Einhell Hedgetrimmer f. GE-LC 18 Li T Manual

D Originalbetriebsanleitung
Heckenscheren-Anbausatz
GB Original operating instructions
Hedge trimmer mounting kit
F Mode d’emploi d’origine
I Istruzioni per l’uso originali
Accessorio tagliasiepi
DK/ Original betjeningsvejledning N Hækkeklipper-monteringssæt
S Original-bruksanvisning
Kompletteringssats för häckklipp­ning
NL Originele handleiding
Aanbouwset voor heggenscharen
E Manual de instrucciones original
Juego de montaje para tijeras re­cortasetos
GE-HH 18 Li T
P Manual de instruções original
Acessório de corta-sebes
FIN Alkuperäiskäyttöohje
Pensasleikkurin täydennyssarja
7
Art.-Nr.: 34.108.18 I.-Nr.: 11016
Anl_GE_HH_18_Li_T_SPK7.indb 1Anl_GE_HH_18_Li_T_SPK7.indb 1 17.01.2017 14:44:4917.01.2017 14:44:49
1
1
2
2
R
a
b
Anl_GE_HH_18_Li_T_SPK7.indb 2Anl_GE_HH_18_Li_T_SPK7.indb 2 17.01.2017 14:44:5017.01.2017 14:44:50
3
R
- 2 -
4 5
6 7
8 9
- 3 -
Anl_GE_HH_18_Li_T_SPK7.indb 3Anl_GE_HH_18_Li_T_SPK7.indb 3 17.01.2017 14:44:5117.01.2017 14:44:51
10
1
2 3 4
5 6 7 9
8
- 4 -
Anl_GE_HH_18_Li_T_SPK7.indb 4Anl_GE_HH_18_Li_T_SPK7.indb 4 17.01.2017 14:44:5217.01.2017 14:44:52
D
Gefahr!
Beim Benutzen von Geräten müssen einige Si­cherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen Sie diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshin­weise deshalb sorgfältig durch. Bewahren Sie die­se gut auf, damit Ihnen die Informationen jederzeit zur Verfügung stehen. Falls Sie das Gerät an an­dere Personen übergeben sollten, händigen Sie diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshinweise bitte mit aus. Wir übernehmen keine Haftung für Unfälle oder Schäden, die durch Nichtbeachten dieser Anleitung und den Sicherheitshinweisen entstehen.
1. Sicherheitshinweise
Die entsprechenden Sicherheitshinweise fi nden Sie im beiliegenden Heftchen!
Gefahr! Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und An­weisungen. Versäumnisse bei der Einhaltung der
Sicherheitshinweise und Anweisungen können elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere Verletzungen verursachen. Bewahren Sie alle
Sicherheitshinweise und Anweisungen für die Zukunft auf.
Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Per­sonen (einschließlich Kinder) mit eingeschränk­ten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und/oder mangels Wissen benutzt zu werden, es sei denn, sie werden durch eine für ihre Sicherheit zustän­dige Person beaufsichtigt oder erhielten von ihr Anweisungen, wie das Gerät zu benutzen ist. Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzu­stellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.
ACHTUNG! Sämtliche Anleitungen, Anwei­sungen und Hinweise aus der Bedienungs­anleitung ihres Grundgerätes bleiben von dieser Bedienungsanleitung unberührt und sind weiterhin gültig.
Erklärung der Symbole auf dem Gerät und dem seperaten Motorkopf (Bild 10):
1. Warnung!
2. Augen-/ Kopf- und und Gehörschutz tragen!
3. Gerät vor Regen oder Nässe schützen!
4. Lebensgefahr durch Stromschlag. Der Ab­stand zu Stromleitungen muss mindestens 10m betragen!
5. Vor Inbetriebnahme Gebrauchsanleitung le­sen!
6. Festes Schuhwerk tragen!
7. Achten Sie auf herabfallende und wegschleu­dernde Teile!
8. Abstand halten.
9. Schutzhandschuhe tragen
2. Gerätebeschreibung und
Lieferumfang
2.1 Gerätebeschreibung (Abb. 1)
1. Anbausatz Heckenschere
2. Schutz für Heckenscherenmesser
2.2 Lieferumfang
Bitte überprüfen Sie die Vollständigkeit des Arti­kels anhand des beschriebenen Lieferumfangs. Bei Fehlteilen wenden Sie sich bitte spätestens innerhalb von 5 Arbeitstagen nach Kauf des Arti­kels unter Vorlage eines gültigen Kaufbeleges an unser Service Center oder an die Verkaufstelle, bei der Sie das Gerät erworben haben. Bitte beachten Sie hierzu die Gewährleistungstabelle in den Service-Informationen am Ende der An­leitung.
Öffnen Sie die Verpackung und nehmen Sie
das Gerät vorsichtig aus der Verpackung. Entfernen Sie das Verpackungsmaterial so-
wie Verpackungs-/ und Transportsicherungen (falls vorhanden). Überprüfen Sie, ob der Lieferumfang vollstän-
dig ist. Kontrollieren Sie das Gerät und die Zubehör-
teile auf Transportschäden. Bewahren Sie die Verpackung nach Möglich-
keit bis zum Ablauf der Garantiezeit auf.
- 5 -
Anl_GE_HH_18_Li_T_SPK7.indb 5Anl_GE_HH_18_Li_T_SPK7.indb 5 17.01.2017 14:44:5217.01.2017 14:44:52
D
Gefahr! Gerät und Verpackungsmaterial sind kein Kinderspielzeug! Kinder dürfen nicht mit Kunststoff beuteln, Folien und Kleinteilen spielen! Es besteht Verschluckungs- und Er­stickungsgefahr!
Anbausatz Heckenschere
Schutz für Heckenscherenmesser
Originalbetriebsanleitung
Sicherheitshinweise
3. Bestimmungsgemäße Verwendung
Heckenschere
Der Heckenscheren-Anbausatz darf nur an vom Hersteller freigegebenen Motorköpfen/-einheiten montiert werden. Vorsicht! Diese Heckenschere ist zum Schneiden von Hecken Büschen und Sträuchern geeignet. Vorsicht! Benutzen Sie das Gerät nicht, um Gras zu schneiden.
Die Maschine darf nur nach ihrer Bestimmung verwendet werden. Jede weitere darüber hinaus­gehende Verwendung ist nicht bestimmungsge­mäß. Für daraus hervorgerufene Schäden oder Verletzungen aller Art haftet der Benutzer/Bedie­ner und nicht der Hersteller.
