Einhell NMK 3500 User Manual [de]

Bedienungsanleitung Klimagerät
Návod k obsluze Klimatizační přístroj
Navodila za uporabo Klimatska naprava
Art.-Nr.: 23.602.10 I.-Nr.: 01015
NMK 3500
Anleitung NMK 3500 SPK4 10.01.2006 16:31 Uhr Seite 1
D
2
Gerätebeschreibung
1 Luftaustrittsgitter 2 Bedienteil 3 Tragegriff 4 Laufrollen 5 Luftansaugfilter 6 Lufteinlass 7 Öffnung für Anschlussstutzen
Abluftschlauch 8 Netzkabelaufhängung 9 Gummistöpsel für Kondens-
wasserablauf (im Gerät)
Anleitung NMK 3500 SPK4 10.01.2006 16:31 Uhr Seite 2
D
3
* Bitte lesen die Anleitung sorgfältig vor
Inbetriebnahme des Geräts und bewahren Sie diese Unterlagen gut auf.
Mit dem Kauf dieses transportablen Klimagerätes haben Sie einen guten Kauf getätigt. Das Gerät ist sehr professionell konstruiert und bietet ein Maximum an Komfort für viele Jahre, vorausgesetzt es wird gemäß der Betriebsanleitung verwendet. Lesen Sie also die Anleitung sorgfältig durch und bewahren Sie diese für späteres Nachschlagen gut auf.
Vor dem Gebrauch
1. Stellen Sie das transportable Gerät stets auf einen stabilen Untergrund.
2. Schließen Sie das Gerät an der richtigen Steckdose an.
3. Schließen Sie den Abluftschlauch am Klimagerät an.
Technische Daten
Kältemittel R410 A Kältemittelfüllmenge 780 g Kühlleistung (EN 14511) 3495 Watt/ 12000 BTU/h Netzspannung 230 V ~ 50 Hz Leistungsaufnahme 1250 W Energieeffizienzklasse A Luftdurchsatz max. 580 m3/Std Raumgröße max. 115 m
3
Entfeuchtungsleistung 53 l/Tag Ventilatorgeschwindigkeit 3 Schalldruckpegel 54 dB (A) Einsatzbereich Raumtemperatur 18 - 32°C Maße (BxTxH) 35,6 x 53,4 x 76,2 cm Nettogewicht 38 kg
Hinweis: Verbrauchswerte wurden bei 27°C Raum­temperatur und 60% Luftfeuchtigkeit ermittelt.
Wichtige Sicherheitshinweise
Vermeidung von Unfällen
Vergewissern Sie sich, dass der elektrische
Anschluss richtig ist.
Vergewissern Sie sich, dass das Gerät gemäß
der Betriebsanleitung richtig installiert ist.
Junge, ältere und behinderte Menschen sind
sich oft nicht der möglichen Gefahren bewusst, die bei der Benützung elektrischer Geräte auftreten können. Deshalb sollte das Gerät niemals ohne Aufsicht dieser Personen betrieben werden.
Verwenden Sie dieses Gerät niemals in der
Nähe von Badewannen, Duschen oder Waschbecken.
Keine Gegenstände auf die Luftschlitze legen.Mindestabstand zur Wand beträgt 50 cm.Ziehen Sie Vorhänge oder Gardinen an den
Fenstern während der grössten Sonneneinstrahl­ung zu oder stellen Sie die Jallousien ent­sprechend ein.
Halten Sie den Luftfilter sauber. Unter normalen
Bedingungen sollte der Filter jeden Monat gereinigt werden. Da der Luftfilter auch kleine Staubteilchen zurückhält, kann es unter Um­ständen notwendig sein, den Filter auch öfters zu reinigen. Das Gerät darf auf keinen Fall
ohne Filter betrieben werden.
Bei Beginn stellen Sie die Ventilatorgeschwindig-
keit auf hohe Stufe und das Thermostat auf die größte Kühlung ein. Später dann auf NIEDRIGE KÜHLUNG stellen und das THERMOSTAT auf die gewünschte Temperatur einstellen.
