Beim Benutzen von Geräten müssen einige Sicherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um
Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen
Sie diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshinweise deshalb sorgfältig durch. Bewahren Sie diese gut auf, damit Ihnen die Informationen jederzeit
zur Verfügung stehen. Falls Sie das Gerät an andere Personen übergeben sollten, händigen Sie
diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshinweise
bitte mit aus. Wir übernehmen keine Haftung für
Unfälle oder Schäden, die durch Nichtbeachten
dieser Anleitung und den Sicherheitshinweisen
entstehen.
1. Sicherheitshinweise
Gefahr!
Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen. Versäumnisse bei der Einhaltung der
Sicherheitshinweise und Anweisungen können
elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere
Verletzungen verursachen. Bewahren Sie alle
Sicherheitshinweise und Anweisungen für
die Zukunft auf.
Einweisung
Lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorg-
•
fältig durch. Machen Sie sich mit den Steueroder Regeleinrichtungen und der ordnungsgemäßen Verwendung des Gerätes vertraut.
Personen, die aufgrund ihrer physischen,
•
sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder
ihrer Unerfahrenheit oder Unkenntnis nicht in
der Lage sind, das Gerät sicher zu benutzen,
sollten dieses Gerät nicht ohne Aufsicht oder
Anweisung durch eine verantwortliche Person
benutzen. Kinder sollten beaufsichtig werden,
um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem
Gerät spielen.
Lassen Sie niemals Kinder das Gerät benut-
•
zen.
Lassen Sie niemals andere Personen, die mit
•
diesen Anweisungen nicht vertraut sind, das
Gerät benutzen. Örtliche Vorschriften können
das Mindestalter für Benutzer vorgeben.
Benutzen Sie das Gerät niemals, wenn Per-
•
sonen, besonders Kinder, oder Haustiere in
der Nähe sind.
Der Benutzer ist verantwortlich für Unfälle
•
oder Gefährdungen, die Dritten persönlich
oder Ihrem Eigentum zustoßen.
Vorbereitung
Beim Benutzen des Gerätes immer festes
•
Schuhwerk und lange Hosen tragen.
Tragen Sie keine weite Kleidung oder
•
Schmuck. Sie können von der Saugöffnung
erfasst werden. Bei Arbeiten im Freien sind
Gummihand-schuhe und rutschfestes Schuhwerk empfehlenswert. Tagen Sie bei langen
Haaren ein Haarnetz.
Tragen Sie eine Schutzbrille bei Arbeiten.
•
Verwenden Sie bei stauberzeugenden Arbei-
•
ten eine Atemmaske.
Kontrollieren Sie vor jedem Gebrauch das
•
Gerät, die Anschlussleitung und das Verlängerungskabel. Arbeiten Sie nur mit einem
einwandfreien und unbeschädigten Gerät.
Beschädigte Teile müssen sofort von einem
Elektro- Fachmann erneuert werden.
Verwenden Sie das Gerät nie mit beschädig-
•
ten Schutzeinrichtungen oder Abschirmungen oder fehlenden Sicherheitseinrichtungen
wie Ablenk- und/oder Grasfangeinrichtungen.
Beim Arbeiten im Freien dürfen nur dafür
•
zugelassene Verlängerungskabel verwendet
werden. Die verwendeten Verlängerungskabel müssen einen Mindest-Querschnitt von
1,5 mm2 aufweisen. Die Steckverbindungen
müssen Schutzkontakte aufweisen und
spritzwasser-geschützt sein.
Betrieb
Geräteanschlussleitung immer nach hinten
•
vom Gerät wegführen.
Wenn das Strom- oder Verlängerungskabel
•
beschädigt ist; ziehen Sie den Stecker aus
der Steckdose.
BERÜHREN SIE NICHT DAS KABEL, BEVOR DER STECKER AUS DER STECKDOSE GEZOGEN IST!
Tragen Sie das Gerät nicht am Kabel
•
Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose:
•
– wenn Sie das Gerät nicht benutzen, es
transportieren oder es unbeaufsichtigt lassen;
– wenn Sie das Gerät kontrollieren, es reinigen oder Blockierungen entfernen;
– wenn Sie Reinigungs- oder Wartungsarbeiten vornehmen oder Zubehör auswechseln;
– nach dem Kontakt mit Fremdkörpern oder
bei abnormaler Vibration
Benutzen Sie Werkzeuge nur bei Tageslicht
•
oder mit ausreichender künstlicher Beleuchtung
Die Kraft nicht unterschätzen. Immer einen
des Gerätes im nassen Gras.
Achten Sie besonders an Abhängen auf si-
•
cheren Stand.
Immer gehen, niemals rennen.
•
Halten Sie die Lüftungsöffnung immer sauber.
•
Die Saug- Blasöffnung niemals auf Personen
•
oder Tiere richten.
Die Maschine darf nur zu vernünftigen Zeiten
•
betrieben werden - nicht früh morgens oder
spät abends, wenn andere gestört werden
könnten. Die bei den örtlichen Behörden gelisteten Zeiten sind zu befolgen.
Die Maschine ist mit der möglichst niedrigs-
•
ten Motordrehzahl zur Ausführung der Arbeiten zu betreiben.
Vor Blasbeginn sind mit Rechen und Besen
•
Fremdkörper zu lösen.
Bei staubigen Bedingungen ist die Oberflä-
•
che leicht zu befeuchten oder, wenn vorhanden, ein Bewässerungs-Anbauteil zu benutzen.
Der gesamte Blasdüsenaufsatz ist zu ver-
•
wenden, damit der Luftstrom nah am Boden
arbeiten kann.
Achten Sie auf Kinder, Haustiere, offene
•
Fenster und blasen Sie Fremdkörper sicher
weg.
