Gefahr! - Zur Verringerung des Verletzungsrisikos Bedienungsanleitung lesen
Vorsicht! Tragen Sie einen Gehörschutz. Die Einwirkung von Lärm kann Gehörverlust bewirken.
Vorsicht! Tragen Sie eine Staubschutzmaske. Beim Bearbeiten von Holz und anderer Materialien
kann gesundheitsschädlicher Staub entstehen. Asbesthaltiges Material darf nicht bearbeitet werden!
Vorsicht! Tragen Sie eine Schutzbrille. Während der Arbeit entstehende Funken oder aus dem Gerät
heraustretende Splitter, Späne und Stäube können Sichtverlust bewirken.
Vorsicht! Verletzungsgefahr! Nicht in das laufende Sägeblatt greifen.
Beim Benutzen von Geräten müssen einige Sicherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um
Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen
Sie diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshinweise deshalb sorgfältig durch. Bewahren Sie diese gut auf, damit Ihnen die Informationen jederzeit
zur Verfügung stehen. Falls Sie das Gerät an andere Personen übergeben sollten, händigen Sie
diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshinweise
bitte mit aus. Wir übernehmen keine Haftung für
Unfälle oder Schäden, die durch Nichtbeachten
dieser Anleitung und den Sicherheitshinweisen
entstehen.
1. Sicherheitshinweise
Gefahr!
Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen. Versäumnisse bei der Einhaltung der
Sicherheitshinweise und Anweisungen können
elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere
Verletzungen verursachen. Bewahren Sie alle
Sicherheitshinweise und Anweisungen für
die Zukunft auf.
Das Untergestell muss auf einem ebenen sowie
sauberen Untergrund aufgestellt werden.
Wenn Sie dieses Kappsägen-Untergestell verwenden, sichern Sie das Gerät immer mit allen
4 Schrauben. Halten Sie die maximal zulässige
Traglast des Untergestells ein. Beachten Sie die
generellen Sicherheitsprinzipien für holzbearbeitende Geräte. Beachten Sie die Originalbetriebsanleitung sowie die Sicherheitshinweise des
Gerätes, das Sie zusammen mit dem Untergestell
verwenden.
2. Gerätebeschreibung und
Lieferumfang
2.1 Gerätebeschreibung (Bild 1,2)
1.a) Spannvorrichtung links
1.b) Spannvorrichtung rechts
2. Führungsschienen
3. Ausleger
4. Feststellhebel
5. Klemmhebel
6. Standfuß
7. Kunststoff fuß
8. Plastikmutter
9. Feststellgriff
10. Führungsrolle
11. Hebel
12. Justierschraube
13. Kontermutter
14. Verlängerungsplatte
15. Schlossschraube
16. Mutter für Verlängerung
17. Innensechskantschraube kurz
18. Innensechskantschraube lang
19. Federring
20. Unterlegscheibe
21. Befestigungsmutter
22. Ablagebox
23. Werkstückaufl age
24. Transportgriff
2.2 Lieferumfang
Bitte überprüfen Sie die Vollständigkeit des Artikels anhand des beschriebenen Lieferumfangs.
Bei Fehlteilen wenden Sie sich bitte spätestens
innerhalb von 5 Arbeitstagen nach Kauf des Artikels unter Vorlage eines gültigen Kaufbeleges an
unser Service Center oder an die Verkaufstelle,
bei der Sie das Gerät erworben haben. Bitte
beachten Sie hierzu die Gewährleistungstabelle
in den Service-Informationen am Ende der Anleitung.
Öffnen Sie die Verpackung und nehmen Sie
•
das Gerät vorsichtig aus der Verpackung.
Entfernen Sie das Verpackungsmaterial so-
•
wie Verpackungs-/ und Transportsicherungen
(falls vorhanden).
Überprüfen Sie, ob der Lieferumfang vollstän-
•
dig ist.
Kontrollieren Sie das Gerät und die Zubehör-
•
teile auf Transportschäden.
Bewahren Sie die Verpackung nach Möglich-
•
keit bis zum Ablauf der Garantiezeit auf.
Gefahr!
Gerät und Verpackungsmaterial sind kein
Kinderspielzeug! Kinder dürfen nicht mit
Kunststoff beuteln, Folien und Kleinteilen
spielen! Es besteht Verschluckungs- und Erstickungsgefahr!
Das Kappsägen-Untergestell dient zum Befestigen von Kappsägen auf einer ergonomisch
gerechten Arbeitshöhe. Auf dem Untergestell
können alle Einhell Kappsägen, Kapp-Gehrungssägen sowie Zug-Kapp-Gehrungssägen montiert
werden. Für Geräte von anderen Herstellern wird
dafür keine Sicherheit übernommen.
Die Maschine darf nur nach ihrer Bestimmung
verwendet werden. Jede weitere darüber hinausgehende Verwendung ist nicht bestimmungsgemäß. Für daraus hervorgerufene Schäden oder
Verletzungen aller Art haftet der Benutzer/Bediener und nicht der Hersteller.
Bitte beachten Sie, dass unsere Geräte bestimmungsgemäß nicht für den gewerblichen, handwerklichen oder industriellen Einsatz konstruiert
wurden. Wir übernehmen keine Gewährleistung,
wenn das Gerät in Gewerbe-, Handwerks- oder
Industriebetrieben sowie bei gleichzusetzenden
Tätigkeiten eingesetzt wird.
4. Technische Daten
Größe der Befestigungsmutter (Pos. 21): ........ M8
Gewicht: ................................................. ca. 13 kg
Max. Traglast
(Gerät incl. Schnittmaterial): .......................100 kg
Weitere technische Daten zu den Abmessungen
entnehmen Sie Bild 14.
D
5. Vor Inbetriebnahme
5.1 Montage Untergestell (Bild 3-7; 13)
Platzieren Sie das Untergestell mit den
•
Standfüßen (Pos. 6) nach oben auf einem geeigneten Untergrund, sodass das Gerät nicht
beschädigt wird. Drücken Sie den Hebel (Pos.
11) und klappen Sie die vier Standfüße nach
oben, bis zur Einrastposition (Bild 3).
Drehen Sie nun das Untergestell um, sodass
•
es auf den Standbeinen steht. Falls das Untergestell keinen sicheren Stand hat, kann
ein Standfuß (Pos. 6) in seiner Höhe verstellt
werden (Bild 13). Dazu muss zuerst die Plastikmutter (Pos. 8) gelockert werden. Dann den
Kunststofffuß (Pos. 7) ein- oder heraus drehen bis die gewünschte Höhe erreicht wird.
Danach die Plastikmutter (Pos. 8) wieder
festziehen.
Montieren Sie die beiden Führungsrollen
•
(Pos. 10) in dem Vierkantprofil der Ausleger
(Pos. 3). Fixieren Sie diese mit den Feststellgriffen (Pos. 9) (Bild 4).