Weitere Hinweise:
Verwenden Sie kein Verlängerungskabel oder
einen Zusatzstecker, an dem noch ein anderes Gerät mit diesem Klimagerät angesteckt ist.
Bei Kühlfunktion muss die warme Abluft über
den Schlauch nach aussen geleitet werden. Eine Öffnung in der Wand oder im Fenster ist für das mitgelieferte Abluft-Set erforderlich.
Ziehen Sie immer nach Gebrauch oder bei In-
standhaltungsarbeiten den Netzstecker.
Vermeiden Sie den Kontakt des Gerätes mit
Chemikalien.
Wartungs- und Instandhaltungsarbeiten dürfen
nur durch einen Elektro-bzw. Kältefachbetrieb durchgeführt werden.
Anleitung NMK 3500 SPK4 10.01.2006 16:31 Uhr Seite 3
D
4
Zubehör
11 Abluft-Anschlussstutzen 12 Durchführungsring 13 Abluftschlauch 14 Schaumstoff (wird bei Abluftaustritt durch das
offene Fenster eingesetzt)
15 Schaumstoff (wird bei Abluftaustritt durch das
offene Fenster in den noch offenen Bereich des Fensters eingesetzt. Es soll wenn möglich keine zusätzliche warme Luft von aussen in den Raum
gelangen). 16 Abdeckkappe für Fenster - Mauerdurchführung 18 Wasserablaufschlauch 19 Aktivkohlefilter o.B.Fernbedienung
Beschreibung der Betriebselemente
1. LED „Automatikfunktion eingestellt“
2. LED „Kühlfunktion eingestellt“
3. LED „Lüfterfunktion eingestellt“
4. nicht belegt
5. LED „Ventilator langsam“
6. LED “Ventilator mittel”
7. LED „Ventilator schnell“
8. LED „Zeitschaltuhr betätigt“
9. LED „Raumtemperatur“
10. LED „Kondenswasserbehäler voll“
11. LED „Temperatur Einstellung“
12. LED “Schlaffunktion eingestellt”
13. nicht belegt
14. nicht belegt
15. Wahlschalter “Schlaffunktion”
16. Wahlschalter „Wärmer“
17. Wahlschalter „Kühler“
18. LCD Anzeigefeld
19. Ein-/Ausschalter
20. Schalter für „Zeitschaltuhr“
21. Wahlschalter „Ventilatorgeschwindigkeit“
22. Wahlschalter „Funktion“
23. Fernbedienungssensor
Gerät Ein- und Ausschalten
Drücken Sie den Ein-/Ausschalter (ON/OFF). Das Gerät startet automatisch. Ist die Umgebungstemperatur:
Höher als 23°C arbeitet das Gerät in der Kühl-
funktion
Zwischen 20°C und 23°C arbeitet das Gerät in
der Lüfterfunktion. Entsprechend der Funktion in der das Gerät arbeitet, leuchten die LED´s (s. Bedienfeld). Hinweis: Das LCD Anzeigefeld zeigt die aktuelle Raumtemperatur an. (0-50°C) Um das Gerät auszuschalten, drücken Sie nochmals den Ein-/Ausschalter.
Funktion auswählen
Drücken Sie den Wahlschalter „Funktion“ (MODE) in der Reihenfolge „Automatik“, „Kühlen“, „Lüfter“. Die der gewählten Funktion entsprechende LED leuchtet (s. Bedienfeld).
Soll-Temperatur einstellen
Drücken Sie den Wahlschalter „Wärmer“ (UP) oder
19
22
21
20
19
18
17
16
15
14
13
12
11
10
9
23
8
7
6
5
4
3
2
1
Anleitung NMK 3500 SPK4 10.01.2006 16:31 Uhr Seite 4
11
12
17
15
14
13
16
18
19
20
5
D
„Kühler“ (DOWN) um die von Ihnen gewünschte Solltemperatur einzustellen. Beim Drücken des Wahlschalters „Wärmer“ oder „Kühler“ wird im LCD Anzeigefeld die von Ihnen gewünschte Solltemperatur angezeigt. Ansonsten zeigt das LCD Anzeigefeld immer die aktuelle Raumtemperatur an. Das Gerät ist in der Kühlfunktion auf 24°C eingestellt.
