Gefahr! - Zur Verringerung des Verletzungsrisikos Bedienungsanleitung lesen
Vorsicht! Tragen Sie einen Gehörschutz. Die Einwirkung von Lärm kann Gehörverlust bewirken.
Vorsicht! Tragen Sie eine Staubschutzmaske. Beim Bearbeiten von Holz und anderer Materialien
kann gesundheitsschädlicher Staub entstehen. Asbesthaltiges Material darf nicht bearbeitet werden!
Vorsicht! Tragen Sie eine Schutzbrille. Während der Arbeit entstehende Funken oder aus dem Gerät
heraustretende Splitter, Späne und Stäube können Sichtverlust bewirken.
Vorsicht! Verletzungsgefahr! Nicht in das laufende Sägeblatt greifen.
Beim Benutzen von Geräten müssen einige Sicherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um
Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen
Sie diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshinweise deshalb sorgfältig durch. Bewahren Sie diese gut auf, damit Ihnen die Informationen jederzeit
zur Verfügung stehen. Falls Sie das Gerät an andere Personen übergeben sollten, händigen Sie
diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshinweise
bitte mit aus. Wir übernehmen keine Haftung für
Unfälle oder Schäden, die durch Nichtbeachten
dieser Anleitung und den Sicherheitshinweisen
entstehen.
1. Sicherheitshinweise
Gefahr!
Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen. Versäumnisse bei der Einhaltung der
Sicherheitshinweise und Anweisungen können
elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere
Verletzungen verursachen. Bewahren Sie alle
Sicherheitshinweise und Anweisungen für
die Zukunft auf.
Das Untergestell muss auf einem ebenen sowie
sauberen Untergrund aufgestellt werden.
Wenn Sie dieses Kappsägen-Untergestell verwenden, sichern Sie das Gerät immer mit allen
4 Schrauben. Halten Sie die maximal zulässige
Traglast des Untergestells ein. Beachten Sie die
generellen Sicherheitsprinzipien für holzbearbeitende Geräte. Beachten Sie die Originalbetriebsanleitung sowie die Sicherheitshinweise des
Gerätes, das Sie zusammen mit dem Untergestell
verwenden.
2. Gerätebeschreibung und
Lieferumfang
2.1 Gerätebeschreibung (Bild 1,2)
1.a) Spannvorrichtung links
1.b) Spannvorrichtung rechts
2. Führungsschienen
3. Ausleger
4. Feststellhebel
5. Klemmhebel
6. Standfuß
7. Kunststoff fuß
8. Plastikmutter
9. Feststellgriff
10. Führungsrolle
11. Hebel
12. Justierschraube
13. Kontermutter
14. Verlängerungsplatte
15. Schlossschraube
16. Mutter für Verlängerung
17. Innensechskantschraube kurz
18. Innensechskantschraube lang
19. Federring
20. Unterlegscheibe
21. Befestigungsmutter
22. Ablagebox
23. Werkstückaufl age
24. Transportgriff
2.2 Lieferumfang
Bitte überprüfen Sie die Vollständigkeit des Artikels anhand des beschriebenen Lieferumfangs.
Bei Fehlteilen wenden Sie sich bitte spätestens
innerhalb von 5 Arbeitstagen nach Kauf des Artikels unter Vorlage eines gültigen Kaufbeleges an
unser Service Center oder an die Verkaufstelle,
bei der Sie das Gerät erworben haben. Bitte
beachten Sie hierzu die Gewährleistungstabelle
in den Service-Informationen am Ende der Anleitung.
Öffnen Sie die Verpackung und nehmen Sie
•
das Gerät vorsichtig aus der Verpackung.
Entfernen Sie das Verpackungsmaterial so-
•
wie Verpackungs-/ und Transportsicherungen
(falls vorhanden).
Überprüfen Sie, ob der Lieferumfang vollstän-
•
dig ist.
Kontrollieren Sie das Gerät und die Zubehör-
•
teile auf Transportschäden.
Bewahren Sie die Verpackung nach Möglich-
•
keit bis zum Ablauf der Garantiezeit auf.
Gefahr!
Gerät und Verpackungsmaterial sind kein
Kinderspielzeug! Kinder dürfen nicht mit
Kunststoff beuteln, Folien und Kleinteilen
spielen! Es besteht Verschluckungs- und Erstickungsgefahr!
Das Kappsägen-Untergestell dient zum Befestigen von Kappsägen auf einer ergonomisch
gerechten Arbeitshöhe. Auf dem Untergestell
können alle Einhell Kappsägen, Kapp-Gehrungssägen sowie Zug-Kapp-Gehrungssägen montiert
werden. Für Geräte von anderen Herstellern wird
dafür keine Sicherheit übernommen.
Die Maschine darf nur nach ihrer Bestimmung
verwendet werden. Jede weitere darüber hinausgehende Verwendung ist nicht bestimmungsgemäß. Für daraus hervorgerufene Schäden oder
Verletzungen aller Art haftet der Benutzer/Bediener und nicht der Hersteller.
Bitte beachten Sie, dass unsere Geräte bestimmungsgemäß nicht für den gewerblichen, handwerklichen oder industriellen Einsatz konstruiert
wurden. Wir übernehmen keine Gewährleistung,
wenn das Gerät in Gewerbe-, Handwerks- oder
Industriebetrieben sowie bei gleichzusetzenden
Tätigkeiten eingesetzt wird.
4. Technische Daten
Größe der Befestigungsmutter (Pos. 21): ........ M8
Gewicht: ................................................. ca. 13 kg
Max. Traglast
(Gerät incl. Schnittmaterial): .......................100 kg
Weitere technische Daten zu den Abmessungen
entnehmen Sie Bild 14.
D
5. Vor Inbetriebnahme
5.1 Montage Untergestell (Bild 3-7; 13)
Platzieren Sie das Untergestell mit den
•
Standfüßen (Pos. 6) nach oben auf einem geeigneten Untergrund, sodass das Gerät nicht
beschädigt wird. Drücken Sie den Hebel (Pos.
11) und klappen Sie die vier Standfüße nach
oben, bis zur Einrastposition (Bild 3).
Drehen Sie nun das Untergestell um, sodass
•
es auf den Standbeinen steht. Falls das Untergestell keinen sicheren Stand hat, kann
ein Standfuß (Pos. 6) in seiner Höhe verstellt
werden (Bild 13). Dazu muss zuerst die Plastikmutter (Pos. 8) gelockert werden. Dann den
Kunststofffuß (Pos. 7) ein- oder heraus drehen bis die gewünschte Höhe erreicht wird.
Danach die Plastikmutter (Pos. 8) wieder
festziehen.
Montieren Sie die beiden Führungsrollen
•
(Pos. 10) in dem Vierkantprofil der Ausleger
(Pos. 3). Fixieren Sie diese mit den Feststellgriffen (Pos. 9) (Bild 4).
Setzen Sie die beiden Spannvorrichtungen
•
(Pos. 1) auf die Führungsschienen des Untergestells (Pos. 2). Spannen Sie diese mit den
Klemmhebeln (Pos. 5) (Bild 5).
Falls nötig kann die Spannkraft der Spannvor-
•
richtungen (Pos. 1) mit der Justierschraube
(Pos. 12) eingestellt werden (Bild 6). Dazu
die Kontermutter (Pos. 13) lockern und die
Schraube (Pos. 12) für eine höhere Spannkraft weiter eindrehen, bzw. für eine niedrigere Spannkraft herausdrehen. Anschließend
die Kontermutter (Pos. 13) wieder festziehen.
5.2 Montage des Gerätes am Untergestell
(Bild 8-10)
Je nach Größe des zu montierenden Gerä-
•
tes, müssen die Verlängerungsplatten (Pos.
14) verwendet werden. Falls der Lochabstand
des Gerätes zu groß ist, montieren Sie diese
wie in Bild 8, 9 gezeigt.
Lockern Sie die Spannvorrichtungen (Pos. 1)
•
und stellen Sie in einem ersten Schritt den
Lochabstand der Befestigungsmuttern auf
Ihr Gerät ein. Dies kann mit dem Darauflegen
des Gerätes überprüft werden. Wenn der
Lochabstand richtig eingestellt ist, können die
Spannvorrichtungen wieder fixiert werden.
Anschließend das Gerät auf das Untergestell
•
setzen und mit den Innensechskantschrauben (Pos. 17 bzw. 18), Federringen (Pos. 19)
und Unterlegscheiben (Pos. 20) befestigen.
Je nach Dicke des zu befestigenden Gerätes
können entweder die kurzen (Pos. 17) oder
die langen Innensechskantschrauben (Pos.
18) verwendet werden.
5.3 Einstellung der Führungsrollen
(Bild 11,12)
Die Höhe der Führungsrollen muss auf die Arbeitstischhöhe des Gerätes eingestellt werden.
Dazu den Feststellgriff (Pos. 9) lockern, die Höhe
der Führungsrollen für das jeweilige Gerät einstellen und wieder festziehen.
Warnung! Die Führungsrollen dürfen nicht höher
eingestellt werden, als die die Arbeitstischhöhe
des Gerätes. Dies kann zum Verkanten des Sägeblattes bzw. des Schnittguts führen.
Zusätzlich können die Führungsrollen auch in
der Breite verstellt werden. Dazu den Feststellhebel (Pos. 4) lockern, die Führungsrollen je nach
Werkstücklänge einstellen und anschließend den
Feststellhebel wieder festziehen.
6. Bedienung
Warnung! Stellen Sie vor dem Einschalten des
Gerätes sicher, dass die Spannvorrichtung (Pos.
1), Führungsrollen (Pos. 10) sowie die Schrauben
(Pos. 17 bzw. 18) sicher fi xiert sind. Das Gerät
niemals mit ungesichertem Stand betreiben. Achten Sie auf einen sicheren Stand des Untergestells. Falls nötig, stellen Sie diesen wie in Punkt
5.1 beschrieben nach. Vergewissern Sie sich,
dass alle Standfüße richtig eingerastet sind.
Als Hilfsmittel beim Arbeiten mit dem Gerät dienen die beiden Ablageboxen (Pos. 22) (Bild 7), in
denen Platz für diverse Kleinteile angeboten wird.
Zusätzlich können die beiden Werkstückablagen
(Pos.23) ausgeklappt werden (Bild 1). Diese
können unter anderem als Ablageplatz für das zu
schneidende Material dienen.
Ist das Untergestell zusammengeklappt, so kann
es mithilfe des Transportgriff es (Pos. 24) getragen
werden.
7. Reinigung, Wartung und
Ersatzteilbestellung
Gefahr!
Ziehen Sie vor allen Reinigungsarbeiten den
Netzstecker.
7.1 Reinigung
Halten Sie Schutzvorrichtungen, Luftschlitze
•
und Motorengehäuse so staub- und schmutzfrei wie möglich. Reiben Sie das Gerät mit
einem sauberen Tuch ab oder blasen Sie es
mit Druckluft bei niedrigem Druck aus.
Wir empfehlen, dass Sie das Gerät direkt
•
nach jeder Benutzung reinigen.
Reinigen Sie das Gerät regelmäßig mit einem
•
feuchten Tuch und etwas Schmierseife. Verwenden Sie keine Reinigungs- oder Lösungsmittel; diese könnten die Kunststoffteile des
Gerätes angreifen. Achten Sie darauf, dass
kein Wasser in das Geräteinnere gelangen
kann. Das Eindringen von Wasser in ein Elektrogerät erhöht das Risiko eines elektrischen
Schlages.
7.2 Wartung
Im Geräteinneren befi nden sich keine weiteren zu
wartenden Teile.
7.3 Ersatzteilbestellung:
Bei der Ersatzteilbestellung sollten folgende Angaben gemacht werden;
Typ des Gerätes
•
Artikelnummer des Gerätes
•
Ident-Nummer des Gerätes
•
Ersatzteilnummer des erforderlichen Ersatz-
•
teils
Aktuelle Preise und Infos fi nden Sie unter
www.isc-gmbh.info
Hinweise zur Bedienung des jeweiligen Gerätes
entnehmen Sie der dem Gerät beiliegenden
Originalbetriebsanleitung und den Sicherheitshinweisen.