Setzen Sie die beiden Spannvorrichtungen
•
(Pos. 1) auf die Führungsschienen des Untergestells (Pos. 2). Spannen Sie diese mit den
Klemmhebeln (Pos. 5) (Bild 5).
Falls nötig kann die Spannkraft der Spannvor-
•
richtungen (Pos. 1) mit der Justierschraube
(Pos. 12) eingestellt werden (Bild 6). Dazu
die Kontermutter (Pos. 13) lockern und die
Schraube (Pos. 12) für eine höhere Spannkraft weiter eindrehen, bzw. für eine niedrigere Spannkraft herausdrehen. Anschließend
die Kontermutter (Pos. 13) wieder festziehen.
5.2 Montage des Gerätes am Untergestell
(Bild 8-10)
Je nach Größe des zu montierenden Gerä-
•
tes, müssen die Verlängerungsplatten (Pos.
14) verwendet werden. Falls der Lochabstand
des Gerätes zu groß ist, montieren Sie diese
wie in Bild 8, 9 gezeigt.
Lockern Sie die Spannvorrichtungen (Pos. 1)
•
und stellen Sie in einem ersten Schritt den
Lochabstand der Befestigungsmuttern auf
Ihr Gerät ein. Dies kann mit dem Darauflegen
des Gerätes überprüft werden. Wenn der
Lochabstand richtig eingestellt ist, können die
Spannvorrichtungen wieder fixiert werden.
Anschließend das Gerät auf das Untergestell
•
setzen und mit den Innensechskantschrauben (Pos. 17 bzw. 18), Federringen (Pos. 19)
und Unterlegscheiben (Pos. 20) befestigen.
Je nach Dicke des zu befestigenden Gerätes
können entweder die kurzen (Pos. 17) oder
die langen Innensechskantschrauben (Pos.
18) verwendet werden.
5.3 Einstellung der Führungsrollen
(Bild 11,12)
Die Höhe der Führungsrollen muss auf die Arbeitstischhöhe des Gerätes eingestellt werden.
Dazu den Feststellgriff (Pos. 9) lockern, die Höhe
der Führungsrollen für das jeweilige Gerät einstellen und wieder festziehen.
Warnung! Die Führungsrollen dürfen nicht höher
eingestellt werden, als die die Arbeitstischhöhe
des Gerätes. Dies kann zum Verkanten des Sägeblattes bzw. des Schnittguts führen.
Zusätzlich können die Führungsrollen auch in
der Breite verstellt werden. Dazu den Feststellhebel (Pos. 4) lockern, die Führungsrollen je nach
Werkstücklänge einstellen und anschließend den
Feststellhebel wieder festziehen.
6. Bedienung
Warnung! Stellen Sie vor dem Einschalten des
Gerätes sicher, dass die Spannvorrichtung (Pos.
1), Führungsrollen (Pos. 10) sowie die Schrauben
(Pos. 17 bzw. 18) sicher fi xiert sind. Das Gerät
niemals mit ungesichertem Stand betreiben. Achten Sie auf einen sicheren Stand des Untergestells. Falls nötig, stellen Sie diesen wie in Punkt
5.1 beschrieben nach. Vergewissern Sie sich,
dass alle Standfüße richtig eingerastet sind.
Als Hilfsmittel beim Arbeiten mit dem Gerät dienen die beiden Ablageboxen (Pos. 22) (Bild 7), in
denen Platz für diverse Kleinteile angeboten wird.
Zusätzlich können die beiden Werkstückablagen
(Pos.23) ausgeklappt werden (Bild 1). Diese
können unter anderem als Ablageplatz für das zu
schneidende Material dienen.
Ist das Untergestell zusammengeklappt, so kann
es mithilfe des Transportgriff es (Pos. 24) getragen
werden.
7. Reinigung, Wartung und
Ersatzteilbestellung
Gefahr!
Ziehen Sie vor allen Reinigungsarbeiten den
Netzstecker.
7.1 Reinigung
Halten Sie Schutzvorrichtungen, Luftschlitze
•
und Motorengehäuse so staub- und schmutzfrei wie möglich. Reiben Sie das Gerät mit
einem sauberen Tuch ab oder blasen Sie es
mit Druckluft bei niedrigem Druck aus.
Wir empfehlen, dass Sie das Gerät direkt
•
nach jeder Benutzung reinigen.
Reinigen Sie das Gerät regelmäßig mit einem
•
feuchten Tuch und etwas Schmierseife. Verwenden Sie keine Reinigungs- oder Lösungsmittel; diese könnten die Kunststoffteile des
Gerätes angreifen. Achten Sie darauf, dass
kein Wasser in das Geräteinnere gelangen
kann. Das Eindringen von Wasser in ein Elektrogerät erhöht das Risiko eines elektrischen
Schlages.
7.2 Wartung
Im Geräteinneren befi nden sich keine weiteren zu
wartenden Teile.
7.3 Ersatzteilbestellung:
Bei der Ersatzteilbestellung sollten folgende Angaben gemacht werden;
Typ des Gerätes
•
Artikelnummer des Gerätes
•
Ident-Nummer des Gerätes
•
Ersatzteilnummer des erforderlichen Ersatz-
•
teils
Aktuelle Preise und Infos fi nden Sie unter
www.isc-gmbh.info
Hinweise zur Bedienung des jeweiligen Gerätes
entnehmen Sie der dem Gerät beiliegenden
Originalbetriebsanleitung und den Sicherheitshinweisen.
Das Gerät befi ndet sich in einer Verpackung um
Transportschäden zu verhindern. Diese Verpackung ist Rohstoff und ist somit wieder verwend-
bar oder kann dem Rohstoff kreislauf zurückge-
führt werden. Das Gerät und dessen Zubehör
bestehen aus verschiedenen Materialien, wie
z.B. Metall und Kunststoff e. Defekte Geräte ge-
hören nicht in den Hausmüll. Zur fachgerechten
Entsorgung sollte das Gerät an einer geeigneten
Sammelstellen abgegeben werden. Wenn Ihnen
keine Sammelstelle bekannt ist, sollten Sie bei
der Gemeindeverwaltung nachfragen.
Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von
Dokumentation und Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise, ist nur mit ausdrücklicher
Zustimmung der iSC GmbH zulässig.
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht
einwandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter
der auf dieser Garantiekarte angegebenen Adresse zu wenden. Gerne stehen wir Ihnen auch telefonisch über die angegebene Servicerufnummer zur Verfügung. Für die Geltendmachung von Garantieansprüchen gilt folgendes:
1. Diese Garantiebedingungen richten sich ausschließlich an Verbraucher, d. h. natürliche Personen,
die dieses Produkt weder im Rahmen ihrer gewerblichen noch anderen selbständigen Tätigkeit
nutzen wollen. Diese Garantiebedingungen regeln zusätzliche Garantieleistungen, die der u. g.