Ventilatorgeschwindigkeit auswählen
Drücken Sie den Wahlschalter „Ventilatorgeschwindigkeit“ um die gewünschte Ventilatorgeschwindigkeit einzustellen. Die der gewählten Funktion entsprechende LED leuchtet (s. Bedienfeld). Ist das Gerät in „Automatikfunktion“ (AUTO) wird die Ventilatorgeschwindigkeit abhängig von der Raumtemperatur automatisch vom Gerät ausgewählt. Die entsprechende LED leuchtet. Der Wahlschalter „Ventilatorgeschwindigkeit“ ist deaktiviert.
Zeitschaltuhr einstellen
Drücken Sie den Schalter für „Zeitschaltuhr“ (TIMER) um die gewünschte Betriebsdauer (1 – 24 h) festzulegen. Die LED „Zeitschaltuhr betätigt“ (TIMER) leuchtet. Ist die Zeitschaltuhr eingestellt, schaltet das Gerät automatisch ab. Beim Drücken des Schalters „Zeitschaltuhr“ wird im LCD Anzeigefeld die von Ihnen eingestellte Zeit angezeigt. Ist die Zeitschaltuhr nicht eingeschaltet, läuft das Gerät ständig. Drücken Sie den Schalter für „Zeitschaltuhr“ (TIMER) ohne dass eine der anderen Funktionen eingeschaltet ist, können Sie die Einschaltzeit des Geräts festlegen. Steht z.B. die Zeitschaltuhr auf „2“ schaltet das Gerät nach Ablauf von 2 Stunden automatisch ein.
Schlaffunktion einschalten
Drücken Sie die Taste “Sleep” um die Schlaffunktion einzuschalten. Um eine Unterkühlung zu vermeiden steigt die eingestellte Raumtemperatur in der ersten Stunde um 1°C bzw. innerhalb zwei Stunden um 2°C. Beim Ausschalten der Schlaffunktion sinkt die Raumtemperatur wieder auf den eingestellten Wert. Nach 12 Stunden Einschaltzeit in der Schlaffunktion schaltet das Gerät automatisch aus.
Alle Funktionen können auch mit der mitgelieferten Fernbedienung eingestellt werden. Die Fernbedienung benötigt 2 Stück MICRO (AAA) Batterien (nicht im Lieferumfang).
Um den Kompressor zu schonen, läuft er erst
nach 3 Minuten nach dem Anschalten an. Das gleiche gilt beim Ausschalten.
Das Kühlsystem schaltet sich aus, wenn die
Zimmertemperatur niedriger als der eingestellte
Wert am Thermostat ist. Die Luftumwälzung -
Ventilation läuft wie eingestellt weiter. Wenn die
Raumtemperatur wieder ansteigt, schaltet sich
die Kühlung wieder ein.
EINSTELLUNG DER LUFTRICHTUNG
Justierung der vertikalen Lüftungsgitter:
Die vertikale Richtung der Luftströmung wird durch die vertikalen Lüftungsgitter bestimmt. Sie müssen per Hand eingestellt werden.
MONTAGE DES ABLUFTSCHLAUCHES
Verwenden Sie nur den mitgeieferten Abluftschlauch. Die Länge des Abluftschlauches kann von 300 mm bis 1500 mm variiert werden. Die beste Kühlleistung erhalten Sie mit der kürzesten Abluftschlauchlänge. Knicke oder starke Krümmungen des Abluft­schlauches sollten vermieden werden, damit die Abluft ungehindert nach aussen strömen kann. Wenn dies nicht beachtet wird, kann es zu Überhitzungen des ganzen Gerätes kommen und das Gerät abschalten. Das Gerät könnte dadurch beschädigt werden.
Warnung!
Die Länge des Abluftschlauches ist auf die technische Spezifikation des Gerätes abgestimmt. Verlängern Sie nicht den Schlauch, dies könnte zu Störungen am Gerät führen.