Das Gerät befi ndet sich in einer Verpackung um
Transportschäden zu verhindern. Diese Verpackung ist Rohstoff und ist somit wieder verwend-
bar oder kann dem Rohstoff kreislauf zurückge-
führt werden. Das Gerät und dessen Zubehör
bestehen aus verschiedenen Materialien, wie
z.B. Metall und Kunststoff e. Defekte Geräte ge-
hören nicht in den Hausmüll. Zur fachgerechten
Entsorgung sollte das Gerät an einer geeigneten
Sammelstellen abgegeben werden. Wenn Ihnen
keine Sammelstelle bekannt ist, sollten Sie bei
der Gemeindeverwaltung nachfragen.
Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von
Dokumentation und Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise, ist nur mit ausdrücklicher
Zustimmung der iSC GmbH zulässig.
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht
einwandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter
der auf dieser Garantiekarte angegebenen Adresse zu wenden. Gerne stehen wir Ihnen auch telefonisch über die angegebene Servicerufnummer zur Verfügung. Für die Geltendmachung von Garantieansprüchen gilt folgendes:
1. Diese Garantiebedingungen richten sich ausschließlich an Verbraucher, d. h. natürliche Personen,
die dieses Produkt weder im Rahmen ihrer gewerblichen noch anderen selbständigen Tätigkeit
nutzen wollen. Diese Garantiebedingungen regeln zusätzliche Garantieleistungen, die der u. g.
Hersteller zusätzlich zur gesetzlichen Gewährleistung Käufern seiner Neugeräte verspricht. Ihre
gesetzlichen Gewährleistungsansprüche werden von dieser Garantie nicht berührt. Unsere Garantieleistung ist für Sie kostenlos.
2. Die Garantieleistung erstreckt sich ausschließlich auf Mängel an einem von Ihnen erworbenen neu-
en Gerät des u. g. Herstellers, die auf einem Material- oder Herstellungsfehler beruhen und ist nach
unserer Wahl auf die Behebung solcher Mängel am Gerät oder den Austausch des Gerätes beschränkt. Bitte beachten Sie, dass unsere Geräte bestimmungsgemäß nicht für den gewerblichen,
handwerklichen oder berufl ichen Einsatz konstruiert wurden. Ein Garantievertrag kommt daher nicht
zustande, wenn das Gerät innerhalb der Garantiezeit in Gewerbe-, Handwerks- oder Industriebetrieben verwendet wurde oder einer gleichzusetzenden Beanspruchung ausgesetzt war.
3. Von unserer Garantie ausgenommen sind:
- Schäden am Gerät, die durch Nichtbeachtung der Montageanleitung oder aufgrund nicht fachgerechter Installation, Nichtbeachtung der Gebrauchsanleitung (wie durch z.B. Anschluss an eine
falsche Netzspannung oder Stromart) oder Nichtbeachtung der Wartungs- und Sicherheitsbestimmungen oder durch Aussetzen des Geräts an anomale Umweltbedingungen oder durch mangelnde
Pfl ege und Wartung entstanden sind.
- Schäden am Gerät, die durch missbräuchliche oder unsachgemäße Anwendungen (wie z.B. Überlastung des Gerätes oder Verwendung von nicht zugelassenen Einsatzwerkzeugen oder Zubehör),
Eindringen von Fremdkörpern in das Gerät (wie z.B. Sand, Steine oder Staub, Transportschäden),
Gewaltanwendung oder Fremdeinwirkungen (wie z. B. Schäden durch Herunterfallen) entstanden
sind.
- Schäden am Gerät oder an Teilen des Geräts, die auf einen gebrauchsgemäßen, üblichen oder
sonstigen natürlichen Verschleiß zurückzuführen sind.
4. Die Garantiezeit beträgt 24 Monate und beginnt mit dem Kaufdatum des Gerätes. Garantieansprü-
che sind vor Ablauf der Garantiezeit innerhalb von zwei Wochen, nachdem Sie den Defekt erkannt
haben, geltend zu machen. Die Geltendmachung von Garantieansprüchen nach Ablauf der Garantiezeit ist ausgeschlossen. Die Reparatur oder der Austausch des Gerätes führt weder zu einer
Verlängerung der Garantiezeit noch wird eine neue Garantiezeit durch diese Leistung für das Gerät
oder für etwaige eingebaute Ersatzteile in Gang gesetzt. Dies gilt auch bei Einsatz eines Vor-OrtServices.
5. Für die Geltendmachung Ihres Garantieanspruches melden Sie bitte das defekte Gerät an unter:
www.isc-gmbh.info. Halten Sie bitte den Kaufbeleg oder andere Nachweise Ihres Kaufs des Neugeräts bereit. Geräte, die ohne entsprechende Nachweise oder ohne Typenschild eingesendet werden, sind von der Garantieleistung aufgrund mangelnder Zuordnungsmöglichkeit ausgeschlossen.
Ist der Defekt des Gerätes von unserer Garantieleistung erfasst, erhalten Sie umgehend ein repa-
riertes oder neues Gerät zurück.
Selbstverständlich beheben wir gegen Erstattung der Kosten auch gerne Defekte am Gerät, die vom
Garantieumfang nicht oder nicht mehr erfasst sind. Dazu senden Sie das Gerät bitte an unsere Serviceadresse.
Für Verschleiß-, Verbrauchs- und Fehlteile verweisen wir auf die Einschränkungen dieser Garantie gemäß den Service-Informationen dieser Bedienungsanleitung.
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
um Ihnen noch mehr Service zu bieten, haben Sie die Möglichkeit auf unserem Onlineportal weitere
Informationen abzurufen.
Sollten einmal Probleme oder Fragen zu Ihrem Produkt auftreten, können Sie schnell und einfach unter
www.isc-gmbh.info viele Aktionen durchführen. Hier einige Beispiele:
Ersatzteile bestellen
•
Aktuelle Preisauskünfte
•
Verfügbarkeiten der Ersatzteile
•
Servicestellen Vorort für Benzingeräte
•
Defekte Geräte anmelden
•
Garantieverlängerungen (nur bei bestimmten Geräten)
•
Bestellverfolgung
•
Wir freuen uns auf Ihren Besuch online unter www.isc-gmbh.info!
Danger! - Lisez ce mode d’emploi pour diminuer le risque de blessures
Prudence! Portez une protection de l’ouïe. L’exposition au bruit peut entraîner une perte de l’ouïe.
Prudence! Portez un masque anti-poussière. Lors de travaux sur su bois et autres matériaux, de
la poussière nuisible à la santé peut être dégagée. Ne travaillez pas sur du matériau contenant de
l’amiante !
Prudence! Portez des lunettes de protection. Les étincelles générées pendant travail ou les éclats,
copeaux et la poussière sortant de l’appareil peuvent entraîner une perte de la vue.
Prudence! Risque de blessure ! Ne mettez pas vos doigts dans la lame en rotation.
Lors de l’utilisation d’appareils, il faut respecter
certaines mesures de sécurité afi n d’éviter des
blessures et dommages. Veuillez donc lire attentivement ce mode d’emploi/ces consignes de
sécurité. Veillez à le conserver en bon état pour
pouvoir accéder aux informations à tout moment.
Si l’appareil doit être remis à d’autres personnes,
veillez à leur remettre aussi ce mode d’emploi/
ces consignes de sécurité. Nous déclinons toute
responsabilité pour les accidents et dommages
dus au non-respect de ce mode d’emploi et des
consignes de sécurité.
1. Consignes de sécurité
Danger !
Veuillez lire toutes les consignes de sécurité
et instructions. Tout non-respect des consignes
de sécurité et instructions peut provoquer une
décharge électrique, un incendie et/ou des blessures graves.
Conservez toutes les consignes de sécurité
et instructions pour une consultation ultérieure.
Le support doit être installé sur une surface de
base plane et propre.
Si vous utilisez ce support de scie tronçonneuse,
sécurisez toujours l‘appareil avec les 4 vis.
Respectez toujours la charge maximale
admissible du support. Respectez les principes
de sécurité généraux pour les appareils d‘usinage
du bois. Respectez le mode d‘emploi d‘origine et
les consignes de sécurité de l‘appareil que vous
utilisez avec le support.
2. Description de l’appareil et
volume de livraison
2.1 Description de l’appareil (fi gure 1, 2)
1.a) Dispositif de serrage gauche
1.b) Dispositif de serrage droit
2. Rails de guidage
3. Bras
4. Levier de blocage
5. Levier de serrage
6. Pied
7. Pied en plastique
8. Écrou en plastique
9. Poignée de blocage
10. Rouleau de guidage
11. Levier
12. Vis d‘ajustage
13. Contre-écrou
14. Rallonge
15. Boulon à collet carré
16. Écrou pour rallonge
17. Vis à six pans creux courte
18. Vis à six pans creux longue
19. Rondelle élastique
20. Rondelle
21. Écrou de fi xation
22. Box de rangement
23. Support de pièce à usiner
24. Poignée de transport
2.2 Volume de livraison
Veuillez contrôler si l‘article est complet à l‘aide
de la description du volume de livraison. S‘il
manque des pièces, adressez-vous dans un délai
de 5 jours maximum après votre achat à notre
service après-vente ou au magasin où vous avez
acheté l‘appareil muni d‘une preuve d‘achat valable. Veuillez consulter pour cela le tableau des
garanties dans les informations service aprèsvente à la fi n du mode d‘emploi.
Ouvrez l’emballage et prenez l’appareil en le
•
sortant avec précaution de l’emballage.
Retirez le matériel d’emballage tout comme
•
les sécurités d’emballage et de transport (s’il
y en a).
Vérifiez si la livraison est bien complète.
•
Contrôlez si l’appareil et ses accessoires ne
•
sont pas endommagés par le transport.
Conservez l’emballage autant que possible
•
jusqu’à la fin de la période de garantie.
Danger !
L’appareil et le matériel d’emballage ne sont
pas des jouets ! Il est interdit de laisser des
enfants jouer avec des sacs et des fi lms en
plastique et avec des pièces de petite taille.
Ils risquent de les avaler et de s’étouff er !
Le support de scie tronçonneuse sert à la fi xation
de scies tronçonneuses à une hauteur de travail
adaptée du point de vue ergonomique. Toutes
les scies tronçonneuses, scies à onglet ainsi
que les scies à onglet radiales Einhell peuvent
être montées sur le support. Nous déclinons
toute responsabilité pour les appareils d‘autres
fabricants.
La machine doit exclusivement être employée
conformément à son aff ectation. Chaque uti-
lisation allant au-delà de cette aff ectation est
considérée comme non conforme. Pour les
dommages en résultant ou les blessures de tout
genre, le producteur décline toute responsabilité
et l’opérateur/l’exploitant est responsable.
Veillez au fait que nos appareils, conformément
à leur aff ectation, n’ont pas été construits, pour
être utilisés dans un environnement professionnel, industriel ou artisanal. Nous déclinons toute
responsabilité si l’appareil est utilisé professionnellement, artisanalement ou dans des sociétés
industrielles, tout comme pour toute activité
équivalente.
4. Données techniques
Taille de l‘écrou de fi xation (pos. 21) : ............ M8
Poids : ................................................. env. 13 kg
Charge max. (appareil y compris matériau à
couper) : ................................................... 100 kg
D‘autres caractéristiques techniques relatives aux
dimensions se trouvent fi gure 14.
5. Avant la mise en service
5.1 Montage du support (fi gure 3-7 ; 13)
Placez le support avec les pieds (pos. 6) vers
•
le haut sur une surface de base adaptée de
sorte que l‘appareil ne soit pas endommagé.
Enfoncez le levier (pos. 11) et repliez les
quatre pieds vers le haut jusqu‘à la position
d‘enclenchement (fig. 3).
Retournez à présent le support de sorte
•
qu‘il soit debout sur les pieds. Si le support
n‘est pas en position stable, il est possible
de régler la hauteur d‘un pied (pos. 6) (fig.
13). Pour ce faire, commencez par desserrer
l‘écrou en plastique (pos. 8). Puis, vissez ou
dévissez le pied en plastique (pos. 7) jusqu‘à
ce que la hauteur souhaitée soit atteinte.
Resserrez ensuite l‘écrou en plastique (pos.
8).
Montez les deux rouleaux de guidage (pos.
•
10) dans le profil carré des bras (pos. 3).
Fixez-les avec les poignées de blocage (pos.
9) (fig. 4).
Placez les deux dispositifs de serrage (pos.
•
1) sur les rails de guidage du support (pos. 2).