Bitte beachten Sie, dass unsere Geräte bestim­mungsgemäß nicht für den gewerblichen, hand­werklichen oder industriellen Einsatz konstruiert wurden. Wir übernehmen keine Gewährleistung, wenn das Gerät in Gewerbe-, Handwerks- oder Industriebetrieben sowie bei gleichzusetzenden Tätigkeiten eingesetzt wird.
4. Technische Daten
Schwertlänge: ......................................... 450 mm
Schnittlänge max.: .................................. 400 mm
Zahnabstand: ............................................ 16 mm
Schnitte/min: ................................................ 1700
Gefahr! Geräusch und Vibration
Die Geräusch- und Vibrationswerte wurden ent­sprechend ISO 22868 ermittelt.
Schalldruckpegel LpA ......................... 78,30 dB(A)
Unsicherheit K Schallleistungspegel L Unsicherheit K Schallleistungspegel L
Tragen Sie einen Gehörschutz.
Die Einwirkung von Lärm kann Gehörverlust be­wirken.
Schwingungsgesamtwerte (Vektorsumme dreier Richtungen) ermittelt entsprechend ISO 22867.
Handgriff unter Last
Schwingungsemissionswert a
Der angegebene Schwingungsemissionswert ist nach einem genormten Prüfverfahren gemessen worden und kann sich, abhängig von der Art und Weise, in der das Elektrowerkzeug verwendet wird, ändern und in Ausnahmefällen über dem angegebenen Wert liegen.
Der angegebene Schwingungsemissionswert kann zum Vergleich eines Elektrowerkzeuges mit einem anderen verwendet werden.
Der angegebene Schwingungsemissionswert kann auch zu einer einleitenden Einschätzung der Beeinträchtigung verwendet werden.
Beschränken Sie die Geräuschentwicklung und Vibration auf ein Minimum!
Verwenden Sie nur einwandfreie Geräte.
Warten und reinigen Sie das Gerät regelmä-
ßig. Passen Sie Ihre Arbeitsweise dem Gerät an.
Überlasten Sie das Gerät nicht.
Lassen Sie das Gerät gegebenenfalls über-
prüfen. Schalten Sie das Gerät aus, wenn es nicht
benutzt wird. Tragen Sie Handschuhe.
............................................ 3 dB
pA
WA
gemessen . 98,23 dB(A)
WA
........................................... 3 dB
garantiert ...... 102 dB(A)
WA
2,5 m/s
h
2
- 6 -
Anl_GE_HH_18_Li_T_SPK7.indb 6Anl_GE_HH_18_Li_T_SPK7.indb 6 17.01.2017 14:44:5217.01.2017 14:44:52
D
5. Vor Inbetriebnahme
Vorsicht! Montieren Sie den Akku erst, nach-
dem das Gerät vollständig montiert und alle Einstellungen getätigt wurden. Tragen Sie stets Schutzhandschuhe, wenn Sie Arbeiten am Gerät vornehmen, um Verletzungen zu vermeiden. Packen Sie alle Teile sorgfältig aus und überprü­fen Sie diese auf Vollständigkeit (Abb.1)
5.1 Heckenscheren - Anbausatz an Motorkopf
montieren (Abb. 2/3)
Der Schutz muss über das Heckenscherenmes­ser geschoben sein, um Verletzungen zu vermei­den.
1. Positionieren Sie den Heckenscheren – An-
bausatz und den Motorkopf so, dass die an beiden Teilen vorhandenen Pfeile überein­stimmen.
2. Drücken Sie den Heckenscheren – Anbau-
satz gegen den Motorkopf. Der Verrieg­lungsknopf (R) wird dadurch nach rechts geschoben. Drehen Sie den Heckenscheren – Anbausatz nach rechts. Der Heckenscheren – Anbausatz verriegelt sich am Motorkopf und ist fest montiert. Der Verriegelungsknopf (R) wird dabei nach links gedrückt.
5.2 Heckenscheren - Anbausatz an Motor-
kopf entfernen (Abb. 2/3)
Der Schutz muss über das Heckenscherenmes­ser geschoben sein, um Verletzungen zu vermei­den.
1. Ziehen Sie den Verriegelungsknopf (R) nach
rechts.
2. Drehen Sie den Heckenscheren – Anbausatz
soweit, dass die Pfeile an Motorkopf und Heckenscheren – Anbausatz übereinstimmen und dieser entfernt werden kann.
6. Arbeiten mit dem Heckenscheren­Anbausatz
Prüfen Sie die Funktion der Schneidmesser.
Die beidseitig schneidenden Messer sind ge­genläufig und garantieren dadurch eine hohe Schneidleistung und ruhigen Lauf. Achten Sie auf einen sicheren Stand und hal-
ten Sie das Gerät mit beiden Händen und mit Abstand vom eigenen Körper gut fest. Achten Sie vor dem Einschalten darauf, dass das Gerät keine Gegenstände berührt.
Arbeitshinweise
Außer für Hecken kann eine Heckenschere
auch für den Schnitt von Sträuchern und Ge­büsch eingesetzt werden. Die beste Schnittleistung erreichen Sie, wenn
die Heckenschere so geführt wird, dass die Messerzähne in einem Winkel von ca. 15° zur Hecke gerichtet sind (siehe Abb. 4). Die beidseitig schneidenden, gegenläufigen
Messer ermöglichen ein Schneiden in beiden Richtungen (siehe Abb. 5). Um eine gleichmäßige Heckenhöhe zu er-
reichen, wird das Spannen eines Fadens als Richtschnur entlang der Heckenkante emp­fohlen. Die überstehenden Zweige werden abgeschnitten (siehe Abb. 6/7). Die Seitenflächen einer Hecke werden mit
bogenförmigen Bewegungen von unten nach oben geschnitten (siehe Abb. 8).
7. Reinigung, Wartung und Ersatzteilbestellung
Gefahr!
Ziehen Sie vor allen Reinigungs- und Wartungsar­beiten den Akku-Pack.
7.1 Reinigung
Reinigen Sie regelmäßig den Spannmecha-
nismus, indem Sie ihn mit Druckluft ausbla­sen oder mit einer Bürste säubern. Verwen­den Sie keine Werkzeuge zum Reinigen. Halten Sie die Griffe ölfrei, damit Sie immer
sicheren Halt haben. Tauchen Sie das Gerät zur Reinigung keines-
falls in Wasser oder andere Flüssigkeiten. Entfernen Sie Ablagerungen an den Schutz-
abdeckungen mit einer Bürste. Halten Sie Schutzvorrichtungen, Luftschlitze
und Motorengehäuse so staub- und schmutz-
- 7 -
Anl_GE_HH_18_Li_T_SPK7.indb 7Anl_GE_HH_18_Li_T_SPK7.indb 7 17.01.2017 14:44:5317.01.2017 14:44:53
D
frei wie möglich. Reiben Sie das Gerät mit einem sauberen Tuch ab oder blasen Sie es mit Druckluft bei niedrigem Druck aus. Wir empfehlen, dass Sie das Gerät direkt
nach jeder Benutzung reinigen. Reinigen Sie das Gerät regelmäßig mit einem
feuchten Tuch und etwas Schmierseife. Ver­wenden Sie keine Reinigungs- oder Lösungs­mittel; diese könnten die Kunststoffteile des Gerätes angreifen. Achten Sie darauf, dass kein Wasser in das Geräteinnere gelangen kann. Das Eindringen von Wasser in ein Elek­trogerät erhöht das Risiko eines elektrischen Schlages.
