern (mind. 40% geladen).
8. Verhindern Sie, dass der Lithium-Ionen Akku gefriert. Akkus, welche länger als 60 Minuten unter 0°C gelagert wurden, sind zu entsor­gen.
9. Vorsicht beim Umgang mit Akkus in Bezug auf elektrostatischer Ladung: elektrostati­sche Entladungen führen zu Schäden an der Schutzelektronik und den Akku-Zellen! Ver­meiden Sie daher elektrostatische Aufl adung und berühren Sie niemals die Akku-Pole!
- 3 -
Akkumulatoren und akkugetriebene Elektrogeräte beinhalten umweltgefährdende Materialien. Akku­Geräte nicht in den Hausmüll geben. Nach dem Defekt oder Verschleiß der Geräte den Akku her­ausnehmen und an die iSC GmbH, Eschenstraße 6 in D-94405 Landau einsenden, oder, falls un­trennbar verbunden, das Akku-Gerät einsenden. Nur dort wird vom Hersteller eine fachgerechte Entsorgung gewährleistet.
Beachten Sie beim Versand oder Entsorgung von Akkus bzw. Akkugerät, dass diese ein­zeln in Kunststoff beutel verpackt werden um Kurzschlüsse oder Brand zu vermeiden!
Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Per­sonen (einschließlich Kinder) mit eingeschränk­ten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und/oder mangels Wissen benutzt zu werden, es sei denn, sie werden durch eine für ihre Sicherheit zustän­dige Person beaufsichtigt oder erhielten von ihr Anweisungen, wie das Gerät zu benutzen ist. Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzu­stellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.
Bewahren Sie die Sicherheitshinweise gut auf.
2. Technische Daten
Spannung Akku:............................................ 18 V
Zellenspannung: .......................................... 3,6 V
Zellenzahl (1,5 Ah): ............................................ 5
Zellenzahl (3,0 Ah): ....................................... 2 x 5
Kapazität des Akkus: ...........................1,5/3,0 Ah
D
- 4 -
D
Nur für EU-Länder
Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll!
Gemäß europäischer Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umwelt­gerechten Wiederverwertung zugeführt werden.
Recycling-Alternative zur Rücksendeauff orderung: Der Eigentümer des Elektrogerätes ist alternativ anstelle Rücksendung zur Mitwirkung bei der sachge­rechten Verwertung im Falle der Eigentumsaufgabe verpfl ichtet. Das Altgerät kann hierfür auch einer Rücknahmestelle überlassen werden, die eine Beseitigung im Sinne der nationalen Kreislaufwirt­schafts- und Abfallgesetze durchführt. Nicht betroff en sind den Altgeräten beigefügte Zubehörteile und Hilfsmittel ohne Elektrobestandteile.
Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise, ist nur mit ausdrücklicher Zustimmung der iSC GmbH zulässig.
Technische Änderungen vorbehalten
- 5 -
1. General safety information for lithium-ion batteries
Caution!
Read all safety regulations and instructions.
Any errors made in following the safety regula­tions and instructions may result in an electric shock, fi re and/or serious injury.
Keep all safety regulations and instructions in a safe place for future use.
a) Only charge the batteries in chargers that
are recommended by the manufacturer.
A charger that is designed for a certain type of battery may pose a fi re risk if it is used with other types of battery.
b) Use only the correct batteries in the elec-
tric tools. The use of other batteries may
result in injuries and a fi re risk.
c) Keep unused batteries away from paper
clips, coins, keys, nails, screws and other metallic objects that could cause a short circuit between the contacts. A short cir-
cuit between the battery contacts may cause burns or a fi re.
d) In case of incorrect use, fl uid may escape
from the battery. Avoid contact with it. If you touch it by accident, rinse the aff ec- ted area with water. If you get the fl uid in your eyes, also seek medical advice.
Leaking battery fl uid can cause skin irritation or burns.
Additional safety instructions
We pay a great deal of attention to the design of every battery pack to ensure that we supply you with batteries which feature maximum power den­sity, durability and safety. The battery cells have a wide range of safety devices. Each individual cell is initially formatted and its electrical charac­teristic curves are recorded. These data are then used exclusively to be able to assemble the best possible battery packs. Despite all the safety
precautions, caution must always be exer­cised when handling batteries. The following points must be obeyed at all times to ensure safe use. Safe use can only be guaranteed if undama­ged cells are used. Incorrect handling can cause cell damage.
Important: Analyses con rm that incorrect use
and poor care are the main causes of the damage
GB
caused by high performance batteries.
Information about the battery
1. The battery pack supplied with your cordless tool is not charged. The battery pack has to be charged before you use the tool for the fi rst time.
2. For optimum battery performance avoid low discharge cycles. Charge the battery pack frequently.
3. Store the battery pack in a cool place, ideally at 15°C and charged to at least 40%.
4. Lithium-ion batteries are subject to a natural ageing process. The battery pack must be replaced at the latest when its capacity falls to just 80% of its capacity when new. Weakened cells in an aged battery pack are no longer capable of meeting the high power require­ments and therefore pose a safety risk.
5. Do not throw battery packs into an open fi re. There is a risk of explosion!
6. Do not ignite the battery pack or expose it to re.
7. Do not exhaustively discharge batteries. Exhaustive discharge will damage the battery cells. The most common cause of exhaustive discharge is lengthy storage or non-use of partly discharged batteries. Stop working as soon as the performance of the battery falls noticeably or the electronic protection system triggers. Place the battery pack in storage only after it has been fully charged.
8. Protect batteries and the tool from over- loads. Overloads will quickly result in over­heating and cell damage inside the battery housing without this overheating actually being apparent externally.
9. Avoid damage and shocks. Replace batte­ries which have been dropped from a height of more than one meter or which have been exposed to violent shocks without delay, even if the housing of the battery pack appears to be undamaged. The battery cells inside the battery may have suff ered serious damage. In this respect, please also read the waste disposal information.
10. If the battery pack suff ers overloading and overheating, the integrated protective cut-o will switch off the equipment for safety rea- sons. Important. Do not press the ON/OFF switch any more if the protective cut-off has actuated. This may damage the battery pack.
11. Use only original battery packs. The use of other batteries may result in injuries, explosi-
re risk.
on and a
- 6 -
Information on chargers and the charging process
1. Please check the data marked on the rating plate of the battery charger. Be sure to con­nect the battery charger to a power supply with the voltage marked on the rating plate. Never connect it to a diff erent mains voltage.
2. Protect the battery charger and its cable from damage and sharp edges. Have damaged cables repaired without delay by a qualifi ed electrician.
3. Keep the battery charger, batteries and the cordless tool out of children’s reach.
4. Do not use damaged battery chargers.
5. Do not use the supplied battery charger to charge other cordless tools.
6. In heavy use the battery pack will become warm. Allow the battery pack to cool to room temperature before commencing with the charging.
7. Do not over-charge batteries. Do not ex­ceed the maximum charging times. These charging times only apply to discharged batteries. Frequent insertion of a charged or partly charged battery pack will result in over-charging and cell damage. Do not leave batteries in the charger for days on end.
8. Never use or charge batteries if you sus-
pect that the last time they were charged was more than 12 months previously. The-
re is a high probability that the battery pack has already suff ered dangerous damage (exhaustive discharge).
9. Charging batteries at a temperature below 10°C will cause chemical damage to the cell and may cause a fi re.
10. Do not use batteries which have heated du­ring the charging process, as the battery cells may have suff ered dangerous damage.
11. Do not use batteries which have suff ered curvature or deformation during the charging process or which show other non-typical sym­ptoms (gassing, hissing, cracking,…)
12. Never fully discharge the battery pack (re­commended depth of discharge max. 80%) A complete discharge of the battery pack will lead to premature ageing of the battery cells.
13. Never charge the batteries unsupervised.
GB
Protection from environmental infl uences
1. Wear suitable work clothes. Wear safety gog­gles.
2. Protect your cordless tool and the battery charger from moisture and rain. Moisture and rain can cause dangerous cell damage.
3. Do not use the cordless tool or the battery charger near vapors and infl ammable liquids.
4. Use the battery charger and cordless tools only in dry conditions and an ambient tempe­rature of 10-40°C.
5. Do not keep the battery charger in places where the temperature is liable to reach over 40°C. In particular, do not leave the battery charger in a car that is parked in the sunshine.
6. Protect batteries from overheating. Over­loads, over-charging and exposure to direct sunlight will result in overheating and cell damage. Never charge or work with batteries which have been overheated – replace them immediately if possible.
7. Storage of batteries, battery chargers and cordless tools. Store the charger and your cordless tool only in dry places with an ambient temperature of 10-40°C. Store your lithium-ion battery pack in a cool, dry place at a temperature of 10-20°C. Protect them from humidity and direct sunlight. Only place fully charged batteries in storage (charged at least 40%).
8. Prevent the lithium-ion battery pack from free­zing. Battery packs which were stored below 0°C for more than 60 minutes must be dispo­sed of.
9. When handling batteries beware of electro­static charge: Electrostatic discharges cause damage of the electronic protection system and the battery cells. Avoid electrostatic char­ging and never touch the battery poles.
- 7 -
Rechargeable batteries and cordless electric machines and tools contain materials that are po­tentially harmful to the environment. Never place any cordless electric machines or tools in your household refuse. When cordless electric machi­nes or tools become defective or worn, remove the rechargeable batteries and return them to iSC GmbH (address: Eschenstrasse 6, D-94405, Germany). If the rechargeable batteries cannot be removed, return the complete cordless machine or tool. You can then be sure that the equipment will be correctly disposed of by the manufacturer.
When shipping or disposing of batteries and cordless tools, always ensure that they are packed individually in plastic bags to prevent short circuits and fi res.
This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sen­sory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety. Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
Do not lose these safety instructions
GB
2. Technical data
Battery voltage: ............................................. 18 V
Cell voltage: ................................................. 3.6 V
Number of cells (1.5 Ah): ................................... 5
Number of cells (3.0 Ah): ..............................2 x 5
Battery capacity: ..................................1.5/3.0 Ah
- 8 -
GB
For EU countries only
Never place any electric power tools in your household refuse.
To comply with European Directive 2002/96/EC concerning old electric and electronic equipment and its implementation in national laws, old electric power tools have to be separated from other waste and disposed of in an environment-friendly fashion, e.g. by taking to a recycling depot.
Recycling alternative to the return request: As an alternative to returning the equipment to the manufacturer, the owner of the electrical equipment must make sure that the equipment is properly disposed of if he no longer wants to keep the equipment. The old equipment can be returned to a suitable collection point that will dispose of the equipment in accordance with the national recycling and waste disposal regulations. This does not apply to any ac­cessories or aids without electrical components supplied with the old equipment.
The reprinting or reproduction by any other means, in whole or in part, of documentation and papers accompanying products is permitted only with the express consent of the iSC GmbH.
Subject to technical changes
- 9 -
1. Consignes de sécurité générales concernant les batteries Li-ion
Avertissement !
Veuillez lire toutes les consignes de sécurité et instructions. Tout non-respect des consignes
de sécurité et instructions peut provoquer une décharge électrique, un incendie et/ou des bles­sures graves.
Conservez toutes les consignes de sécurité et instructions pour une consultation ultéri­eure.
Utilisation et maniement de l’outil à accumu-
lateur
a) Chargez les accumulateurs uniquement
dans des chargeurs recommandés par le producteur. Un chargeur conçu pour
un certain type d’accumulateurs risque de s’incendier lorsqu’il est utilisé avec des accu­mulateurs d’un autre type.
b) Utilisez exclusivement les accumulateurs
prévus à cet eff et dans les outils élec- triques. L’utilisation d’autres accumulateurs
peut causer des blessures et entraîner des risques d’incendie.
c) Maintenez l’accumulateur, lorsqu’il n’est
pas employé, éloigné de trombones, de pièces, clés, clous, vis et tout autre petit objet métallique qui pourrait établir un pontage des contacts. Un court-circuit entre
les contacts de l’accumulateur peut entraîner des brûlures, voire même un incendie.
d) Lorsqu’un accumulateur est mal emplo-
yé, il peut perdre du liquide. Evitez tout contact avec ce liquide. En cas de contact par mégarde, rincez à l’eau claire. Si du liquide entre en contact avec vos yeux, consultez aussi un cabinet médical. Du
liquide qui s’échappe d’un accumulateur peut causer des irritations de la peau ou des brûlu­res.