Serrez-les avec les leviers de serrage (pos.
5) (fig. 5).
Si nécessaire, réglez la force de serrage des
•
dispositifs de serrage (pos. 1) avec la vis
d‘ajustage (pos. 12) (fig. 6). Desserrez pour
ce faire le contre-écrou (pos. 13) et serrez
davantage la vis (pos. 12) pour une force de
serrage plus élevée, ou desserrez-la pour
une force de serrage plus faible. Resserrez
ensuite le contre-écrou (pos. 13).
5.2 Montage de l‘appareil sur le support
(fi gure 8-10)
En fonction de la taille de l‘appareil à monter,
•
utilisez les rallonges (pos. 14). Si la distance
des trous de l‘appareil est trop grande,
montez-les comme indiqué dans les figures
8, 9.
Desserrez les dispositifs de serrage (pos. 1)
•
et réglez dans une première étape la distance
des trous des écrous de fixation sur votre
appareil. Cela peut être vérifié en posant
l‘appareil dessus. Si la distance des trous
est réglée correctement, les dispositifs de
serrage peuvent à nouveau être fixés.
Ensuite, placez l‘appareil sur le support et
•
fixez-le avec les vis à six pans creux (pos.
17 ou 18), les rondelles élastiques (pos. 19)
et les rondelles (pos. 20). En fonction de
l‘épaisseur de l‘appareil à fixer, utilisez les vis
à six pans creux soit courtes (pos. 17) soit
longues (pos. 18).
5.3 Réglage des rouleaux de guidage (fi gure
11, 12)
La hauteur des rouleaux de guidage doit être
réglée à la hauteur de la table de travail de
l‘appareil. Desserrez pour ce faire la poignée de
blocage (pos. 9), réglez la hauteur des rouleaux
de guidage pour l‘appareil respectif et resserrez.
Avertissement ! Les rouleaux de guidage ne
doivent pas être réglés plus haut que la hauteur
de la table de travail de l‘appareil. Ceci peut
entraîner le coincement de la lame de scie ou du
matériau à couper.
De plus, les rouleaux de guidage peuvent
également être réglés en largeur. Pour se faire,
desserrez le levier de blocage (pos. 4), réglez les
rouleaux de guidage en fonction de la longueur
de la pièce à usiner puis resserrez le levier de
blocage.
6. Commande
Avertissement ! Assurez-vous avant la mise en
circuit de l‘appareil que le dispositif de serrage
(pos. 1), les rouleaux de roulement (pos. 10)
ainsi que les vis (pos. 17 ou 18) sont bien fi xés.
N‘exploitez jamais l‘appareil dans une position
non stable. Veillez à la stabilité du support. Si
nécessaire, réglez-le comme décrit au point
5.1. Assurez-vous que tous les pieds sont bien
enclenchés.
Les deux box de rangement (pos. 22) (fi g. 7),
qui off rent de la place pour diff érentes petites
pièces, vous aident à travailler avec l‘appareil. De
plus, les deux supports de pièce à usiner (pos.
23) peuvent être dépliés (fi g. 1). Ceux-ci peuvent
servir notamment d‘espace de pose pour le
matériau à couper.
Si le support est plié, il peut être porté à l‘aide de
la poignée de transport (pos. 24).
7. Nettoyage, maintenance et
commande de pièces de
rechange
Danger !
Retirez la fi che de contact avant tous travaux de
nettoyage.
7.1 Nettoyage
Maintenez les dispositifs de protection, les
•
fentes à air et le carter de moteur aussi propres (sans poussière) que possible. Frottez
l’appareil avec un chiffon propre ou soufflez
dessus avec de l’air comprimé à basse pression.
Nous recommandons de nettoyer l’appareil
•
directement après chaque utilisation.
Nettoyez l’appareil régulièrement à l’aide d’un
•
chiffon humide et un peu de savon. N’utilisez
aucun produit de nettoyage ni détergeant;
ils pourraient endommager les pièces en
matières plastiques de l’appareil. Veillez à
ce qu’aucune eau n’entre à l’intérieur de
l’appareil. La pénétration de l’eau dans un
appareil électrique augmente le risque de
décharge électrique.
7.2 Maintenance
Aucune pièce à l’intérieur de l’appareil n’a besoin
de maintenance.
7.3 Commande de pièces de rechange
Pour les commandes de pièces de rechange,
veuillez indiquer les références suivantes:
Type de l’appareil
•
No. d’article de l’appareil
•
No. d’identification de l’appareil
•
No. de pièce de rechange de la pièce requise
•
Vous trouverez les prix et informations actuelles à
l’adresse www.isc-gmbh.info
Vous trouverez les instructions relatives à la
commande de l‘appareil respectif dans le mode
d‘emploi d‘origine joint de l‘appareil et les
consignes de sécurité.
L‘appareil se trouve dans un emballage permettant d‘éviter les dommages dus au transport.
Cet emballage est une matière première et peut
donc être réutilisé ultérieurement ou être réintroduit dans le circuit des matières premières.
L‘appareil et ses accessoires sont en matériaux
divers, comme par ex. des métaux et matières
plastiques. Les appareils défectueux ne doivent
pas être jetés dans les poubelles domestiques.
Pour une mise au rebut conforme à la réglementation, l‘appareil doit être déposé dans un centre
de collecte approprié. Si vous ne connaissez pas
de centre de collecte, veuillez vous renseigner
auprès de l‘administration de votre commune.
Toute réimpression ou autre reproduction de la
documentation et des papiers joints aux produits,
même sous forme d’extraits, est uniquement
permise une fois l’accord explicite de l’ISC GmbH
obtenu.
Chère cliente, cher client,
nos produits sont soumis à un contrôle de qualité très strict. Si toutefois, il arrivait que cet appareil ne
fonctionne pas parfaitement, nous en sommes désolés et nous vous prions de vous adresser à notre
service après-vente à l‘adresse indiquée sur le bon de garantie. Nous nous tenons également volontiers
à votre disposition par téléphone au numéro de service après-vente indiqué. La garantie est valable
dans les conditions suivantes :
1. Ces conditions de garantie s‘adressent uniquement à des consommateurs, c‘est à dire à des personnes physiques qui ne souhaitent ni utiliser ce produit dans le cadre de leur activité industrielle ou
artisanale, ni dans le cadre de toute autre activité indépendante. Les conditions de garantie réglementent les prestations de garantie supplémentaires que le fabricant mentionné ci-dessous promet
aux acheteurs de ses appareils en supplément de la prestation de garantie légale. Vos droits légaux
en matière de garantie restent inchangés. Notre prestation de garanti est gratuite pour vous.
2. La prestation de garantie s‘étend exclusivement aux défauts résultant d‘une erreur de fabrication ou
de matériau d‘un appareil neuf du fabricant mentionné ci-dessous et acheté par vos soins. La prestation de garantie se limite selon notre décision soit à la résolution de tels défauts sur l‘appareil, soit
à l‘échange de l‘appareil.
Veillez au fait que nos appareils, conformément au règlement, n‘ont pas été conçus pour être utilisés dans un environnement professionnel, industriel ou artisanal. Il n‘y a donc pas de contrat de
garantie quand l‘appareil a été utilisé professionnellement, artisanalement ou par des sociétés industrielles ou exposé à une sollicitation semblable pendant la durée de la garantie.
3. Sont exclus de notre garantie :
- les dommages liés au non-respect des instructions de montage ou en raison d‘une installation
incorrecte, au non-respect du mode d‘emploi (en raison par ex. du branchement de l‘appareil sur la
tension de réseau ou le type de courant incorrect), au non-respect des dispositions de maintenance
et de sécurité ou résultant d‘une exposition de l‘appareil à des conditions environnementales anormales ou d‘un manque d‘entretien et de maintenance.
- les dommages résultant d‘une utilisation abusive ou non conforme (comme par ex. une surcharge
de l‘appareil ou une utilisation d‘outils ou d‘accessoires non autorisés), de la pénétration d‘objets
étrangers dans l‘appareil (comme par ex. du sable, des pierres ou de la poussière), de l‘utilisation
de la force ou de la violence (comme par ex. les dommages liés aux chutes).
- les dommages sur l‘appareil ou des parties de l‘appareil résultant de l‘usure normale liée à
l‘utilisation de l‘appareil ou de toute autre usure naturelle.
4. La durée de garantie est de 24 mois et débute à la date d‘achat de l‘appareil. Les droits à la garantie
doivent être revendiqués avant l‘expiration de la durée de garantie dans un délai de deux semaines
après avoir constaté le défaut. La revendication de droits à la garantie après expiration de la durée
de garantie est exclue. La réparation ou l‘échange de l‘appareil n‘entraîne ni une extension de la durée de garantie ni le début d‘une nouvelle durée de garantie pour cet appareil ou toute autre pièce
de rechange installée sur l‘appareil. Cela est valable également dans le cas d‘une intervention du
service après-vente à domicile.
5. Pour faire valoir vos droits à la garantie, veuillez enregistrer l‘appareil défectueux à l‘adresse suivante : www.isc-gmbh.info. Veuillez garder à disposition la preuve d‘achat ou tout autre justifi catif
de l‘achat de votre nouvel appareil. Les appareils envoyés sans les justifi catifs correspondants ou
sans plaque signalétique sont exclus de la prestation de garantie en raison de l‘impossibilité de les
enregistrer. Si le défaut de l‘appareil est inclut dans la garantie, vous recevrez sans délai un appareil
réparé ou un nouvel appareil.
Bien entendu, nous réparons volontiers les défauts de votre appareil qui ne sont pas ou plus compris
dans l‘étendue de la garantie contre le remboursement des frais de réparation. Pour cela, veuillez envoyer l‘appareil à notre adresse de service après-vente.
Pour les pièces d‘usure, de consommation et manquantes, nous renvoyons aux restrictions de cette garantie conformément aux informations du service après-vente de ce mode d‘emploi.
Pericolo! - Per ridurre il rischio di lesioni leggete le istruzioni per l’uso
Attenzione! Portate cuffi e antirumore. L’e ff etto del rumore può causare la perdita dell’udito.
Attenzione! Mettete una maschera antipolvere. Facendo lavori su legno o altri materiali si può crea-
re della polvere nociva alla salute. Non lavorate materiale contenente amianto!
Attenzione! Indossate gli occhiali protettivi. Scintille createsi durante il lavoro o schegge, trucioli e
polveri scaraventate fuori dall’apparecchio possono causare la perdita della vista.
Attenzione! Pericolo di lesioni! Non mettete le mani sulla lama in movimento.
Nell’usare gli apparecchi si devono rispettare
diverse avvertenze di sicurezza per evitare lesioni e danni. Quindi leggete attentamente queste
istruzioni per l’uso/le avvertenze di sicurezza.
Conservate bene le informazioni per averle a
disposizione in qualsiasi momento. Se date
l’apparecchio ad altre persone, consegnate queste istruzioni per l’uso/le avvertenze di sicurezza
insieme all’apparecchio. Non ci assumiamo alcuna responsabilità per incidenti o danni causati
dal mancato rispetto di queste istruzioni e delle
avvertenze di sicurezza.
1. Avvertenze sulla sicurezza
Pericolo!
Leggete tutte le avvertenze di sicurezza e le
istruzioni. Dimenticanze nel rispetto delle avver-
tenze di sicurezza e delle istruzioni possono causare scosse elettriche, incendi e/o gravi lesioni.
Conservate tutte le avvertenze e le istruzioni
per eventuali necessità future.
Il banchetto deve essere installato su una
superfi cie piana e pulita.
Quando utilizzate questo banchetto per
troncatrici, fi ssate sempre l’apparecchio con tutte
e 4 le viti. Rispettate il carico massimo consentito
del banchetto. Osservate i principi generali di
sicurezza per gli apparecchi di lavorazione del
legno. Osservate le istruzioni per l‘uso originali e
le avvertenze di sicurezza dell’apparecchio che
utilizzate insieme al banchetto.