7.2 Wartung
Um stets beste Leistungen zu erhalten, sollten die Messer regelmäßig gereinigt und geschmiert werden. Entfernen Sie die Ablagerungen mit einer Bürste und tragen Sie einen leichten Ölfi lm auf (Abb. 9).
7.3 Ersatzteilbestellung:
Bei der Ersatzteilbestellung sollten folgende An­gaben gemacht werden;
Typ des Gerätes
Artikelnummer des Gerätes
Ident-Nummer des Gerätes
Ersatzteilnummer des erforderlichen Ersatz-
teils Aktuelle Preise und Infos fi nden Sie unter www.isc-gmbh.info
8. Entsorgung und Wiederverwertung
Das Gerät befi ndet sich in einer Verpackung um Transportschäden zu verhindern. Diese Verpa­ckung ist Rohstoff und ist somit wieder verwend- bar oder kann dem Rohstoff kreislauf zurückge- führt werden. Das Gerät und dessen Zubehör bestehen aus verschiedenen Materialien, wie z.B. Metall und Kunststoff e. Defekte Geräte ge- hören nicht in den Hausmüll. Zur fachgerechten Entsorgung sollte das Gerät an einer geeigneten Sammelstellen abgegeben werden. Wenn Ihnen keine Sammelstelle bekannt ist, sollten Sie bei der Gemeindeverwaltung nachfragen.
9. Lagerung
Lagern Sie das Gerät und dessen Zubehör an einem dunklen, trockenen und frostfreiem Ort. Die optimale Lagertemperatur liegt zwischen 5 und 30 ˚C. Bewahren Sie das Elektrowerkzeug in der Originalverpackung auf.
- 8 -
Anl_GE_HH_18_Li_T_SPK7.indb 8Anl_GE_HH_18_Li_T_SPK7.indb 8 17.01.2017 14:44:5317.01.2017 14:44:53
D
Nur für EU-Länder
Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll!
Gemäß europäischer Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umwelt­gerechten Wiederverwertung zugeführt werden.
Recycling-Alternative zur Rücksendeauff orderung: Der Eigentümer des Elektrogerätes ist alternativ anstelle Rücksendung zur Mitwirkung bei der sachge­rechten Verwertung im Falle der Eigentumsaufgabe verpfl ichtet. Das Altgerät kann hierfür auch einer Rücknahmestelle überlassen werden, die eine Beseitigung im Sinne der nationalen Kreislaufwirt­schafts- und Abfallgesetze durchführt. Nicht betroff en sind den Altgeräten beigefügte Zubehörteile und Hilfsmittel ohne Elektrobestandteile.
Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise, ist nur mit ausdrücklicher Zustimmung der iSC GmbH zulässig.
Technische Änderungen vorbehalten
- 9 -
Anl_GE_HH_18_Li_T_SPK7.indb 9Anl_GE_HH_18_Li_T_SPK7.indb 9 17.01.2017 14:44:5317.01.2017 14:44:53
D
Service-Informationen
Wir unterhalten in allen Ländern, welche in der Garantieurkunde benannt sind, kompetente Service­Partner, deren Kontakte Sie der Garantieurkunde entnehmen. Diese stehen Ihnen für alle Service­Belange wie Reparatur, Ersatzteil- und Verschleißteil-Versorgung oder den Bezug von Verbrauchsmate­rialien zur Verfügung.
Es ist zu beachten, dass bei diesem Produkt folgende Teile einem gebrauchsgemäßen oder natürlichen Verschleiß unterliegen bzw. folgende Teile als Verbrauchsmaterialien benötigt werden.
Kategorie Beispiel
Verschleißteile* Messerführung, Akku Verbrauchsmaterial/ Verbrauchsteile* Messer Fehlteile
* nicht zwingend im Lieferumfang enthalten!
Bei Mängel oder Fehlern bitten wir Sie, den Fehlerfall im Internet unter www.isc-gmbh.info anzumelden. Bitte achten Sie auf eine genaue Fehlerbeschreibung und beantworten Sie dazu in jedem Fall folgende Fragen:
Hat das Gerät bereits einmal funktioniert oder war es von Anfang an defekt?
Ist Ihnen vor dem Auftreten des Defektes etwas aufgefallen (Symptom vor Defekt)?
Welche Fehlfunktion weist das Gerät Ihrer Meinung nach auf (Hauptsymptom)?
Beschreiben Sie diese Fehlfunktion.
- 10 -
Anl_GE_HH_18_Li_T_SPK7.indb 10Anl_GE_HH_18_Li_T_SPK7.indb 10 17.01.2017 14:44:5317.01.2017 14:44:53
D
Garantieurkunde
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht einwandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der auf dieser Garantiekarte angegebenen Adresse zu wenden. Gerne stehen wir Ihnen auch telefo­nisch über die angegebene Servicerufnummer zur Verfügung. Für die Geltendmachung von Garantiean­sprüchen gilt folgendes:
1. Diese Garantiebedingungen richten sich ausschließlich an Verbraucher, d. h. natürliche Personen, die dieses Produkt weder im Rahmen ihrer gewerblichen noch anderen selbständigen Tätigkeit nutzen wollen. Diese Garantiebedingungen regeln zusätzliche Garantieleistungen, die der u. g. Hersteller zusätzlich zur gesetzlichen Gewährleistung Käufern seiner Neugeräte verspricht. Ihre gesetzlichen Gewährleistungsansprüche werden von dieser Garantie nicht berührt. Unsere Garan­tieleistung ist für Sie kostenlos.
2. Die Garantieleistung erstreckt sich ausschließlich auf Mängel an einem von Ihnen erworbenen neu­en Gerät des u. g. Herstellers, die auf einem Material- oder Herstellungsfehler beruhen und ist nach unserer Wahl auf die Behebung solcher Mängel am Gerät oder den Austausch des Gerätes be­schränkt. Bitte beachten Sie, dass unsere Geräte bestimmungsgemäß nicht für den gewerblichen, handwerklichen oder berufl ichen Einsatz konstruiert wurden. Ein Garantievertrag kommt daher nicht zustande, wenn das Gerät innerhalb der Garantiezeit in Gewerbe-, Handwerks- oder Industriebe­trieben verwendet wurde oder einer gleichzusetzenden Beanspruchung ausgesetzt war.