Consignes de sécurité spéciales
Nous attachons un très grand soin à la constitu­tion de chaque bloc accumulateur pour pouvoir vous redonner des accumulateurs présentant une densité énergétique, une longévité et une sécurité maximales. Les cellules d’accumulateur disposent de dispositifs de sécurité multiniveau. Chaque cellule est tout d’abord formée et ses caractéristiques électriques sont enregistrées. Ces données sont ensuite utilisées pour pouvoir regrouper les blocs accumulateurs aussi bien
F
que possible. Malgré toutes les mesures de
sécurité, la prudence est toujours de rigueur lors du maniement des accumulateurs. Pour assurer un fonctionnement sûr, respectez absolument les points suivants. Le fonctionnement sûr est uniquement ga­ranti avec des cellules non endommagées ! Une mauvaise manipulation endommage les cellules.
Attention ! Des analyses con rment qu’une
grossière faute d’utilisation et un mauvais entre­tien sont la principale cause des dommages engendrés par des accumulateurs de grande performance.
Consignes relatives à l’accumulateur
1. Le bloc accumulateur de l’appareil à accu­mulateur n’est pas chargé lors de la livraison. L’accumulateur doit être chargé avant la pre­mière mise en service.
2. Pour obtenir une performance optimale de l’accumulateur, évitez les cycles de décharge profonde ! Chargez fréquemment votre accu­mulateur.
3. Stockez votre accumulateur au frais, de pré­férence à 15°C, et chargé à au moins 40%.
4. Les batteries lithium-ion sont sujettes à un vieillissement naturel. Remplacez l’accumulateur au plus tard lorsque la per­formance de l’accumulateur ne correspond plus qu’à 80% de l’état neuf ! Les cellules aff aiblies dans un bloc accumulateur vieilli ne répondent plus aux exigences élevées et constituent ainsi un risque pour la sécurité.
5. Ne jetez pas les accumulateurs usagés au feu. Danger d’explosion !
6. Il ne faut pas mettre le feu à l’accumulateur ni le soumettre à la combustion.
7. Ne pas décharger les accumulateurs en
profondeur !
La décharge profonde endommage les cellu­les d’accumulateur. La cause la plus fréquen­te de la décharge profonde de blocs accumu­lateurs est le stockage ou la non-utilisation prolongée d’accumulateurs partiellement déchargés. Arrêtez le travail que la puissance baisse sensiblement ou lorsque le système électronique de protection se déclenche. Sto­ckez l’accumulateur uniquement après l’avoir entièrement chargé.
8. Protégez les accumulateurs et l’appareil
de la surcharge !
La surcharge conduit rapidement à une surchauff e et à un endommagement des cel-
- 10 -
lules à l’intérieur du boîtier de l’accumulateur sans que cette surchauff e ne soit perceptible.
9. Evitez les détériorations et les chocs ! Remplacez immédiatement les accumula­teurs ayant subi une chute de plus de 1 m ou ayant été soumis à des chocs violents, même si le boîtier du bloc accumulateur ne semble pas être endommagé. Les cellules d’accumulateur peuvent être sérieusement endommagées à l’intérieur. Veuillez égale­ment respecter à ce propos les consignes d’élimination.
10. En cas de surcharge et de surchauff e, le circuit de protection intégré coupe l’appareil pour des raisons de sécurité. Attention! N’actionnez plus l’interrupteur Marche / Arrêt, lorsque le circuit protecteur a mis l’appareil hors circuit. Ceci peut endommager l’accumulateur.
11. Utilisez exclusivement des accumulateurs d’origine. L’utilisation d’autres accumulateurs peut entraîner des blessures, à l’explosion et à un risque d’incendie.
Consignes relatives au chargeur et au pro­cessus de charge
1. Respectez les données indiquées sur la plaque signalétique du chargeur. Raccor­dez le chargeur uniquement à la tension d’alimentation indiquée sur plaque signalé­tique.
2. Protégez le chargeur et le câble de tout en­dommagement et des arêtes acérées. Faites immédiatement remplacer les câbles endom­magés par un(e) électricien(ne) spécialisé(e).
3. Gardez le chargeur, l’accumulateur et l’appareil à accumulateur hors de portée des enfants.
4. N’utilisez pas de chargeurs endommagés.
5. N’utilisez pas le chargeur livré pour charger d’autres appareils à accumulateur.
6. Le bloc accumulateur s’échauff e lors d’une forte sollicitation. Laissez le bloc accumula­teur se mettre à température ambiante avant le début de la recharge.
7. Ne surchargez pas les accumulateurs! Respectez les temps de charge maximum. Ces temps de charge s’appliquent unique­ment aux accumulateurs déchargés. Enfi cher plusieurs fois un accumulateur chargé ou partiellement chargé conduit à une surcharge et à un endommagement des cellules. Ne laissez jamais les accumulateurs enfi chés dans le chargeur pendant plusieurs jours.
F
8. N’utilisez et ne chargez jamais des accu-
mulateurs, dont vous pensez que la der­nière charge remonte à plus de 12 mois. Il
est fort probable que l’accumulateur soit déjà dangereusement endommagé (décharge profonde).
9. Eff ectuer une charge à une température inférieure à 10°C conduit à un dommage chimique de la cellule et peut entraîner un incendie.
10. N’utilisez pas d’accumulateurs qui se sont échauff és pendant la charge, étant donné que les cellules d’accumulateur peuvent avoir être endommagées dangereusement.
11. N’employez plus les accumulateurs qui se sont bombés ou déformés lors de la charge ou qui présentent d’autres signes inhabituels (dégagement de gaz, siffl ement, craquement, etc.).
12. Ne déchargez pas complètement l’accumulateur (profondeur de décharge maxi. recommandée 80%). La décharge com­plète entraîne un vieillissement prématuré des cellules d’accumulateur.
13. Ne chargez jamais les batteries sans surveil­lance!
Protection contre les infl uences de l’environnement
1. Portez une tenue de travail appropriée. Portez des lunettes de protection.
2. Protégez votre appareil à accumulateur
et le chargeur de l’humidité et de la pluie.
L’humidité et la pluie peuvent entraîner des dommages dangereux au niveau des cellules.
3. N’utilisez pas l’appareil à accumulateur et le chargeur à proximité de vapeurs et de liqui­des combustibles.
4. Utilisez le chargeur et les appareils à accu­mulateurs uniquement à l’état sec et avec une température ambiante de 10-40° C.
5. Ne conservez pas l’accumulateur dans un endroit dont la température peut atteindre plus de 40° C, tout particulièrement dans une voiture garée au soleil.
6. Protégez les accumulateurs de la surchau e ! Toute surcharge ou ensolei- llement conduit à une surchauff e et à un endommagement des cellules. Ne chargez et ne travaillez jamais avec des accumulateurs, surchauff és – remplacez-les immédiatement.
7. Stockage d’accumulateurs, des char- geurs et de l’appareil à accumulateur. Entreposez le chargeur et votre appareil à accumulateur uniquement dans des salles
- 11 -
sèches avec une température ambiante de 10-40°C. Stockez la batterie lithium-ion à un endroit frais et sec à 10-20°C. Protégez-la de l’humidité de l’air et des rayons du soleil ! Sto­ckez uniquement les accumulateurs chargés. (charge mini. 40%)
8. Evitez que la batterie lithium-ion gèle. Met­tez au rebut les accumulateurs qui ont été stockés pendant plus de 60 minutes à une température inférieure à 0°C.
9. Faites attention à la charge électrostatique lors du maniement des accumulateurs : les décharges électrostatiques endommagent le système électronique de protection et les cellules d’accumulateur ! Evitez par consé­quent la charge électrostatique et ne touchez jamais les pôles de l’accumulateur !
Les accumulateurs et les appareils électriques fonctionnant avec des accumulateurs contiennent des matériaux dangereux pour l’environnement. Ne jetez pas les appareils à accumulateurs dans les ordures ménagères. Après la panne ou l’usure des appareils, enlevez les accumulateurs et en­voyez-les à iSC GmbH, Eschenstraße 6 D-94405 Landau, ou envoyez l’appareil à accumulateurs si ces derniers sont inséparables. Il n’y a qu’à cet endroit qu’une élimination selon les règles de l’art peut être garantie par le producteur.
Lors de l’expédition ou de l’élimination d’accumulateurs ou d’appareils à accumula­teur, veillez à les emballer individuellement dans un sachet plastique afi n d’éviter tout court-circuit ou incendie !
F
Cet appareil ne convient pas aux personnes (y compris les enfants) qui en raison de leurs capa­cités physiques, sensorielles ou intellectuelles ou leur manque d’expérience et/ou de connaissan­ces ne peuvent pas l’utiliser de manière sûre, à moins d’être surveillées et de recevoir les instruc­tions relatives à l’utilisation de l’appareil par une personne responsable de leur sécurité. Surveillez les enfants pour vous assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
Conservez bien ces consignes de sécurité.
2. Caractéristiques techniques
Tension accumulateur : ................................. 18 V
Tension des piles :........................................ 3,6 V
Nombre de piles (1,5 Ah) : .................................5
Nombre de piles (3,0 Ah) : ............................2 x 5
Capacité de l‘accumulateur : ................ 1,5/3,0 Ah
- 12 -
F
Uniquement pour les pays de l’Union Européenne
Ne jetez pas les outils électriques dans les ordures ménagères!
Selon la norme européenne 2002/96/CE relative aux appareils électriques et systèmes électroniques usés et selon son application dans le droit national, les outils électriques usés doivent être récoltés à part et apportés à un recyclage respectueux de l’environnement.
Possibilité de recyclage en alternative à la demande de renvoi : Le propriétaire de l’appareil électrique est obligé, en guise d’alternative à un envoi en retour, à contribu­er à un recyclage eff ectué dans les règles de l’art en cas de cessation de la propriété. L’ancien appareil peut être remis à un point de collecte dans ce but. Cet organisme devra l’éliminer dans le sens de la Loi sur le cycle des matières et les déchets. Ne sont pas concernés les accessoires et ressources fournies sans composants électroniques.
Toute réimpression ou autre reproduction de la documentation et des papiers joints aux produits, même sous forme d’extraits, est uniquement permise une fois l’accord explicite de l’ISC GmbH obtenu.
Sous réser ve de modifi cations techniques
- 13 -
1. Avvertenze generali di sicurezza
per batterie agli ioni di litio
Avvertimento!
Leggete tutte le avvertenze di sicurezza e le istruzioni. Dimenticanze nel rispetto delle avver-
tenze di sicurezza e delle istruzioni possono cau­sare scosse elettriche, incendi e/o gravi lesioni.
Conservate tutte le avvertenze e le istruzioni per eventuali necessità future.
Impiego e trattamento dell’utensile a batteria a) Ricaricate le batterie solo in carica batte-
ria consigliati dal produttore. Per un carica
batteria concepito per un determinato tipo di batteria può sussistere pericolo d’incendio se viene utilizzato con un’altra batteria.
b) Impiegate solo le batterie previste per i
relativi elettroutensili. L’uso di altre batterie
può causare lesioni e pericolo d’incendio.
c) Tenete la batteria non usata lontano da
fermagli, monete, chiavi, chiodi, viti o altri piccoli oggetti di metallo che possano fungere da ponticello tra i contatti. Un
corto circuito tra i contatti della batteria può provocare ustioni o lo sviluppo di fi amme.
d) In caso di uso scorretto può fuoriuscire
del liquido dalla batteria. Evitate di venir­ne a contatto. In caso di contatto acciden­tale lavate la zona interessata con acqua. Se il liquido viene a contatto con gli oc­chi, consultate inoltre un medico. Il liquido
che fuoriesce dalla batteria può provocare irritazioni della pelle o ustioni.
Avvertenze speciali di sicurezza
Usiamo la massima cura nel montare ogni batte­ria per potervi fornire batterie con densità di ener­gia, durata e sicurezza massime. Le celle delle batterie dispongono di dispositivi di sicurezza a più livelli. Ogni singola cella viene prima di tutto formattata e le sue linee caratteristiche elettriche vengono registrate. Questi dati vengono poi usati per poter raggruppare le migliori batterie possibili.
Nonostante tutte le misure di sicurezza, è sempre necessaria prudenza nel maneggiare le batterie. Per un esercizio sicuro si devono assolutamente rispettare i seguenti punti. L’esercizio sicuro è garantito solo se le celle non sono danneggiate! Un uso scorretto pro­voca danni alle celle.
Attenzione! Le analisi confermano che un uso
scorretto e una cura sbagliata sono la causa
I
principale dei danni causati da batterie ad elevate prestazioni.
Avvertenze relative alla batteria
1. La batteria dell’apparecchio non è carica alla consegna. Per la prima messa in esercizio la batteria deve quindi venire caricata.
2. Per una prestazione ottimale della batteria evitate cicli di scarica profonda! Ricaricate spesso la batteria.
3. Conservate la batteria in luogo fresco, pre­feribilmente ad una temperatura di 15 C° e carica almeno al 40%.
4. Le batterie agli ioni di litio sono soggette ad un invecchiamento naturale. La batteria deve essere sostituita al più tardi quando la sua effi cienza raggiunge l’80% rispetto a quando è nuova! Le celle indebolite in una batteria vecchia non sono più all’altezza degli elevati requisiti di prestazione e rappresentano quin­di un rischio per la sicurezza.