Wartung und Aufbewahrung
Sorgen Sie dafür, dass alle Muttern, Schrau-
•
ben und Bolzen stets festgezogen sind, um
sicher zu sein, dass sich das Gerät in einem
sicheren Betriebszustand befindet.
Überprüfen Sie den Fangsack häufig auf Ver-
•
schleiß und Verformungen.
Verwenden Sie nur original Ersatzteile und
•
Zubehör.
Ersetzen Sie aus Sicherheitsgründen ver-
•
schlissene oder beschädigte Teile.
Unbenutzte Elektrowerkzeuge sollten an ei-
•
nem trockenen Ort abgelegt werden.
Wenn die Netzanschlussleitung dieses Ge-
•
rätes beschädigt wird, muss sie durch den
Hersteller oder seinen Kundendienst oder
eine qualifizierte Person ersetzt werden, um
Gefährdungen zu vermeiden.
Das Gerät kann an jede mit min. 10A abgesicherte Steckdose (mit 230 V Wechselspannung) angeschlossen werden. Die Steckdose ist mit einem
Fehlerstromschutzschalter (FI) zu sichern. Der
Aus-lösestrom darf max. 30mA betragen.
Erklärung des Hinweisschildes auf dem Gerät (siehe Bild 10)
1. Vor Inbetriebnahme Gebrauchsanleitung lesen.
2. Bei Regen oder Schnee Gerät nicht benutzen. Gerät vor Nässe schützen.
3. Dritte aus dem Gefahrenbereich fernhalten
4. Augen- und Gehörschutz tragen.
5. Bei Reinigungs- und Pfl egearbeiten Gerät
ausschalten und Netzstecker ziehen.
6. Rotierende Teile! Halten Sie die Hände und
Füße fern von den Öff nungen
2. Gerätebeschreibung und
Lieferumfang
2.1 Gerätebeschreibung (Bild 1/2)
1. Saugrohr vorne
2. Saugrohr hinten
3. Zusatzhandgriff
4. Tragegurt
5. Ein- /Ausschalter
6. Netzleitung
7. Fangsack
8. Umschalter Saugen/Blasen
9. Laufrollen
10. Drehzahlregler
11. Radträger
12. 1x Schraube lang
13. 3x Schraube kurz
2.2 Lieferumfang
Bitte überprüfen Sie die Vollständigkeit des Artikels anhand des beschriebenen Lieferumfangs.
Bei Fehlteilen wenden Sie sich bitte spätestens
innerhalb von 5 Arbeitstagen nach Kauf des Artikels unter Vorlage eines gültigen Kaufbeleges an
unser Service Center oder an die Verkaufstelle,
bei der Sie das Gerät erworben haben. Bitte
beachten Sie hierzu die Gewährleistungstabelle
in den Service-Informationen am Ende der Anleitung.
Öffnen Sie die Verpackung und nehmen Sie
•
das Gerät vorsichtig aus der Verpackung.
Entfernen Sie das Verpackungsmaterial so-
•
wie Verpackungs-/ und Transportsicherungen
(falls vorhanden).
Überprüfen Sie, ob der Lieferumfang vollstän-
•
dig ist.
Kontrollieren Sie das Gerät und die Zubehör-
•
teile auf Transportschäden.
Bewahren Sie die Verpackung nach Möglich-
Gefahr!
Gerät und Verpackungsmaterial sind kein
Kinderspielzeug! Kinder dürfen nicht mit
Kunststoff beuteln, Folien und Kleinteilen
spielen! Es besteht Verschluckungs- und Erstickungsgefahr!
Originalbetriebsanleitung
•
3. Bestimmungsgemäße
Verwendung
Der Laubsauger/-Bläser ist nur für Laub und Gartenabfälle wie Gras und kleine Zweige zugelassen. Anderweitige Anwendung ist nicht erlaubt.
Die Maschine darf nur nach ihrer Bestimmung
verwendet werden. Jede weitere darüber hinausgehende Verwendung ist nicht bestimmungsgemäß. Für daraus hervorgerufene Schäden oder
Verletzungen aller Art haftet der Benutzer/Bediener und nicht der Hersteller.
Bitte beachten Sie, dass unsere Geräte bestimmungsgemäß nicht für den gewerblichen, handwerklichen oder industriellen Einsatz konstruiert
wurden. Wir übernehmen keine Gewährleistung,
wenn das Gerät in Gewerbe-, Handwerks- oder
Industriebetrieben sowie bei gleichzusetzenden
Tätigkeiten eingesetzt wird.
Luftgeschwindigkeit ..............................240 km/h
Saugleistung ......................................... 650 m
Fangsackvolumen .................................... ca. 40 l
Schall-Leistungspegel L
Unsicherheit K ....................................... 3 dB (A)
Schall-Druckpegel L
Vibration a
Unsicherheit K ........................................1,5 m/s
Gewicht ......................................................3,3 kg
hv
..................7000-13500 min-1
0
............... 100,3 dB (A)
WA
...................... 86,3 dB (A)
pA
.........................................2,765 m/s
3
Beschränken Sie die Geräuschentwicklung
und Vibration auf ein Minimum!
Verwenden Sie nur einwandfreie Geräte.
•
Warten und reinigen Sie das Gerät regelmä-
•
ßig.
Passen Sie Ihre Arbeitsweise dem Gerät an.
•
Überlasten Sie das Gerät nicht.
•
Lassen Sie das Gerät gegebenenfalls über-
•
prüfen.
Schalten Sie das Gerät aus, wenn es nicht
•
benutzt wird.
Tragen Sie Handschuhe.
•
Vorsicht!