Anleitung NMK 3500 SPK4 10.01.2006 16:31 Uhr Seite 5
D
6
A) Montage des Abluftschlauches
durchs offene Fenster
Verwenden Sie die Schaumstoffteile und kürzen Sie sie wenn nötig. Führen Sie den Abluftschlauch durch die Schaumstofföffnung ins Freie. Sichern Sie das Fenster, sodass der Schaumstoff zuverlässig hält. Hinweis: Treffen Sie Vorkehrungen gegen unbefugtes Eindringen durch das Fenster.
B) Montage des Abluftschlauches
durch die Fensterscheibe oder Wand
ca. 136 mm Ø Loch in die Scheibe oder Wand
schneiden bzw. bohren.
Durchführungsring von aussen nach innen
stecken und befestigen.
Abluftschlauch in den Durchführungsring
stecken.
Bei Nichtbetrieb der Anlage die Abdeckkappe
von aussen auf den Durchführungsring stecken.
C) Ablassen des Kondenswassers im
Wassertank
DAS GESAMTE KONDENSWASSER MUSS VOR AUSSERBETRIEBNAHME ODER UMSTELLUNG ABGELASSEN WERDEN:
50 cm
50 cm
Wand oder Fensterscheibe
Durchführungsring
richtig
richtig
falsch
Anleitung NMK 3500 SPK4 10.01.2006 16:31 Uhr Seite 6
7
D
Hinweis
Wenn der Kondenswasserbehälter voll ist, schalten Kompressor und Ventilatormotor ab. Die LED „W.F.” blinkt und ein Signal ertönt kurzzeitig. Anschließend erlischt das akustische Signal, die LED „W.F.” blinkt weiter.
In diesem Fall entleeren Sie den Behälter wie unten beschrieben:
1. Ziehen Sie den Netzstecker.
2. Schieben Sie einen Behälter unter die Ablaß­schraube
3. Schrauben Sie die Ablaßschraube (1) ab
4. Entfernen Sie den Stopsel (2)
5. Das Kondenswasser läuft in den Behälter.
6. Nachdem der Kondenswasserbehälter komplett entleert ist, montieren Sie Stopfen (2) und Ablass­schraube (1) wieder.
7. Das Gerät kann wieder in Betrieb genommen werden.
D) Ablassen des Kondenswassers mit
Kondenswasserschlauch
1. Ziehen Sie den Netzstecker.
2. Ablaufschraube (1) abschrauben
3. Entfernen Sie den Stopfen (2)
4. Kondenswasserschlauch aufstecken und mit Schelle sichern
5. Der Ablaufschlauch kann mit einem ø18mm Schlauch verlängert werden. Verwenden Sie dazu ein passendes Verbindungsstück.
Hinweis:
Der Ablaufschlauch muss leicht abfallend nach
außen verlaufen. Die „Kondenswasserbehälter voll“ Anzeige ist außer Betrieb.
2
1
1
2
Kondenswasserschlauch
Kondenswasserschlauch
reduzierter Wasserschlauch ø 18 mm
Anleitung NMK 3500 SPK4 10.01.2006 16:31 Uhr Seite 7
D
8
Kohlefilter erneuern
1. Filterrahmen (1) entnehmen
2. Filterhalter von Filterrahmen entfernen
3. Kohlefilter aus der Tüte nehmen
4. Kohlefilter in Filterrahmen legen
5. Filter mit Filterhalter befestigen
6. Filterrahmen (1) einschieben
Instandhaltung
1. Ziehen Sie zuerst den Netzstecker, um einen Stromschlag oder Feuergefahren zu vermeiden.
2. Verwenden Sie nur milde Reinigungsmittel und ein weiches Tuch, um den Filter und das Gehäuse zu reinigen. Verwenden Sie niemals aggressive Mittel, Benzin, Alkohol oder Verdünnung zur Reinigung. Setzen Sie den Filter erst wieder ein, wenn er trocken ist.
3. Am Ende der Saison bitte den Wasserbehälter entleeren, rollen Sie das Netzkabel auf, reinigen den Filter und das Gehäuse, setzen den Filter, wenn trocken, wieder ein und packen das Gerät am besten in den Originalkarton zur Lagerung. Legen Sie keine schweren Gegenstände auf das Gerät.