5. Non gettate le batterie usate nel fuoco. Peri­colo di esplosione!
6. Non date fuoco alla batteria e non bruciatela.
7. Evitate la scarica profonda della batteria! La scarica profonda danneggia le celle. La causa più frequente della scarica profonda delle batterie è la loro conservazione pro­lungata ovvero il mancato uso di batterie parzialmente scariche. Interrompete il lavoro non appena il rendimento diminuisce notevol­mente o il sistema elettronico di protezione interviene. Caricate completamente la batte­ria prima di conservarla.
- 14 -
8. Proteggete le batterie ovvero l’apparecchio da sovraccarichi! I sovraccarichi provocano un rapido sur­riscaldamento e danni alle celle all’interno dell’involucro della batteria, senza che il sur­riscaldamento sia percepibile dall’esterno.
9. Evitate danni e colpi! Sostituite immediatamente batterie che sono cadute da altezze superiori ad un metro o che sono state sottoposte a forti colpi, anche quando il loro involucro appare intatto. Le celle all’interno possono essere gravemente danneggiate. A tale riguardo osservate anche le avvertenze relative allo smaltimento.
10. In caso di sovraccarico e surriscaldamento l’apparecchio si disinserisce per motivi di si­curezza tramite il circuito di protezione. Attenzione! Non azionate l’interruttore di ON/OFF se è intervenuto il circuito di prote­zione dell’apparecchio. Può danneggiare la batteria.
11. Usate solamente batterie originali. L’impiego di altre batterie può causare lesioni, esplosio­ne a sostanze tossiche e pericolo d’incendio.
Avvertenze sul carica batteria e il processo di ricarica
1. Osservate i dati riportati sulla targhetta del carica batteria. Allacciate il carica batteria solo alla tensione di rete indicata sulla tar­ghetta.
2. Proteggete il carica batteria e il cavo da danni e spigoli vivi. I cavi danneggiati devono esse­re sostituiti subito da un elettricista specializ­zato.
3. Tenete il carica batteria, le batterie e l’apparecchio a batteria al di fuori della porta­ta di bambini.
4. Non utilizzate carica batterie danneggiati.
5. Non utilizzate il carica batteria in dotazione per la ricarica di altri apparecchi a batteria.
6. In caso di una forte sollecitazione la batteria si riscalda. Prima di iniziare il processo di ricarica lasciate raff reddare la batteria a tem- peratura ambiente.
7. Non caricate troppo le batterie! Osservate i tempi di ricarica massimi, che valgono solo per batterie scariche. Inserire più volte una batteria carica o parzialmente carica comporta una carica eccessiva e danni alle celle. Non lasciate per più giorni le batte­rie inserite nel carica batteria.
I
8. Non utilizzate né caricate batterie ricari-
cabili quando presumete che la loro ulti­ma ricarica risalga a più di 12 mesi prima.
Vi è un’elevata probabilità che la batteria sia già pericolosamente danneggiata (scarica profonda).
9. Caricare la batteria ad una temperatura inferi­ore ai 10°C comporta danni chimici alla cella e pericolo d’incendio.
10. Non utilizzate batterie che durante la ricarica si sono riscaldate poiché le cellule potrebbero essere pericolosamente danneggiate.
11. Non impiegate più batterie che dopo la rica­rica presentano bombature o deformazioni o che durante la ricarica abbiano mostrato altri sintomi insoliti (uscita di gas, sfrigolii, crepitii, ecc.).
12. Non scaricate la batteria completamen­te (profondità di scarica max. consigliata 80%). La scarica completa comporta l’invecchiamento anticipato delle cellule della batteria.
13. Non caricate mai le batterie senza sorveglian­za!
Protezione dagli infl ussi ambientali
1. Portate indumenti di lavoro adatti. Portate oc­chiali protettivi.
2. Proteggete l’apparecchio a batteria e il carica batteria da umidità e pioggia. Umi­dità e pioggia possono comportare pericolosi danni alle celle.
3. Non utilizzate l’apparecchio a batteria ed il carica batteria nelle vicinanze di vapori e liquidi infi ammabili.
4. Utilizzate il carica batteria e gli apparecchi a batteria solo quando sono asciutti e la tempe­ratura ambiente è di 10-40 °C.
5. Non conservate la batteria in luoghi che pos­sono raggiungere una temperatura superiore ai 40 °C, specialmente non su veicoli par­cheggiati al sole.
6. Proteggete le batterie dal surriscalda- mento! Sovraccarico, carica eccessiva o irraggiamento solare comportano un surris­caldamento e danni alle celle. Non caricate né lavorate con batterie che sono state surris­caldate. Sostituitele subito.
- 15 -
7. Conservazione di batterie, carica batteria e apparecchio a batteria. Conservate il ca­rica batteria e l’apparecchio a batteria solo in luoghi asciutti con una temperatura ambiente di 10-40°C. Conservate la batteria agli ioni di litio in un luogo fresco e asciutto ad una tem­peratura di 10-20°C. Proteggetela da umidità e da irraggiamento solare diretto! Conservate le batterie solo se sono cariche (almeno al 40%).
8. Evitate che la batteria agli ioni di litio geli. Le batterie che vengono conservate più a lun­go di 60 minuti sotto gli 0°C devono essere gettate.
9. Attenzione alle cariche elettrostatiche nel maneggiare le batterie: le cariche elettro­statiche comportano danni all’elettronica di protezione e alle cellule della batteria! Evitate perciò le cariche elettrostatiche e non toccate mai i poli della batteria!
I carica batterie e le apparecchiature elettriche a batteria contengono dei materiali nocivi per l’ambiente. Non smaltite le apparecchiature a batteria insieme ai rifi uti domestici. Se gli utensili presentano difetti o sono usurati togliete il carica batteria e speditelo alla iSC GmbH, Eschenstraße 6, D-94405 Landau oppure spedite l’intero uten­sile a batteria, se il carica batteria non può essere separato. Soltanto così il costruttore ne garantisce uno smaltimento appropriato.
Nel caso di invio o smaltimento di batterie ovvero di apparecchi a batteria badate che vengano imballati singolarmente in sacchetti di plastica per evitare cortocircuiti o incendi!
I
2. Caratteristiche tecniche
Tensione batteria: .......................................... 18 V
Tensione delle celle: ..................................... 3,6 V
Numero delle celle (1,5 Ah): ............................... 5
Numero delle celle (3,0 Ah): ..........................2 x 5
Capacità della batteria: ........................1,5/3,0 Ah
Conservate le avvertenze di sicurezza in luo­go sicuro.
- 16 -
I
Solo per paesi membri dell’UE
Non smaltite gli elettroutensili nei rifi uti domestici!
Secondo la direttiva europea 2002/96/CE sui rifi uti di apparecchiature elettriche ed elettroniche e il suo recepimento nelle normative nazionali, gli elettroutensili usati devono venire raccolti separatamente e venire smaltiti in modo ecocompatibile.
Alternativa di riciclaggio alla richiesta di restituzione: il proprietario dell’apparecchio elettrico è tenuto in alternativa, invece della restituzione, a collaborare in modo che lo smaltimento venga eseguito correttamente in caso ceda l’apparecchio. L’apparecchio vec­chio può anche venire consegnato ad un centro di raccolta che provvede poi allo smaltimento secondo le norme nazionali sul riciclaggio e sui rifi uti. Non ne sono interessati gli accessori e i mezzi ausiliari sen- za elementi elettrici forniti insieme ai vecchi apparecchi.
La ristampa o l’ulteriore riproduzione, anche parziale, della documentazione o dei documenti d’accompagnamento dei prodotti è consentita solo con l’esplicita autorizzazione da parte della iSC GmbH.
Con riserva di apportare modifi che tecniche
- 17 -
1. Generelle sikkerhedsanvisninger
for Li-Ion-batterier
Advarsel!
Læs alle sikkerhedsanvisninger og øvrige an­visninger. Følges anvisningerne, navnlig sikker-
hedsanvisningerne, ikke nøje som beskrevet, kan elektrisk stød, brand og/eller svære kvæstelser være følgen. Alle sikkerhedsanvisninger og
øvrige anvisninger skal gemmes.
Brug og håndtering af akkuværktøjet a) Batterier må kun oplades i ladeaggre-
gater, som anbefales af producenten. Et
ladeaggregat, som er beregnet til en bestemt type akkumulatorbatterier, må ikke benyttes til andre typer batterier, da det vil indebære en risiko for brand.
b) Brug kun de særlige akkumulatorbatteri-
er, som er beregnet til brug sammen med el-værktøjet. Ved brug af andre batterier er
der fare for personskade eller brand.
c) Det ubrugte batteri skal holdes på af-
stand af clips, mønter, nøgler, søm, skru­er og andre små metalgenstande, som vil kunne udgøre en fare for, at kontakterne kortsluttes. Kortslutning mellem kontakterne
på batteriet kan forårsage forbrændinger eller ild.
d) Ved forkert brug kan der lække væske ud
af batteriet. Undgå kontakt med lækkende batterivæske. Ved evt. kontakt med batte­rivæske skal denne skylles af med vand. Hvis batterivæsken kommer i øjnene, skal øjnene skylles og læge kontaktes. Læk-
kende batterivæske kan forårsage hudirritati­on eller forbrænding.
Særlige sikkerhedsanvisninger Særlige sikkerhedsanvisninger
I konstruktionen af vore akkupacks har vi lagt vægt på at kunne levere batterier med maksimal energitæthed, levetid og sikkerhed. Akkucellerne omfatter sikkerhedsindretninger i fl ere trin. Hver enkelt celle bliver først formateret og dens elekt­riske karakteristikker optaget. Disse data benyttes herefter til at kunne gruppere de bedst mulige ak­kupacks. På trods af alle sikkerhedsforanstalt-
ninger skal akkumulatorbatterier altid omgås med forsigtighed. Følgende skal respekteres, for at en sikker drift er garanteret. Cellerne skal være ubeskadigede! En forkert håndtering vil føre til celleskader
DK/N
Vigtigt! Analyser bekræfter, at hovedårsagen til skader forårsaget af højtydende akkumulatorbat­terier skal fi ndes i graverende fejlanvendelse og forkert pleje.
Oplysninger om akkumulatorbatteriet
1. Akkumaskinens akkupack leveres uopladet. Batteriet skal derfor oplades, inden maskinen tages i brug første gang.
2. For optimal batteriydelse skal dybe afl adning- scykler undgås! Oplad batteriet hyppigt.
3. Batteriet skal opbevares køligt, bedst ved 15°C og mindst 40% opladet.
4. Lithium-ion-batterier er underlagt en naturlig ældning. Senest, når batteriets ydeevne kun svarer til 80% af den oprindelige ydeevne, skal det skiftes ud! Svækkede celler i en forældet akkupack kan ikke mere modstå den høje ydelse og udgør en sikkerhedsrisiko.
5. Brugte batterier må ikke brændes. Eksplosi­onsfare!
6. Batteriet må ikke antændes eller brændes.
7. Undgå dyba adning af batterier! Dybaf- ladning skader batteriets celler. Den hyppigs­te årsag til dybafl adning af akkupacks er lang tids opbevaring eller manglende anvendelse af delvist afl adte batterier. Afslut dit arbejde, så snart du mærker, at ydelsen aftager, eller når beskyttelseselektronikken reagerer. Lad batteriet helt op inden opmagasinering.
8. Beskyt batterier/maskine mod overbe- lastning! Overbelastning fører hurtigt til overophedning og cellebeskadigelse indven­digt i batterihuset, uden at overophedningen bemærkes udadtil.
9. Undgå beskadigelse og stød! Batterier, som er faldet på gulvet fra mere end 1 meters højde, eller som har været udsat for kraftige stød, skal straks skiftes ud, også selv om batterihuset ikke udviser tegn på skader. Battericellerne indvendigt kan have taget graverende skade. Læs også information om bortskaff else.
10. Ved overbelastning og overophedning slår den integrerede beskyttelsesfrakobling mas­kinen fra af sikkerhedsgrunde. Vigtigt! Tryk ikke på tænd/sluk-knappen, når beskyttelses­frakoblingen har slået maskinen fra. Batteriet kan tage skade.
11. Brug kun originale batterier. Ved brug af andre batterier er der fare for personskade, eksplo­sion eller brand.
- 18 -
Oplysninger om ladeaggregatet og opladning
1. Bemærk dataene, som står anført på ladeag­gregatets mærkeplade. Ladeaggregatet må kun tilsluttes en netspænding, som svarer til angivelsen på mærkepladen.