Hersteller zusätzlich zur gesetzlichen Gewährleistung Käufern seiner Neugeräte verspricht. Ihre
gesetzlichen Gewährleistungsansprüche werden von dieser Garantie nicht berührt. Unsere Garantieleistung ist für Sie kostenlos.
2. Die Garantieleistung erstreckt sich ausschließlich auf Mängel an einem von Ihnen erworbenen neu-
en Gerät des u. g. Herstellers, die auf einem Material- oder Herstellungsfehler beruhen und ist nach
unserer Wahl auf die Behebung solcher Mängel am Gerät oder den Austausch des Gerätes beschränkt. Bitte beachten Sie, dass unsere Geräte bestimmungsgemäß nicht für den gewerblichen,
handwerklichen oder berufl ichen Einsatz konstruiert wurden. Ein Garantievertrag kommt daher nicht
zustande, wenn das Gerät innerhalb der Garantiezeit in Gewerbe-, Handwerks- oder Industriebetrieben verwendet wurde oder einer gleichzusetzenden Beanspruchung ausgesetzt war.
3. Von unserer Garantie ausgenommen sind:
- Schäden am Gerät, die durch Nichtbeachtung der Montageanleitung oder aufgrund nicht fachgerechter Installation, Nichtbeachtung der Gebrauchsanleitung (wie durch z.B. Anschluss an eine
falsche Netzspannung oder Stromart) oder Nichtbeachtung der Wartungs- und Sicherheitsbestimmungen oder durch Aussetzen des Geräts an anomale Umweltbedingungen oder durch mangelnde
Pfl ege und Wartung entstanden sind.
- Schäden am Gerät, die durch missbräuchliche oder unsachgemäße Anwendungen (wie z.B. Überlastung des Gerätes oder Verwendung von nicht zugelassenen Einsatzwerkzeugen oder Zubehör),
Eindringen von Fremdkörpern in das Gerät (wie z.B. Sand, Steine oder Staub, Transportschäden),
Gewaltanwendung oder Fremdeinwirkungen (wie z. B. Schäden durch Herunterfallen) entstanden
sind.
- Schäden am Gerät oder an Teilen des Geräts, die auf einen gebrauchsgemäßen, üblichen oder
sonstigen natürlichen Verschleiß zurückzuführen sind.
4. Die Garantiezeit beträgt 24 Monate und beginnt mit dem Kaufdatum des Gerätes. Garantieansprü-
che sind vor Ablauf der Garantiezeit innerhalb von zwei Wochen, nachdem Sie den Defekt erkannt
haben, geltend zu machen. Die Geltendmachung von Garantieansprüchen nach Ablauf der Garantiezeit ist ausgeschlossen. Die Reparatur oder der Austausch des Gerätes führt weder zu einer
Verlängerung der Garantiezeit noch wird eine neue Garantiezeit durch diese Leistung für das Gerät
oder für etwaige eingebaute Ersatzteile in Gang gesetzt. Dies gilt auch bei Einsatz eines Vor-OrtServices.
5. Für die Geltendmachung Ihres Garantieanspruches melden Sie bitte das defekte Gerät an unter:
www.isc-gmbh.info. Halten Sie bitte den Kaufbeleg oder andere Nachweise Ihres Kaufs des Neugeräts bereit. Geräte, die ohne entsprechende Nachweise oder ohne Typenschild eingesendet werden, sind von der Garantieleistung aufgrund mangelnder Zuordnungsmöglichkeit ausgeschlossen.
Ist der Defekt des Gerätes von unserer Garantieleistung erfasst, erhalten Sie umgehend ein repa-
riertes oder neues Gerät zurück.
Selbstverständlich beheben wir gegen Erstattung der Kosten auch gerne Defekte am Gerät, die vom
Garantieumfang nicht oder nicht mehr erfasst sind. Dazu senden Sie das Gerät bitte an unsere Serviceadresse.
Für Verschleiß-, Verbrauchs- und Fehlteile verweisen wir auf die Einschränkungen dieser Garantie gemäß den Service-Informationen dieser Bedienungsanleitung.
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
um Ihnen noch mehr Service zu bieten, haben Sie die Möglichkeit auf unserem Onlineportal weitere
Informationen abzurufen.
Sollten einmal Probleme oder Fragen zu Ihrem Produkt auftreten, können Sie schnell und einfach unter
www.isc-gmbh.info viele Aktionen durchführen. Hier einige Beispiele:
Ersatzteile bestellen
•
Aktuelle Preisauskünfte
•
Verfügbarkeiten der Ersatzteile
•
Servicestellen Vorort für Benzingeräte
•
Defekte Geräte anmelden
•
Garantieverlängerungen (nur bei bestimmten Geräten)
•
Bestellverfolgung
•
Wir freuen uns auf Ihren Besuch online unter www.isc-gmbh.info!
When using the equipment, a few safety precautions must be observed to avoid injuries and
damage. Please read the complete operating
instructions and safety regulations with due care.
Keep this manual in a safe place, so that the information is available at all times. If you give the
equipment to any other person, hand over these
operating instructions and safety regulations as
well. We cannot accept any liability for damage
or accidents which arise due to a failure to follow
these instructions and the safety instructions.
1. Safety regulations
Danger!
Read all safety regulations and instructions.
Any errors made in following the safety regulations and instructions may result in an electric
shock, fi re and/or serious injury.
Keep all safety regulations and instructions
in a safe place for future use.
The base frame must be placed on a fl at and
clean surface.
Whenever you use this crosscut saw base frame,
always secure the device with all four screws. Do
not exceed the maximum permissible load for the
base frame. Observe the general safety principles
for woodworking equipment. Follow the original
operating instructions and the safety information
for the device which you use in combination with
the base frame.
2. Layout and items supplied
2.1 Layout (Fig. 1, 2)
1.a) Clamping device on left
1.b) Clamping device on right
2. Guide rails
3. Arm
4. Locking lever
5. Clamp lever
6. Foot
7. Plastic foot
8. Plastic nut
9. Locking grip
10. Guide roller
11. Lever
12. Adjusting screw
13. Lock nut
14. Extension plate
15. Lock bolt
16. Nut for extension
17. Socket head screw (short)
18. Socket head screw (long)
19. Spring washer
20. Washer
21. Fastening nut
22. Storage box
23. Workpiece support
24. Transport handle
2.2 Items supplied
Please check that the article is complete as
specifi ed in the scope of delivery. If parts are
missing, please contact our service center or the
sales outlet where you made your purchase at
the latest within 5 working days after purchasing
the product and upon presentation of a valid bill
of purchase. Also, refer to the warranty table in
the service information at the end of the operating
instructions.
Open the packaging and take out the equip-
•
ment with care.
Remove the packaging material and any
•
packaging and/or transportation braces (if
available).
Check to see if all items are supplied.