Restrisiken
Auch wenn Sie dieses Elektrowerkzeug
vorschriftsmäßig bedienen, bleiben immer
Restrisiken bestehen. Folgende Gefahren
können im Zusammenhang mit der Bauweise
und Ausführung dieses Elektrowerkzeuges
auftreten:
1. Lungenschäden, falls keine geeignete Staubschutzmaske getragen wird.
2. Gehörschäden, falls kein geeigneter Gehörschutz getragen wird.
3. Gesundheitsschäden, die aus Hand-ArmSchwingungen resultieren, falls das Gerät
über einen längeren Zeitraum verwendet wird
oder nicht ordnungsgemäß geführt und gewartet wird.
5. Vor Inbetriebnahme
Überzeugen Sie sich vor dem Anschließen, dass
die Daten auf dem Typenschild mit den Netzdaten
übereinstimmen.
Warnung!
Ziehen Sie immer den Netzstecker, bevor Sie
쓑
Einstellungen am Gerät vornehmen.
5.1. Montage Saugrohr (Abb. 3a-3e)
/h
2
2
Vorderes Saugrohr und hinteres Saugrohr zu-
•
sammenstecken (Abb. 3a) und mit Schraube
(Abb. 3b/Pos. 13) verschrauben.
Nun das komplette Saugrohr in das Motor-
•
gehäuse schieben (Abb. 3c) und mit den
Schrauben (Abb. 3d/Pos. 13) verschrauben.
Den Radträger (Abb. 3e/Pos. 11) auf das
•
vordere Saugrohr bis zum Anschlag (Abb. 3e/
Pos. A) aufschieben und mit der Schraube
(Abb. 3e/Pos. 12) fixieren.
Hinweis: Bitte beachten Sie, dass vor dem
Befestigen am Gerät immer zuerst die beiden
Saugrohre fest miteinander verbunden sind
und anschließend nicht mehr zerlegt werden
dürfen!
5.2.Fangsack montieren (Abb. 4-5)
Hängen Sie den Haken am Saugrohr (Abb. 4/Pos.
2) ein. Anschließend stecken Sie den Fangsack
über den Stutzen am Motorgehäuse und achten
Sie dabei auf ein hörbares Einrasten (Abb. 5).
5.3 Montage Zusatzhandgriff (Abb. 6)
Klappen Sie den Führungshandgriff wie in Abb. 6
gezeigt in Pfeilrichtung auf.
Nehmen Sie das Gerät erst dann in Betrieb, wenn
Sie die Montage vollständig durchgeführt haben.
Vor jeder Inbetriebnahme ist die Geräteanschlussleitung auf Anzeichen von Beschädigungen zu untersuchen und darf nur in einwandfreiem Zustand benutzt werden.
6. Bedienung
6.1. Gurtlänge bestimmen (Abb. 1)
Gurtlänge des Tragegurtes (4) so einstellen, dass
das Saugrohr knapp über dem Boden geführt
werden kann. Zusätzlich dienen zur leichteren
Führung des Saugrohres am Boden die Führungsrollen (9) am unteren Ende des Saugrohres.
6.2. Gerät anschließen und einschalten
(Abb. 7-8)
Das Gerät kann an jede mit min. 10A abgesicherte Steckdose (mit 230 V Wechselspannung)
ange-schlossen werden. Die Steckdose ist mit
einem Fehlerstromschutzschalter (FI) zu sichern.
Der Auslösestrom darf max. 30mA betragen.
Den Gerätestecker in die Kupplung der Gerä-
•
teanschlussleitung (Verlängerung) stecken.
Geräteanschlussleitung mit der am Gerät
•
vorhandenen Kabelzugentlastung wie abgebildet sichern (Abb. 7).
Drücken Sie zum Einschalten den Ein-/Aus-
•
schalter (5).
Zum Ausschalten lassen Sie den Ein-/Aus-
•
schalter (5) wieder los.
6.3 Betriebsart wählen
6.3.1 Saugen (Abb. 9)
Drehen Sie den Hebel (Abb. 9/Pos. 8) zur Position
A. Dies kann sowohl im Stillstand als auch bei
laufendem Gerät geschehen.
6.3.2 Blasen (Abb. 9)
Drehen Sie den Hebel (Abb. 9/Pos. 8) zur
•
Position B. Dies kann sowohl im Stillstand als
auch bei laufendem Gerät geschehen.
Richten Sie den Luftstrahl nach vorne und
•
bewegen Sie sich langsam um Laub oder
Gartenabfälle zusammenzublasen bzw. von
schwer zugänglichen Stellen zu entfernen.
Achtung!Entleeren Sie vor dem Blasen den
•
Fangsack. Ansonsten könnte aufgesaugtes
Sauggut wieder austreten.
6.4 Fangsack entleeren (Abb. 1)
Entleeren Sie den Fangsack (7) rechtzeitig. Bei
hohem Füllgrad lässt die Saugleistung deutlich
nach. Führen Sie organische Abfälle der Kompostierung zu.
Gerät ausschalten und Netzstecker ziehen
•
Reißverschluss am Fangsack (7) öffnen und
•
Sauggut ausschütten.
Reißverschluss am Fangsack (7) wieder
•
schließen.
6.5 Drehzahlregelung (Abb. 1)
Das Gerät ist mit einer elektronischen Drehzahlregulierung ausgestattet. Drehen Sie dazu den
Drehzahlregler (Abb. 1/Pos. 10) in die gewünschte Position. Betreiben Sie das Gerät nur mit der
notwendigen Drehzahl und lassen Sie es nicht
unnötig hoch drehen.
7. Austausch der
Netzanschlussleitung
Gefahr!
Wenn die Netzanschlussleitung dieses Gerätes
beschädigt wird, muss sie durch den Hersteller
oder seinen Kundendienst oder eine ähnlich qualifi zierte Person ersetzt werden, um Gefährdun-
gen zu vermeiden.