3. Von unserer Garantie ausgenommen sind:
- Schäden am Gerät, die durch Nichtbeachtung der Montageanleitung oder aufgrund nicht fach­gerechter Installation, Nichtbeachtung der Gebrauchsanleitung (wie durch z.B. Anschluss an eine falsche Netzspannung oder Stromart) oder Nichtbeachtung der Wartungs- und Sicherheitsbestim­mungen oder durch Aussetzen des Geräts an anomale Umweltbedingungen oder durch mangelnde Pfl ege und Wartung entstanden sind.
- Schäden am Gerät, die durch missbräuchliche oder unsachgemäße Anwendungen (wie z.B. Über­lastung des Gerätes oder Verwendung von nicht zugelassenen Einsatzwerkzeugen oder Zubehör), Eindringen von Fremdkörpern in das Gerät (wie z.B. Sand, Steine oder Staub, Transportschäden), Gewaltanwendung oder Fremdeinwirkungen (wie z. B. Schäden durch Herunterfallen) entstanden sind.
- Schäden am Gerät oder an Teilen des Geräts, die auf einen gebrauchsgemäßen, üblichen oder sonstigen natürlichen Verschleiß zurückzuführen sind.
4. Die Garantiezeit beträgt 24 Monate und beginnt mit dem Kaufdatum des Gerätes. Garantieansprü­che sind vor Ablauf der Garantiezeit innerhalb von zwei Wochen, nachdem Sie den Defekt erkannt haben, geltend zu machen. Die Geltendmachung von Garantieansprüchen nach Ablauf der Ga­rantiezeit ist ausgeschlossen. Die Reparatur oder der Austausch des Gerätes führt weder zu einer Verlängerung der Garantiezeit noch wird eine neue Garantiezeit durch diese Leistung für das Gerät oder für etwaige eingebaute Ersatzteile in Gang gesetzt. Dies gilt auch bei Einsatz eines Vor-Ort­Services.
5. Für die Geltendmachung Ihres Garantieanspruches melden Sie bitte das defekte Gerät an unter: www.isc-gmbh.info. Halten Sie bitte den Kaufbeleg oder andere Nachweise Ihres Kaufs des Neu­geräts bereit. Geräte, die ohne entsprechende Nachweise oder ohne Typenschild eingesendet wer­den, sind von der Garantieleistung aufgrund mangelnder Zuordnungsmöglichkeit ausgeschlossen. Ist der Defekt des Gerätes von unserer Garantieleistung erfasst, erhalten Sie umgehend ein repa­riertes oder neues Gerät zurück.
Selbstverständlich beheben wir gegen Erstattung der Kosten auch gerne Defekte am Gerät, die vom Garantieumfang nicht oder nicht mehr erfasst sind. Dazu senden Sie das Gerät bitte an unsere Service­adresse. Für Verschleiß-, Verbrauchs- und Fehlteile verweisen wir auf die Einschränkungen dieser Garantie ge­mäß den Service-Informationen dieser Bedienungsanleitung.
iSC GmbH · Eschenstraße 6 · 94405 Landau/Isar (Deutschland)
- 11 -
Anl_GE_HH_18_Li_T_SPK7.indb 11Anl_GE_HH_18_Li_T_SPK7.indb 11 17.01.2017 14:44:5317.01.2017 14:44:53
D
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, um Ihnen noch mehr Service zu bieten, haben Sie die Möglichkeit auf unserem Onlineportal weitere Informationen abzurufen.
Sollten einmal Probleme oder Fragen zu Ihrem Produkt auftreten, können Sie schnell und einfach unter www.isc-gmbh.info viele Aktionen durchführen. Hier einige Beispiele:
Ersatzteile bestellen
Aktuelle Preisauskünfte
Verfügbarkeiten der Ersatzteile
Servicestellen Vorort für Benzingeräte
Defekte Geräte anmelden
Garantieverlängerungen (nur bei bestimmten Geräten)
Bestellverfolgung
Wir freuen uns auf Ihren Besuch online unter www.isc-gmbh.info!
Telefon: 09951 / 95 920 00 ·Telefax: 09951/95 917 00
E-Mail: info@einhell.de · Internet: www.isc-gmbh.info
iSC GmbH · Eschenstraße 6 · 94405 Landau/Isar (Deutschland)
- 12 -
Anl_GE_HH_18_Li_T_SPK7.indb 12Anl_GE_HH_18_Li_T_SPK7.indb 12 17.01.2017 14:44:5317.01.2017 14:44:53
GB
Danger!
When using the equipment, a few safety pre­cautions must be observed to avoid injuries and damage. Please read the complete operating instructions and safety regulations with due care. Keep this manual in a safe place, so that the in­formation is available at all times. If you give the equipment to any other person, hand over these operating instructions and safety regulations as well. We cannot accept any liability for damage or accidents which arise due to a failure to follow these instructions and the safety instructions.
1. Safety regulations
The corresponding safety information can be found in the enclosed booklet.
Danger! Read all safety regulations and instructions.
Any errors made in following the safety regula­tions and instructions may result in an electric shock, fi re and/or serious injury.
Keep all safety regulations and instructions in a safe place for future use.
This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sen­sory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety. Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
CAUTION! All the instructions and informa­tion in the operating instructions issued for the base unit are not aff ected by these opera- ting instructions and are still applicable.
Explanation of the symbols on the equipment and on the separate motor head (Fig. 10):
1. Warning!
2. Wear safety goggles, a face guard and ear protection.
3. Protect the equipment from rain and damp.
4. Electric shock can cause fatal injury. Keep a distance of at least 10 m from power cables.
5. Read the directions for use before operating the equipment.
6. Wear sturdy, non-slip footwear.
7. Watch out for falling and catapulting parts.
8. Keep your distance.
9. Wear safety gloves.
2. Layout and items supplied
2.1 Layout (Fig. 1)
1. Hedge trimmer mounting kit
2. Guard for hedge cutter blade
2.2 Items supplied
Please check that the article is complete as specifi ed in the scope of delivery. If parts are missing, please contact our service center or the sales outlet where you made your purchase at the latest within 5 working days after purchasing the product and upon presentation of a valid bill of purchase. Also, refer to the warranty table in the service information at the end of the operating instructions.
Open the packaging and take out the equip-
ment with care. Remove the packaging material and any
packaging and/or transportation braces (if available). Check to see if all items are supplied.