•
Inspect the equipment and accessories for
•
transport damage.
If possible, please keep the packaging until
•
the end of the guarantee period.
Danger!
The equipment and packaging material are
not toys. Do not let children play with plastic
bags, foils or small parts. There is a danger of
swallowing or suff ocating!
The crosscut saw base frame is designed for
fastening crosscut saws at an ergonomic working
height. All Einhell crosscut saws, crosscut and
miter saws and drag, crosscut and miter saws
can be fi tted to the base frame. No responsibility
for safety is accepted for devices from other
manufacturers.
The equipment is to be used only for its prescribed purpose. Any other use is deemed to be a
case of misuse. The user / operator and not the
manufacturer will be liable for any damage or injuries of any kind caused as a result of this.
Please note that our equipment has not been designed for use in commercial, trade or industrial
applications. Our warranty will be voided if the
machine is used in commercial, trade or industrial
businesses or for equivalent purposes.
4. Technical data
Size of the fastening nut (Item 21): ................ M8
Weight: .......................................... approx. 13 kg
Max. load (device including material being cut): ..
...................................................................100 kg
For further technical data relating to the
dimensions, refer to Fig. 14.
them with the locking grips (Item 9) (Fig. 4).
Place the two clamping devices (Item 1) on
•
the guide rails on the base frame (Item 2).
Clamp them with the clamping levers (Item 5)
(Fig. 5).
The clamping force of the clamping devices
•
(Item 1) can be adjusted with the adjusting
screw (Item 12) if necessary (Fig. 6). To
do so, slacken the lock nut (Item 13) and
either screw the screw (Item 12) further in to
increase the clamping force or screw it further
out to reduce the clamping force. Retighten
the lock nut (Item 13) again afterwards.
5.2 Fitting the device to the base frame (Fig.
8-10)
Depending on the size of the device to be
•
fitted, the extension plates (Item 14) may
have to be used. If the holes are spaced
too far apart on the device, fit the extension
plates as shown in Fig. 8, 9.
Slacken the clamping devices (Item 1) and,
•
as a first step, adjust the spacing of the holes
of the fastening nuts on your device. You can
check this by placing the device on top. Once
the spacing of the holes has been correctly
adjusted, the clamping devices can be
secured again.
Then place the device on the base frame and
•
fasten it with the socket head screws (Item 17
or 18), spring washers (Item 19) and washers
(Item 20). Use either the short (Item 17) or the
long socket head screws (Item 18) depending
on the thickness of the device being fastened.
5. Before using the equipment
5.1 Assembling the base frame (Fig. 3-7; 13)
Place the base frame on a suitable surface
•
with the feet (Item 6) pointing upwards, such
that there is no risk of the device getting
damaged. Press the lever (Item 11) and swing
the four feet up until they latch into the latched
position (Fig. 3).
Now turn the base frame over so that it stands
•
on its legs. If the base frame is not stood
securely, you can adjust the height of one of
the feet (Item 6) (Fig. 13). To do so, the plastic
nut (Item 8) has to be slackened first. Then
screw the plastic foot (Item 7) either in or out
until the required height is reached. Retighten
the plastic nut (Item 8) again afterwards.
Fit the two guide rollers (Item 10) into the
The height of the guide rollers must be adjusted
to the height of the device work table. To do this,
slacken the locking grip (Item 9), adjust the height
of the guide rollers according to the device and
then retighten the locking grip.
Warning! The guide rollers must not be set to a
height which is any higher than the height of the
device work table. This could lead to jamming of
the saw blade or the material being cut.
The guide rollers can also be adjusted width-wise
as well. To do so, slacken the locking lever (Item
4), adjust the guide rollers according to the length
of the workpiece and then retighten the locking
lever again.
- 17 -
GB
6. Operation
Warning! Before switching on the device, make
sure that the clamping device (Item 1), guide
rollers (Item 10) and the screws (Item 17 or 18)
are fastened securely. Never operate the device
if it is not secure. Make sure that the base frame
is stood securely. If necessary, readjust it as
described in 5.1. Make sure that all the feet are
properly latched in position.
The two storage boxes (Item 22) (Fig. 7) are
provided as aids for holding all sorts of small
parts when you carry out work with the device.
In addition, the two workpiece supports (Item
23) can also be swung out (Fig. 1). These can be
used, for example, as a support for the material
before you cut it.
When the base frame has been folded down, it
can be carried using the transport handle (Item
24).
For instructions on the operation of the respective
device, please refer to the original operating
instructions and safety information included with
the device.
7. Cleaning, maintenance and
ordering of spare parts
Danger!
Always pull out the mains power plug before starting any cleaning work.
7.1 Cleaning
Keep all safety devices, air vents and the
•
motor housing free of dirt and dust as far as
possible. Wipe the equipment with a clean
cloth or blow it with compressed air at low
pressure.
We recommend that you clean the device
•
immediately each time you have finished
using it.
Clean the equipment regularly with a moist
•
cloth and some soft soap. Do not use
cleaning agents or solvents; these could attack the plastic parts of the equipment. Ensure that no water can seep into the device. The
ingress of water into an electric tool increases
the risk of an electric shock.
7.2 Maintenance
There are no parts inside the equipment which
require additional maintenance.
7.3 Ordering replacement parts:
Please quote the following data when ordering
replacement parts:
Type of machine
•
Article number of the machine
•
Identification number of the machine
•
Replacement part number of the part required
•
For our latest prices and information please go to
www.isc-gmbh.info
8. Disposal and recycling
The equipment is supplied in packaging to prevent it from being damaged in transit. The raw
materials in this packaging can be reused or
recycled. The equipment and its accessories are
made of various types of material, such as metal
and plastic. Never place defective equipment in
your household refuse. The equipment should
be taken to a suitable collection center for proper
disposal. If you do not know the whereabouts of
such a collection point, you should ask in your
local council offi ces.
The reprinting or reproduction by any other
means, in whole or in part, of documentation and
papers accompanying products is permitted only
with the express consent of the iSC GmbH.
Dear Customer,
All of our products undergo strict quality checks to ensure that they reach you in perfect condition. In the
unlikely event that your device develops a fault, please contact our service department at the address
shown on this guarantee card. You can also contact us by telephone using the service number shown.
Please note the following terms under which guarantee claims can be made:
1. These guarantee terms apply to consumers only, i.e. natural persons intending to use this product
neither for their commercial activities nor for any other self-employed activities. These warranty
terms regulate additional warranty services, which the manufacturer mentioned below promises to
buyers of its new products in addition to their statutory rights of guarantee. Your statutory guarantee
claims are not aff ected by this guarantee. Our guarantee is free of charge to you.
2. The warranty services cover only defects due to material or manufacturing faults on a product which
you have bought from the manufacturer mentioned below and are limited to either the rectifi cation of
said defects on the product or the replacement of the product, whichever we prefer.