2. Beskyt ladeaggregatet og ledningen mod beskadigelse og skarpe kanter. Et beskadiget kabel skal skiftes ud omgående af autoriseret el-fagmand.
3. Hold ladeaggregatet, batterierne og akku­maskinen uden for børns rækkevidde.
4. Beskadigede ladeaggregater må ikke benyt­tes.
5. Det medfølgende ladeaggregat må ikke be­nyttes til opladning af andre akkumaskiner.
6. Akkupacken opvarmes ved kraftig belastning. Lad akkupacken køle ned til rumtemperatur, inden opladningen påbegyndes.
7. Akkumulatorbatterier må ikke overopla- des! Bemærk maksimale opladningstider. Disse opladningstider gælder kun for afl adte batterier. Hvis et opladt eller delvist opladt batteri gentagne gange sættes i, vil det blive overopladet, og cellerne vil beskadiges. Lad ikke batterier sidde i ladeaggregatet fl ere dage ad gangen.
8. Batterier, hvor sidste opladning må for-
modes at være foretaget for mere end 12 måneder siden, må ikke benyttes eller oplades. Der er stor sandsynlighed for, at
batteriet allerede har taget graverende skade (dybafl adning).
9. Opladning ved en temperatur på under 10°C fører til kemisk beskadigelse af cellen og kan føre til brand.
10. Brug ikke batterier, som er blevet varmet op under opladningen, da battericellerne kan have taget graverende skade.
11. Undlad at bruge batterier, som efter oplad­ning buler ud eller er deforme, eller som udviser andre atypiske symptomer (gasning, knitren, hvislen, ...)
12. Afl ad ikke batteriet fuldstændigt (anbefalet afl adningsdybde maks. 80%). Fuldstændig afl adning vil fremskynde battericellernes æld- ning.
13. Lad aldrig batterier oplade uden opsyn!
DK/N
Beskyttelse mod påvirkninger udefra
1. Bær egnet arbejdstøj. Bær sikkerhedsbriller.
2. Beskyt akkumaskinen og ladeaggregatet mod fugt og regn. Fugt og regn kan forårsa­ge farlige cellebeskadigelser.
3. Akkumaskinen og ladeaggregatet må ikke an­vendes i nærheden af dampe og brændbare væsker.
4. Ladeaggregatet og akkumaskinerne må kun anvendes i tør tilstand i temperaturer på 10­40°C.
5. Opbevar ikke batteriet på steder, hvor tempe­raturen kan nå op over 40° C, f.eks. i en bil, som står parkeret i solen.
6. Beskyt batterier mod overophedning! Overbelastning, overopladning eller solindfald fører til overophedning og cellebeskadigelse. Batterier, der har været overophedede, må under ingen omstændigheder oplades eller anvendes – sådanne skal skiftes ud med det samme.
7. Opbevaring af batterier, ladeaggregater og akkumaskine. Ladeaggregatet og akku­maskinen skal opbevares i tørre rum med en temperatur på 10-40°C. Lithium-Ion-batteriet opbevares køligt og tørt ved 10-20°C. Skal beskyttes mod luftfugtighed og direkte solind­fald! Batterier skal opbevares opladet (mindst 40% opladet).
8. Lithium-ion-batteriet må ikke fryse. Batterier, som har været opbevaret i mere end 60 mi­nutter under 0°C, skal kasseres.
9. Batterier skal omgås med forsigtighed med hensyn til elektrostatisk opladning: Elektrosta­tiske afl adninger vil beskadige beskyttelsese- lektronikken og battericellerne! Undgå derfor elektrostatisk opladning, og rør aldrig ved batteripolerne!
Akkumulatorer og akkudrevent el-værktøj inde­holder miljøskadelige materialer. Smid ikke akku­enheder ud som husholdningsaff ald. Er enheden defekt eller nedslidt, tages akkumulatorbatteriet ud og indsendes til iSC GmbH, Eschenstraße 6 in D-94405 Landau, eller hele akku-enheden
- 19 -
indsendes, såfremt den er uadskilleligt forbundet med batteriet. Herfra vil producenten varetage en forskriftsmæssig bortskaff else.
Ved forsendelse og bortskaff else af akkumu- latorbatterier og -maskiner skal disse ind­pakkes særskilt i en plastikpose for at undgå kortslutning eller brand!
Maskinen må ikke betjenes af personer (inkl. børn) med begrænsede fysiske eller sensoriske færdigheder, eller personer, der ikke er i psykisk balance. Manglende erfaring og kendskab til mas­kinens anvendelse fratager ligeledes en person retten til at arbejde med maskinen, med mindre arbejdet sker under opsyn eller efter grundig inst­ruktion. Pas på, at børn ikke leger med maskinen.
Gem vejledningen.
2. Tekniske data
Spænding akkumulatorbatteri: ...................... 18 V
Cellespænding: ............................................ 3,6 V
Celleantal (1,5 Ah): ............................................ 5
Celleantal (3,0 Ah): .......................................2 x 5
Batteriets kapacitet: .............................1,5/3,0 Ah
DK/N
- 20 -
DK/N
Kun for EU-lande
Smid ikke el-værktøj ud som almindeligt husholdningsaff ald!
I medfør af Rådets direktiv 2002/96/EF om aff ald af elektrisk og elektronisk udstyr og dettes omsættelse i den nationale lovgivning skal brugt el-værktøj indsamles separat og indleveres til videreanvendende formål på miljømæssig forsvarlig vis.
Recycling-alternativ til tilbagesendelse: Ejeren af el-værktøjet er – med mindre denne tilbagesender maskinen – forpligtet til at bortskaff e mas- kinen og dens dele ifølge miljøforskrifterne. Den brugte maskine kan indleveres hos en genbrugsstation – spørg evt. personalet her, eller forhør dig hos din kommune. Tilbehør og hjælpemidler, som følger med maskinen, og som ikke indeholder elektriske dele, er ikke omfattet af ovenstående.
Genoptryk eller anden kopiering af dokumentation og følgedokumenter til produkter, også i uddrag, er kun tilladt med udtrykkelig tilladelse fra iSC GmbH.
Ret til tekniske ændringer forbeholdes
- 21 -
1. Allmänna säkerhetsanvisningar för Li-Ion-batterier
Varning!
Läs alla säkerhetsanvisningar och instrukti­oner. Försummelser vid iakttagandet av säker-
hetsanvisningarna och instruktionerna kan föror­saka elstöt, brand och/eller svåra skador. Förvara
alla säkerhetsanvisningar och instruktioner för framtiden.
Använda och hantera det batteridrivna verk-
tyget
a) Ladda endast batterierna i laddare som
rekommenderats av tillverkaren. Det nns
risk för brand om ett batteri laddas i en ladda­re som inte är avsedd för denna typ av batte­rier.
b) Använd endast avsedda batterier i elverk-
tygen. Om andra batterier används nns det
risk för personskador och brandfara.
c) Förvara batterier som inte används på
tillräckligt avstånd från gem, mynt, nyck­lar, spik, skruvar och andra metallföremål som kan förorsaka en elektrisk överb­ryggning mellan kontakterna. En kortslut-
ning mellan batteriets kontakter kan leda till brännskador eller brand.
d) Vid felaktig användning fi nns det risk för
att batterivätska läcker ut ur batteriet. Undvik kontakt med denna vätska. Om du av misstag kommer i beröring med sådana vätskor måste du genast spola av med vatten. Om vätskan har kommit in i
ögonen måste du dessutom kontakta läkare. Batterivätska som har läckt ut kan förorsaka hudirritation eller brännskador.
Särskilda säkerhetsanvisningar
Vi tillverkar varje batteripaket mycket noggrant. Därmed kan vi garantera att batterierna som du använder har maximal energitäthet, livslängd och säkerhet. Battericellerna har fl era säkerhets- funktioner på olika nivåer. Efter att varje enstaka cell har formaterats registreras dess elektriska parametrar. Dessa data används därefter för att kunna gruppera optimala batteripaket. Trots alla
säkerhetsåtgärder måste man alltid hantera batterierna varsamt. För en säker drift måste följande punkter tvunget beaktas. En säker drift är endast möjlig om battericel­lerna är intakta! En felaktig hantering leder till skador på cellerna.
S
Obs! Olika analyser har bekräftat att en felaktig användning och bristfällig skötsel ofta är en orsak till skador på högeff ektbatterier.
Anvisningar för hantering av batteriet
1. Batteriet som medföljer den batteridrivna produkten är inte uppladdat. Det måste därför laddas upp innan du kan använda det för första gången.
2. För bästa möjliga batteriprestanda bör du undvika djupa urladdningscykler. Ladda bat­teriet ofta.
3. Förvara ditt batteri på en sval plats, helst vid 15°C, och håll det uppladdat till 40 %.
4. Litiumjon-batterier är utsatta för en naturlig åldring. Batteriet måste bytas ut senast när kapaciteten uppgår till endast 80 % av ett nytt batteri. Svaga celler i ett förbrukat batteri kan inte längre uppfylla de eff ektkraven och utgör därmed en säkerhetsrisk.
5. Kasta aldrig förbrukade batterier i eld. Explo­sionsfara!
6. Sätt inte eld på batteriet och förbränn det inte.
7. Batterier får inte djupurladdas! En djupur­laddning skadar battericellerna. Den vanligas­te orsaken till djupurladdning är att batterierna har förvarats för lång tid eller att delvis urlad­dade batterier inte har använts. Avbryt arbetet när du märker att eff ekten i elverktyget avtar markant eller om skyddselektroniken löser ut. Batteriet får endast läggas undan för förva­ring efter att det har laddats upp komplett.
8. Skydda batterier och verktyg mot över- belastning! Överbelastning leder snabbt till överhettning och skador på cellerna i batteri­höljets inre. Överhettningen märks inte av på utsidan.
9. Undvika skador och slag! Byt genast ut batterier som har fallit ned från en meters höjd eller mer, eller som har utsatts för krafti­ga slag. Detta gäller även om batteriets hölje verkar vara oskadat. Battericellerna i batte­riets inre kan vara allvarligt skadade. Beakta även instruktionerna för hantering av förbru­kade batterier.
10. Vid överbelastning och överhettning kopplar den integrerade säkerhetsfrånkopplingen ifrån elverktyget av skyddsskäl. Varning! Fortsätt inte att trycka in strömbrytaren efter att skyddskretsen har slagit ifrån elverktyget. Detta kan leda till skador på batteriet.
11. Använd endast original-batterier. Om andra batterier används fi nns det risk för personska- dor, explosion och brandfara.
- 22 -
Anvisningar för laddare och laddning
1. Beakta uppgifterna som anges på laddarens typskylt. Anslut laddaren endast till sådan nätspänning som anges på typskylten.
2. Skydda laddaren och ledningen mot skador och vassa kanter. Skadade kablar måste ge­nast bytas ut av en behörig elinstallatör.
3. Se till att laddaren, batterierna och den batte­ridrivna produkten är otillgängliga för barn.
4. Använd inga skadade laddare.
5. Använd inte den medföljande laddaren för att ladda andra batteridrivna produkter.
6. Batteriet värms upp vid alltför stor belastning. Låt batteriet svalna till rumstemperatur innan du laddar det.
7. Batterier får inte överladdas! Beakta de maximala laddningstiderna. Dessa laddnings­tider gäller endast för urladdade batterier. Om ett batteri som är uppladdat, antingen helt eller delvis, ansluts fl era gånger kommer detta att leda till överladdning, samtidigt som cellerna skadas. Låt inte batterierna sitta kvar i laddaren i fl era dagar.
8. Använd och ladda aldrig batterier om du
tror att de inte har laddats under senaste 12 månaderna. Det nns hög risk för att bat-
teriet redan har omfattande skador (djupur­laddning).
9. Om batteriet laddas vid en temperatur under 10°C kommer cellerna att skadas kemiskt. Detta kan leda till brand.
10. Använd inga batterier som har värmts upp under laddningen. Det fi nns risk för att batteri- cellerna har skadats.
11. Använd inga batterier som har deformerats under laddning, eller som uppvisar andra otypiska symptom (läckande gas, knackande eller väsande ljud).
12. Ladda inte ur batteriet helt (rekommenderad urladdning max. 80 %). En komplett urladd­ning leder till att battericellerna åldras i förtid.
13. Lämna aldrig batterierna utan uppsikt medan de laddas!
Skydda mot miljöpåverkan
1. Bär lämpliga arbetskläder. Använd skydds­glasögon.
2. Skydda din batteridrivna produkt och lad- daren mot fukt och regn. Fukt och regn kan leda till farliga skador på battericellerna.
3. Använd inte den batteridrivna produkten i när­heten av ångor eller brännbara vätskor.
4. Använd laddaren och batteridrivna produkter endast i torrt skick och vid en omgivningstem­peratur mellan 10 och 40°C.
S
5. Förvara inte batteriet på platser som kan upp­nå en temperatur över 40°C, i synnerhet inte i fordon som har parkerats i solen.