Ziehen Sie vor allen Reinigungsarbeiten den
Netzstecker.
8.1 Reinigung
Halten Sie Schutzvorrichtungen, Luftschlitze
•
und Motorengehäuse so staub- und schmutzfrei wie möglich. Reiben Sie das Gerät mit
einem sauberen Tuch ab oder blasen Sie es
mit Druckluft bei niedrigem Druck aus.
Wir empfehlen, dass Sie das Gerät direkt
•
nach jeder Benutzung reinigen.
Reinigen Sie das Gerät regelmäßig mit einem
•
feuchten Tuch und etwas Schmierseife. Verwenden Sie keine Reinigungs- oder Lösungsmittel; diese könnten die Kunststoffteile des
Gerätes angreifen. Achten Sie darauf, dass
kein Wasser in das Geräteinnere gelangen
kann. Das Eindringen von Wasser in ein Elektrogerät erhöht das Risiko eines elektrischen
Schlages.
Nach Beendigung der Arbeit Auffangsack ab-
•
nehmen, umstülpen und gründlich reinigen,
um das Entstehen von Schimmel und unangenehmen Gerüchen zu verhindern.
Ein stark verschmutzter Fangsack kann mit
•
Wasser und Seife gewaschen werden.
Bei Schwergängigkeit des Reißverschlusses
•
die Reißverschlusszähne mit einer trockenen
Seife einreiben.
Saug-/Blasrohr bei Verschmutzung mit einer
•
Bürste reinigen.
Aufgrund von Verschmutzung durch Sauggut
•
kann die Gängigkeit des Umschalthebels
(Blasen/Saugen) erschwert werden. In
diesem Fall stellt sich nach mehrmaligem
Umschalten von Saugen auf Blasen die Gängigkeit des Umschalthebels wieder ein.
8.3 Ersatzteilbestellung:
Bei der Ersatzteilbestellung sollten folgende Angaben gemacht werden;
Typ des Gerätes
•
Artikelnummer des Gerätes
•
Ident-Nummer des Gerätes
•
Ersatzteilnummer des erforderlichen Ersatz-
•
teils
Aktuelle Preise und Infos fi nden Sie unter
www.isc-gmbh.info
9. Entsorgung und
Wiederverwertung
Das Gerät befi ndet sich in einer Verpackung um
Transportschäden zu verhindern. Diese Verpackung ist Rohstoff und ist somit wieder verwend-
bar oder kann dem Rohstoff kreislauf zurückge-
führt werden. Das Gerät und dessen Zubehör
bestehen aus verschiedenen Materialien, wie
z.B. Metall und Kunststoff e. Defekte Geräte ge-
hören nicht in den Hausmüll. Zur fachgerechten
Entsorgung sollte das Gerät an einer geeigneten
Sammelstellen abgegeben werden. Wenn Ihnen
keine Sammelstelle bekannt ist, sollten Sie bei
der Gemeindeverwaltung nachfragen.
10. Lagerung
Lagern Sie das Gerät und dessen Zubehör an
einem dunklen, trockenen und frostfreiem Ort. Die
optimale Lagertemperatur liegt zwischen 5 und
30 ˚C. Bewahren Sie das Elektrowerkzeug in der
Originalverpackung auf.
8.2 Wartung
Bei eventuell auftretenden Störungen das
•
Gerät nur von einem autorisierten Fachmann
bzw. von einer Kundendienstwerkstatt überprüfen lassen.
Im Geräteinneren befinden sich keine weite-
Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll!
Gemäß europäischer Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in
nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden.
Recycling-Alternative zur Rücksendeauff orderung:
Der Eigentümer des Elektrogerätes ist alternativ anstelle Rücksendung zur Mitwirkung bei der sachgerechten Verwertung im Falle der Eigentumsaufgabe verpfl ichtet. Das Altgerät kann hierfür auch einer
Rücknahmestelle überlassen werden, die eine Beseitigung im Sinne der nationalen Kreislaufwirtschafts- und Abfallgesetze durchführt. Nicht betroff en sind den Altgeräten beigefügte Zubehörteile und
Hilfsmittel ohne Elektrobestandteile.
Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und Begleitpapieren der Produkte,
auch auszugsweise, ist nur mit ausdrücklicher Zustimmung der iSC GmbH zulässig.
Wir unterhalten in allen Ländern, welche in der Garantieurkunde benannt sind, kompetente ServicePartner, deren Kontakte Sie der Garantieurkunde entnehmen. Diese stehen Ihnen für alle ServiceBelange wie Reparatur, Ersatzteil- und Verschleißteil-Versorgung oder den Bezug von Verbrauchsmaterialien zur Verfügung.
Es ist zu beachten, dass bei diesem Produkt folgende Teile einem gebrauchsgemäßen oder natürlichen
Verschleiß unterliegen bzw. folgende Teile als Verbrauchsmaterialien benötigt werden.
Bei Mängel oder Fehlern bitten wir Sie, den Fehlerfall im Internet unter www.isc-gmbh.info anzumelden.
Bitte achten Sie auf eine genaue Fehlerbeschreibung und beantworten Sie dazu in jedem Fall folgende
Fragen:
Hat das Gerät bereits einmal funktioniert oder war es von Anfang an defekt?
•
Ist Ihnen vor dem Auftreten des Defektes etwas aufgefallen (Symptom vor Defekt)?
•
Welche Fehlfunktion weist das Gerät Ihrer Meinung nach auf (Hauptsymptom)?