Please note that our devices are not designed for use in commercial, trade or professional applications. A guarantee contract will not be created if the device has been used by commercial, trade or
industrial business or has been exposed to similar stresses during the guarantee period.
3. The following are not covered by our guarantee:
- Damage to the device caused by a failure to follow the assembly instructions or due to incorrect
installation, a failure to follow the operating instructions (for example connecting it to an incorrect
mains voltage or current type) or a failure to follow the maintenance and safety instructions or by exposing the device to abnormal environmental conditions or by lack of care and maintenance.
- Damage to the device caused by abuse or incorrect use (for example overloading the device or the
use or unapproved tools or accessories), ingress of foreign bodies into the device (such as sand,
stones or dust, transport damage), the use of force or damage caused by external forces (for example by dropping it).
- Damage to the device or parts of the device caused by normal or natural wear or tear or by normal
use of the device.
4. The guarantee is valid for a period of 24 months starting from the purchase date of the device. Gu-
arantee claims should be submitted before the end of the guarantee period within two weeks of the
defect being noticed. No guarantee claims will be accepted after the end of the guarantee period.
The original guarantee period remains applicable to the device even if repairs are carried out or
parts are replaced. In such cases, the work performed or parts fi tted will not result in an extension
of the guarantee period, and no new guarantee will become active for the work performed or parts
fi tted. This also applies if an on-site service is used.
5. To make a claim under the guarantee, please register the defective device at: www.isc-gmbh.info.
Please keep your bill of purchase or other proof of purchase for the new device. Devices that are
returned without proof of purchase or without a rating plate shall not be covered by the guarantee,
because appropriate identifi cation will not be possible. If the defect is covered by our guarantee,
then the item in question will either be repaired immediately and returned to you or we will send you
a new replacement.
Of course, we are also happy off er a chargeable repair service for any defects which are not covered by
the scope of this guarantee or for units which are no longer covered. To take advantage of this service,
please send the device to our service address.
Also refer to the restrictions of this warranty concerning wear parts, consumables and missing parts as
set out in the service information in these operating instructions.
Danger! - Lisez ce mode d’emploi pour diminuer le risque de blessures
Prudence! Portez une protection de l’ouïe. L’exposition au bruit peut entraîner une perte de l’ouïe.
Prudence! Portez un masque anti-poussière. Lors de travaux sur su bois et autres matériaux, de
la poussière nuisible à la santé peut être dégagée. Ne travaillez pas sur du matériau contenant de
l’amiante !
Prudence! Portez des lunettes de protection. Les étincelles générées pendant travail ou les éclats,
copeaux et la poussière sortant de l’appareil peuvent entraîner une perte de la vue.
Prudence! Risque de blessure ! Ne mettez pas vos doigts dans la lame en rotation.
Lors de l’utilisation d’appareils, il faut respecter
certaines mesures de sécurité afi n d’éviter des
blessures et dommages. Veuillez donc lire attentivement ce mode d’emploi/ces consignes de
sécurité. Veillez à le conserver en bon état pour
pouvoir accéder aux informations à tout moment.
Si l’appareil doit être remis à d’autres personnes,
veillez à leur remettre aussi ce mode d’emploi/
ces consignes de sécurité. Nous déclinons toute
responsabilité pour les accidents et dommages
dus au non-respect de ce mode d’emploi et des
consignes de sécurité.
1. Consignes de sécurité
Danger !
Veuillez lire toutes les consignes de sécurité
et instructions. Tout non-respect des consignes
de sécurité et instructions peut provoquer une
décharge électrique, un incendie et/ou des blessures graves.
Conservez toutes les consignes de sécurité
et instructions pour une consultation ultérieure.
Le support doit être installé sur une surface de
base plane et propre.
Si vous utilisez ce support de scie tronçonneuse,
sécurisez toujours l‘appareil avec les 4 vis.
Respectez toujours la charge maximale
admissible du support. Respectez les principes
de sécurité généraux pour les appareils d‘usinage
du bois. Respectez le mode d‘emploi d‘origine et
les consignes de sécurité de l‘appareil que vous
utilisez avec le support.
2. Description de l’appareil et
volume de livraison
2.1 Description de l’appareil (fi gure 1, 2)
1.a) Dispositif de serrage gauche
1.b) Dispositif de serrage droit
2. Rails de guidage
3. Bras
4. Levier de blocage
5. Levier de serrage
6. Pied
7. Pied en plastique
8. Écrou en plastique
9. Poignée de blocage
10. Rouleau de guidage
11. Levier
12. Vis d‘ajustage
13. Contre-écrou
14. Rallonge
15. Boulon à collet carré
16. Écrou pour rallonge
17. Vis à six pans creux courte
18. Vis à six pans creux longue
19. Rondelle élastique
20. Rondelle
21. Écrou de fi xation
22. Box de rangement
23. Support de pièce à usiner
24. Poignée de transport
2.2 Volume de livraison
Veuillez contrôler si l‘article est complet à l‘aide
de la description du volume de livraison. S‘il
manque des pièces, adressez-vous dans un délai
de 5 jours maximum après votre achat à notre
service après-vente ou au magasin où vous avez
acheté l‘appareil muni d‘une preuve d‘achat valable. Veuillez consulter pour cela le tableau des
garanties dans les informations service aprèsvente à la fi n du mode d‘emploi.
Ouvrez l’emballage et prenez l’appareil en le
•
sortant avec précaution de l’emballage.
Retirez le matériel d’emballage tout comme
•
les sécurités d’emballage et de transport (s’il
y en a).
Vérifiez si la livraison est bien complète.
•
Contrôlez si l’appareil et ses accessoires ne
•
sont pas endommagés par le transport.
Conservez l’emballage autant que possible
•
jusqu’à la fin de la période de garantie.
Danger !
L’appareil et le matériel d’emballage ne sont
pas des jouets ! Il est interdit de laisser des
enfants jouer avec des sacs et des fi lms en
plastique et avec des pièces de petite taille.
Ils risquent de les avaler et de s’étouff er !
Le support de scie tronçonneuse sert à la fi xation
de scies tronçonneuses à une hauteur de travail
adaptée du point de vue ergonomique. Toutes
les scies tronçonneuses, scies à onglet ainsi
que les scies à onglet radiales Einhell peuvent
être montées sur le support. Nous déclinons
toute responsabilité pour les appareils d‘autres
fabricants.
La machine doit exclusivement être employée
conformément à son aff ectation. Chaque uti-
lisation allant au-delà de cette aff ectation est
considérée comme non conforme. Pour les
dommages en résultant ou les blessures de tout
genre, le producteur décline toute responsabilité
et l’opérateur/l’exploitant est responsable.