Inspect the equipment and accessories for
transport damage. If possible, please keep the packaging until
the end of the guarantee period.
Danger! The equipment and packaging material are not toys. Do not let children play with plastic bags, foils or small parts. There is a danger of swallowing or suff ocating!
Hedge trimmer mounting kit
Guard for hedge cutter blade
Original operating instructions
Safety instructions
3. Proper use
Hedge trimmer
The hedge trimmer mounting kit is allowed to be tted only to motor heads/units approved by the manufacturer. Caution! This hedge trimmer is suitable for cutting hedges, bushes and shrubs. Caution! Do not use this equipment to cut grass.
The equipment is to be used only for its prescri­bed purpose. Any other use is deemed to be a case of misuse. The user / operator and not the manufacturer will be liable for any damage or inju­ries of any kind caused as a result of this.
- 13 -
Anl_GE_HH_18_Li_T_SPK7.indb 13Anl_GE_HH_18_Li_T_SPK7.indb 13 17.01.2017 14:44:5417.01.2017 14:44:54
GB
Please note that our equipment has not been de­signed for use in commercial, trade or industrial applications. Our warranty will be voided if the machine is used in commercial, trade or industrial businesses or for equivalent purposes.
4. Technical data
Cutter bar length: ................................... 450 mm
Max. cutting length: ................................ 400 mm
Tooth spacing: .......................................... 16 mm
Cuts/min: ..................................................... 1700
Danger! Sound and vibration
Sound and vibration values were measured in accordance with ISO 22868. L
sound pressure level ................... 78,30 dB(A)
pA
K
uncertainty .............................................3 dB
pA
LWA sound power level measured .. 98.23 dB(A) K
uncertainty .............................................3 dB
WA
LWA sound power level guaranteed ... 102 dB(A)
Wear ear-muff s.
The impact of noise can cause damage to hea­ring.
Total vibration values (vector sum of three direc­tions) determined in accordance with ISO 22867.
Handle under load
Vibration emission value a
The specifi ed vibration value was established in accordance with a standardized testing method. It may change according to how the electric equip­ment is used and may exceed the specifi ed value in exceptional circumstances.
The specifi ed vibration value can be used to compare the equipment with other electric power tools.
The specifi ed vibration value can be used for initi- al assessment of a harmful eff ect.
2.5 m/s
h
2
Keep the noise emissions and vibrations to a minimum.
Only use appliances which are in perfect wor-
king order. Service and clean the appliance regularly.
Adapt your working style to suit the appliance.
Do not overload the appliance.
Have the appliance serviced whenever ne-
cessary. Switch the appliance off when it is not in use.
Wear protective gloves.
5. Before starting the equipment
Caution! Do not t the battery until the equipment
has been fully assembled and all the settings have been actuated. Always wear protective gloves when working on the equipment to protect yourself against injury. Carefully unpack all parts and check that they are complete (Fig. 1).
5.1 Fitting the hedge trimmer mounting kit to the motor head (Fig. 2/3)
The guard must be slipped over the hedge cutter blade in order to prevent injuries.
1. Position the hedge trimmer mounting kit and the motor head such that the arrows on both parts coincide.
2. Press the hedge trimmer mounting kit against the motor head. This will cause the lock button (R) to be pushed to the right. Turn the hedge trimmer mounting kit clockwise. The hedge trimmer mounting kit will lock onto the motor head and is then secured in place. This will cause the lock button (R) to be pushed to the left.
5.2 Removing the hedge trimmer mounting
kit from the motor head (Fig. 2/3)
The guard must be slipped over the hedge cutter blade in order to prevent injuries.
1. Pull the lock button (R) to the right.
2. Turn the hedge trimmer mounting kit to the point where the arrows on the motor head and hedge trimmer mounting kit coincide, allowing the mounting kit to be removed.
6. Working with the hedge trimmer
mounting kit
Check that the cutters work properly. The
twin-bladed cutters rotate in opposite direc-
- 14 -
Anl_GE_HH_18_Li_T_SPK7.indb 14Anl_GE_HH_18_Li_T_SPK7.indb 14 17.01.2017 14:44:5417.01.2017 14:44:54
GB
tions, thus guaranteeing high cutting perfor­mance and smooth operation. Take care to maintain a steady foothold and
hold the equipment firmly in both hands away from your body. Before you switch on, make sure that the equipment is not touching any objects.
Work practice
A hedge trimmer can be used to cut shrubs
and bushes as well as hedges. To obtain the best cutting results, hold the
hedge trimmer so that the cutter teeth are at an angle of approx. 15° in relation to the hedge (see Fig. 4). The twin-bladed cutters rotate in opposite
directions, thus enabling cutting in both direc­tions (see Fig. 5). It is recommended to tie a guide line of string
or the like along the hedge so that you cut the hedge to a level height. Cut off all branches which protrude beyond the guide line (see Fig. 6/7). Cut the sides of the hedge with curve-shaped
movements from the bottom up (see Fig. 8).
7. Cleaning, maintenance and ordering of spare parts
Danger!
Remove the battery pack before doing any cleaning and maintenance work.
7.1 Cleaning
Regularly clean the clamping mechanism by
blowing it out with compressed air or cleaning it with a brush. Do not use tools for cleaning. Keep the handles free of grease so that you
can maintain a firm grip. Clean the equipment as required with a damp
cloth and, if necessary, mild washing up li­quid. Never immerse the equipment in water or
other liquids in order to clean it. Use a brush to remove deposits from the sa-
fety guards. Keep all safety devices, air vents and the
motor housing free of dirt and dust as far as possible. Wipe the equipment with a clean cloth or blow it with compressed air at low pressure. We recommend that you clean the device
immediately each time you have finished
using it. Clean the equipment regularly with a moist
cloth and some soft soap. Do not use cleaning agents or solvents; these could at­tack the plastic parts of the equipment. Ensu­re that no water can seep into the device. The ingress of water into an electric tool increases the risk of an electric shock.
7.2 Maintenance
The cutters should be cleaned and lubricated at regular intervals in order to ensure best perfor­mance at all times. Remove deposits with a brush and apply a thin fi lm of oil (Fig. 9).
7.3 Ordering replacement parts:
Please quote the following data when ordering replacement parts:
Type of machine
Article number of the machine
Identification number of the machine
Replacement part number of the part required
For our latest prices and information please go to www.isc-gmbh.info
8. Disposal and recycling
The equipment is supplied in packaging to pre­vent it from being damaged in transit. The raw materials in this packaging can be reused or recycled. The equipment and its accessories are made of various types of material, such as metal and plastic. Never place defective equipment in your household refuse. The equipment should be taken to a suitable collection center for proper disposal. If you do not know the whereabouts of such a collection point, you should ask in your local council offi ces.