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht
einwandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter
der auf dieser Garantiekarte angegebenen Adresse zu wenden. Gerne stehen wir Ihnen auch telefonisch über die angegebene Servicerufnummer zur Verfügung. Für die Geltendmachung von Garantieansprüchen gilt folgendes:
1. Diese Garantiebedingungen richten sich ausschließlich an Verbraucher, d. h. natürliche Personen,
die dieses Produkt weder im Rahmen ihrer gewerblichen noch anderen selbständigen Tätigkeit
nutzen wollen. Diese Garantiebedingungen regeln zusätzliche Garantieleistungen, die der u. g.
Hersteller zusätzlich zur gesetzlichen Gewährleistung Käufern seiner Neugeräte verspricht. Ihre
gesetzlichen Gewährleistungsansprüche werden von dieser Garantie nicht berührt. Unsere Garantieleistung ist für Sie kostenlos.
2. Die Garantieleistung erstreckt sich ausschließlich auf Mängel an einem von Ihnen erworbenen neuen Gerät des u. g. Herstellers, die auf einem Material- oder Herstellungsfehler beruhen und ist nach
unserer Wahl auf die Behebung solcher Mängel am Gerät oder den Austausch des Gerätes beschränkt. Bitte beachten Sie, dass unsere Geräte bestimmungsgemäß nicht für den gewerblichen,
handwerklichen oder berufl ichen Einsatz konstruiert wurden. Ein Garantievertrag kommt daher nicht
zustande, wenn das Gerät innerhalb der Garantiezeit in Gewerbe-, Handwerks- oder Industriebetrieben verwendet wurde oder einer gleichzusetzenden Beanspruchung ausgesetzt war.
3. Von unserer Garantie ausgenommen sind:
- Schäden am Gerät, die durch Nichtbeachtung der Montageanleitung oder aufgrund nicht fachgerechter Installation, Nichtbeachtung der Gebrauchsanleitung (wie durch z.B. Anschluss an eine
falsche Netzspannung oder Stromart) oder Nichtbeachtung der Wartungs- und Sicherheitsbestimmungen oder durch Aussetzen des Geräts an anomale Umweltbedingungen oder durch mangelnde
Pfl ege und Wartung entstanden sind.
- Schäden am Gerät, die durch missbräuchliche oder unsachgemäße Anwendungen (wie z.B. Überlastung des Gerätes oder Verwendung von nicht zugelassenen Einsatzwerkzeugen oder Zubehör),
Eindringen von Fremdkörpern in das Gerät (wie z.B. Sand, Steine oder Staub, Transportschäden),
Gewaltanwendung oder Fremdeinwirkungen (wie z. B. Schäden durch Herunterfallen) entstanden
sind.
- Schäden am Gerät oder an Teilen des Geräts, die auf einen gebrauchsgemäßen, üblichen oder
sonstigen natürlichen Verschleiß zurückzuführen sind.
4. Die Garantiezeit beträgt 24 Monate und beginnt mit dem Kaufdatum des Gerätes. Garantieansprüche sind vor Ablauf der Garantiezeit innerhalb von zwei Wochen, nachdem Sie den Defekt erkannt
haben, geltend zu machen. Die Geltendmachung von Garantieansprüchen nach Ablauf der Garantiezeit ist ausgeschlossen. Die Reparatur oder der Austausch des Gerätes führt weder zu einer
Verlängerung der Garantiezeit noch wird eine neue Garantiezeit durch diese Leistung für das Gerät
oder für etwaige eingebaute Ersatzteile in Gang gesetzt. Dies gilt auch bei Einsatz eines Vor-OrtServices.
5. Für die Geltendmachung Ihres Garantieanspruches melden Sie bitte das defekte Gerät an unter:
www.isc-gmbh.info. Halten Sie bitte den Kaufbeleg oder andere Nachweise Ihres Kaufs des Neugeräts bereit. Geräte, die ohne entsprechende Nachweise oder ohne Typenschild eingesendet werden, sind von der Garantieleistung aufgrund mangelnder Zuordnungsmöglichkeit ausgeschlossen.
Ist der Defekt des Gerätes von unserer Garantieleistung erfasst, erhalten Sie umgehend ein repariertes oder neues Gerät zurück.
Selbstverständlich beheben wir gegen Erstattung der Kosten auch gerne Defekte am Gerät, die vom
Garantieumfang nicht oder nicht mehr erfasst sind. Dazu senden Sie das Gerät bitte an unsere Serviceadresse.
Für Verschleiß-, Verbrauchs- und Fehlteile verweisen wir auf die Einschränkungen dieser Garantie gemäß den Service-Informationen dieser Bedienungsanleitung.
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
um Ihnen noch mehr Service zu bieten, haben Sie die Möglichkeit auf unserem Onlineportal weitere
Informationen abzurufen.
Sollten einmal Probleme oder Fragen zu Ihrem Produkt auftreten, können Sie schnell und einfach unter
www.isc-gmbh.info viele Aktionen durchführen. Hier einige Beispiele:
Ersatzteile bestellen
•
Aktuelle Preisauskünfte
•
Verfügbarkeiten der Ersatzteile
•
Servicestellen Vorort für Benzingeräte
•
Defekte Geräte anmelden
•
Garantieverlängerungen (nur bei bestimmten Geräten)
•
Bestellverfolgung
•
Wir freuen uns auf Ihren Besuch online unter www.isc-gmbh.info!
Pri uporabi naprav je potrebno upoštevati nekaj
varnostnih ukrepov, da bi preprečili poškodbe
in materialno škodo. Zato skrbno preberite ta
navodila za uporabo/varnostne napotke. Le-te
dobro shranite tako, da boste imeli zmeraj pri
roki potrebne informacije. Če bi napravo izročili
drugim osebam, Vas prosimo, da jim izročite tudi
ta navodila za uporabo/varnostne napotke. Ne
prevzemamo nobene odgovornosti za nezgode
ali škodo, ki bi nastale zaradi neupoštevanja teh
navodil za uporabo in varnostnih napotkov.