Veillez au fait que nos appareils, conformément
à leur aff ectation, n’ont pas été construits, pour
être utilisés dans un environnement professionnel, industriel ou artisanal. Nous déclinons toute
responsabilité si l’appareil est utilisé professionnellement, artisanalement ou dans des sociétés
industrielles, tout comme pour toute activité
équivalente.
4. Données techniques
Taille de l‘écrou de fi xation (pos. 21) : ............ M8
Poids : ................................................. env. 13 kg
Charge max. (appareil y compris matériau à
couper) : ................................................... 100 kg
D‘autres caractéristiques techniques relatives aux
dimensions se trouvent fi gure 14.
5. Avant la mise en service
5.1 Montage du support (fi gure 3-7 ; 13)
Placez le support avec les pieds (pos. 6) vers
•
le haut sur une surface de base adaptée de
sorte que l‘appareil ne soit pas endommagé.
Enfoncez le levier (pos. 11) et repliez les
quatre pieds vers le haut jusqu‘à la position
d‘enclenchement (fig. 3).
Retournez à présent le support de sorte
•
qu‘il soit debout sur les pieds. Si le support
n‘est pas en position stable, il est possible
de régler la hauteur d‘un pied (pos. 6) (fig.
13). Pour ce faire, commencez par desserrer
l‘écrou en plastique (pos. 8). Puis, vissez ou
dévissez le pied en plastique (pos. 7) jusqu‘à
ce que la hauteur souhaitée soit atteinte.
Resserrez ensuite l‘écrou en plastique (pos.
8).
Montez les deux rouleaux de guidage (pos.
•
10) dans le profil carré des bras (pos. 3).
Fixez-les avec les poignées de blocage (pos.
9) (fig. 4).
Placez les deux dispositifs de serrage (pos.
•
1) sur les rails de guidage du support (pos. 2).
Serrez-les avec les leviers de serrage (pos.
5) (fig. 5).
Si nécessaire, réglez la force de serrage des
•
dispositifs de serrage (pos. 1) avec la vis
d‘ajustage (pos. 12) (fig. 6). Desserrez pour
ce faire le contre-écrou (pos. 13) et serrez
davantage la vis (pos. 12) pour une force de
serrage plus élevée, ou desserrez-la pour
une force de serrage plus faible. Resserrez
ensuite le contre-écrou (pos. 13).
5.2 Montage de l‘appareil sur le support
(fi gure 8-10)
En fonction de la taille de l‘appareil à monter,
•
utilisez les rallonges (pos. 14). Si la distance
des trous de l‘appareil est trop grande,
montez-les comme indiqué dans les figures
8, 9.
Desserrez les dispositifs de serrage (pos. 1)
•
et réglez dans une première étape la distance
des trous des écrous de fixation sur votre
appareil. Cela peut être vérifié en posant
l‘appareil dessus. Si la distance des trous
est réglée correctement, les dispositifs de
serrage peuvent à nouveau être fixés.
Ensuite, placez l‘appareil sur le support et
•
fixez-le avec les vis à six pans creux (pos.
17 ou 18), les rondelles élastiques (pos. 19)
et les rondelles (pos. 20). En fonction de
l‘épaisseur de l‘appareil à fixer, utilisez les vis
à six pans creux soit courtes (pos. 17) soit
longues (pos. 18).
5.3 Réglage des rouleaux de guidage (fi gure
11, 12)
La hauteur des rouleaux de guidage doit être
réglée à la hauteur de la table de travail de
l‘appareil. Desserrez pour ce faire la poignée de
blocage (pos. 9), réglez la hauteur des rouleaux
de guidage pour l‘appareil respectif et resserrez.
Avertissement ! Les rouleaux de guidage ne
doivent pas être réglés plus haut que la hauteur
de la table de travail de l‘appareil. Ceci peut
entraîner le coincement de la lame de scie ou du
matériau à couper.
De plus, les rouleaux de guidage peuvent
également être réglés en largeur. Pour se faire,
desserrez le levier de blocage (pos. 4), réglez les
rouleaux de guidage en fonction de la longueur
de la pièce à usiner puis resserrez le levier de
blocage.
6. Commande
Avertissement ! Assurez-vous avant la mise en
circuit de l‘appareil que le dispositif de serrage
(pos. 1), les rouleaux de roulement (pos. 10)
ainsi que les vis (pos. 17 ou 18) sont bien fi xés.
N‘exploitez jamais l‘appareil dans une position
non stable. Veillez à la stabilité du support. Si
nécessaire, réglez-le comme décrit au point
5.1. Assurez-vous que tous les pieds sont bien
enclenchés.
Les deux box de rangement (pos. 22) (fi g. 7),
qui off rent de la place pour diff érentes petites
pièces, vous aident à travailler avec l‘appareil. De
plus, les deux supports de pièce à usiner (pos.
23) peuvent être dépliés (fi g. 1). Ceux-ci peuvent
servir notamment d‘espace de pose pour le
matériau à couper.
Si le support est plié, il peut être porté à l‘aide de
la poignée de transport (pos. 24).
7. Nettoyage, maintenance et
commande de pièces de
rechange
Danger !
Retirez la fi che de contact avant tous travaux de
nettoyage.
7.1 Nettoyage
Maintenez les dispositifs de protection, les
•
fentes à air et le carter de moteur aussi propres (sans poussière) que possible. Frottez
l’appareil avec un chiffon propre ou soufflez
dessus avec de l’air comprimé à basse pression.
Nous recommandons de nettoyer l’appareil
•
directement après chaque utilisation.
Nettoyez l’appareil régulièrement à l’aide d’un
•
chiffon humide et un peu de savon. N’utilisez
aucun produit de nettoyage ni détergeant;
ils pourraient endommager les pièces en
matières plastiques de l’appareil. Veillez à
ce qu’aucune eau n’entre à l’intérieur de
l’appareil. La pénétration de l’eau dans un
appareil électrique augmente le risque de
décharge électrique.
7.2 Maintenance
Aucune pièce à l’intérieur de l’appareil n’a besoin
de maintenance.
7.3 Commande de pièces de rechange
Pour les commandes de pièces de rechange,
veuillez indiquer les références suivantes:
Type de l’appareil
•
No. d’article de l’appareil
•
No. d’identification de l’appareil
•
No. de pièce de rechange de la pièce requise
•
Vous trouverez les prix et informations actuelles à
l’adresse www.isc-gmbh.info
Vous trouverez les instructions relatives à la
commande de l‘appareil respectif dans le mode
d‘emploi d‘origine joint de l‘appareil et les
consignes de sécurité.
L‘appareil se trouve dans un emballage permettant d‘éviter les dommages dus au transport.
Cet emballage est une matière première et peut
donc être réutilisé ultérieurement ou être réintroduit dans le circuit des matières premières.
L‘appareil et ses accessoires sont en matériaux
divers, comme par ex. des métaux et matières
plastiques. Les appareils défectueux ne doivent
pas être jetés dans les poubelles domestiques.