2. Descrizione dell’apparecchio ed
elementi forniti
2.1 Descrizione dell’apparecchio (Fig. 1, 2)
1.a) Dispositivo di serraggio a sinistra
1.b) Dispositivo di serraggio a destra
2. Barre di guida
3. Bracci
4. Leva di fi ssaggio
5. Leva di serraggio
6. Base di appoggio
7. Appoggio in plastica
8. Dado di plastica
9. Manopola di arresto
10. Rullo di guida
11. Leva
12. Vite di regolazione
13. Controdado
14. Piastra di prolunga
15. Vite a testa rotonda
16. Dado per prolunga
17. Vite a esagono cavo corta
18. Vite a esagono cavo lunga
19. Rosetta elastica
20. Rosetta
21. Dado di fi ssaggio
22. Scatola portaoggetti
23. Superfi cie di appoggio
24. Impugnatura di trasporto
2.2 Elementi forniti
Verifi cate che l‘articolo sia completo sulla base
degli elementi forniti descritti. In caso di parti
mancanti, rivolgetevi al nostro Centro Servizio Assistenza o al punto vendita in cui avete acquistato
l‘apparecchio presentando un documento di acquisto valido entro e non oltre i 5 giorni lavorativi
dall‘acquisto dell‘articolo. Al riguardo fate attenzione alla Tabella Garanzia nelle informazioni sul
Servizio Assistenza alla fi ne delle istruzioni.
Aprite l’imballaggio e togliete con cautela
•
l’apparecchio dalla confezione.
Togliete il materiale d’imballaggio e anche i
•
fermi di trasporto / imballo (se presenti).
Controllate che siano presenti tutti gli elemen-
•
ti forniti.
Verificate che l’apparecchio e gli accessori
•
non presentino danni dovuti al trasporto.
Se possibile, conservate l’imballaggio fino
•
alla scadenza della garanzia.
Pericolo!
L’apparecchio e il materiale d’imballaggio
non sono giocattoli! I bambini non devono
giocare con sacchetti di plastica, fi lm e pic-
coli pezzi! Sussiste pericolo di ingerimento e
soff ocamento!
Il banchetto per troncatrici serve per il fi ssaggio
di troncatrici a un’altezza di lavoro ergonomica.
Sul banchetto possono essere montate tutte le
troncatrici, le troncatrici radiali e le seghe circolari
di Einhell. Per apparecchi di altri produttori non
viene garantita la sicurezza.
L’apparecchio deve venire usato solamente per lo
scopo a cui è destinato. Ogni altro tipo di uso che
esuli da quello previsto non è un uso conforme.
L’utilizzatore/l’operatore, e non il costruttore, è
responsabile dei danni e delle lesioni di ogni tipo
che ne risultino.
Tenete presente che i nostri apparecchi non sono
stati costruiti per l’impiego professionale, artigianale o industriale. Non ci assumiamo alcuna
garanzia quando l’apparecchio viene usato in
imprese commerciali, artigianali o industriali, o in
attività equivalenti.
4. Caratteristiche tecniche
Grandezza del dado di fi ssaggio (Pos. 21): ... M8
Peso: .................................................... ca. 13 kg
Carico max. (apparecchio con materiale da
tagliare): ....................................................100 kg
Per ulteriori dati tecnici riguardanti le misure si
veda la Fig. 14.
5. Prima della messa in esercizio
5.1 Montaggio del banchetto (Fig. 3-7; 13)
Posizionate il banchetto con le basi di
•
appoggio (Pos. 6) rivolte verso l’alto su una
superficie adatta di modo che l’apparecchio
non venga danneggiato. Premete la leva (Pos.
11) e ribaltate verso l‘alto le quattro basi di
appoggio fino a quanto scattano in posizione
(Fig. 3).
Girate ora il banchetto di modo che poggi
•
sulle basi di appoggio. Se il banchetto non è
stabile è possibile regolare l’altezza di una
base di appoggio (Pos. 6) (Fig. 13). Per farlo
si deve prima allentare il dado di plastica
(Pos. 8). Poi inserite o estraete l’appoggio
in plastica (Pos. 7) facendolo ruotare fino a
quando viene raggiunta l’altezza desiderata.
Serrate poi di nuovo il dado di plastica (Pos.
8).
Montate i due rulli di guida (Pos. 10) nel
•
profilo quadrato dei bracci (Pos. 3). Fissateli
con le manopole di arresto (Pos. 9) (Fig. 4).
Mettete i due dispositivi di serraggio (Pos.
•
1) sulle barre di guida del banchetto (Pos.
2). Serrateli con le leve di serraggio (Pos. 5)
(Fig. 5).
Se necessario è possibile adeguare la forza
•
di serraggio dei dispositivi (Pos. 1) con la vite
di regolazione (Pos. 12) (Fig. 6). A tale scopo
allentate il controdado (Pos. 13) e avvitate
la vite (Pos. 12) per aumentare la forza di
serraggio ovvero svitate la vite per ridurla.
Serrate poi di nuovo il controdado (Pos. 13).
5.2 Montaggio dell’apparecchio sul
banchetto (Fig. 8-10)
A seconda della grandezza dell’apparecchio
•
da montare devono essere impiegate le
piastre di prolunga (Pos. 14). Se la distanza
tra i fori dell’apparecchio è troppo grande,
montatele come indicato in Fig. 8, 9.
Allentate i dispositivi di serraggio (Pos.
•
1) e regolate innanzitutto la distanza dei
fori dei dadi di fissaggio in base al vostro
apparecchio. La correttezza dell’operazione
può essere verificata appoggiandoci sopra
l’apparecchio. Se la distanza dei fori è
regolata correttamente si possono fissare di
nuovo i dispositivi di serraggio.
Mettete poi l’apparecchio sul banchetto e
•
fissatelo con le viti a esagono cavo (Pos. 17
ovvero 18), le rosette elastiche (Pos. 19) e le
rosette (Pos. 20). A seconda dello spessore
dell’apparecchio da fissare potete utilizzare le
viti a esagono cavo corte (Pos. 17) o lunghe
(Pos. 18).
5.3 Regolazione dei rulli di guida (Fig. 11,12)
L’altezza dei rulli di guida deve essere
regolata in base all’altezza del piano di lavoro
dell’apparecchio. A tale scopo allentate la
manopola di arresto (Pos. 9), regolate l’altezza
dei rulli di guida per il relativo apparecchio e
serrate nuovamente.
Avvertimento! I rulli di guida non devono
essere regolati più in alto dell’altezza del piano
di lavoro dell’apparecchio. Ciò può causare
un inclinamento della lama della sega o del
materiale da tagliare.
I rulli di guida possono essere regolati anche in
larghezza. Per farlo allentate la leva di fi ssaggio
(Pos. 4), regolate i rulli di guida in base alla
lunghezza del pezzo serrate poi di nuovo la leva
di fi ssaggio.
6. Uso
Avvertimento! Prima di accendere l’apparecchio
accertatevi che il dispositivo di serraggio (Pos.
1), i rulli di guida (Pos. 10) e le viti (Pos. 17 ovvero
18) siano fi ssati in modo sicuro. Non impiegate
mai l’apparecchio in condizioni non sicure. Fate
attenzione che il banchetto sia in posizione
sicura. Se necessario regolatelo di nuovo come
descritto al punto 5.1. Assicuratevi che tutte le
basi di appoggio siano scattate correttamente in
posizione.
Come mezzi ausiliari durante il lavoro con
l’apparecchio ci sono le due scatole portaoggetti
(Pos. 22) (Fig. 7) che off rono spazio per riporre
diversi piccoli pezzi. È inoltre possibile aprire
le due superfi ci di appoggio (Pos.23) (Fig. 1).
Queste possono essere utilizzate anche per
conservare il materiale da tagliare.
Se il banchetto è chiuso può essere trasportato
tramite la maniglia di trasporto (Pos. 24).
Per avvertenze sull’utilizzo del relativo
apparecchio si vedano le istruzioni per l’uso
originali e le avvertenze di sicurezza allegate
all’apparecchio stesso.
7. Pulizia, manutenzione e
ordinazione dei pezzi di ricambio
Pericolo!
Prima di qualsiasi lavoro di pulizia staccate la spina dalla presa di corrente.
7.1 Pulizia
Tenete il più possibile i dispositivi di protezio-
•
ne, le fessure di aerazione e la carcassa del
motore liberi da polvere e sporco. Strofinate
l’apparecchio con un panno pulito o soffiatelo
con l’aria compressa a pressione bassa.
Consigliamo di pulire l’apparecchio subito
•
dopo averlo usato.
Pulite l’apparecchio regolarmente con un
•
panno asciutto ed un po’ di sapone. Non usate detergenti o solventi perché questi ultimi
potrebbero danneggiare le parti in plastica
dell’apparecchio. Fate attenzione che non
possa penetrare dell’acqua nell’interno
dell’apparecchio. La penetrazione di acqua
in un elettroutensile aumenta il rischio di una
scossa elettrica.
7.2 Manutenzione
All’interno dell’apparecchio non si trovano altre
parti sottoposte ad una manutenzione qualsiasi.
7.3 Ordinazione di pezzi di ricambio:
Volendo commissionare dei pezzi di ricambio, si
dovrebbe dichiarare quanto segue:
modello dell’apparecchio
•
numero dell’articolo dell’apparecchio
•
numero d’ident. dell’apparecchio
•
numero del pezzo di ricambio del ricambio
•
necessitato.
Per i prezzi e le informazioni attuali si veda
www.isc-gmbh.info
8. Smaltimento e riciclaggio
L‘apparecchio si trova in un imballaggio per evitare i danni dovuti al trasporto. Questo imballaggio
rappresenta una materia prima e può perciò essere utilizzato di nuovo o riciclato. L‘apparecchio
e i suoi accessori sono fatti di materiali diversi,
per es. metallo e plastica. Gli apparecchi difettosi
non devono essere gettati nei rifi uti domestici. Per
uno smaltimento corretto l‘apparecchio va consegnato ad un apposito centro di raccolta. Se non
vi è noto nessun centro di raccolta, rivolgetevi per
informazioni all‘amministrazione comunale.
La ristampa o l’ulteriore riproduzione, anche
parziale, della documentazione o dei documenti
d’accompagnamento dei prodotti è consentita
solo con l’esplicita autorizzazione da parte della
iSC GmbH.
Gentili clienti,
i nostri prodotti sono soggetti ad un rigido controllo di qualità. Se l‘apparecchio non dovesse tuttavia
funzionare correttamente, ci scusiamo e vi preghiamo di rivolgervi al nostro servizio di assistenza clienti
all‘indirizzo indicato in questa scheda di garanzia. Siamo a vostra disposizione anche telefonicamente al
numero del Servizio Assistenza indicato. Per la rivendicazione dei diritti di garanzia vale quanto segue:
1. Le presenti condizioni di garanzia si rivolgono esclusivamente a consumatori, vale a dire a persone
fi siche che non intendono utilizzare questo prodotto né in ambito professionale né per altre attività
di lavoro autonomo. Le presenti condizioni di garanzia regolano prestazioni di garanzia supplementari che il produttore su indicato concede in aggiunta alla garanzia legale agli acquirenti di nuovi
apparecchi. La presente garanzia non tocca i vostri diritti al ricorso in garanzia previsti dalla legge.
Le nostre prestazioni di garanzia sono per voi gratuite.
2. La prestazione di garanzia riguarda esclusivamente i difetti di un nuovo apparecchio da voi
acquistato del produttore di cui sopra, riconducibili a errori di materiale o di produzione, ed è limitata, a nostra discrezione, all‘eliminazione di questi difetti dell‘apparecchio o alla sostituzione
dell‘apparecchio stesso.
Tenete presente che i nostri apparecchi non sono stati costruiti per l‘impiego artigianale, professionale o imprenditoriale. Pertanto un contratto di garanzia non viene concluso se l‘apparecchio è stato
usato entro il periodo di garanzia in attività artigianali, imprenditoriali o industriali o se è stato sottoposto a sollecitazioni equivalenti.
3. Sono esclusi dalla nostra garanzia:
- Danni all‘apparecchio causati dalla mancata osservanza delle istruzioni di montaggio o per
un‘installazione non corretta, dalla mancata osservanza delle istruzioni per l‘uso (come ad es. collegamento a una tensione di rete o a un tipo di corrente non corretti), dalla mancata osservanza delle
norme relative alla manutenzione e alla sicurezza, dall‘esposizione dell‘apparecchio a condizioni
ambientali anomale o per la mancata esecuzione di pulizia e manutenzione.