1. Varnostni napotki
Odgovarjajoče varnostne napotke lahko preberete v priloženi knjižici!
Nevarnost!
Preberite varnostne napotke in navodila.
Neupoštevanje varnostnih napotkov in navodil
ima lahko za posledico električni udar, požar in/ali
hude poškodbe. Shranite vse varnostne napot-
ke in navodila za kasnejšo uporabo.
Uvodni napotki
Skrbno preberite ta navodila za uporabo. Sez-
•
nanite se z opremo za krmiljenje ali regulacijo
in s pravilno uporabo naprave.
Osebe, ki zaradi fizičnih, senzoričnih
•
ali duševnih sposobnosti ali njihove
neizkušenosti ali neznanja niso v stanju varno
uporabljati napravo, naj le-te naprave ne uporabljajo brez nadzora ali navodil odgovorne
osebe. Nad otroci je potrebno zagotoviti nadzor, da se ne bodo igrali z napravo.
Nikoli ne pustite otrokom uporabljati napravo.
•
Nikoli ne pustite drugim osebam uporabljati
•
napravo, če niso seznanjene s temi navodili.
Lokalni predpisi lahko določajo najnižjo starost oseb, katere lahko uporabljajo napravo.
Nikoli ne uporabljajte naprave, če se v bližini
•
nahajajo druge osebe, predvsem otroci ali
domače hišne živali.
Uporabnik je odgovoren za nezgode ali
•
ogrožanje tretjih oseb ali njihove lastnine.
Priprava
Pri uporabi naprave zmeraj uporabljajte čvrsta
•
obuvala in dolge hlače.
Pri delu ne nosite ohlapnih oblačil ali nakita,
•
ker jih lahko zagrabi sesalna odprina naprave.
Pri delu na prostem se priporoča uporaba gumijastih rokavic in proti zdrsu varnega obuva-
la. Če imate dolge lase, uporabljajte mrežico
za lase.
Pri delu uporabljajte zaščitna očala.
•
Pri izvajanju del, ko nastaja prah, uporabljajte
•
masko za dihanje.
Pred vsako uporabo preverite napravo,
•
priključni kabel in kabelski podaljšek. Delajte
samo z brezhibno in nepoškodovano napravo.
Poškodovane dele mora takoj zamenjati elektro strokovnjak.
Nikoli ne uporabljajte naprave s poškodovano
•
zaščitno opremo ali pokrovi ali s pomanjkljivo
zaščitno opremo kot je oprema za odvračanje
in/ali lovljenje trave.
Pri delu na prostem smete uporabljati samo
•
za to predpisane kabelske podaljške. Uporabljani kabelski podaljški morajo imeti presek
najmanj 1,5 mm2. Priključne povezave morajo
imeti zaščitne kontakte in biti zaščitene pred
pršečo vodo.
Uporaba
Priključni kabel naprave naj je zmeraj speljan
•
izza naprave.
Če je električni priključni kabel ali kabel-
•
ski podaljšek poškodovan, izvlecite vtikač
iz vtičnice. NE DOTIKAJTE SE KABLA
DOKLER NISTE POTEGNILI VTIKAČA IZ
VTIČNICE!
Naprave ne prenašajte za kabel.
•
Izvlecite vtikač iz vtičnice:
•
– ko naprave ne uporabljate, je ne transportirate ali jo puščate brez nadzora;
– ko napravo preverjate, čistite ali odstranjujete blokade;
– ko izvajate čistilna ali vzdrževalna dela ali
zamenjujete pribor;
– potem, ko naletite na tuje predmete ali v
primeru neobičajnih vibracij.
Orodje uporabljajte samo pri dnevni svetlobi
•
ali pri zadostni umetni razsvetljavi.
Ne podcenjujte moči. Zmeraj držite stabilni
•
položaj in ravnotežje.
Če je možno, se izogibajte uporabi naprave
•
na mokri travnati površini.
Posebej pazite na varni položaj na pobočjih.
•
Zmeraj hodite, nikoli ne tecite.
•
Zmeraj vzdržujte čisto prezračevalno odprti-
•
no.
Sesalno / pihalno odprtino nikoli ne usmerjaj-
•
te na osebe ali živali.
Stroj smete uporabljati samo v razumnem
•
primernem času, ne zgodaj zjutraj ali pozno zvečer, ko bi lahko motili druge ljudi.
Upoštevati morate čas, ki ga predpisuje lokal-
na zakonodaja.
Pri izvajanju dela naj stroj dela s čim nižjim
•
številov vrtljajev motorja.
Pred začetkom pihanja očistite površino tujih
•
predmetov z grabljami in metlo.
V prašnih pogojih morate površino rahlo
•
navlažiti ali uporabiti dodatno opremo za
navlaženje, če jo imate.
Uporabljajte kompletni sklop pihalnih šob
•
tako, da bo lahko zračni tok učinkoval blizu na
tleh.
Pazite na otroke, domače živali, odprta okna
•
in tuje predmete odpihujte varno vstran.
Vzdrževanje in shranjevanje
Poskrbite za to, da bodo vse matice, vsi vijaki
•
in sorniki zmeraj čvrsto zategnjeni, da boste
prepričani, da se naprava nahaja v varnem
stanju za obratovanje.
Pogoste preverjajte lovilno vrečo glede obrab-
•
ljenosti in deformacij.
Uporabljajte samo originalne nadomestne
•
dele in pribor.
Iz varnostnih razlogov zamenjajte obrabljene
•
ali poškodovane dele.
Neuporabljano električno orodje morate od-
•
lagati na suho mesto.