6. Skydda batterierna mot överhettning! Överbelastning, överladdning eller solstrål­ning leder till överhettning och skador på cel­lerna. Ladda inte och använda inte batterier som har överhettats – byt genast ut dem.
7. Förvaring av batterier, laddare och bat- teridrivna produkter. Förvara laddaren och din batteridrivna produkt endast i torra utrym­men vid en omgivningstemperatur mellan 10 och 40°C. Förvara litiumjon-batteriet svalt och torrt vid 10-20°C. Skyddas mot luftfuktighet och direkt solstrålning. Förvara batterierna endast i laddat skick (min. 40 % uppladdat).
8. Förhindra att litiumjon-batteriet fryser till. Batteriet som har lagrats längre än 60 minuter under 0°C måste kastas.
9. Var försiktig när du hanterar batterier med tanke på den elektrostatisk laddningen: elektrostatiska urladdningar leder till skador på skyddselektroniken och battericellerna! Undvik därför tvunget att elektrostatisk up­pladdning uppstår och rör aldrig vid batteriets poler!
Laddningsbara batterier och batteridrivna elverk­tyg innehåller miljöfarliga material. Kasta inte batteridrivna produkter i hushållssoporna. Om produkten är defekt eller sliten, ta ut batteriet och skicka in det till iSC GmbH, Eschenstraße 6, D-94405 Landau, Tyskland, eller skicka in det kompletta batteridrivna verktyget om batteriet inte kan demonteras. Endast tillverkaren kan garante­ra en föreskriven avfallshantering.
När du returnerar eller avfallshanterar batte­rier eller batteridrivna produkter, måste du se till att dessa förpackas separat i plastpåsar för att undvika kortslutningar eller brand!
Förvara säkerhetsanvisningarna på ett säkert ställe.
- 23 -
2. Tekniska data
Batterispänning: ............................................ 18 V
Cellspänning: ............................................... 3,6 V
Antal celler (1,5 Ah): ........................................... 5
Antal celler (3,0 Ah): ......................................2 x 5
Batteriets kapacitet: .............................1,5/3,0 Ah
S
- 24 -
S
Endast för EU-länder
Kasta inte elverktyg i hushållssoporna.
Enligt det europeiska direktivet 2002/96/EG om avfall som utgörs av eller innehåller elektriska eller elektroniska produkter och dess tillämpning i den nationella lagstiftningen, måste förbrukade elverktyg källsorteras och lämnas in för miljövänlig återvinning.
Återvinnings-alternativ till begäran om återsändning: Som ett alternativ till returnering är ägaren av elutrustningen skyldig att bidraga till ändamålsenlig av­fallshantering för det fall att utrustningen ska skrotas. Efter att den förbrukade utrustningen har lämnats in till en avfallsstation kan den omhändertas i enlighet med gällande nationella lagstiftning om återvin­ning och avfallshantering. Detta gäller inte för tillbehörsdelar och hjälpmedel utan elektriska komponen­ter vars syfte har varit att komplettera den förbrukade utrustningen.
Eftertryck eller annan duplicering av dokumentation och medföljande underlag för produkterna, även utdrag, är endast tillåtet med uttryckligt tillstånd från iSC GmbH.
Med förbehåll för tekniska ändringar.
- 25 -
1. Opće sigurnosne napomene za
litij-ionske baterije
Upozorenje!
Pročitajte sve sigurnosne napomene i upute.
Propusti kod pridržavanja sigurnosnih napomena i uputa mogu uzrokovati električni udar, požar i/ili teške povrede. Sačuvajte sve sigurnosne na-
pomene i upute za ubuduće.
Korištenje i rukovanje akumulatorskim ala-
tom
a) Baterije punite samo u punjačima koje je
preporučio proizvođač. Kod punjača koji je
namijenjen punjenju određenih vrsta baterija postoji opasnost od požara, ako koristite drugačije baterije.
b) U elektroalatima koristite samo za to
predviđene baterije. Uporaba drugačijih
baterija može dovesti do ozljeda i požara.
c) Bateriju koju ne koristite držite podalje
od uredskih spajalica, kovanica, ključeva, čavala, vijaka ili sličnih sitnih metal­nih predmeta koji bi mogli prouzročiti premošćenje kontakata. Kratki spoj između
kontakata baterije može izazvati opekotine ili požar.
d) U slučaju pogrešnog korištenja iz baterije
može iscuriti tekućina. Izbjegavajte kon­takt s njom. U slučaju kontakta, isperite dotično mjesto vodom. Ako tekućina dospi-
je u oči, zatražite liječničku pomoć Tekućina izašla iz akumulatora može izazvati nadražaj kože ili opekline.
Specijalne sigurnosne napomene
Prilikom izrade vodimo najveću brigu o svakom paketu akumulatora, da bi Vam oni mogli dati maksimalnu energiju, biti dugovječni i sigurni. Ćelije akumulatora raspolažu višestupanjskim sigurnosnim napravama. Svaka ćelija najprije se formira i snime se njezine električne karakteris­tike. Ovi podaci zatim se koriste, da bi se mogli grupirati najbolji paketi akumulatora. Unatoč
svim mjerama sigurnosti kod rukovanja aku­mulatorima uvijek je potreban oprez. Za sigu­ran rad obavezno je potrebno obratiti pažnju na sljedeće točke. Siguran rad zajamčen je samo s neoštećenim ćelijama. Pogrešno rukovanje vodi do oštećenja ćelija.
HR/BIH
Pažnja! Analize potvrđuju da su gruba povreda načina korištenja i pogrešna njega glavni uzrok oštećenja visokoučinskih akumulatora.
Napomene o akumulatoru
1. Paket akumulatora za ovaj uređaj prilikom isporuke nije napunjen. Prije prvog puštanja u rad morate ga zbog toga napuniti.
2. U svrhu postizanja optimalne snage izbjega­vajte potpuno pražnjenje akumulatora! Aku­mulator punite često.
3. Akumulator skladištite na hladnom mjestu, najbolje na temp. od 15 °C i napunjen mini­malno 40 %.
4. Akumulatori s ionima litija prirodno podliježu starenju. Najkasnije onda kad radni učinak akumulatora bude iznosio samo 80 % is­koristivosti, akumulator se mora zamijeniti. Oslabljene ćelije u ostarjelom paketu akumu­latora nisu više dorasle velikim zahtjevima za snagom i na taj način predstavljaju rizik u pogledu sigurnosti.
5. Istrošene akumulatore ne bacajte u otvorenu vatru. Opasnost od eksplozije!
6. Ne spaljujte akumulatore niti ih izlažite goren­ju.
7. Ne praznite akumulatore do kraja! Potpuno pražnjenje oštećuje ćelije akumula­tora. Najčći uzrok za potpuno pražnjenje paketa akumulatora predstavlja dugo mi­rovanje odnosno nekorištenje djelomično ispražnjenog akumulatora. Prekinite s radom čim snaga vidljivo popusti ili pak reagira zaštitna elektronika. Spremite akumulator tek nakon potpunog punjenja.
8. Zaštitite uređaj odnosno akumulator od preopterećenja! Preopterećenje brzo dovodi do pregrijavan­ja i oštećenja ćelija u unutrašnjosti kućišta akumulatora, a da se pregrijavanje ne zapazi izvana.
9. Izbjegavajte ošte Obavezno zamijenite akumulator koji Vam je ispao s visine veće od metra ili koji je bio izložen jakim udarcima, čak i ako se njegovo kućište čini neoštećeno. Ćelije u unutrašnjosti akumulatora bogu biti ozbiljno oštećene. Obratite također pozornost na informacije o zbrinjavanju.
10. U slučaju preopterećenja i pregrijavanja integrirani zaštitni sklop isključuje uređaj iz si­gurnosnih razloga. Pozor! Kad zaštitni sklop isključi uređaj, više nemojte pritiskati sklopku za uključivanje/isključivanje. To može uzroko­vati oštećenje akumulatora.
- 26 -
ćenja i udarce!
11. Koristite samo originalne akumulatore. Upo­raba drugačijih akumulatora može dovesti do ozljeda, eksplozije i požara.
Napomene o punjaču i postupku punjenja
1. Obratite pozornost na podatke navedene na tipskoj pločici punjača. Priključite punjač samo na naponsku mrežu koja je navedena na tipskoj pločici.
2. Zaštitite punjač i kabele od oštećenja i oštrih rubova. Električar treba obavezno zamijeniti oštećene kabele.
3. Zaštitite punjač, akumulatore i uređaj od dje- ce.
4. Ne koristite oštećene punjače.
5. Ne koristite priloženi punjač za punjenje drug­ih akumulatorskih uređaja.
6. Kod jačih opterećenja paket akumulatora se zagrijava. Prije početka punjenja ostavite paket akumulatora da se ohladi na sobnoj temperaturi.
7. Nemojte prekomjerno puniti akumula- tore! Obratite pozornost na maksimalna vremena punjenja. Ova vremena vrijede samo za ispražnjene akumulatore. Višekratno uključivanje napunjenog ili djelomično napun­jenog akumulatora dovodi do prekomjerne napunjenosti i oštećenja ćelija. Ne ostavljajte akumulator priključen na punjač više dana.
8. Ne koristite i ne punite akumulatore za
koje smatrate da je od zadnjeg punjenja prošlo više od 12 mjeseci. Velika je vjero-
jatnost da je akumulator već opasno oštećen (potpuno ispražnjen).
HR/BIH
9. Punjenje na temperaturi ispod 10 °C dovodi do kemijskog oštećenja ćelije i može uzroko­vati požar.
10. Nemojte koristiti akumulatore koji su se tije­kom punjenja zagrijali jer bi akumulatorske ćelije mogle biti opasno oštećene.
11. Nemojte više koristiti akumulatore koji su se tijekom punjenja izvitoperili ili deformirali, ili pokazuju neobične simptome (izlaženje plina, šištanje, pucketanje, ...)
12. Nemojte u cijelosti isprazniti akumulator (preporučena krajnja ispražnjenost maks. 80 %). Potpuna ispražnjenost dovodi do prije­vremenog starenja akumulatorskih ćelija.
13. Baterije nikad nemojte puniti bez nadzora!
Zaštita od utjecaja okoline
1. Nosite prikladnu radnu odjeću. Nosite zaštitne naočale.
2. Zaštitite Vaš akumulatorski uređaj i punjač od vlage i kiše. Vlaga i kiša mogu dovesti do opasnog oštećenja ćelija.
3. Ne koristite akumulatorski uređaj i punjač u području isparivanja i zapaljivih tekućina.
4. Punjač i akumulatorske uređaje koristite samo u suhom stanju i pri temperaturi okoline od 10-40 °C.
5. Ne odlažite akumulatore na mjestima na kojima bi temperatura mogla prijeći 40 °C, naročito ne u vozilu parkiranom na suncu.
6. Zaštitite akumulatore od pregrijavanja! Preopterećenje, prekomjerna punjenost ili sunčeve zrake dovode do pregrijavanja i oštećenja ćelija. Ne punite niti radite s aku­mulatorima koji su bili pregrijani – obavezno ih zamijenite.
7. Skladištenje akumulatora, punjača i aku- mulatorskih uređaja. Skladištite punjač i Vaš akumulatorski uređaj samo u suhim pros­torijama pri temperaturi okoline od 10-40 °C. Akumulator s ionima litija skladištite na hlad­nom i suhom mjestu pri 10-20 °C. Zaštitite ih od vlage u zraku i direktnog sunčevog zračenja. Skladištite samo napunjene akumu­latore (min. 40 %).
8. Spriječite smrzavanje akumulatora s ionima litija. Akumulatore koji su skladišteni duže od 60 minuta na temp. nižoj od 0°C treba zbrinuti na mjestu za reciklažu.
- 27 -
9. Oprez kod rukovanja s akumulatorima obzirom na elektrostatičko punjen­je: Elektrostatička pražnjenja uzrokuju oštećenja na zaštitnoj elektronici i akumu­latorskim ćelijama! Zbog toga izbjegavajte elektrostatičko punjenje i nikad ne dodirujte polove akumulatora!
Akumulatori i elektrouređaji pogonjeni akumula­torima sadrže materijale opasne po okoliš. Aku­mulatorske uređaje ne bacajte u kućno smeće. Nakon kvara ili istrošenosti uređaja izvadite aku­mulator i pošaljite ga na adresu tvrtke iSC GmbH, Eschenstraße 6 in D-94405 Landau, ili, ako su oni nerazdvojivi, pošaljite cijeli akumulatorski uređaj. Tamo će proizvođač zbrinuti uređaj na stručan način.