- Danni all‘apparecchio dovuti a usi impropri o illeciti (come per es. sovraccarico dell‘apparecchio
o utilizzo di utensili di ricambio o accessori non consentiti), alla penetrazione di corpi estranei
nell‘apparecchio (come per es. sabbia, pietre o polvere, danni dovuti al trasporto), all‘impiego della
forza o a infl ussi esterni (come per es. danni causati da caduta).
- Danni all‘apparecchio o a parti di esso da ricondurre a un‘usura comune, dovuta all‘uso o di altro
tipo naturale.
4. Il periodo di garanzia è 24 mesi e inizia a partire dalla data di acquisto dell‘apparecchio. I diritti di
garanzia devono essere fatti valere prima della scadenza del periodo di garanzia, entro due settimane dopo avere accertato il difetto. È esclusa la rivendicazione di diritti di garanzia dopo la scadenza
del relativo periodo. La riparazione o la sostituzione dell‘apparecchio non comporta una proroga del
periodo di garanzia e con questa prestazione per l‘apparecchio o per pezzi di ricambio eventualmente installati non inizia un nuovo periodo di garanzia. Ciò vale anche nel caso in cui si ricorra a un
servizio sul posto.
5. Per rivendicare il diritto di garanzia vi preghiamo di comunicare che l‘apparecchio è difettoso tramite
sito internet: www.isc-gmbh.info. Tenete a portata di mano il documento di acquisto o altri documenti
come prova dell‘acquisto del vostro apparecchio nuovo. Apparecchi inviati senza i relativi documenti
o senza targhetta d‘identifi cazione sono esclusi dalla prestazione di garanzia perché non possono
essere classifi cati in modo corrispondente. Se il difetto dell‘apparecchio rientra nella nostra presta-
zione di garanzia, ricevete prontamente l‘apparecchio riparato o un apparecchio nuovo.
Naturalmente eff ettuiamo a pagamento anche riparazioni sull‘apparecchio che non rientrano o non rien-
trano più nella garanzia. A tale scopo inviate l‘apparecchio all‘indirizzo del nostro Centro Assistenza.
Per parti mancanti, di consumo e soggette a usura rimandiamo alle limitazioni di questa garanzia secondo le informazioni sul Servizio Assistenza di queste istruzioni per l‘uso.
Gevaar! - Handleiding lezen om het letselrisico te verminderen
Voorzichtig! Draag een gehoorbeschermer. Lawaai kan aanleiding geven tot gehoorverlies.
Voorzichtig! Draag een stofmasker. Bij het bewerken van hout en andere materialen kan stof ontsta-
an dat schadelijk is voor de gezondheid. Asbesthoudend materiaal mag niet worden bewerkt!
Voorzichtig! Draag een veiligheidsbril. Vonken die tijdens het werk ontstaan of splinters, spanen en
stof die uit het toestel ontsnappen kunnen leiden tot zichtverlies.
Voorzichtig! Verwondingsgevaar! Niet in het lopende zaagblad grijpen.
Bij het gebruik van toestellen dienen enkele
veiligheidsmaatregelen te worden nageleefd om
lichamelijk gevaar en schade te voorkomen. Lees
daarom deze handleiding / veiligheidsinstructies
zorgvuldig door. Bewaar deze goed zodat u de informatie op elk moment kunt terugvinden. Mocht
u dit toestel aan andere personen doorgeven,
gelieve dan deze handleiding / veiligheidsinstructies mee te geven. Wij zijn niet aansprakelijk
voor ongevallen of schade die te wijten zijn aan
niet-naleving van deze handleiding en van de veiligheidsinstructies.
1. Veiligheidsaanwijzingen
Gevaar!
Lees alle veiligheidsinstructies en aanwijzingen. Nalatigheden bij de inachtneming van de
veiligheidsinstructies en aanwijzingen kunnen
elektrische schok, brand en/of zware letsels tot
gevolg hebben. Bewaar alle veiligheidsinstruc-
ties en aanwijzingen voor de toekomst.
Het onderstel moet worden opgesteld op een
vlakke en schone ondergrond.
Wanneer u dit onderstel voor afkortzagen
gebruikt, beveilig het apparaat dan altijd met alle
4 de schroeven. Houd rekening met de maximaal
toegelaten draaglast van het onderstel. Neem de
algemene veiligheidsprincipes voor apparaten
om hout te bewerken in acht. Neem de originele
handleiding in acht en de veiligheidsinstructies
van het apparaat dat u samen met het onderstel
gebruikt.
11. Hefboom
12. Afstelschroef
13. Contramoer
14. Verlengplaat
15. Slotschroef
16. Moer voor verlenging
17. Binnenzeskantschroef kort
18. Binnenzeskantschroef lang
19. Veerring
20. Onderlegplaatje
21. Bevestigingsmoer
22. Afl egbox
23. Werkstukhouder
24. Transportgreep
2.2 Leveringsomvang
Gelieve de volledigheid van het artikel te controleren aan de hand van de beschreven omvang
van de levering. Indien er onderdelen ontbreken,
gelieve u dan binnen 5 werkdagen na aankoop
van het artikel te wenden tot ons servicecenter of
tot het verkooppunt waar u het apparaat heeft gekocht, en leg een geldig bewijs van aankoop voor.
Gelieve daarvoor de garantietabel in de serviceinformatie aan het einde van de handleiding in
acht te nemen.
Open de verpakking en neem het toestel
•
voorzichtig uit de verpakking.
Verwijder het verpakkingsmateriaal alsmede
•
verpakkings-/transportbeveiligingen (indien
aanwezig).
Controleer of de leveringsomvang compleet
•
is.
Controleer het toestel en de accessoires op
•
transportschade.
Bewaar de verpakking indien mogelijk tot het
Gevaar!
Het toestel en het verpakkingsmateriaal zijn
geen speelgoed voor kinderen! Kinderen mogen niet met plastic zakken, folies en kleine
stukken spelen! Er bestaat inslik- en verstikkingsgevaar!
Spaninrichting (2x)
•
Vastzetgreep (2x)
•
Geleiderol (2x)
•
Verlengplaat (2x)
•
Slotschroef (2x)
•
Moer voor verlenging (2x)
•
Binnenzeskantschroef kort (4x)
•
Binnenzeskantschroef lang (4x)
•
Veerring (4x)
•
Onderlegplaatje (6x)
•
- 29 -
Page 30
Originele handleiding
•
3. Reglementair gebruik
Het onderstel dient voor het bevestigen van
afkortzagen op een ergonomisch geschikte
werkhoogte. Op het onderstel kunnen alle Einhell
afkortzagen, afkort- en verstekzagen en trek-,
afkort- en verstekzagen worden gemonteerd. Voor
apparaten van andere fabrikanten wordt daarvoor
geen garantie aanvaard.
De machine mag slechts voor werkzaamheden
worden gebruikt waarvoor ze bedoeld is. Elk
ander verder gaand gebruik is niet reglementair.
Voor daaruit voortvloeiende schade of verwondingen van welke aard dan ook is de gebruiker/
bediener, niet de fabrikant, aansprakelijk.
Wij wijzen erop dat onze gereedschappen overeenkomstig hun bestemming niet geconstrueerd
zijn voor commercieel, ambachtelijk of industrieel
gebruik. Wij geven geen garantie indien het gereedschap in ambachtelijke of industriële bedrijven alsmede bij gelijk te stellen activiteiten wordt
gebruikt.
4. Technische gegevens
Grootte van de bevestigingsmoer (pos. 21): .. M8
Gewicht: ............................................... ca. 13 kg
...................................................................100 kg
Overige technische gegevens kunt u afl eiden uit
afbeelding 14.
NL
5. Vóór inbedrijfstelling
5.1 Montage onderstel (afbeelding 3-7, 13)
Plaats het onderstel met de standvoeten
•
(pos. 6) naar boven op een geschikte
ondergrond, zodat het apparaat niet wordt
beschadigd. Druk op de hefboom (pos. 11) en
klap de vier standvoeten naar boven tot deze
zijn vergrendeld (afbeelding 3).
Draai het onderstel nu zo om, dat het op de
•
standvoeten staat. Indien het onderstel niet
stabiel staat, dan kan een standvoet (pos. 6)
in zijn hoogte worden versteld (afbeelding
13). Daarvoor moet eerst de plastic moer
(pos. 8) worden losgedraaid. Draai daarna
de kunststof voet (pos. 7) erin of eruit, tot de
gewenste hoogte is bereikt. Draai de plastic
moer (pos. 8) daarna weer vast.
Monteer de beide geleiderollen (pos. 10) in
•
het vierkante profiel van de draagarm (pos.
3). Fixeer deze met de vastzetgrepen (pos. 9)
(afbeelding 4).
Zet de beide spaninrichtingen (pos. 1) op
•
de geleiderails van het onderstel (pos. 2).
Span deze met de klemhefbomen (pos. 5)
(afbeelding 5).
Indien nodig kan de spankracht van de
•
spaninrichtingen (pos. 1) met de afstelschroef
(pos. 12) worden ingesteld (afbeelding 6).
Daarvoor de contramoer (pos. 13) losdraaien
en de schroef (pos. 12) voor een hogere
spankracht verder erin draaien resp. voor een
lagere spankracht eruit draaien. Daarna de
contramoer (pos. 13) weer vastdraaien.
5.2 Montage van het apparaat aan het
onderstel (afbeelding 8-10)
Al naargelang de grootte van het te monteren
•
apparaat moeten de verlengplaten (pos. 14)
worden gebruikt. Indien de gatafstand van het
apparaat te groot is, dan monteert u dit zoals
getoond in afbeelding 8, 9.
Maak de spaninrichtingen (pos. 1) los en
•
stel in een eerste stap de gatafstand van de
bevestigingsmoeren op uw apparaat in. Dit
kan worden gecontroleerd door het apparaat
erop te leggen. Wanneer de gatafstand juist
is ingesteld, dan kunnen de spaninrichtingen
weer worden gefixeerd.
Zet vervolgens het apparaat op het
•
onderstel en bevestig het met de
binnenzeskantschroeven (pos. 17 resp. 18),
veerringen (pos. 19) en onderlegplaatjes
(pos. 20). Al naargelang de dikte van
het te bevestigen apparaat kunnen
ofwel de korte (pos. 17) of de lange
binnenzeskantschroeven (pos. 18) worden
gebruikt.
5.3 Instelling van de geleiderollen (afbeelding
11, 12)
De hoogte van de geleiderollen moet worden
ingesteld op de hoogte van de werktafel van het
apparaat. Maak daarvoor de vastzetgreep (pos.
9) los, stel de hoogte van de geleiderollen voor
het betreff ende apparaat in en draai de greep
weer vast.
Waarschuwing! De geleiderollen mogen niet
hoger worden ingesteld dan de hoogte van de
werktafel van het apparaat. Dit kan tot gevolg
hebben dat het zaagblad resp. het snijmateriaal
kantelen.
Daarnaast kunnen de geleiderollen ook in
de breedte worden versteld. Zet daarvoor de
vastzethefboom (pos. 4) los, stel de geleiderollen
in al naargelang de lengte van het werkstuk en
draai de hefboom vervolgens weer vast.
6. Bediening
Waarschuwing! Controleer alvorens het
apparaat in te schakelen of de spaninrichting
(pos. 1), geleiderollen (pos. 10) en de schroeven
(pos. 17 resp. 18) goed zijn vastgezet. Gebruik
het onderstel nooit als het niet stabiel staat. Zorg
ervoor dat het onderstel veilig staat. Stel het
indien nodig bij zoals beschreven onder punt
5.1. Controleer of alle standvoeten goed zijn
vergrendeld.
Als hulpmiddel bij het werken met het apparaat
dienen de beide afl egboxen (pos. 22) (afbeelding
7), waarin plaats is voorzien voor diverse
kleine delen. Bovendien kunnen de beide
werkstukdragers (pos. 23) worden uitgeklapt
(afbeelding 1). Deze kunnen onder andere dienen
als plaats om het te snijden materiaal weg te
leggen.
Als het onderstel ineen is geklapt, dan kan
het aan de transportgreep (pos. 24) worden
gedragen.
Aanwijzingen voor de bediening van het
betreff ende apparaat kunt u afl eiden uit de bij het
apparaat gevoegde originele handleiding en de
veiligheidsinstructies.
7. Reiniging, onderhoud en
bestellen van wisselstukken
Gevaar!
Trek vóór alle schoonmaakwerkzaamheden de
netstekker uit het stopcontact.