Pour une mise au rebut conforme à la réglementation, l‘appareil doit être déposé dans un centre
de collecte approprié. Si vous ne connaissez pas
de centre de collecte, veuillez vous renseigner
auprès de l‘administration de votre commune.
Toute réimpression ou autre reproduction de la
documentation et des papiers joints aux produits,
même sous forme d’extraits, est uniquement
permise une fois l’accord explicite de l’ISC GmbH
obtenu.
Chère cliente, cher client,
nos produits sont soumis à un contrôle de qualité très strict. Si toutefois, il arrivait que cet appareil ne
fonctionne pas parfaitement, nous en sommes désolés et nous vous prions de vous adresser à notre
service après-vente à l‘adresse indiquée sur le bon de garantie. Nous nous tenons également volontiers
à votre disposition par téléphone au numéro de service après-vente indiqué. La garantie est valable
dans les conditions suivantes :
1. Ces conditions de garantie s‘adressent uniquement à des consommateurs, c‘est à dire à des personnes physiques qui ne souhaitent ni utiliser ce produit dans le cadre de leur activité industrielle ou
artisanale, ni dans le cadre de toute autre activité indépendante. Les conditions de garantie réglementent les prestations de garantie supplémentaires que le fabricant mentionné ci-dessous promet
aux acheteurs de ses appareils en supplément de la prestation de garantie légale. Vos droits légaux
en matière de garantie restent inchangés. Notre prestation de garanti est gratuite pour vous.
2. La prestation de garantie s‘étend exclusivement aux défauts résultant d‘une erreur de fabrication ou
de matériau d‘un appareil neuf du fabricant mentionné ci-dessous et acheté par vos soins. La prestation de garantie se limite selon notre décision soit à la résolution de tels défauts sur l‘appareil, soit
à l‘échange de l‘appareil.
Veillez au fait que nos appareils, conformément au règlement, n‘ont pas été conçus pour être utilisés dans un environnement professionnel, industriel ou artisanal. Il n‘y a donc pas de contrat de
garantie quand l‘appareil a été utilisé professionnellement, artisanalement ou par des sociétés industrielles ou exposé à une sollicitation semblable pendant la durée de la garantie.
3. Sont exclus de notre garantie :
- les dommages liés au non-respect des instructions de montage ou en raison d‘une installation
incorrecte, au non-respect du mode d‘emploi (en raison par ex. du branchement de l‘appareil sur la
tension de réseau ou le type de courant incorrect), au non-respect des dispositions de maintenance
et de sécurité ou résultant d‘une exposition de l‘appareil à des conditions environnementales anormales ou d‘un manque d‘entretien et de maintenance.
- les dommages résultant d‘une utilisation abusive ou non conforme (comme par ex. une surcharge
de l‘appareil ou une utilisation d‘outils ou d‘accessoires non autorisés), de la pénétration d‘objets
étrangers dans l‘appareil (comme par ex. du sable, des pierres ou de la poussière), de l‘utilisation
de la force ou de la violence (comme par ex. les dommages liés aux chutes).
- les dommages sur l‘appareil ou des parties de l‘appareil résultant de l‘usure normale liée à
l‘utilisation de l‘appareil ou de toute autre usure naturelle.
4. La durée de garantie est de 24 mois et débute à la date d‘achat de l‘appareil. Les droits à la garantie
doivent être revendiqués avant l‘expiration de la durée de garantie dans un délai de deux semaines
après avoir constaté le défaut. La revendication de droits à la garantie après expiration de la durée
de garantie est exclue. La réparation ou l‘échange de l‘appareil n‘entraîne ni une extension de la durée de garantie ni le début d‘une nouvelle durée de garantie pour cet appareil ou toute autre pièce
de rechange installée sur l‘appareil. Cela est valable également dans le cas d‘une intervention du
service après-vente à domicile.
5. Pour faire valoir vos droits à la garantie, veuillez enregistrer l‘appareil défectueux à l‘adresse suivante : www.isc-gmbh.info. Veuillez garder à disposition la preuve d‘achat ou tout autre justifi catif
de l‘achat de votre nouvel appareil. Les appareils envoyés sans les justifi catifs correspondants ou
sans plaque signalétique sont exclus de la prestation de garantie en raison de l‘impossibilité de les
enregistrer. Si le défaut de l‘appareil est inclut dans la garantie, vous recevrez sans délai un appareil
réparé ou un nouvel appareil.
Bien entendu, nous réparons volontiers les défauts de votre appareil qui ne sont pas ou plus compris
dans l‘étendue de la garantie contre le remboursement des frais de réparation. Pour cela, veuillez envoyer l‘appareil à notre adresse de service après-vente.
Pour les pièces d‘usure, de consommation et manquantes, nous renvoyons aux restrictions de cette garantie conformément aux informations du service après-vente de ce mode d‘emploi.
Pericolo! - Per ridurre il rischio di lesioni leggete le istruzioni per l’uso
Attenzione! Portate cuffi e antirumore. L’e ff etto del rumore può causare la perdita dell’udito.
Attenzione! Mettete una maschera antipolvere. Facendo lavori su legno o altri materiali si può crea-
re della polvere nociva alla salute. Non lavorate materiale contenente amianto!
Attenzione! Indossate gli occhiali protettivi. Scintille createsi durante il lavoro o schegge, trucioli e
polveri scaraventate fuori dall’apparecchio possono causare la perdita della vista.
Attenzione! Pericolo di lesioni! Non mettete le mani sulla lama in movimento.
Nell’usare gli apparecchi si devono rispettare
diverse avvertenze di sicurezza per evitare lesioni e danni. Quindi leggete attentamente queste
istruzioni per l’uso/le avvertenze di sicurezza.
Conservate bene le informazioni per averle a
disposizione in qualsiasi momento. Se date
l’apparecchio ad altre persone, consegnate queste istruzioni per l’uso/le avvertenze di sicurezza
insieme all’apparecchio. Non ci assumiamo alcuna responsabilità per incidenti o danni causati
dal mancato rispetto di queste istruzioni e delle
avvertenze di sicurezza.
1. Avvertenze sulla sicurezza
Pericolo!
Leggete tutte le avvertenze di sicurezza e le
istruzioni. Dimenticanze nel rispetto delle avver-
tenze di sicurezza e delle istruzioni possono causare scosse elettriche, incendi e/o gravi lesioni.
Conservate tutte le avvertenze e le istruzioni
per eventuali necessità future.
Il banchetto deve essere installato su una
superfi cie piana e pulita.
Quando utilizzate questo banchetto per
troncatrici, fi ssate sempre l’apparecchio con tutte
e 4 le viti. Rispettate il carico massimo consentito
del banchetto. Osservate i principi generali di
sicurezza per gli apparecchi di lavorazione del
legno. Osservate le istruzioni per l‘uso originali e
le avvertenze di sicurezza dell’apparecchio che
utilizzate insieme al banchetto.