Prilikom slanja ili zbrinjavanja akumula­tora odn. akumulatorskog uređaja obra­tite pozornost na to da budu zapakirani pojedinačno u plastične vrećice da bi se izb­jegao kratki spoj ili požar!
Ovaj uređaj ne smiju koristiti osobe (uključujući djecu) s ograničenim fi zičkim, osjetilnim ili psihičkim osobinama ili one bez iskustva i/ili znanja, već bi trebale biti pod nadzorom osobe nadležne za njihovu sigurnost ili od nje primiti upute za korištenje uređaja. Djeca trebaju biti pod nadzorom, kako bismo se uvjerili da se ne igraju uređajem.
Dobro spremite ove sigurnosne napomene.
HR/BIH
2. Tehnički podaci
Napon baterije: ............................................. 18 V
Napon ćelija: ................................................ 3,6 V
Broj ćelija (1,5 Ah): ............................................. 5
Broj ćelija (3,0 Ah): ........................................2 x 5
Kapacitet baterije: ................................1,5/3,0 Ah
- 28 -
HR/BIH
Samo za zemlje članice EU
Elektroalate nemojte bacati u kućno smeće!
Prema europskoj odredbi 2002/96/EG o starim električnim i elektroničkim uređajima i njenim prijenosom u nacionalno pravo, istrošeni električni alati trebaju se posebno sakupljati i na ekološki način zbrinuti na mjestu za reciklažu.
Alternativa s recikliranjem nasuprot zahtjevu za povrat: Vlasnik električnog uređaja alternativno je obvezan da umjesto povrata uređaja u slučaju odricanja vlasništva sudjeluje u stručnom zbrinjavanju uređaja Stari uređaj može se u tu svrhu predati i mjestu za preuzimanje takvih uređaja koje provodi uklanjanje u smislu državnih zakona o otpadu i recikliranju. Zakonom nisu obuhvaćeni dijelovi pribora ugrađeni u stare uređaje i pomoćni materijali bez električnih elemenata.
Kopiranje ili umnožavanje dokumentacije i popratnih materijala o proizvodu, čak i djelomično, dopušteno je samo uz izričito dopuštenje tvrtke iSC GmbH.
Zadržavamo pravo na tehničke izmjene
- 29 -
1. Opšte bezbednosne napomene za
litijum-jonske baterije
Upozorenje!
Pročitajte sve bezbednosne napomene i uputstva. Propusti kod pridržavanja bezbednos-
nih napomena i uputstava mogu da prouzroče el.udar, požar i/ili teške povrede. Sačuvajte
sve bezbednosne napomene i uputstva za buduće korišćenje.
Korišćenje i rukovanje električnim alatom a) Akumulatore punite samo u punjačima
koje preporuča proizvođač. Za punjač koji
je preporučen za određenu vrstu akumula­tora, postoji opasnost da se zapali, ako se koristi s drugačijim akumulatorima.
b) U elektro alatima koristite samo za
to predviđene akumulatore. Upotreba
drugačijih akumulatora može uzrokovati pov­rede i opasnost od požara.
c) Akumulatore koje nisu upotrebljeni držite
podalje od spajalica za papir, kovanog novca, ključeva, eksera, zavrtanja ili ne­kih drugih sitnih metalnih predmeta koji mogu prouzročiti premošćivanje kontaka­ta. Kratki spoj između kontakata akumulatora
može uzrokovati zapaljenje ili vatru.
d) U slučaju pogrešne primene iz akumu-
latora može da isteče tečnost. Izbega­vajte kontakt sa tečnošću. Ako dođe do slučajnog kontakta, isperite vodom. Ako tečnost dospe u oči, potražite lekarsku pomoć. Te čnost koja izlazi iz akumulatora
može uzrokovati iritacije kože ili opekotine.
Specijalne bezbednosne napomene
Prilikom izrade svakom paketu akumulatora da­jemo najveću pažnju kako bi Vam oni mogli dati maksimalnu energiju, biti dugovječni i sigurni. Akumulatorske ćelije imaju višestepene sigur­nosne naprave. Svaka ćelija prvo se formatira i snime se njene električne karakteristike. Ovi pod­aci se zatim koriste za grupiranje najboljih paketa akumulatora. Uprkos svim bezbednosnim me-
rama kod rukovanja akumulatorima uvek je potreban oprez. Za bezbedan rad obavezno je potrebno obratiti pažnju na sledeće tačke. Bezbedan rad je zagarantovan samo sa neoštećenim ćelijama! Pogrešno rukovanje vodi do oštećenja ćelija.
Pažnja! Analize potvrđuju da su gruba povreda
RS
načina korišćenja i pogrešna nega glavni uzrok oštećenja visokoefi kasnih akumulatora.
Napomene u vezi akumulatora
1. Paket akumulatora za ovaj uređaj ne dobija se isporukom u napunjenom stanju. Stoga morate da ga pre prvog puštanja uređaja u rad napunite.
2. Za postizanje optimalne snage akumulatora izbegavajte pražnjenje do kraja! Često punite svoj akumulator.
3. Akumulator čuvajte na hladnom mestu, naj- bolje na temp. od 15 °C i napunjen minimalno 40 %.
4. Akumulatori sa jonima litijuma prirodno podlegaju starenju. Najkasnije onda kada radni učinak akumulatora iznosi samo 80 % iskoristivosti, akumulator se mora zameniti. Oslabljene ćelije u ostarelom paketu akumu­latora nisu više dorasle velikim zahtevima za snagom i na taj način predstavljaju rizik u pogledu bezbednosti.
5. Istrošene akumulatore ne bacajte u otvorenu vatru. Opasnost od eksplozije!
6. Ne spaljujte akumulatore niti ih ne izlažite go­renju.
7. Ne praznite akumulatore do kraja! Potpuno pražnjenje oštećuje ćelije akumula­tora. Najčći uzrok za potpuno pražnjenje paketa akumulatora predstavlja dugo mi­rovanje odnosno nekorišćenje delimično ispražnjenog akumulatora. Prekinite sa ra­dom čim snaga vidljivo oslabi ili kad reaguje zaštitna elektronika. Spremite akumulator tek kada se potpuno napuni.
8. Zaštitite uređaj odnosno akumulator od preopterećenja! Preopterećenje brzo dovodi do pregrevanja i oštećenja ćelija u unutrašnjosti kućišta aku­mulatora, bez da se pregrevanje opazi spolja.
9. Izbegavajte oštećenja i udarce! Obavezno zamenite akumulator koji Vam je ispao s visine veće od metra ili koji je bio izložen jakim udarcima, čak i ako njeg­ovo kućište izgleda neoštećeno. Ćelije u unutrašnjosti akumulatora bogu da budu ozbiljno oštećene. Obratite takođe pažnju na informacije o odlaganju u otpad.
10. U slučaju preopterećenja i pregrevanja in- tegrisani zaštitni sklop isključuje uređaj iz bezbednosnih razloga. Pažnja! Kada zaštitni sklop isključi uređaj, više ne pritiskajte prekidač za uključivanje/isključivanje. To može da uzrokuje oštećenje akumulatora.
- 30 -
11. Koristite samo originalne akumulatore. Upot­reba drugačijih akumulatora može uzrokovati povrede; eksploziju i opasnost od požara.
Napomene u vezi uređaja za punjenje i pos­tupku punjenja
1. Obratite pažnju na podatke navedene na tab­lici s oznakom tipa punjača. Priključite punjač samo na naponsku mrežu koja je navedena na tablici.
2. Zaštitite punjač i kablove od oštećenja i oštrih ivica. Električar treba obavezno da zameni oštećene kablove.
3. Zaštitite punjač, akumulatore i uređaj od dece.
4. Ne koristite oštećene punjače.
5. Ne koristite priloženi punjač za punjenje drug­ih akumulatorskih uređaja.
6. Kod jačih opterećenja paket akumulatora se zagrejava. Pre početka punjenja ostavite paket akumulatora da se ohladi na sobnoj temperaturi.
7. Nemojte da prekomerno punite akumula- tore! Obratite pažnju na maksimalna vreme­na punjenja. Ova vremena vrede samo za ispražnjene akumulatore. Višekratno uključivanje napunjenog ili delimično napun­jenog akumulatora dovodi do prekomerne napunjenosti i oštećenja ćelija. Ne ostavljajte akumulator priključen na uređaj za punjenje više dana.
8. Ne koristite i ne punite akumulatore
zakoje pretpostavljate da je od zadnjeg punjenja prošlo više od 12 meseci. Velika
je verovatnoća da je akumulator već opasno oštećen (potpuno ispražnjen).
9. Punjenje na temperaturi nižoj od 10 °C dovodi do hemijskog oštećenja ćelije i može uzroko­vati požar.
10. Ne koristite akumulatore koji su se tokom punjenja zagrejali, jer bi akumulatorske ćelije mogle biti opasno oštećene.
11. Nemojte više koristiti akumulatore koji su se tokom punjenja izvitoperili ili deformisali, ili pokazuju neobične simptome (izlaženje gasa, šištanje, krckanje, ...)
12. Nemojte u potpunosti isprazniti akumulator (preporučena krajnja ispražnjenost maks. 80 %). Potpuna ispražnjenost dovodi do prev­remenog starenja akumulatorskih ćelija.
13. Nikada namojte puniti baterije bez nadzora!
RS
Zaštita od uticaja okoline
1. Nosite odgovarajuću radnu odeću. Nosite zaštitne naočari.
2. Zaštitite svoj akumulatorski uređaj i punjač od vlažnosti i kiše. Vlažnost i kiša mogu da dovedu do opasnog oštećenja ćelija.
3. Ne koristite akumulatorski uređaj i punjač u području isparivanja i zapaljivih tečnosti.
4. Punjač i akumulatorske uređaje koristite samo u suvom stanju i na temperaturi okoline od 10-40 °C.
5. Ne odlažite akumulatore na mestima na koji­ma bi temperatura mogla biti veća od 40 ° C, naročito ne u vozilu parkiranom na suncu.
6. Zaštitite akumulatore od pregrevanja! Preopterećenje, prevelika napunjenost ili sunčevi zraci dovode do pregrevanja i oštećenja ćelija. Ne punite niti radite s aku­mulatorima koji su bili pregrejani – obavezno ih zamenite.
7. Skladištenje akumulatora, punjača i akumulatorskih uređaja. Skladištite uređaj za punjenje i akumulatorski uređaj samo u suvim prostorijama na temperaturi okoline od 10-40 °C. Akumulator sa jonima litijuma skladištite na hladnom i suvom mestu na temp. od 10-20 °C. Zaštitite ih od vlažnosti u vazduhu i direktnog sunčevog zračenja. Skladištite samo napunjene akumulatore (min. 40 %).
8. Sprečite smrzavanje akumulatora sa jonima litijuma. Akumulatori koji su skladišteni duže od 60 minuta na temp. nižoj od 0 °C treba da se odlože na mesto za reciklovanje.
9. Oprez kod rukovanja s akumulatorima s obzirom na elektrostatičko punjenje: Elektrostatička pražnjenja uzrokuju oštećenja na zaštitnoj elektronici i akumulatorskim ćelijama! Stoga izbegavajte elektrostatičko punjenje i nikad ne dodirujte polove akumula­tora!
Akumulatori i elektrouređaji pogonjeni akumu­latorima sadrže materijale opasne po životnu
- 31 -
sredinu. Akumulatorske uređaje ne bacajte u kućno smeće. Nakon kvara ili istrošenosti uređaja izvadite akumulator i pošaljite ga na adresu fi rme iSC GmbH, Eschenstraße 6 in D-94405 Landau, ili, ako su oni nerazdvojivi, pošaljite ceo akumula­torski uređaj. Tamo će proizvođač odlložiti uređaj u otpad na stručan način.
Prilikom slanja ili zbrinjavanja akumula­tora odnosno akumulatorskog uređaja obratite pažnju na to da budu zapakovani pojedinačno u plastične kese kako bi se izbe­gao kratak spoj ili požar!
Ovaj uređaj ne smeju da koriste lica (uključujući decu) s ograničenim fi zičkim, osetilnim ili psihičkim osobinama ili ona bez iskustva i/ili znanja, nego bi trebale da budu pod nadzorom lica nadležnog za njihovu bezbednost ili od njega dobiti uputstva za korišćenje uređaja. Deca treba­ju da budu pod nadzorom, kako bismo se uverili da se ne igraju uređajem.
Dobro spremite ove bezbednosne napomene.
2. Tehnički podaci
Napon baterije: ............................................. 18 V
Napon ćelija: ................................................ 3,6 V
Broj ćelija (1,5 Ah): ............................................. 5
Broj ćelija (3,0 Ah): ........................................2 x 5
Kapacitet baterije: ................................1,5/3,0 Ah
RS
- 32 -
RS
Samo za zemlje EU
Ne bacajte elektro-alate u kućno smeće!