9. Storage
Store the equipment and accessories in a dark and dry place at above freezing temperature. The ideal storage temperature is between 5 and 30 °C. Store the electric tool in its original packaging.
- 15 -
Anl_GE_HH_18_Li_T_SPK7.indb 15Anl_GE_HH_18_Li_T_SPK7.indb 15 17.01.2017 14:44:5417.01.2017 14:44:54
GB
For EU countries only
Never place any electric power tools in your household refuse.
To comply with European Directive 2012/19/EC concerning old electric and electronic equipment and its implementation in national laws, old electric power tools have to be separated from other waste and disposed of in an environment-friendly fashion, e.g. by taking to a recycling depot.
Recycling alternative to the return request: As an alternative to returning the equipment to the manufacturer, the owner of the electrical equipment must make sure that the equipment is properly disposed of if he no longer wants to keep the equipment. The old equipment can be returned to a suitable collection point that will dispose of the equipment in accordance with the national recycling and waste disposal regulations. This does not apply to any ac­cessories or aids without electrical components supplied with the old equipment.
The reprinting or reproduction by any other means, in whole or in part, of documentation and papers accompanying products is permitted only with the express consent of the iSC GmbH.
Subject to technical changes
- 16 -
Anl_GE_HH_18_Li_T_SPK7.indb 16Anl_GE_HH_18_Li_T_SPK7.indb 16 17.01.2017 14:44:5417.01.2017 14:44:54
GB
Ser vice information
We have competent service partners in all countries named on the guarantee certifi cate whose contact details can also be found on the guarantee certifi cate. These partners will help you with all service re- quests such as repairs, spare and wearing part orders or the purchase of consumables.
Please note that the following parts of this product are subject to normal or natural wear and that the following parts are therefore also required for use as consumables.
Category Example
Wear parts* Blade guide, Battery Consumables* Blade Missing parts
* Not necessarily included in the scope of delivery!
In the eff ect of defects or faults, please register the problem on the internet at www.isc-gmbh.info. Ple- ase ensure that you provide a precise description of the problem and answer the following questions in all cases:
Did the equipment work at all or was it defective from the beginning?
Did you notice anything (symptom or defect) prior to the failure?
What malfunction does the equipment have in your opinion (main symptom)?
Describe this malfunction.
- 17 -
Anl_GE_HH_18_Li_T_SPK7.indb 17Anl_GE_HH_18_Li_T_SPK7.indb 17 17.01.2017 14:44:5417.01.2017 14:44:54
GB
Warranty certifi cate
Dear Customer, All of our products undergo strict quality checks to ensure that they reach you in perfect condition. In the unlikely event that your device develops a fault, please contact our service department at the address shown on this guarantee card. You can also contact us by telephone using the service number shown. Please note the following terms under which guarantee claims can be made:
1. These guarantee terms apply to consumers only, i.e. natural persons intending to use this product
neither for their commercial activities nor for any other self-employed activities. These warranty terms regulate additional warranty services, which the manufacturer mentioned below promises to buyers of its new products in addition to their statutory rights of guarantee. Your statutory guarantee claims are not aff ected by this guarantee. Our guarantee is free of charge to you.
2. The warranty services cover only defects due to material or manufacturing faults on a product which
you have bought from the manufacturer mentioned below and are limited to either the rectifi cation of said defects on the product or the replacement of the product, whichever we prefer. Please note that our devices are not designed for use in commercial, trade or professional applica­tions. A guarantee contract will not be created if the device has been used by commercial, trade or industrial business or has been exposed to similar stresses during the guarantee period.
3. The following are not covered by our guarantee:
- Damage to the device caused by a failure to follow the assembly instructions or due to incorrect installation, a failure to follow the operating instructions (for example connecting it to an incorrect mains voltage or current type) or a failure to follow the maintenance and safety instructions or by ex­posing the device to abnormal environmental conditions or by lack of care and maintenance.
- Damage to the device caused by abuse or incorrect use (for example overloading the device or the use or unapproved tools or accessories), ingress of foreign bodies into the device (such as sand, stones or dust, transport damage), the use of force or damage caused by external forces (for ex­ample by dropping it).
- Damage to the device or parts of the device caused by normal or natural wear or tear or by normal use of the device.
4. The guarantee is valid for a period of 24 months starting from the purchase date of the device. Gu-
arantee claims should be submitted before the end of the guarantee period within two weeks of the defect being noticed. No guarantee claims will be accepted after the end of the guarantee period. The original guarantee period remains applicable to the device even if repairs are carried out or parts are replaced. In such cases, the work performed or parts fi tted will not result in an extension of the guarantee period, and no new guarantee will become active for the work performed or parts tted. This also applies if an on-site service is used.
5. To make a claim under the guarantee, please register the defective device at: www.isc-gmbh.info.
Please keep your bill of purchase or other proof of purchase for the new device. Devices that are returned without proof of purchase or without a rating plate shall not be covered by the guarantee, because appropriate identifi cation will not be possible. If the defect is covered by our guarantee, then the item in question will either be repaired immediately and returned to you or we will send you a new replacement.
Of course, we are also happy off er a chargeable repair service for any defects which are not covered by the scope of this guarantee or for units which are no longer covered. To take advantage of this service, please send the device to our service address.
Also refer to the restrictions of this warranty concerning wear parts, consumables and missing parts as set out in the service information in these operating instructions.
- 18 -
Anl_GE_HH_18_Li_T_SPK7.indb 18Anl_GE_HH_18_Li_T_SPK7.indb 18 17.01.2017 14:44:5417.01.2017 14:44:54
F
Danger !
Lors de l’utilisation d’appareils, il faut respecter certaines mesures de sécurité afi n d’éviter des blessures et dommages. Veuillez donc lire atten­tivement ce mode d’emploi/ces consignes de sécurité. Veillez à le conserver en bon état pour pouvoir accéder aux informations à tout moment. Si l’appareil doit être remis à d’autres personnes, veillez à leur remettre aussi ce mode d’emploi/ ces consignes de sécurité. Nous déclinons toute responsabilité pour les accidents et dommages dus au non-respect de ce mode d’emploi et des consignes de sécurité.
1. Consignes de sécurité
Vous trouverez les consignes de sécurité corres­pondantes dans le cahier en annexe.
Danger ! Veuillez lire toutes les consignes de sécurité et instructions. Tout non-respect des consignes
de sécurité et instructions peut provoquer une décharge électrique, un incendie et/ou des bles­sures graves.
Conservez toutes les consignes de sécurité et instructions pour une consultation ultéri­eure.