Če se električni priključni kabel le-te naprave
•
poškoduje, ga mora zamenjati proizvajalec ali
njegova servisna služba, da ne bo prišlo do
ogrožanja varnosti.
Napravo lahko priključujete na vsako z najmanj 10
A zavarovano vtičnico (izmenična napetost 230
V). Vtičnica mora biti zavarovana s stikalom za
okvarni tok (FI). Sprožilni tok sme znašati največ
30 mA.
Obrazložitev opozoril na napravi (glej sliko
10)
1. Pred uporabo preberite navodila za uporabo.
2. V dežju in sneženju naprave ne uporabljajte.
Napravo zaščitite pred vlago.
3. Tretje osebe naj se ne nahajajo v nevarnem
območju.
4. Uporabljajte zaščito za oči in ušesa.
5. Pred izvajanjem čiščenja in nege naprave leto izključite in izvlecite vtikač iz vtičnice.
6. Rotirajoči deli! Roke in noge držite vstran od
odprtin.
2. Opis naprave na obseg dobave
2.1 Opis naprave (Slika 1/2)
1. Sprednja sesalna cev
2. Zadnja sesalna cev
3. Dodatni ročaj
4. Nosilni pas
5. Stikalo za vklop/izklop
6. Omrežni kabel
7. Lovilna vreča
8. Preklopno stikalo za sesanje/pihanje
9. Tekalna kolesa
10. Regulator števila vrtljajev
11. Nosilec kolesa
12. 1x dolgi vijak
13. 3x kratki vijak
2.2 Obseg dobave
S pomočjo opisanega obsega dobave preverite,
ali je artikel popoln. Če deli manjkajo, se najkasneje v 5 delovnih dnevih po nakupu izdelka
obrnite na naš servisni center ali na prodajno
mesto, kjer ste napravo kupili, in predložite račun.
Upoštevajte preglednico garancijskih storitev ob
koncu tega navodila.
Odprite embalažo in previdno vzemite napra-
•
vo iz embalaže.
Odstranite embalažni material in embalažne
•
in transportne varovalne priprave (če obstajajo).
Preverite, če je obseg dobave popoln.
•
Preverite morebitne poškodbe naprave in
•
delov pribora, do katerih bi lahko prišlo med
transportom.
Po možnosti shranite embalažo do poteka
•
garancijskega roka.
Nevarnost!
Naprava in embalažni material nista igrača za
otroke! Otroci se ne smejo igrati s plastičnimi
vrečkami, folijo in malimi deli opreme! Obstaja nevarnost zadušitve in zaužitja takšnih
delov materiala!
Sesalnik/pihalnik za listje je dovoljeno uporabljati
samo za listje in vrtne odpadke kot so trava in majhne veje. Drugačna uporaba ni dovoljena.
Ta stroj se lahko uporablja le v skladu z njegovo namembnostjo. Vsaka druga uporaba šteje
kot nenamenska nedovoljena uporaba. Za
kakršnekoli poškodbe ali škodo, ki bi nastale
zaradi nedovoljene uporabe, nosi odgovornost
uporabnik/upravljalec in ne proizvajalec.
Prosimo, da upoštevate, da naše naprave niso
bile konstruirane za namene uporabe v obrtništvu
ali industriji. Ne prevzemamo nobene odgovornosti, če je bila naprava uporabljana v obrtništvu
ali industriji ter v podobnih dejavnostih.
4. Tehnični podatki
Izmenični tok ...........................230-240 V ~ 50 Hz
Moč ...................................................... 2500 Watt
Štev.vrtljajev v prostem
teku n0 ..................................... 7000-13500 min
Razred zaščite ............................................... II/
Hitrost zraka ...........................................240 km/h
Sesalna moč .......................................... 650 m
Prostornina lovilne vreče ........................... ca. 40 l
Nivo zvočne moči L
Negotovost K ................................................ 3 dB
Nivo zvočnega tlaka L
Vibracije a
Negotovost K ...........................................1,5 m/s
Teža ............................................................ 3,3 kg
Omejite hrupnost in vibracije na minimum!
•
•
•
•
•
•
•
..........................................2,765 m/s
hv
Uporabljajte samo brezhibne naprave.
Redno vzdržujte in čistite napravo.
Vaš način dela prilagodite napravi.
Ne preobremenjujte naprave.
Po potrebi dajte napravo v preverjanje.
Izključite napravo, ko je ne uporabljate.
Uporabljajte rokavice.
....................... 100,3 dB (A)
WA
..................... 86,3 dB (A)
pA
쓑
3
/h
Pozor!
Tudi, če delate s tem električnim orodjem
po predpisih, zmeraj obstaja nekaj ostalih
tveganj. Nastopijo lahko sledeče nevarnosti v zvezi s konstrukcijo in izvedbo tega
električnega orodja:
1. Poškodbe pljuč, če ne uporabljate primerne
protiprašne zaščitne maske.
2. Poškodbe sluha, če ne uporabljate primerne
zaščite za ušesa.
3. Zdravstvene težave, ki so posledica tresljajev
rok, če dlje časa uporabljate napravo ali, če je
ne uporabljate in vzdržujete pravilno.
5. Pred uporabo
Pred priklopom se prepričajte, če se podatki
na tipski podatkovni tablici skladajo s podatki o
električnem omrežju.
Opozorilo!
Zmeraj izvlecite električni priključni vtikač
preden začnete izvajati nastavitve na
skobljiču.
5.1. Montaža sesalne cevi (sl. 3a-3e)
-1
2
2
Sprednjo in zadnjo sesalno cev (sl. 3a) vtakni-
•
te skupaj in ju privijačite z vijakom (sl. 3b/poz.
13).