1
2 4
3
5
1
Anleitung NMK 3500 SPK4 10.01.2006 16:31 Uhr Seite 8
9
D
PROBLEMLÖSUNG
Wenn das Gerät richtig betrieben wird, dürften keine Störungen auftreten. Bei Störungen prüfen Sie die folgenden Möglichkeiten, bevor Sie den Kundendienst verständigen.
Problem Möglicher Grund
Gerät arbeitet nicht Ist der Netzstecker richtig eingesteckt?
Ist Spannung an der Netzsteckdose? Ist die Raumtemperatur unter der eingestellten Temperatur? Ist der Kondenswasserbehälter voll?
Gerät kühlt nicht zufriedenstellend Ist direkte Sonneneinstrahlung im Raum?
Sind Türen und Fenster geöffnet? Sind sehr viele Menschen im Raum? Entsteht durch ein Gerät viel Wärme im Raum?
Schwache Lüftungsleistung Ist der Luftschlauch verstopft?
Ist der Filter verschmutzt? Ist der Lufteinlass bzw. Luftauslass blockiert?
Gerät ist zu laut Ist das Gerät uneben/schräg aufgestellt?
Kompressor läuft nicht Ist der Kondenswasserbehälter voll?
Ist der Kompressor überhitzt und der Überhitzungsschutz hat den Kompressor abgeschaltet, warten Sie bis der Kompressor wieder abgekühlt ist.
Nach längerem Gebrauch sollte das Gerät durch eine Fachfirma überprüft werden.
Anleitung NMK 3500 SPK4 10.01.2006 16:31 Uhr Seite 9
10
CZ
Popis přístroje
1 Mřížka výstupu vzduchu 2 Ovládací část 3 Nosné madlo 4 Kolečka 5 Filtr nasávaného vzduchu 6 Vstup vzduchu 7 Otvor pro připojovací hrdlo hadice
odváděného vzduchu 8 Zavěšení síťového kabelu 9 Pryžová zátka pro výtok
kondenzátu (v přístroji)
Anleitung NMK 3500 SPK4 10.01.2006 16:31 Uhr Seite 10
* Před uvedením přístroje do provozu si prosím přečtěte pečlivě návod k obsluze a dobře si tyto dokumenty uložte.
Zakoupením tohoto přenosného klimatizačního přístroje jste dobře nakoupili. Přístroj je velmi profesionálně konstruován a nabízí maximální komfort na řadu let za předpokladu, že bude používán podle návodu k obsluze. Přečtěte si proto pečlivě tento návod a dobře si ho uložte pro případné pozdější použití.
1. Před použitím
1. Postavte přenosný přístroj vždy na stabilní podklad.
2. Připojte přístroj na správnou zásuvku.
3. Připojte hadici odváděného vzduchu na klimatizační přístroj.
2. Technická data
Chladivo: R410 A Množství náplně chladiva: 780 g Chladicí výkon: 12.000 BTU/h/3495 W Síťové napětí: 230 V~ 50 Hz Příkon: 1250 W Třída energetické účinnosti: A Průtok vzduchu max.: 580 m3/h Velikost prostoru max.: 115 m
3
Výkon odvlhčovače max.: 53 l/den Rychlosti ventilátoru: 3 Oblast použití pokojová teplota: 18 – 32 °C Hladina akustického tlaku: 54 dB(A) Rozměry (š x h x v): 35,6 x 53,4 x 76,2 cm Čistá hmotnost: 38 kg
Pokyn: Spotřební hodnoty byly zjištěny při pokojové teplotě 27 °C a vlhkosti vzduchu 60 %.
3. Důležité bezpečnostní pokyny
Zabránění zraněním
Ubezpečte se, zda je elektrické připojení
správné.
Ubezpečte se, zda je přístroj řádně instalován
podle návodu k obsluze.
Děti a osoby pod vlivem medikamentů a alkoholu
nepouštějte do blízkosti přístroje.
Nepoužívejte tento přístroj nikdy v blízkosti van,
sprch nebo umyvadel.
Do vzduchových štěrbin nestrkejte žádné
předměty.
Minimální vzdálenost ke zdi činí 50 cm.Během největšího slunečního svitu zatáhněte
závěsy nebo záclony na oknech nebo patřičně nastavte žaluzie.