2. Descrizione dell’apparecchio ed
elementi forniti
2.1 Descrizione dell’apparecchio (Fig. 1, 2)
1.a) Dispositivo di serraggio a sinistra
1.b) Dispositivo di serraggio a destra
2. Barre di guida
3. Bracci
4. Leva di fi ssaggio
5. Leva di serraggio
6. Base di appoggio
7. Appoggio in plastica
8. Dado di plastica
9. Manopola di arresto
10. Rullo di guida
11. Leva
12. Vite di regolazione
13. Controdado
14. Piastra di prolunga
15. Vite a testa rotonda
16. Dado per prolunga
17. Vite a esagono cavo corta
18. Vite a esagono cavo lunga
19. Rosetta elastica
20. Rosetta
21. Dado di fi ssaggio
22. Scatola portaoggetti
23. Superfi cie di appoggio
24. Impugnatura di trasporto
2.2 Elementi forniti
Verifi cate che l‘articolo sia completo sulla base
degli elementi forniti descritti. In caso di parti
mancanti, rivolgetevi al nostro Centro Servizio Assistenza o al punto vendita in cui avete acquistato
l‘apparecchio presentando un documento di acquisto valido entro e non oltre i 5 giorni lavorativi
dall‘acquisto dell‘articolo. Al riguardo fate attenzione alla Tabella Garanzia nelle informazioni sul
Servizio Assistenza alla fi ne delle istruzioni.
Aprite l’imballaggio e togliete con cautela
•
l’apparecchio dalla confezione.
Togliete il materiale d’imballaggio e anche i
•
fermi di trasporto / imballo (se presenti).
Controllate che siano presenti tutti gli elemen-
•
ti forniti.
Verificate che l’apparecchio e gli accessori
•
non presentino danni dovuti al trasporto.
Se possibile, conservate l’imballaggio fino
•
alla scadenza della garanzia.
Pericolo!
L’apparecchio e il materiale d’imballaggio
non sono giocattoli! I bambini non devono
giocare con sacchetti di plastica, fi lm e pic-
coli pezzi! Sussiste pericolo di ingerimento e
soff ocamento!
Il banchetto per troncatrici serve per il fi ssaggio
di troncatrici a un’altezza di lavoro ergonomica.
Sul banchetto possono essere montate tutte le
troncatrici, le troncatrici radiali e le seghe circolari
di Einhell. Per apparecchi di altri produttori non
viene garantita la sicurezza.
L’apparecchio deve venire usato solamente per lo
scopo a cui è destinato. Ogni altro tipo di uso che
esuli da quello previsto non è un uso conforme.
L’utilizzatore/l’operatore, e non il costruttore, è
responsabile dei danni e delle lesioni di ogni tipo
che ne risultino.
Tenete presente che i nostri apparecchi non sono
stati costruiti per l’impiego professionale, artigianale o industriale. Non ci assumiamo alcuna
garanzia quando l’apparecchio viene usato in
imprese commerciali, artigianali o industriali, o in
attività equivalenti.
4. Caratteristiche tecniche
Grandezza del dado di fi ssaggio (Pos. 21): ... M8
Peso: .................................................... ca. 13 kg
Carico max. (apparecchio con materiale da
tagliare): ....................................................100 kg
Per ulteriori dati tecnici riguardanti le misure si
veda la Fig. 14.
5. Prima della messa in esercizio
5.1 Montaggio del banchetto (Fig. 3-7; 13)
Posizionate il banchetto con le basi di
•
appoggio (Pos. 6) rivolte verso l’alto su una
superficie adatta di modo che l’apparecchio
non venga danneggiato. Premete la leva (Pos.
11) e ribaltate verso l‘alto le quattro basi di
appoggio fino a quanto scattano in posizione
(Fig. 3).
Girate ora il banchetto di modo che poggi
•
sulle basi di appoggio. Se il banchetto non è
stabile è possibile regolare l’altezza di una
base di appoggio (Pos. 6) (Fig. 13). Per farlo
si deve prima allentare il dado di plastica
(Pos. 8). Poi inserite o estraete l’appoggio
in plastica (Pos. 7) facendolo ruotare fino a
quando viene raggiunta l’altezza desiderata.
Serrate poi di nuovo il dado di plastica (Pos.
8).
Montate i due rulli di guida (Pos. 10) nel
•
profilo quadrato dei bracci (Pos. 3). Fissateli
con le manopole di arresto (Pos. 9) (Fig. 4).
Mettete i due dispositivi di serraggio (Pos.
•
1) sulle barre di guida del banchetto (Pos.
2). Serrateli con le leve di serraggio (Pos. 5)
(Fig. 5).
Se necessario è possibile adeguare la forza
•
di serraggio dei dispositivi (Pos. 1) con la vite
di regolazione (Pos. 12) (Fig. 6). A tale scopo
allentate il controdado (Pos. 13) e avvitate
la vite (Pos. 12) per aumentare la forza di
serraggio ovvero svitate la vite per ridurla.
Serrate poi di nuovo il controdado (Pos. 13).
5.2 Montaggio dell’apparecchio sul
banchetto (Fig. 8-10)
A seconda della grandezza dell’apparecchio
•
da montare devono essere impiegate le
piastre di prolunga (Pos. 14). Se la distanza
tra i fori dell’apparecchio è troppo grande,
montatele come indicato in Fig. 8, 9.
Allentate i dispositivi di serraggio (Pos.
•
1) e regolate innanzitutto la distanza dei
fori dei dadi di fissaggio in base al vostro
apparecchio. La correttezza dell’operazione
può essere verificata appoggiandoci sopra
l’apparecchio. Se la distanza dei fori è
regolata correttamente si possono fissare di
nuovo i dispositivi di serraggio.
Mettete poi l’apparecchio sul banchetto e
•
fissatelo con le viti a esagono cavo (Pos. 17
ovvero 18), le rosette elastiche (Pos. 19) e le
rosette (Pos. 20). A seconda dello spessore
dell’apparecchio da fissare potete utilizzare le
viti a esagono cavo corte (Pos. 17) o lunghe
(Pos. 18).
5.3 Regolazione dei rulli di guida (Fig. 11,12)
L’altezza dei rulli di guida deve essere
regolata in base all’altezza del piano di lavoro
dell’apparecchio. A tale scopo allentate la
manopola di arresto (Pos. 9), regolate l’altezza
dei rulli di guida per il relativo apparecchio e
serrate nuovamente.
Avvertimento! I rulli di guida non devono
essere regolati più in alto dell’altezza del piano
di lavoro dell’apparecchio. Ciò può causare
un inclinamento della lama della sega o del
materiale da tagliare.
I rulli di guida possono essere regolati anche in
larghezza. Per farlo allentate la leva di fi ssaggio
(Pos. 4), regolate i rulli di guida in base alla