7.1 Reiniging
Hou de veiligheidsinrichtingen, de ventila-
•
tiespleten en het motorhuis zo veel mogelijk
vrij van stof en vuil. Wrijf het toestel met een
schone doek af of blaas het met perslucht bij
lage druk schoon.
Het is aan te bevelen het toestel direct na elk
•
gebruik te reinigen.
Reinig het toestel regelmatig met een vochti-
•
ge doek en wat zachte zeep. Gebruik geen
reinigings- of oplosmiddelen; die zouden de
kunststofcomponenten van het toestel kunnen aantasten. Let er goed op dat geen water
in het toestel terechtkomt. Door binnendringen van water in een elektrische apparatuur
verhoogt het risico van een elektrische schok.
7.2 Onderhoud
In het toestel zijn er geen andere te onderhouden
onderdelen.
7.3 Bestellen van wisselstukken:
Gelieve bij het bestellen van wisselstukken volgende gegevens te vermelden:
Type van het toestel
•
Artikelnummer van het toestel
•
Ident-nummer van het toestel
•
Wisselstuknummer van het benodigd stuk
•
Actuele prijzen en info vindt u terug onder
www.isc-gmbh.info
8. Verwijdering en recyclage
Het toestel bevindt zich in een verpakking om
transportschade te voorkomen. Deze verpakking
is een grondstof en bijgevolg herbruikbaar of kan
naar de grondstofkringloop worden teruggevoerd. Het toestel en zijn accessoires bestaan uit
diverse materialen, zoals b.v. metaal en kunststof.
Defecte toestellen horen niet thuis in het huisvuil.
Om zich van het toestel naar behoren te ontdoen
dient het naar een geschikte verzamelplaats te
worden gebracht. Als u geen verzamelplaats kent
gelieve u dan bij de gemeente te informeren.
Nadruk of andere reproductie van documentatie
en geleidepapieren van de producten, geheel of
gedeeltelijk, enkel toegestaan mits uitdrukkelijke
toestemming van iSC GmbH.
Geachte klant,
onze producten worden onderworpen aan een strenge kwaliteitscontrole. Mocht dit apparaat echter ooit
niet naar behoren functioneren, spijt dit ons ten zeerste en vragen u zich te wenden tot onze servicedienst onder het adres vermeld op dit garantiebewijs. Wij staan ook graag telefonisch tot uw dienst via
het vermelde servicetelefoonnummer. Voor eisen in verband met het recht garantie geldt het volgende:
1. Deze garantievoorwaarden zijn uitsluitend gericht aan de gebruikers, d.w.z. natuurlijke personen die
dit product niet in het kader van hun ambachtelijke noch van een andere zelfstandige activiteit willen
gebruiken. Deze garantievoorwaarden regelen aanvullende garantieprestaties, die de hieronder genoemde fabrikant kopers van zijn nieuwe apparaten toezegt in aanvulling tot de wettelijke garantie.
Uw wettelijke garantieclaims blijven onaangetast door deze garantie. Onze garantieprestatie is voor
u gratis.
2. De garantieprestatie geldt uitsluitend voor gebreken aan een door u aangekocht nieuw apparaat
van de hieronder genoemde fabrikant die aantoonbaar berusten op een materiaal- of productiefout,
en is naar onze keuze beperkt tot het verhelpen van zulke gebreken aan het apparaat of de vervanging ervan.
Wij wijzen erop dat onze apparaten overeenkomstig hun bestemming niet ontworpen zijn voor commercieel, ambachtelijk of industrieel gebruik. Van een garantiecontract is derhalve geen sprake, als
het apparaat binnen de garantieperiode in commerciële, ambachtelijke of industriële bedrijven werd
ingezet of aan een daarmee gelijk te stellen belasting werd blootgesteld.
3. Van onze garantie zijn uitgesloten:
- Schade aan het apparaat als gevolg van niet-inachtneming van de montagehandleiding of op
grond van ondeskundige installatie, als gevolg van niet-inachtneming van de gebruiksaanwijzing
(zoals bijv. door aansluiting aan een verkeerde netspanning of stroomsoort) of niet-inachtneming
van de onderhouds- en veiligheidsvoorschriften, door blootstelling van het apparaat aan abnormale
omgevingsvoorwaarden of door nalatig onderhoud en verzorging.
- Schade aan het apparaat als gevolg van misbruik of ondeskundige toepassingen (zoals bijv. overbelasting van het apparaat of de inzet van niet toegelaten gereedschappen of toebehoren), binnendringen van vreemde voorwerpen in het apparaat (zoals bijv. zand, stenen of stof, transportschade),
gebruik van geweld of als gevolg van externe invloeden (zoals bijv. schade door vallen).
- Schade aan het apparaat of aan delen van het apparaat die valt te herleiden tot slijtage als gevolg
van gebruik, en als gevolg van normale of andere natuurlijke slijtage.
4. De garantieperiode bedraagt 24 maanden en gaat in op de datum van aankoop van het apparaat.
Garantieclaims dienen voor het verloop van de garantieperiode binnen de twee weken na het vaststellen van het defect geldend te worden gemaakt. Het indienen van garantieclaims na verloop van
de garantieperiode is uitgesloten. De herstelling of vervanging van het apparaat leidt niet tot een
verlenging van de garantieperiode noch wordt door deze prestatie een nieuwe garantieperiode voor
het apparaat of voor eventueel ingebouwde wisselstukken op gang gebracht. Dit geldt ook bij het ter
plaatse uitvoeren van een serviceactiviteit.
5. Gelieve om een garantieclaim in te dienen het defecte apparaat aan te melden onder: www.iscgmbh.info. Houd het aankoopbewijs of een ander bewijs van uw aankoop van het nieuwe apparaat
bij de hand. Apparaten die zonder bijhorende bewijzen of zonder typeplaatje worden teruggestuurd,
worden op grond van de ontbrekende mogelijkheid om het apparaat toe te kennen uitgesloten van
de garantieprestatie. Valt het defect van het apparaat binnen onze garantieprestatie, dan bezorgen
wij u per omgaande een gerepareerd of nieuw apparaat terug.
Uiteraard staan wij ook tot u dienst om, mits betaling van de kosten, defecten van het apparaat te verhelpen die buiten de garantieomvang vallen. Te dien einde stuurt u het apparaat aan ons serviceadres
op.
Voor slijtstukken, verbruiksmateriaal en ontbrekende onderdelen wordt verwezen naar de beperkingen
van deze garantie conform de service-informatie van deze handleiding.
Peligro! - Leer el manual de instrucciones para reducir cualquier riesgo de sufrir daños
Cuidado! Usar protección para los oídos. La exposición al ruido puede ser perjudicial para el oído.
Cuidado! Es preciso ponerse una mascarilla de protección. Puede generarse polvo dañino para la
salud cuando se realicen trabajos en madera o en otros materiales. ¡Está prohibido trabajar con material que contenga asbesto!
Cuidado! Llevar gafas de protección. Durante el trabajo, la expulsión de chispas, astillas, virutas y
polvo por el aparato pueden provocar pérdida de vista.
¡Cuidado! ¡Peligro de sufrir daños! No entrar en contacto con la hoja de la sierra en funcionamiento.
Al usar aparatos es preciso tener en cuenta una
serie de medidas de seguridad para evitar lesiones o daños. Por este motivo, es preciso leer
atentamente este manual de instrucciones/advertencias de seguridad. Guardar esta información
cuidadosamente para poder consultarla en cualquier momento. En caso de entregar el aparato
a terceras personas, será preciso entregarles,
asimismo, el manual de instrucciones/advertencias de seguridad. No nos hacemos responsables
de accidentes o daños provocados por no tener
en cuenta este manual y las instrucciones de
seguridad.
1. Instrucciones de seguridad
Peligro!
Lea todas las instrucciones de seguridad e
indicaciones. El incumplimiento de dichas inst-
rucciones e indicaciones puede provocar descargas, incendios y/o daños graves. Guarde todas
las instrucciones de seguridad e indicaciones para posibles consultas posteriores.
El soporte inferior se debe colocar sobre una
base plana y limpia.
Si se utiliza este soporte inferior para sierras
oscilantes, asegurar siempre el aparato con los 4
tornillos. Respetar la capacidad de carga máxima
admisible del soporte inferior. Tener en cuenta los
principios de seguridad general para aparatos
destinados al mecanizado de la madera. Tener
en cuenta el manual de instrucciones original así
como las instrucciones de seguridad del aparato
que se utiliza junto con el soporte inferior.
2. Descripción del aparato y
volumen de entrega
2.1 Descripción del aparato (fi g. 1, 2)
1.a) Dispositivo de sujeción izquierda
1.b) Dispositivo de sujeción derecha
2. Rieles guía
3. Brazo de extensión
4. Palanca de fi jación
5. Palanca de apriete
6. Pata de apoyo
7. Pie de plástico
8. Tuerca de plástico
9. Empuñadura de sujeción
10. Rodillo guía
11. Palanca
12. Tornillo de reglaje
13. Contratuerca
14. Placa de extensión
15. Tirafondo
16. Tuerca para extensión
17. Tornillo de hexágono interior, corto
18. Tornillo de hexágono interior, largo
19. Arandela de muelle
20. Arandela
21. Tuerca de sujeción
22. Bandeja
23. Soporte de la pieza
24. Empuñadura para transporte
2.2 Volumen de entrega
Sirviéndose de la descripción del volumen de
entrega, comprobar que el artículo esté completo.
Si faltase alguna pieza, dirigirse a nuestro Service Center o a la tienda especializada más cercana en un plazo máximo de 5 días laborales tras
la compra del artículo presentando un recibo de
compra válido. A este respeto, observar la tabla
de garantía de las condiciones de garantía que se
encuentran al fi nal del manual.
Abrir el embalaje y extraer cuidadosamente
•
el aparato.
Retirar el material de embalaje, así como los
•
dispositivos de seguridad del embalaje y para
el transporte (si existen).
Comprobar que el volumen de entrega esté
•
completo.
Comprobar que el aparato y los accesorios
•
no presenten daños ocasionados durante el
transporte.
Si es posible, almacenar el embalaje hasta
•
que transcurra el periodo de garantía.
Peligro!
¡El aparato y el material de embalaje no son
un juguete! ¡No permitir que los niños jueguen con bolsas de plástico, láminas y piezas pequeñas! ¡Riesgo de ingestión y asfi xia!
El soporte inferior para sierras oscilantes sirve
para fi jar dichas sierras a una altura de trabajo
que resulte adecuada ergonómicamente. En
el soporte se pueden montar todas las sierras
oscilantes, sierras oscilantes y para cortar
ingletes, así como sierras de tracción, oscilantes
y para cortar ingletes de Einhell. No se garantiza
la seguridad si se montan aparatos de otros
fabricantes.
Utilizar la máquina sólo en los casos que se indican explícitamente como de uso adecuado. Cualquier otro uso no será adecuado. En caso de uso
inadecuado, el fabricante no se hace responsable
de daños o lesiones de cualquier tipo; el responsable es el usuario u operario de la máquina.
Tener en consideración que nuestro aparato no
está indicado para un uso comercial, industrial o
en taller. No asumiremos ningún tipo de garantía
cuando se utilice el aparato en zonas industriales, comerciales o talleres, así como actividades
similares.
4. Características técnicas
TTamaño de la tuerca de sujeción (pos. 21): .. M8
Peso: ............................................... aprox. 13 kg
Capacidad de carga máx. (aparato incl. material
de corte):....................................................100 kg
Consultar más características técnicas sobre las
dimensiones en la fi g. 14.
5. Antes de la puesta en marcha
5.1 Montaje del soporte inferior (fi g. 3-7; 13)
Colocar el soporte inferior con las patas de
•
apoyo (pos. 6) hacia arriba sobre una base
adecuada de manera que no se dañe el
aparato. Presionar la palanca (pos. 11) y
desplegar las cuatro patas de apoyo hasta la
posición de enclavamiento (fig. 3).
Darle la vuelta al soporte inferior de forma
•
que quede apoyada sobre las patas. Si el
soporte inferior cojea, se puede regular la
altura de una de las patas de apoyo (pos. 6)
(fig. 13). Para ello, soltar primero la tuerca de
plástico (pos 8). A continuación, enroscar o
desenroscar el pie de plástico (pos. 7) hasta
alcanzar la altura deseada. A continuación,
volver a apretar la tuerca de plástico (pos. 8).