Udržujte vzduchový filtr čistý. Za normálních
podmínek by měl být filtr každý měsíc vyčištěn. Protože filtr zachycuje i malé prachové částečky je případně nutné filtr čistit častěji. Přístroj nesmí být v žádném případě provozován bez filtru.
Na začátku nastavte rychlost ventilátoru na
vysoký stupeň a termostat na největší chlazení. Později pak na NÍZKÉ CHLAZENÍ a TERMOSTAT na požadovanou teplotu.
Další pokyny:
Nepoužívejte prodlužovací kabel nebo přídavnou
zástrčku, na které je s tímto klimatizačním přístrojem připojen ještě jiný přístroj.
Při chladicí funkci musí být teplý vzduch hadicí
odváděn ven. Pro dodávanou sadu odváděného vzduchu je proto nutný otvor ve zdi nebo v okně.
Po použití nebo před údržbovými pracemi vždy
vytáhněte síťovou zástrčku.
Vyhýbejte se kontaktu přístroje s chemikáliemi.Údržbové a ošetřovací práce smí provádět
pouze odborná firma v oblasti elektro resp. chladicí techniky.
11
CZ
Anleitung NMK 3500 SPK4 10.01.2006 16:31 Uhr Seite 11
Příslušenství
11 Připojovací hrdlo pro odváděný vzduch 12 Průchozí kroužek 13 Hadice odváděného vzduchu 14 Pěněná hmota (nasadí se při odvádění vzduchu
otevřeným oknem)
15 Pěněná hmota (nasadí se při odvádění vzduchu
otevřeným oknem do ještě otevřené části okna. Pokud možno by se do místnosti neměl dostat
dodatečný teplý vzduch zvenku.) 16 Krytka pro průchozí otvor v okně – ve zdi 18 Odtoková hadice vody 19 Filtr s aktivním uhlím
Dálkové ovládání
Popis provozních prvků
1. LED „Nastavena automatická funkce“
2. LED „Nastavena funkce chlazení“
3. LED „Nastavena funkce ventilátoru“
4. neobsazeno
5. LED „Ventilátor pomalu“
6. LED „Ventilátor středně rychle“
7. LED „Ventilátor rychle“
8. LED „Spínací hodiny aktivovány“
9. LED „Pokojová teplota“
10. LED „Nádrž na kondenzát plná“
11. LED „Nastavení teploty“
12. LED „Nastavena funkce spánku“
13. neobsazeno
14. neobsazeno
15. Volicí spínač „Funkce spánku“
16. Volicí spínač „Tepleji“
17. Volicí spínač „Chladněji“
18. LCD zobrazovací pole
19. Za-/vypínač
20. Spínač pro „Spínací hodiny“
21. Volicí spínač „Rychlost ventilátoru“
22. Volicí spínač „Funkce“
23. Senzor dálkového ovládání
Přístroj za- a vypnout
Stiskněte za-/vypínač (ON/OFF). Přístroj je automaticky spuštěn. Pokud je teplota okolí:
vyšší než 23 °C, pracuje přístroj v chladicí funkcimezi 20 °C a 23 °C, pracuje přístroj jako
ventilátor. Příslušně podle funkce, ve které přístroj pracuje, svítí LED (viz ovládací pole).
Pokyn: LCD zobrazovací pole indikuje aktuální pokojovou teplotu (0 - 50 °C). Na vypnutí přístroje ještě jednou stiskněte za­/vypínač.
Zvolit funkci
Stiskněte volicí spínač „Funkce“ (MODE) v pořadí „Automatika“, „Chlazení“, „Ventilátor“. Zvolené funkci odpovídající LED svítí (viz ovládací pole).
Nastavení požadované teploty
Na nastavení Vámi požadované teploty stiskněte volicí spínač „Tepleji“ (UP) nebo „Chladnějí“
12
CZ
22
21
20
19
18
17
16
15
14
13
12
11
10
9
23
8
7
6
5
4
3
2
1
19
Anleitung NMK 3500 SPK4 10.01.2006 16:31 Uhr Seite 12
11
12
17
13
16
14
20
15
18
19
Loading...
+ 28 hidden pages