Cet appareil ne convient pas aux personnes (y compris les enfants) qui en raison de leurs capa­cités physiques, sensorielles ou intellectuelles ou leur manque d’expérience et/ou de connaissan­ces ne peuvent pas l’utiliser de manière sûre, à moins d’être surveillées et de recevoir les instruc­tions relatives à l’utilisation de l’appareil par une personne responsable de leur sécurité. Surveillez les enfants pour vous assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
ATTENTION ! Ce mode d‘emploi ne modifi e pas l‘ensemble des modes d‘emploi, des ins­tructions et remarques du mode d‘emploi de l‘appareil de base qui restent valables.
Explication des symboles sur l‘appareil et sur la tête de moteur séparée (fi gure 10) :
1. Avertissement !
2. Portez une protection des yeux, de la tête
ainsi qu‘une protection auditive !
3. Protégez l‘appareil de la pluie ou de
l‘humidité !
4. Danger de mort par électrocution. La distance
par rapport aux câbles électriques doit être
au minimum de 10m !
5. Avant la mise en service, lisez le mode d‘emploi !
6. Portez des chaussures rigides !
7. Faites attention aux pièces qui tombent ou se trouvent projetées !
8. Gardez vos distances.
9. Porter des gants de protection
2. Description de l‘appareil et
contenu de la livraison
2.1. Description de l‘appareil (fi g. 1)
1. Kit de montage additionnel taille-haies
2. Protection pour lame de taille-haies
2.2 Volume de livraison
Veuillez contrôler si l‘article est complet à l‘aide de la description du volume de livraison. S‘il manque des pièces, adressez-vous dans un délai de 5 jours maximum après votre achat à notre service après-vente ou au magasin où vous avez acheté l‘appareil muni d‘une preuve d‘achat vala­ble. Veuillez consulter pour cela le tableau des garanties dans les informations service après­vente à la fi n du mode d‘emploi.
Ouvrez l’emballage et prenez l’appareil en le
sortant avec précaution de l’emballage. Retirez le matériel d’emballage tout comme
les sécurités d’emballage et de transport (s’il y en a). Vérifiez si la livraison est bien complète.
Contrôlez si l’appareil et ses accessoires ne
sont pas endommagés par le transport. Conservez l’emballage autant que possible
jusqu’à la fin de la période de garantie.
Danger ! L’appareil et le matériel d’emballage ne sont pas des jouets ! Il est interdit de laisser des enfants jouer avec des sacs et des fi lms en plastique et avec des pièces de petite taille. Ils risquent de les avaler et de s’étouff er !
Kit de montage additionnel taille-haies
Protection pour lame de taille-haies
Mode d’emploi d’origine
Consignes de sécurité
- 19 -
Anl_GE_HH_18_Li_T_SPK7.indb 19Anl_GE_HH_18_Li_T_SPK7.indb 19 17.01.2017 14:44:5417.01.2017 14:44:54
F
3. Utilisation conforme à l’aff ectation
Taille-haies
Le kit de montage additionnel pour taille-haies doit être uniquement monté sur des têtes/unités de moteur accréditées par le fabricant. Attention ! Ce taille-haies convient pour la taille de haies, de buissons et de broussailles. Attention ! N‘utilisez pas l‘appareil pour couper de l‘herbe.
La machine doit exclusivement être employée conformément à son aff ectation. Chaque uti- lisation allant au-delà de cette aff ectation est considérée comme non conforme. Pour les dommages en résultant ou les blessures de tout genre, le producteur décline toute responsabilité et l’opérateur/l’exploitant est responsable.
Veillez au fait que nos appareils, conformément à leur aff ectation, n’ont pas été construits, pour être utilisés dans un environnement profession­nel, industriel ou artisanal. Nous déclinons toute responsabilité si l’appareil est utilisé profession­nellement, artisanalement ou dans des sociétés industrielles, tout comme pour toute activité équivalente.
4. Données techniques
vecteurs de trois directions) ont été déterminées conformément à ISO 22867.
Poignée sous charge
Valeur d’émission de vibration a
La valeur d’émission de vibration a été mesurée selon une méthode d’essai normée et peut être modifi ée, en fonction du type d’emploi de l’outil électrique ; elle peut dans certains cas exception­nels être supérieure à la valeur indiquée.
La valeur d’émission de vibration indiquée peut être utilisée pour comparer un outil électrique à un autre. La valeur d’émission de vibration indiquée peut également être utilisée pour estimer l’altération au début.
Limitez le niveau sonore et les vibrations à un minimum !
Utilisez exclusivement des appareils en ex-
cellent état. Entretenez et nettoyez l’appareil régulière-
ment. Adaptez votre façon de travailler à l’appareil.
Ne surchargez pas l’appareil.
Faites contrôler l’appareil le cas échéant.
Mettez l’appareil hors circuit lorsque vous ne
l’utilisez pas. Portez des gants.
2,5 m/s
h
2
Longueur de la lame : ............................. 450 mm
Longueur de coupe maxi. : ..................... 400 mm
Écart des dents : ...................................... 16 mm
Coupes/min : ............................................... 1700
Danger ! Bruit et vibration
Les valeurs de bruit et de vibration ont été déter­minées conformément à la norme ISO 22868.
Niveau de pression acoustique L Imprécision K
Niveau acoustique LWA mesuré ..... 98,23 dB(A)
Imprécision K
Niveau acoustique LWA garantit ........ 102 dB(A)
Portez une protection acoustique.
L’exposition au bruit peut entraîner la perte de l’ouïe.
Les valeurs totales des vibrations (somme des
Anl_GE_HH_18_Li_T_SPK7.indb 20Anl_GE_HH_18_Li_T_SPK7.indb 20 17.01.2017 14:44:5417.01.2017 14:44:54
............................................3 dB
pA
............................................3 dB
WA
.. 78,30 dB(A)
pA
5. Avant la mise en service
Attention ! Montez uniquement l‘accumulateur
après que l‘appareil ait été entièrement monté et que tous les réglages ont été eff ectués. Portez toujours des gants de protection lorsque vous eff ectuez des travaux sur l‘appareil, ceci afi n d‘éviter des blessures. Déballez toutes les pièces soigneusement et vérifi ez qu‘elles sont bien com- plètes (fi g. 1)
5.1 Monter le kit de montage additionnel du taille-haies sur la tête du moteur (fi g. 2/3)
La protection doit être poussée sur le couteau du taille-haies afi n d‘éviter des blessures.
1. Positionnez le kit de montage additionnel du taille-haies et la tête du monteur de façon à ce que la fl èche située sur les deux pièces corresponde.