Montar los dos rodillos guía (pos. 10) en el
•
perfil cuadrado del brazo de extensión (pos.
3). Fijarlos con las empuñaduras de sujeción
(pos. 9) (fig. 4).
Colocar los dos dispositivos de sujeción (pos.
•
1) en los rieles guía del soporte inferior (pos.
2). Fijarlos con las palancas de apriete (pos.
5) (fig. 5).
De ser necesario, ajustar la fuerza de
•
sujeción de los dispositivos de sujeción (pos.
1) con el tornillo de reglaje (pos. 12) (fig. 6).
Para ello, soltar la contratuerca (pos. 13) y
enroscar más el tornillos (pos. 12) para una
fuerza de sujeción mayor o desenroscarlo
para una fuerza de sujeción menor. A
continuación, volver a apretar la contratuerca
(pos. 13).
5.2 Montaje del aparato en el soporte inferior
(fi g. 8-10)
En función del tamaño del aparato que se
•
desea montar, se deberán utilizar las placas
de extensión (pos. 14). Si la distancia entre
orificios del aparato es demasiado grande,
montarlo como se muestra en las fig. 8 y 9.
Aflojar los dispositivos de sujeción (pos. 1) y
•
ajustar en un primer paso la distancia entre
orificios de las tuercas de sujeción en el
aparato. Se puede comprobar colocando el
aparato. Una vez sea correcta la distancia
entre orificios, volver a fijar los dispositivos de
sujeción.
A continuación, poner el aparato en el
•
soporte inferior y fijarlo con los tornillos
de hexágono interior (pos. 17 o 18), las
arandelas de muelle (pos. 19) y las arandelas
(pos. 20). En función del grosor del aparato,
se podrán utilizar los tornillos de hexágono
interior cortos (pos. 17) o los largos (pos. 18).
5.3 Ajuste de los rodillos guía (fi g. 11,12)
La altura de los rodillos guía se debe ajustar
en función de la altura de la mesa de trabajo
del aparato. Para ello, soltar la empuñadura de
sujeción (pos. 9), ajustar la altura de los rodillos
guía para el aparato en cuestión y volver a
apretarla.
¡Aviso! Los rodillos guía no pueden estar más
altos que la mesa de trabajo del aparato. De lo
contrario, se podría bloquear la hoja de la sierra o
el producto a cortar.
También cabe la posibilidad de ajustar la anchura
de los rodillos guía. Para ello, soltar la palanca
de fi jación (pos. 4) en función de la longitud de la
pieza y a continuación volver a apretar la palanca
de fi jación.
6. Manejo
¡Aviso! Antes de encender el aparato es preciso
asegurarse de que el dispositivo de sujeción
(pos. 1), los rodillos guía (pos. 10) y los tornillos
(pos. 17 o 18) estén bien fi jados. Nunca poner
el aparato en funcionamiento si no se encuentra
en una posición segura. Asegurarse de que
el soporte inferior no cojee. De ser necesario,
ajustarlo según se describe en el apartado 5.1.
Asegurarse de que todas las patas de apoyo
estén bien enclavadas.
Para trabajar con el aparato sirven de ayuda
las dos bandejas (pos. 22) (fi g. 7) que ofrecen
espacio para las piezas pequeñas. Asimismo se
pueden desplegar las dos bandejas para piezas
(pos. 23) (fi g. 1), que se pueden utilizar para
apoyar el material a cortar.
Si el soporte inferior está plegado, se puede
transportar por la empuñadura (pos. 24).
Consultar las instrucciones para el manejo
del aparato en cuestión en el manual de
instrucciones original y en las instrucciones de
seguridad del mismo.
7. Mantenimiento, limpieza y pedido
de piezas de repuesto
Peligro!
Desenchufar siempre antes de realizar algún trabajo de limpieza.
7.1 Limpieza
Reducir al máximo posible la suciedad y
•
el polvo en los dispositivos de seguridad,
las rendijas de ventilación y la carcasa del
motor. Frotar el aparato con un paño limpio o
soplarlo con aire comprimido manteniendo la
presión baja.
Se recomienda limpiar el aparato tras cada
•
uso.
Limpiar el aparato con regularidad con un
•
paño húmedo y un poco de jabón blando. No
utilizar productos de limpieza o disolventes ya
que se podrían deteriorar las piezas de plástico del aparato. Es preciso tener en cuenta
que no entre agua en el interior del aparato.
Si entra agua en el aparato eléctrico existirá
mayor riesgo de una descarga eléctrica.
7.2 Mantenimiento
No hay que realizar el mantenimiento a más
piezas en el interior del aparato.
7.3 Pedido de piezas de recambio:
Al solicitar recambios se indicarán los datos siguientes:
Tipo de aparato
•
No. de artículo del aparato
•
No. de identidad del aparato
•
No. del recambio de la pieza necesitada.
•
Encontrará los precios y la información actual en
www.isc-gmbh.info
8. Eliminación y reciclaje
El aparato está protegido por un embalaje para
evitar daños producidos por el transporte. Este
embalaje es materia prima y, por eso, se puede
volver a utilizar o llevar a un punto de reciclaje. El
aparato y sus accesorios están compuestos de
diversos materiales, como, p. ej., metal y plástico.
Los aparatos defectuosos no deben tirarse a la
basura doméstica. Para su eliminación adecuada, el aparato debe entregarse a una entidad
recolectora prevista para ello. En caso de no
conocer ninguna, será preciso informarse en el
organismo responsable del municipio.
Sólo está permitido copiar la documentación y
documentos anexos del producto, o extractos
de los mismos, con autorización expresa de iSC
GmbH.
Nos reservamos el derecho a realizar
modifi caciones técnicas
Estimado cliente:
Nuestros productos están sometidos a un estricto control de calidad. No obstante, lamentaríamos que
este aparato dejara de funcionar correctamente, en tal caso, le rogamos que se dirija a nuestro servicio
de atención al cliente en la dirección indicada en la parte inferior de la presente tarjeta de garantía. Con
mucho gusto le atenderemos también telefónicamente en el número de servicio indicado a continuación. Para hacer válido el derecho de garantía, proceda de la siguiente forma:
1. Estas condiciones de garantía van dirigidas exclusivamente a los consumidores, es decir, personas
naturales que no desean emplear este producto en el marco de su actividad comercial ni autónoma. Estas condiciones de garantía regulan prestaciones adicionales de garantía que el fabricante
abajo mencionado se compromete a otorgar, de manera adicional a la garantía legal, a los compradores de sus nuevos aparatos. Las prestaciones de garantía que le corresponden conforme a ley
no se ven afectadas por la presente. Nuestra prestación de garantía es gratuita para usted.
2. La garantía se extiende exclusivamente a defectos en un aparato nuevo adquirido por usted del
fabricante abajo mencionado, ocasionados por fallos de material o de producción, y está limitada,
según nuestra elección, a la reparación de los defectos o al cambio del aparato.
Es preciso tener en consideración que nuestro aparato no está indicado para un uso comercial,
industrial o en taller. Por lo tanto, no procederá un contrato de garantía cuando se utilice el aparato
dentro del periodo de garantía en zonas industriales, comerciales o talleres, así como actividades
similares.
3. Nuestra garantía no cubre:
- Daños en el aparato ocasionados por la no observancia de las instrucciones de montaje o por una
instalación no profesional, no observancia de las instrucciones de uso (como, p. ej., conexión a una
tensión de red o corriente no indicada) o la no observancia de las disposiciones de mantenimiento
y seguridad o por la exposición del aparato a condiciones anormales del entorno o por la falta de
cuidado o mantenimiento.
- Daños en el aparato ocasionados por aplicaciones impropias o indebidas (como, p. ej., sobrecarga del aparato o uso de herramientas o accesorios no homologados), introducción de cuerpos
extraños en el aparato (como, p. ej., arena, piedras o polvo, daños producidos por el transporte),
uso violento o infl uencias externa (como, p. ej., daños por caídas).
- Daños en el aparato o en piezas del aparato provocados por el desgaste natural, habitual o producido por el uso.
4. El periodo de garantía es de 24 meses y comienza en la fecha de la compra del aparato. El derecho
de garantía debe hacerse válido, antes de fi nalizado el plazo de garantía, dentro de un periodo de
dos semanas una vez detectado el defecto. El derecho de garantía vence una vez transcurrido el
plazo de garantía. La reparación o cambio del aparato no conllevará ni una prolongación del plazo
de garantía ni un nuevo plazo de garantía ni para el aparato ni para las piezas de repuesto montadas. Esto también se aplica en el caso de un servicio in situ.
5. Para hacer efectivo su derecho a garantía, registre su aparato defectuoso en: www.isc-gmbh.info.
Tenga a mano el recibo de compra o cualquier otro comprobante que acredite la compra del aparato nuevo. La garantía no cubre aquellos aparatos que se envíen sin el comprobante pertinente
o sin la placa de identifi cación puesto que resulta difícil clasifi carlos del modo correspondiente. Si
nuestra prestación de garantía incluye el defecto aparecido en el aparato, recibirá de inmediato un
aparato reparado o nuevo de vuelta.
Naturalmente, también solucionaremos los defectos del aparato que no se encuentren comprendidos
o ya no se encuentren comprendidos en la garantía, en este caso contra reembolso de los costes. Para
ello, envíe el aparato a nuestra dirección de servicio técnico.
Para piezas de desgaste, de repuesto y falta de piezas nos remitimos a las limitaciones de esta garantía
conforme a la información de servicio de este manual de instrucciones.
Perigo! - Para reduzir o risco de ferimentos leia o manual de instruções
Cuidado! Use uma protecção auditiva. O ruído pode provocar danos no aparelho auditivo.
Cuidado! Use uma máscara de protecção para pó. Durante os trabalhos em madeira e outros
materiais pode formar-se pó prejudicial à saúde. Os materiais que contenham amianto não podem ser
trabalhados!
Cuidado! Use óculos de protecção. As faíscas produzidas durante o trabalho ou as aparas, os estilhaços e a poeira que saem do aparelho podem provocar cegueira.
Cuidado! Perigo de ferimento! Não aproxime as mãos do disco de serra em movimento.
Ao utilizar ferramentas, devem ser respeitadas
algumas medidas de segurança para prevenir ferimentos e danos. Por conseguinte, leia
atentamente este manual de instruções / estas
instruções de segurança. Guarde-o num local
seguro, para que o possa consultar sempre que
necessário. Caso passe o aparelho a outras
pessoas, entregue também este manual de instruções / estas instruções de segurança. Não
nos responsabilizamos pelos acidentes ou danos
causados pela não observância deste manual e
das instruções de segurança.
1. Instruções de segurança
Perigo!
Leia todas as instruções de segurança e
indicações. O incumprimento das instruções de
segurança e indicações pode provocar choques
eléctricos, incêndios e/ou ferimentos graves.
Guarde todas as instruções de segurança e
indicações para mais tarde consultar.
A substrutura tem de ser instalada sobre uma
base plana e limpa.
Quando usar esta substrutura para serra de corte
transversal, fi xe o aparelho sempre com todos
os 4 parafusos. Respeite a capacidade de carga
máxima admissível da substrutura. Observe
os princípios gerais de segurança relativos
aos aparelhos para transformação da madeira.
Observe o manual de instruções original e as
instruções de segurança do aparelho que utiliza
em conjunto com a substrutura.
12. Parafuso de regulação
13. Contraporca
14. Placa extensora
15. Parafuso francês
16. Porca para prolongamento
17. Parafuso de cabeça sextavada interior curto
18. Parafuso de cabeça sextavada interior
comprido
19. Anilha de mola
20. Anilha
21. Porca de fi xação
22. Caixa porta-objetos
23. Base de apoio da peça
24. Pega de transporte
2.2 Material a fornecer
Com a ajuda da descrição do material a fornecer,
verifi que se o artigo se encontra completo. Caso
faltem peças, dirija-se num prazo máximo de 5
dias úteis após a compra do artigo a um dos nossos Service Center ou ao ponto de venda onde
adquiriu o aparelho, fazendo-se acompanhar de
um talão de compra válido. Para o efeito, consulte
a tabela da garantia que se encontra nas informações do serviço de assistência técnica no fi m
do manual.
Abra a embalagem e retire cuidadosamente o
•
aparelho.