Shodno evropskoj smernici 2002/96/EG o starim električnim i elektronskim uredjajima i primeni državnog prava, istrošeni elektro-alati mora da se odvojeno sakupe i eliminišu na ekološki primeren način u stanici za recikliranje.
Alternativa recikliranju prema zahtevima za povrat uredjaja: Vlasnik elektro-uredjaja alternativno je obavezan da umesto povrata robe u slučaju predaje vlasništva učestvuje u stručnom eliminisanju elektro-uredjaja. Stari uredjaj može da se u tu svrhu prepusti i stanici za preuzimanje rabljenih uredjaja koja će provesti odstranjivanje u smislu državnog zakona o reciklaži i otpadu. Zakonom nisu obuhvaćeni delovi pribora ugradjeni u stare uredjaje i pomoćni materijali bez električnih elemenata.
Potpuno ili delimično štampanje ili umnožavanje dokumentacije i službenih papira koji su priloženi proiz­vodu dozvoljeno je samo uz izričitu saglasnost fi rme iSC GmbH.
Zadržavamo pravo na tehničke promen
- 33 -
1. Všeobecné bezpečnostní pokyny
pro lithium-iontové baterie
Varování!
Přečtěte si všechny bezpečnostní poky­ny a instrukce. Zanedbání při dodržování
bezpečnostních pokynů a instrukcí mohou mít za následek úder elektrickým proudem, požár a/nebo těžká zranění. Všechny bezpečnostní
pokyny a instrukce si uložte pro budoucí použití.
Použití a zacházení s akumulátorovým
řadím
a) Nabíjejte akumulátor pouze v
nabíječkách, které doporučuje výrobce.
U nabíječky, která je určená pro určitý druh akumulátorů, hrozí nebezpečí požáru, pokud se používá na jiný druh akumulátoru.
b) V elektrických nářadích používejte pou-
ze k tomu určené akumulátory. Použití
jiných akumulátorů může vést ke zraněním a nebezpečí požáru.
c) Nepoužívaný akumulátor nedávejte do
blízkosti kancelářských sponek, min­cí, klíčů, hřebíků, šroubů nebo jiných malých kovových předmětů, které by mohly způsobit přemostění kontaktů.
Zkrat mezi kontakty akumulátoru mů popáleninám nebo vzniku požáru.
d) Při nesprávném použití může z aku-
mulátoru vytéct tekutina. Vyhněte se kontaktu s ní. Při náhodném kontaktu opláchnout vodou. Pokud se tato tekutina dostane do očí, dodatečně vyhledejte také lékařskou pomoc. Vytékající akumu-
látorová tekutina může vést k podráždění kůže a k popáleninám.
Speciální bezpečnostní pokyny
Abychom Vám mohli nabídnout akumulátory s maximální koncentrací energie, dlouhou životností a bezpečností, věnujeme výrobě každého akumulátorového článku maximální pozornost. Akumulátorové články disponují vícestupňovým bezpečnostním zařízením. Každý jednotlivý článek je nejdříve formátován a jsou zaznamená­ny jeho elektrické charakteristické znaky. Tato data se poté využívají, aby bylo možné sestavit co nejlepší akumulátorové články. Přes všechna
bezpečnostní opatření je při manipulaci s akumulátory potřeba neustálá obezřetnost. Pro bezpečný provoz je nutné dodržovat nás­ledující body.
že vést k
CZ
Bezpečný provoz je zaručen pouze s nepoškozenými články! Nesprávná manipu­lace vede k poškození článků.
Pozor! Analýzy potvrzují, že hrubé nesprávné
používání a nesprávná péče jsou hlavní př poškození vysoce výkonných akumulátorů.
Pokyny k akumulátoru
1. Akumulátorový článek akumulátorového přístroje není při dodání nabit. Před prvním uvedením do provozu musí být proto akumu­látor nabit.
2. Pro optimální výkon akumulátoru se vyhněte cyklům hlubokého vybití! Nabíjejte Váš aku­mulátor často.
3. Skladujte Váš akumulátor v chladnu, nejlépe při 15°C a alespoň na 40% nabitý.
4. Lithium-ionové akumulátory podléhají přirozenému stárnutí. Nejpozději tehdy, když výkonnost akumulátoru odpovídá pouze 80% nového stavu, musí být akumulátor vyměněn. Oslabené články v starém akumulátorovém článku již nestačí vysokým výkonnostním požadavkům a představují tak bezpečnostní riziko.
5. Použité akumulátory nevhazovat do otevřeného ohně. Nebezpečí výbuchu!
6. Akumulátor nezapalovat nebo nevystavovat hoření.
7. Akumulátory hluboce nevybíjet! Hluboké vybití poškozuje akumulátorové články. Nejčastější příčinou pro hluboké vybití akumulátorových článků je dlouhé skladování resp. nepoužívání hluboce vybitého akumu­látoru. Jakmile výkon znatelně klesne nebo zareaguje ochranná elektronika, ukončete práci. Akumulátor uskladněte teprve po úplném nabití.
8. Akumulátory resp. p přetížením! Přetížení vede rychle k přehřátí a poškození článků uvnitř krytu akumulátoru, aniž by přehřátí vyšlo povrchově najevo.
9. Zabraňte poškozením a nárazům! Vyměňte neprodleně akumulátory, které Vám spadly z výšky více než jednoho me­tru nebo byly vystaveny silným nárazům, i když kryt akumulátorového článku vypadá nepoškozeně. Akumulátorové články mohou být uvnitř vážně poškozeny. Dodržujte také pokyny k likvidaci.
10. Při přetížení a přehřátí se z bezpečnostních důvodů přístroj vypne pomocí integrovaného ochranného vypínání. Pozor! Nezapínejte
- 34 -
řístroj chránit před
íčinou
za-/vypínač, pokud ochranné vypínání vyp­nulo přístroj. To může vést ke škodám na aku- mulátoru.
11. Používejte pouze originální akumulátory. Použití jiných akumulátorů může vést ke zraněním; výbuchu a nebezpečí požáru.
Pokyny k nabíječce a nabíjení
1. Dodržujte data uvedená na typovém štítku nabíječky. Nabíječku připojte pouze na síťové napětí uvedené na typovém štítku.
2. Chraňte nabíječku a vedení před poškozením a ostrými hranami. Poškozené kabely musí být neprodleně vyměněny odborným elektrikářem.
3. Nabíječku, akumulátory a akumulátorový přístroj chránit před dětmi.
4. Nepoužívat poškozené nabíječky.
5. Nepoužívejte dodanou nabíječku k nabíjení jiných akumulátorových přístrojů.
6. Při velkém namáhání se akumulátorový článek zahřívá. Nechte akumulátorový článek před začátkem nabíjení ochladit na pokojovou teplotu.
7. Akumulátory nepřebíjet! Dodržujte maximální doby nabíjení. Tyto doby nabíjení platí pouze pro vybité akumu­látory. Opakované zapojení nabitého nebo částečně nabitého akumulátoru vede k přebití a poškození článků. Nenechávat akumulátory několik dní zasunuté v nabíječce.
8. Nikdy nepoužívejte a nenabíjejte akumu-
látory, o kterých se domníváte, že jejich poslední nabíjení proběhlo před více než 12 měsíci. Je velká pravděpodobnost, že
akumulátor je již nebezpečně poškozen (hlu­boké vybití).
9. Nabíjení při teplotě nižší než 10°C vede k chemickému poškození článků a může vést k požáru.
10. Nepoužívejte akumulátory, které se během nabíjení zahřály, protože by akumulátorové články mohly být nebezpečně poškozeny.
11. Nepoužívejte již akumulátory, které jsou vy­pouklé nebo zdeformované, nebo vykazovaly jiné netypické příznaky při nabíjení (tvorba plynu, praskání, syčení, ...).
12. Akumulátor úplně nevybíjejte (doporučená hloubka vybití max. 80%). Úplné vybití vede k předčasnému stárnutí akumulátorových článků.
13. Baterie nikdy nenabíjet bez dozoru!
CZ
Ochrana před vnějšími vlivy
1. Noste vhodné pracovní oblečení. Nosit ochranné brýle.
2. Chraňte Váš akumulátor a nabíječku před vlhkostí a deštěm. Vlhkost a déšť vést k nebezpečnému poškození článků.
3. Akumulátorový přístroj a nabíječku nepoužívat v oblasti par a hořlavých kapalin.
4. Nabíječku a akumulátorové přístroje používat pouze v suchém stavu a při teplotě okolí od 10-40°C.
5. Akumulátor neskladujte na místech, kde teplota může dosáhnout více než 40° C, obzvláště ne v autě zaparkovaném na slunci.
6. Akumulátory chránit před přehřátím! Přetížení, přebití nebo přímé sluneční záření vede k přehřátí a poškození článků. Nen­abíjejte nebo nepracujte v žádném případě s akumulátory, které byly přehřáté - tyto neprodleně vyměňte.
7. Skladování akumulátorů, nabíječek a akumulátorového přístroje. Nabíječku a Váš akumulátorový přístroj skladujte pouze v suchých místnostech s teplotou okolí od 10-40°C. Skladujte lithium-ionový akumulátor v chladnu a v suchu při 10-20°C. Chránit před vlhkostí vzduchu a přřením! Akumulátory skladovat pouze v na­bitém stavu (min. 40% nabité).
8. Zabraňte tomu, aby lithium-ionový akumulátor zamrznul. Akumulátory, které byly skladovány déle než 60 minut pod 0°C, musí být zlikvido­vány.
9. Dávejte pozor při manipulaci s akumulátory co se týče elektrostatického náboje: elektro­statické výboje vedou k poškození ochran­né elektroniky a akumulátorových článků! Zabraňte proto elektrostatickému nabití a nikdy se nedotýkejte pólů akumulátoru!
Akumulátory a akumulátory poháněné elekt­rické přístroje obsahují materiály nebezpečné životnímu prostředí. Akumulátorové přístroje nedávat do domovního odpadu. V případě de­fektu nebo opotřebování přístrojů akumulátor vyjmout a zaslat fi rmě iSC GmbH, Eschenstraße
- 35 -
ímým slunečním
mohou
6, D-94405 Landau, Německo, nebo pokud jsou neoddělitelně spojeny s přístrojem, zaslat celý akumulátorový přístroj. Pouze tam je výrobcem zaručena odborná likvidace.
Dbejte při zaslání nebo likvidaci akumu­látoru resp. akumulátorového přístroje na to, aby byly zabaleny jednotlivě v plastovém sáčku, aby se zabránilo zkratům nebo vzniku požáru!
Tento přístroj není určen k tomu, aby ho obsluho- valy osoby (včetně dětí) s omezenými fyzickými, senzorickými nebo duševními schopnostmi nebo s nedostatkem zkušeností a/nebo s nedostatkem znalostí, leda že by byly pod dohledem osoby odpovědné za jejich bezpečnost nebo od ní obdržely pokyny, jak přístroj používat. Děti by měly být pod dohledem, aby bylo zaručeno, že si nebudou s přístrojem hrát.
Bezpečnostní pokyny si dobře uložte.
2. Technická data
Napětí akumulátoru: ...................................... 18 V
Napěčlánků: ............................................. 3,6 V
Počet článků (1,5 Ah): ....................................... 5
Počet článků (3,0 Ah): ..................................2 x 5
Kapacita akumulátoru: ........................1,5/3,0 Ah
CZ
- 36 -
CZ
Jen pro země EU
Elektrické nářadí a přístroje neodhazujte do domovního odpadu!
Podle evropské směrnice 2002/96/ES o odpadních elektrických a elektronických zařízeních (OEEZ) a při prosazování národního práva musí být spotřebované elektrické nářadí sbíráno samostatně a musí být dopraveno do odpovídajícího ekologického recyklačního závodu.
Alternativa recyklace k výzvě na zpětné odeslání výrobku: Vlastník elektrického přístroje je povinen alternativně namísto zpětného odeslání zařízení spolupůsobit při jeho správném zužitkování v případě, že se vzdá jeho vlastnictví. Starý přístroj lze v takovém případě odevzdat také ve sběrně, která provede odstranění ve smyslu národního zákona o recyklaci a odpa­dech. Tyto předpisy se nevztahují na díly příslušenství a pomocné prostředky bez elektrických součástí přidané ke starým přístrojům.
Patisk nebo jiné rozmnožování dokumentace a průvodních listin, také ve výtažcích, je přípustný pouze s výslovným souhlasem fi rmy iSC GmbH.
Technické změny vyhrazeny
- 37 -
1. Všeobecné bezpečnostné pokyny
pre lítium-iónové batérie
Výstraha!