2. Pressez le kit de montage additionnel du tail­le-haies contre la tête du moteur. Le bouton
- 20 -
F
de verrouillage (R) se déplace vers la droite par cette action. Tournez le kit de montage additionnel du taille-haies vers la droite. Le kit de montage additionnel du taille-haies se ver­rouille au niveau de la tête du moteur et est installé fi xement. Ce faisant, on appuie vers la gauche sur le bouton de verrouillage (R).
5.2 Retirer le kit de montage additionnel du taille-haies sur la tête du moteur (fi g. 2/3)
La protection doit être poussée sur le couteau du taille-haies afi n d‘éviter des blessures.
1. Tirez le bouton de verrouillage (R) vers la droite.
2. Tournez le kit de montage additionnel du taille-haies jusqu‘à ce que la fl èche située sur la tête du moteur et le kit de montage additi­onnel corresponde et que celui-ci puisse être retiré.
6. Travailler avec le kit de montage
additionnel du taille-haies
Vérifiez le fonctionnement des couteaux. Les
couteaux coupant des deux côtés fonction­nent en sens opposé et garantissent ainsi une performance de coupe élevée et une course stable. Veillez à avoir une position stable et tenez
bien l‘appareil avec les deux mains et à dis­tance de votre propre corps. Veillez avant la mise en marche à ce que l‘appareil ne touche aucun objet.
Consignes de travail
Outre la coupe de haies, un taille-haies
peut être également utilisé pour la coupe d‘arbustes et de buissons. Vous obtenez la meilleure performance de
coupe lorsque le taille-haies est utilisé de façon à ce que les dents du couteau soit orienté à un angle d‘env. 15° vers la haie (voir figure 4). Les couteaux coupant des deux côtés et
fonctionnant en sens opposé permettent une coupe dans les deux sens (voir figure 5). Pour obtenir une hauteur de haie régulière,
il est recommandé de tendre un fil comme repère le long de l‘arête de la haie. Les bran­ches qui dépassent sont coupées (voir figure 6/7). Les surfaces latérales d‘une haie se coupent
du bas vers le haut dans un mouvement d‘arc
(voir figure 8).
7. Nettoyage, maintenance et commande de pièces de rechange
Danger !
Retirez le bloc accumulateur avant tous travaux de nettoyage et de maintenance.
7.1 Nettoyage
Nettoyez régulièrement le mécanisme de ten-
sion en soufflant avec de l’air comprimé ou en nettoyant avec une brosse. N’utilisez aucun outil pour nettoyer. Ne laissez aucune huile sur les poignées,
pour que vous ayez toujours une bonne prise. Nettoyez l’appareil à l’aide d’un chiffon humi-
de en cas de besoin et le cas échéant, avec un doux produit à vaisselle. Ne plongez surtout pas l‘appareil dans de
l‘eau ou autres liquides pour le nettoyer. Retirez les dépôts sur les recouvrements de
protection à l‘aide d‘une brosse. Nous recommandons de nettoyer l’appareil
directement après chaque utilisation. Nettoyez l’appareil régulièrement à l’aide d’un
chiffon humide et un peu de savon. N’utilisez aucun produit de nettoyage ni détergeant; ils pourraient endommager les pièces en matières plastiques de l’appareil. Veillez à ce qu’aucune eau n’entre à l’intérieur de l’appareil. La pénétration de l’eau dans un appareil électrique augmente le risque de décharge électrique.
7.2 Maintenance
Afi n d‘obtenir de bonnes performances en per- manence, les couteaux devraient être nettoyés et graissés régulièrement. Retirez les dépôts à l‘aide d‘une brosse et étalez un léger fi lm d‘huile (voir gure 9).
7.3 Commande de pièces de rechange :
Pour les commandes de pièces de rechange, veuillez indiquer les références suivantes:
Type de l’appareil
No. d’article de l’appareil
No. d’identification de l’appareil
No. de pièce de rechange de la pièce requise
Vous trouverez les prix et informations actuelles à l’adresse www.isc-gmbh.info
- 21 -
Anl_GE_HH_18_Li_T_SPK7.indb 21Anl_GE_HH_18_Li_T_SPK7.indb 21 17.01.2017 14:44:5517.01.2017 14:44:55
8. Mise au rebut et recyclage
L‘appareil se trouve dans un emballage per­mettant d‘éviter les dommages dus au transport. Cet emballage est une matière première et peut donc être réutilisé ultérieurement ou être réin­troduit dans le circuit des matières premières. L‘appareil et ses accessoires sont en matériaux divers, comme par ex. des métaux et matières plastiques. Les appareils défectueux ne doivent pas être jetés dans les poubelles domestiques. Pour une mise au rebut conforme à la réglemen­tation, l‘appareil doit être déposé dans un centre de collecte approprié. Si vous ne connaissez pas de centre de collecte, veuillez vous renseigner auprès de l‘administration de votre commune.
9. Stockage
Entreposez l’appareil et ses accessoires dans un endroit sombre, sec et à l’abri du gel tout comme inaccessible aux enfants. La température de stockage optimale est comprise entre 5 et 30 °C. Conservez l’outil électrique dans l’emballage d’origine.
F
- 22 -
Anl_GE_HH_18_Li_T_SPK7.indb 22Anl_GE_HH_18_Li_T_SPK7.indb 22 17.01.2017 14:44:5517.01.2017 14:44:55
F
Uniquement pour les pays de l’Union Européenne
Ne jetez pas les outils électriques dans les ordures ménagères!
Selon la norme européenne 2012/19/CE relative aux appareils électriques et systèmes électroniques usés et selon son application dans le droit national, les outils électriques usés doivent être récoltés à part et apportés à un recyclage respectueux de l’environnement.
Possibilité de recyclage en alternative à la demande de renvoi : Le propriétaire de l’appareil électrique est obligé, en guise d’alternative à un envoi en retour, à contribu­er à un recyclage eff ectué dans les règles de l’art en cas de cessation de la propriété. L’ancien appareil peut être remis à un point de collecte dans ce but. Cet organisme devra l’éliminer dans le sens de la Loi sur le cycle des matières et les déchets. Ne sont pas concernés les accessoires et ressources fournies sans composants électroniques.
Toute réimpression ou autre reproduction de la documentation et des papiers joints aux produits, même sous forme d’extraits, est uniquement permise une fois l’accord explicite de l’ISC GmbH obtenu.
Sous réserve de modifi cations techniques
- 23 -
Anl_GE_HH_18_Li_T_SPK7.indb 23Anl_GE_HH_18_Li_T_SPK7.indb 23 17.01.2017 14:44:5517.01.2017 14:44:55
Loading...
+ 53 hidden pages