Remova o material da embalagem, assim
•
como os dispositivos de segurança da embalagem e de transporte (caso existam).
Verifique se o material a fornecer está com-
•
pleto
Verifique se o aparelho e as peças acessóri-
•
as apresentam danos de transporte.
Se possível, guarde a embalagem até ao ter-
Perigo!
O aparelho e o material da embalagem não
são brinquedos! As crianças não devem
brincar com sacos de plástico, películas ou
peças de pequena dimensão! Existe o perigo
de deglutição e asfi xia!
Dispositivo de fixação (2x)
•
Punho de retenção (2x)
•
Rolete de guia (2x)
•
Placa extensora (2x)
•
Parafuso francês (2x)
•
Porca para prolongamento (2x)
•
Parafuso de cabeça sextavada interior curto
•
(4x)
Parafuso de cabeça sextavada interior
•
comprido (4x)
- 42 -
Page 43
Anilha de mola (4x)
•
Anilha (6x)
•
Manual de instruções original
•
3. Utilização adequada
A substrutura para serra de corte transversal
serve para fi xar serras de corte transversal a uma
altura de trabalho ergonomicamente adequada.
Na substrutura podem ser montadas todas as
serras de corte transversal, serras de corte
transversal e meia-esquadria, bem como serras
de traçar, de corte transversal e meia-esquadria
da Einhell. A esse respeito não é garantida
a segurança para os aparelhos de outros
fabricantes.
A máquina só pode ser utilizada para os fi ns a
que se destina. Qualquer outro tipo de utilização
é considerado inadequado. Os danos ou ferimentos de qualquer tipo daí resultantes são da
responsabilidade do utilizador/operador e não do
fabricante.
Chamamos a atenção para o facto de os nossos
aparelhos não terem sido concebidos para uso
comercial, artesanal ou industrial. Não assumimos qualquer responsabilidade se o aparelho for
utilizado no comércio, artesanato ou indústria ou
em actividades equiparáveis.
4. Dados técnicos
Tamanho da porca de fi xação (pos. 21): ........ M8
Peso: ............................................... aprox. 13 kg
Capacidade de carga máx. (aparelho incl. o
material a cortar): ......................................100 kg
Pode consultar os restantes dados técnicos
relativos às dimensões na fi gura 14.
P
5. Antes da colocação em
funcionamento
5.1 Montagem da substrutura (fi guras 3-7;
13)
Posicione a substrutura, com os apoios
•
(pos. 6) virados para cima, sobre uma
base adequada de modo a não danificar o
aparelho. Pressione a alavanca (pos. 11) e
levante os quatro apoios até à posição de
engate (figura 3).
Vire então a substrutura ao contrário
•
para ficar apoiada sobre as pernas. Se a
substrutura não ficar numa posição segura,
um apoio (pos. 6) pode ser ajustado em
altura (figura 13). Para tal, a porca de plástico
(pos. 8) tem de ser primeiro solta. Rode então
a base em plástico (pos. 7) para dentro ou
para fora até alcançar a altura desejada.
Voltar a apertar a porca de plástico (pos. 8)
em seguida.
Monte os dois rolos de guia (pos. 10) no perfil
•
quadrado das barras (pos. 3). Fixe-os com os
punhos de retenção (pos. 9) (figura 4).
Coloque os dois dispositivos de fixação (pos.
•
1) sobre as barras-guia da substrutura (pos.
2). Fixe-os com as alavancas de aperto (pos.
5) (figura 5).
Se necessário, a força de aperto dos
•
dispositivos de fixação (pos. 1) pode ser
ajustada com o parafuso de regulação (pos.
12) (figura 6). Para tal, soltar a contraporca
(pos. 13) e apertar mais o parafuso (pos.
12) para uma força de aperto maior ou
desapertá-lo para uma força de aperto
menor. Voltar a apertar a contraporca (pos.
13) em seguida.
5.2 Montagem do aparelho na substrutura
(fi guras 8-10)
As placas extensoras (pos. 14) têm de ser
•
utilizadas consoante o tamanho do aparelho
a montar. Se a distância entre os furos do
aparelho for excessiva, monte-as conforme
ilustrado nas figuras 8 e 9.
Solte os dispositivos de fixação (pos. 1)
•
e ajuste, no primeiro passo, a distância
entre os furos das porcas de fixação ao seu
aparelho. Isto pode ser verificado, colocando
o aparelho. Quando a distância entre os furos
estiver ajustada corretamente, os dispositivos
de fixação podem voltar a ser fixados.
Coloque, em seguida, o aparelho sobre a
cabeça sextavada interior (pos. 17 ou 18), as
anilhas de mola (pos. 19) e as anilhas (pos.
20). Conforme a espessura do aparelho a
fixar, podem ser usados os parafusos de
cabeça sextavada interior curtos (pos. 17) ou
compridos (pos. 18).
5.3 Ajuste dos rolos de guia (fi guras 11, 12)
A altura dos rolos de guia tem de ser ajustada
à altura da mesa de trabalho do aparelho. Solte
para tal o punho de retenção (pos. 9), ajuste a
altura dos rolos de guia para o respetivo aparelho
e aperte novamente.
Aviso! Os rolos de guia não podem ser ajustados
a uma altura superior à da mesa de trabalho do
aparelho. Caso contrário, o disco de serra ou a
peça a cortar pode emperrar.
Além disso, os rolos de guia podem ser ajustados
em largura. Solte para tal a alavanca de bloqueio
(pos. 4), ajuste os rolos de guia consoante o
comprimento da peça e aperte a alavanca de
bloqueio de novo em seguida.
6. Operação
Aviso! Antes de ligar o aparelho, certifi que-se
de que o dispositivo de fi xação (pos. 1), os rolos
de guia (pos. 10) e os parafusos (pos. 17 ou 18)
estão bem fi xos. Nunca opere o aparelho numa
posição insegura. Garanta a posição segura da
substrutura. Se necessário, corrija-a conforme
descrito no ponto 5.1. Assegure-se de que todos
os apoios estão engatados corretamente.
As duas caixas porta-objetos (pos. 22) (fi gura 7),
que oferecem espaço para diversas peças de
pequena dimensão, servem de meios auxiliares
para trabalhar com o aparelho. Além disso, os
dois apoios das peças (pos. 23) podem ser
rebatidos para fora (fi gura 1). Entre outras coisas,
estes podem servir de espaço para arrumação
para o material a cortar.
Se estiver fechada, a substrutura poderá ser
transportada com a ajuda da pega de transporte
(pos. 24).
As notas sobre a operação do respetivo aparelho
podem ser consultadas no manual de instruções
original e nas instruções de segurança fornecidos
com o aparelho.
7. Limpeza, manutenção
e encomenda de peças
sobressalentes
Perigo!
Retire a fi cha da corrente antes de qualquer tra-
balho de limpeza.
7.1 Limpeza
Mantenha os dispositivos de segurança,
•
ranhuras de ventilação e a carcaça do motor
o mais limpo possível. Esfregue o aparelho
com um pano limpo ou sopre com ar comprimido a baixa pres são.
Aconselhamos a limpar o aparelho directa-
•
mente após cada utilização.
Limpe regularmente o aparelho com um pano
•
húmido e um pouco de sabão. Não utilize
detergentes ou solventes; estes podem
corroer as peças de plástico do aparelho.
Certifique-se de que não entra água para o
interior do aparelho. A entrada de água num
aparelho eléctrico aumenta o risco de choque
eléctrico.
7.2 Manutenção
No interior do aparelho não existem quaisquer
peças que necessitem de manutenção.
7.3 Encomenda de peças sobressalentes:
Ao encomendar peças sobressalentes, devem-se
fazer as seguintes indicações:
Tipo da máquina
•
Número de artigo da máquina
•
Número de identificação da máquina
•
Número da peça sobressalente necessária
•
Pode encontrar os preços e informações actuais
em www.isc-gmbh.info
8. Eliminação e reciclagem
O aparelho encontra-se dentro de uma embalagem para evitar danos de transporte. Esta embalagem é matéria-prima, podendo ser reutilizada
ou reciclada. O aparelho e os respectivos acessórios são de diferentes materiais, como p. ex.
o metal e o plástico. Não deite os aparelhos defeituosos para o lixo doméstico. Para uma eliminação ecologicamente correcta, o aparelho deve
ser entregue num local de recolha adequado.
Se não tiver conhecimento de nenhum local de
recolha, informe-se junto da sua administração
autárquica.
Estimado(a) cliente,
os nossos produtos são submetidos a um rigoroso controlo de qualidade. Se, ainda assim, o aparelho
não funcionar nas devidas condições, lamentamos esse facto e pedimos-lhe que se dirija ao nosso serviço de assistência técnica na morada indicada no presente certifi cado de garantia. Se preferir, também
pode contactar-nos telefonicamente através do número de assistência técnica indicado. O exercício
dos direitos de garantia está sujeito às seguintes condições:
1. As presentes condições de garantia dirigem-se exclusivamente aos consumidores, ou seja, pessoas naturais, que não desejam utilizar este produto quer no âmbito da sua actividade comercial
quer de outra actividade independente. As presentes condições de garantia regem as prestações
de garantia adicionais com que o fabricante abaixo designado se compromete, além dos termos
legais de garantia, para com os compradores dos seus novos aparelhos e não afectam os seus
direitos legais de garantia. O nosso serviço de garantia é prestado gratuitamente.
2. O serviço de garantia cobre exclusivamente as defi ciências num novo aparelho adquirido do fabri-
cante abaixo designado, e que sejam decorrentes de erros de material ou de fabrico comprovados,
e está, por nossa opção, limitado à eliminação de tal falta no aparelho ou à substituição do mesmo.
Chamamos a atenção para o facto de os nossos aparelhos não terem sido concebidos para uso
comercial, artesanal ou profi ssional. Não haverá, por isso, lugar a um contrato de garantia no caso
de o aparelho ter sido utilizado, dentro do período de garantia, em empresas do sector comercial,
artesanal ou industrial ou actividades equiparáveis.
3. Excluídos pela nossa garantia estão:
- Danos no aparelho resultantes da inobservância das instruções de montagem ou de uma instalação incorrecta, da inobservância do manual de instruções (como p. ex. a ligação a uma tensão
de rede ou tipo de corrente errada) ou da inobservância das disposições de segurança ou da
exposição do aparelho a condições ambientais anormais ou de uma conservação e manutenção
insufi cientes.
- Danos no aparelho resultantes de utilizações abusivas ou indevidas (como p. ex. uma sobrecarga
do aparelho ou utilização de ferramentas de trabalho ou acessórios não autorizados), a penetração
de corpos estranhos no aparelho (como p. ex. areia, pedras ou pó, danos de transporte), o uso de
força ou impactos externos (como p. ex. danos resultantes de quedas).
- Danos no aparelho ou nas peças do aparelho associados a um desgaste decorrente do uso, um
desgaste natural habitual ou de outro tipo.
4. O período de garantia é de 24 meses a contar da data de compra do aparelho. Os direitos de garantia devem ser reclamados dentro do período de garantia, no prazo de duas semanas após ter
sido detectado o defeito. Está excluída a reclamação de direitos de garantia após o termo do período de garantia. A reparação ou a substituição do aparelho não implica o prolongamento do período
de garantia nem dá origem à contagem de um novo período de garantia para o aparelho ou para
eventuais peças sobressalentes montadas no mesmo. O mesmo se aplica no caso de a assistência
técnica ter sido prestada no local.
5. Para activar a garantia, denuncie o aparelho defeituoso em: www.isc-gmbh.info. Tenha à disposição
o talão ou outro comprovativo de compra do aparelho novo. Os aparelhos enviados sem o respectivo comprovativo ou sem a placa de características, serão excluídos pelo serviço de garantia devido
à falta de atribuição. Se o defeito do aparelho estiver abrangido pelo nosso serviço de garantia, serlhe-á imediatamente enviado um aparelho novo ou reparado.
Naturalmente, também teremos todo o gosto em efectuar reparações que não estão, ou deixaram de
estar, abrangidas pelo serviço de garantia. Nesse caso, terá de suportar os custos da reparação. Para
este efeito, deverá enviar o aparelho para a morada do nosso serviço de assistência técnica.
Para peças de desgaste, consumíveis e em falta, consulte as restrições desta garantia, de acordo com
as informações do serviço de assistência técnica deste manual de instruções.