Prečítajte si všetky bezpečnostné pred­pisy a pokyny. Nedostatky pri dodržovaní
bezpečnostných predpisov a pokynov môžu mať za následok úraz elektrickým prúdom, vz­nik požiaru a/alebo ťažké poranenia. Všetky
bezpečnostné predpisy a pokyny si odložte pre budúce použitie.
Použitie a zaobchádzanie s akumulátorovým
nástrojom
a) Akumulátory nabíjajte len v nabíjačkách,
ktoré sú odporúčané výrobcom. V prípade
použitia nabíjačky, ktorá je určená pre určitý druh akumulátorov, hrozí nebezpečenstvo požiaru, ak sa nabíjačka používa na iné aku­mulátory.
b) Používajte v elektrických nástrojoch len
také akumulátory, ktoré sú na to určené.
Použitie iných akumulátorov môže viesť k zra­neniam a nebezpečenstvu požiaru.
c) Akumulátor, ktorý sa momentálne
nepoužíva, sa nesmie dostať do kontaktu s kancelárskymi sponkami, mincami, kľúčmi, klincami, skrutkami ani inými malými kovovými predmetmi, ktoré by mohli spôsobiť premostenie kontaktov.
Skrat medzi kontaktmi akumulátora môže viesť k popáleninám alebo vzniku požiaru.
d) Pri nesprávnom používaní môže z akumu-
látora vytiecť tekutina. Zabráňte kontaktu s tekutinou. V prípade náhodného kontak­tu opláchnuť vodou. Ak sa dostane táto tekutina do očí, vyhľadajte taktiež lekárs­ku pomoc. Vystupujúca tekutina akumulátora
môže viesť k podráždeniu pokožky alebo popáleninám.
Špeciálne bezpečnostné pokyny
Aby bolo možné dodať Vám akumulátory s maximálnou energetickou výkonnosť životnosťou a bezpečnosťou, venujeme výro­be každého akumulátora najvyššiu pozornosť. Akumulátorové články majú viacstupňové bezpečnostné zariadenie. Každý jednotlivý článok sa najskôr naformátuje a zaznamenajú sa jeho elektrické charakteristické znaky. Tie­to údaje sa potom využívajú, aby bolo možné zoskupiť najlepšie akumulátorové zostavy. Nap-
riek všetkým bezpečnostným opatreniam pri zaobchádzaní s akumulátormi je potrebná
ou, dlhou
SK
neustála opatrnosť. Pre bezpečnú prevádzku sa musia bezpodmienečne dodržiavať nasle­dovné body. Bezpečná prevádzka je zaručená len s nepoškodenými článkami! Nesprávne zaob­chádzanie vedie k poškodeniu článkov
Pozor! Analýzy potvrdzujú, že hrubé nesprávne
používanie a nesprávne ošetrovanie sú hlavnou príčinou poškodenia vysoko výkonných akumu­látorov.
Pokyny k akumulátoru
1. Akumulátor tohto akumulátorového prístroja nie je pri zakúpení nabitý. Pred prvým uve­dením do prevádzky musí byť z toho dôvodu akumulátor nabitý.
2. Pre optimálny výkon akumulátora je potrebné, aby ste zabránili cyklom hlbokého vybitia! Nabíjajte Váš akumulátor často.
3. Skladujte Váš akumulátor na chladnom mies­te, najlepšie pri 15 °C a najmenej na 40 % nabitý.
4. Lítium-iónové akumulátory podliehajú pri­rodzenému starnutiu. Najneskôr vtedy, keď výkonnosť akumulátora zodpovedá len približne 80 % nového stavu, musí sa akumu­látor vymeniť! Oslabené články v starom aku­mulátore nie sú viac schopné zvládať vysoké výkonnostné požiadavky a predstavujú tak bezpečnostné riziko.
5. Použité akumulátory nehádzať do otvoreného ohňa. Nebezpečenstvo výbuchu!
6. Akumulátor nezapaľujte ani nevhadzujte do ohňa.
7.
Akumulátory nevybíjajte hĺbkovo! Hĺbkové vybitie poškodzuje články akumu­látora. Najčastejšia príčina pre hĺbkové vybitie akumulátora je dlhá doba skladovania resp. nepoužívania hlboko vybitého akumuláto­ra. Ukončite pracovný proces, keď začne evidentne klesať výkon alebo sa aktivuje ochranná elektronika. Akumulátor uskladnite až po úplnom nabití.
8. Chráňte akumulátory resp. prístroj pred preťažením! Preťaženie vedie rýchle k preh- riatiu a poškodeniu článkov vo vnútri telesa akumulátora, bez toho aby bolo z vonkajšej strany znateľné prehriatie.
9. Zabráňte poškodeniam a nárazom! Ihneď nahraďte akumulátory, ktoré Vám spadli z výšky viac ako jeden meter alebo boli vystavené silným nárazom, aj napriek tomu, že sa javí teleso akumulátora ako nepoškodené. Články akumulátora vo vnútri
- 38 -
môžu byť vážne poškodené. Dbajte pritom prosím taktiež na pokyny pre likvidáciu.
10. V prípade preťaženia a prehriatia sa z bezpečnostných dôvodov prístroj vypne po­mocou integrovaného ochranného vypínača. Pozor! Nestláčajte naďalej vypínač zap/vyp v prípade, keď ochranný vypínač vypol príst­roj. Môže to spôsobiť poškodenia na akumu­látore.
11. Používajte len originálne akumulátory. Použitie iných akumulátorov môže viesť k zra­neniam, výbuchu a riziku požiaru.
Pokyny k nabíjačke a procesu nabíjania
1. Dbajte na údaje uvedené na typovom štítku nabíjačky. Zapojte nabíjačku len na elektrické napätie zodpovedajúce údajom na typovom štítku.
2. Chráňte nabíjačku a elektrický kábel pred poškodením a ostrými hranami. Poškodené káble musia byť bezodkladne vymenené od­borným elektrotechnikom.
3. Zabráňte deťom prístup k nabíjačke, akumu- látorom a akumulátorovému prístroju.
4. Nepoužívajte poškodené nabíjačky.
5. Nepoužívajte priloženú nabíjačku na nabíja­nie iných akumulátorových prístrojov.
6. Pri silnom namáhaní sa teleso akumulátora zohreje. Pred začatím procesu nabíjania nechajte akumulátor ochladiť na izbovú teplo­tu.
7. Akumulátory nenabíjajte nadmerne! Dodržiavajte prosím na maximálne doby nabí­jania. Tieto doby nabíjania platia len pre vybi­té akumulátory. Viacnásobné zapojenie nabi­tého alebo čiastočne nabitého akumulátora vedie k nadmernému nabitiu a k poškodeniu článkov. Akumulátory nenechajte zasunuté viacero dní v nabíjačke.
8. Nikdy nepoužívajte a nenabíjajte akumu-
látory, o ktorých predpokladáte, že ich posledné nabíjanie bolo uskutočnené pred viac ako 12 mesiacmi. Je vysoká
pravdepodobnosť, že je takýto akumulátor už nebezpečne poškodený (hĺbkové vybitie).
9. Nabíjanie pri teplote nižšej ako 10 °C vedie k chemickému poškodeniu článkov a môže viesť k požiaru.
10. Nepoužívajte také akumulátory, ktoré sa počas nabíjania zohriali, pretože by mohli byť nebezpečne poškodené články akumulátora.
11. Nepoužívajte naďalej také akumulátory, ktoré sa počas nabíjania zvlnili alebo zdeformovali, alebo prejavovali netypické symptómy pri nabíjaní (tvorba plynu, praskanie, syčanie, ...).
SK
12. Akumulátor nikdy úplne nevybíjajte (odporúčaná hĺbka vybitia max. 80 %). Plné vybitie vedie k predčasnému starnutiu článkov akumulátora.
13. Batérie nikdy nenabíjať bez dozoru!
Ochrana pred vplyvmi vonkajšieho prostredia
1. Pri práci používajte vhodný pracovný odev. Používajte ochranné okuliare.
2. Chráňte akumulátorový prístroj
a nabíjačku pred vlhkosťou a dažďom.
Vlhkosť a dážď môžu viesť k nebezpečným poškodeniam článkov.
3. Akumulátorový prístroj a nabíjačku nepoužívajte v oblasti výparov a horľavých tekutín.
4. Nabíjačku a akumulátorové prístroje používať len v suchom stave a pri teplote prostredia 10-40 °C.
5. Neskladujte akumulátor na miestach, kde môžu teploty dosiahnuť viac ako 40 °C, predovšetkým nie v automobile, ktorý je vys­tavený slnečnému žiareniu.
6. Akumulátory chrániť pred prehriatím! Preťaženie, nadmerné nabitie alebo slnečné žiarenie vedie k prehriatiu a poškodeniu článkov. Nenabíjajte ani nepracujte v žiadnom prípade s takými akumulátormi, ktoré boli prehriate - ihneď takéto akumulátory nahraďte.
7. Skladovanie akumulátorov, nabíjačiek a akumulátorového prístroja. Skladujte nabíjačku a Váš akumulátorový prístroj len v suchých miestnostiach s teplotou okolia v rozsahu 10-40 °C. Skladujte lítium-iónový akumulátor v suchu a chlade pri 10-20 °C. Chráňte pred vlhkosťou vzduchu a priamym slnečným žiarením! Akumulátory skladujte len v nabitom stave (min. 40 % nabité).
8. Zabráňte tomu, aby lítium-iónový akumulátor zamrzol. Akumulátory, ktoré boli skladova­né viac ako 60 minút pod 0 °C, sa musia zlikvidovať.
9. Pozor pri zaobchádzaní s akumulátormi vo vzťahu na elektrostatický náboj: elektrosta­tické výboje vedú k poškodeniu ochrannej elektroniky a článkov akumulátora! Zabráňte preto elektrostatickému nabitiu a nikdy sa ne­dotýkajte pólov akumulátora!
- 39 -
Akumulátory a akumulátormi poháňané elekt­rické prístroje obsahujú materiály poškodzujúce životné prostredie. Neodstraňujte akumuláto­rové prístroje ako domový odpad. V prípade poškodenia alebo opotrebovania prístroja vyberte akumulátor a zašlite na adresu spoločnosti iSC GmbH, Eschenstraße 6 in D-94405 Landau, Nemecko, alebo ak je akumulátor spojený neoddeliteľne, zašlite celý akumulátorový prístroj. Len tu zaručuje výrobca odbornú likvidáciu.
Dbajte pri odosielaní alebo likvidácii akumu­látorov resp. akumulátorového prístroja na to, aby boli zabalené jednotlivo v umeloh­motných vreckách, aby sa zabránilo skratom alebo vzniku požiaru!
Tento prístroj nie je určený na to, aby ho mohli používať osoby (vrátane detí) s obmedzený­mi fyzickými, zmyslovými alebo psychickými schopnosťami alebo osoby s nedostatočnými skúsenosťami a/alebo nedostatočnými vedomosťami, také používanie je možné len v tom prípade, ak budú pod dozorom osoby zodpovednej za ich bezpečnosť alebo ak boli zaškolené o používaní prístroja. Deti by mali byť pod dozorom, aby bolo možné zabezpečiť, že sa nebudú s prístrojom hrať.
Starostlivo uschovajte tieto bezpečnostné pokyny.
SK
2. Technické údaje
Napätie akumulátora: .................................... 18 V
Napätie článkov: ..........................................3,6 V
Počet článkov (1,5 Ah): ......................................5
Počet článkov (3,0 Ah): .................................2 x 5
Kapacita akumulátora: .........................1,5/3,0 Ah
- 40 -
SK
Len pre krajiny EÚ
Neodstraňujte elektrické prístroje ako domový odpad!
Podľa Európskej smernice 2002/96/ES o odpade z elektrických a elektronických zariadení (OEEZ) a v súlade s národnými právnymi predpismi sa musia použité elektronické prístroje odovzdať do triedeného zberu a musí sa zabezpečiť ich špecifi cké spracovanie v súlade s ochranou životného prostredia (recy- klácia).
Recyklačná alternatíva k výzve na spätné zaslanie výrobku: Majiteľ elektrického prístroja je alternatívne namiesto spätnej zásielky povinný spolupracovať pri riad­nej recyklácii prístroja v prípade vzdania sa jeho vlastníctva. Starý prístroj môže byť za týmto účelom taktiež prenechaný zbernému miestu, ktoré vykoná odstránenie v zmysle národného zákona o recyklácii a odpadovom hospodárstve. Netýka sa to dielov príslušenstva, priložených k starým prístrojom a po­mocných prostriedkov bez elektronických komponentov.
Dodatočná tlač alebo iné reprodukovanie dokumentácie a sprievodných dokladov výrobkov, taktiež ich častí, je prípustná len s výslovným súhlasom spoločnosti iSC GmbH.
Technické zmeny vyhradené
- 41 -
- 42 -
- 43 -
EH 11/2012 (01)
Loading...