Sedaj kompletno sesalno cev potisnite
•
v ohišje motorja (sl. 3c) in jo privijačite z vijaki
(sl. 3d/poz. 13).
Nosilec koles (sl. 3e/poz. 11) potisnite na
•
sprednjo sesalno cev do omejila (sl. 3e/poz.
A) in pritrdite z vijakom (sl. 3e/poz. 12).
Opozorilo: Upoštevajte, da morate pred pritrditvijo na napravi vedno najprej med seboj
povezati obe sesalni cevi, ki ju nato več ne
smete razstaviti!
5.2. Montaža lovilne vreče (sl. 4-5)
Kavelj obesite na sesalno cev (sl. 4/poz. 2). Nato
nataknite lovilno vrečo čez priključek na ohišju
motorja (sl. 5) in pazite, da se slišno zaskoči.
5.3 Montaža dodatnega ročaja (sl. 6)
Vodilni ročaj dvignite navzgor v smeri puščice, kot
prikazuje sl. 6.
Napravo začnite uporabljati šele, ko zaključite s
celotno montažo. Pred vsakim zagonom morate
priključno napeljavo pregledati in ugotoviti, ali
kaže znake poškodovanja; uporabljate jo lahko le
Dolžino nosilnega pasu (4) nastavite tako, da
boste lahko sesalno cev vodili tik nad zemljo.
Dodatno pomagajo za lažje vodenje sesalne cevi
po tleh vodilna kolesca (9) na spodnjem koncu
sesalne cevi.
6.2. Priklop in vklop naprave (slika 7-8)
Napravo lahko priključite na vsako najmanj 10 A
zavarovano vtičnico (izmenična napetost 230 V).
Vtičnica mora biti zavarovana z zaščitnim stikalom za okvarni tok (FI). Sprožilni tok sme znašati
največ
30 mA.
Vtikač naprave priključite na priključni kabel
•
naprave (kabelski podaljšek).
Priključni kabel naprave zavarujte s kabelsko
•
razbremenilno pripravo na napravi kot je
prikazano na sliki (slika 7).
Pritisnite na stikalo za vklop/izklop (5).
•
Za izklop ponovno izpustite stikalo za vklop/
•
izklop (5).
6.3 Izbira vrste načina uporabe
6.3.1 Sesanje (slika 9)
Obrnite ročico (slika 9/poz. 8) v položaj A. To lahko storite v stanju mirovanja naprave kot tudi med
delovanjem naprave.
6.3.2 Pihanje (slika 9)
Obrnite ročico (slika 9/poz. 8) v položaj B. To
•
lahko storite v stanju mirovanja naprave kot
tudi med delovanjem naprave.
Zračni tok usmerite naprej in počasi premikaj-
•
te listje ali vrtne odpadke tako, da jih pihate
na kup oziroma jih odstranite iz težko dostopnih mest.
Pozor!
•
Pred pihanjem izpraznite lovilno vrečo. V
nasprotnem bi lahko posesani material ponovno uhajal ven.
6.4 Praznjenje lovilne vreče (slika 1)
Lovilno vrečo (7) izpraznite pravočasno. Če je
vreča prenapolnjena, se bo občutno zmanjšal
učinek sesanja. Organske odpadke odstranite na
kompostiranje.
Izključite napravo in izvlecite električni
•
priključni vtikač.
Odprite zadrgo na lovilni vreči (7) in iztresite
•
posesani material.
Ponovno zaprite zadrgo na lovilni vreči (7).
•
6.5 Regulacija števila vrtljajev (slika 1)
Naprava je opremljena z elektronsko regulacijo
števila vrtljajev. Zato obrnite regulator števila
vrtljajev (slika 1/poz. 10) v želeni položaj. Napravo
uporabljajte samo s potrebnim številom vrtljajev
in po nepotrebnem ne uporabljajte previsokega
števila vrtljajev.
7. Zamenjava električnega
priključnega kabla
Nevarnost!
Če se električni priključni kabel te naprave
poškoduje, ga mora zamenjati proizvajalec ali
njegova servisna služba ali podobno strokovno
usposobljena oseba, da bi preprečili ogrožanje
varnosti.
8. Čiščenje, vzdrževanje in
naročanje nadomestnih delov
Nevarnost!
Pred izvajanjem vsakega čistilnega dela izvlecite
električni priključni kabel.
8.1 Čiščenje
Zaščitno opremo, zračne reže in ohišje mo-
•
torja vzdržujte kar se le da v stanju brez prisotnosti prahu in umazanije. Napravo obrišite
s suho krpo ali s komprimiranim zrakom pod
nizkim pritiskom.
Priporočamo, da napravo očistite neposredno
•
po vsakem končanem delu.
Redno čistite napravo z vlažno krpo in nekaj
•
milnice. Ne uporabljajte nobenih čistilnih ali
razredčilnih sredstev; le-ta lahko poškodujejo
plastične dele naprave. Pazite na to, da ne
pride voda v notranjost naprave. Vstop vode
v električno napravo povečuje tveganje
električnega udara.
Po končanem delu snemite lovilno vrečo,
jo obrnite navzven in temeljito očistite, da
preprečite nastajanje plesni in neprijetnih
vonjav.
Močno umazano lovilno vrečo lahko operete
•
v vodi z milom.
Če se zadrga težko zapira ali odpira,
•
namažite zobce zadrge s suhim milom.
V primeru umazanosti sesalne/pihalne cevi
•
le-to očistite s krtačko.
Zaradi umazanije lahko pride do težjega pre-
•
mikanja preklopne ročice (pihanje/sesanje).
V takšnem primeru lahko takšno nevšečnost
odpravite z večkratnim preklapljanjem ročice
na sesanje oz. pihanje in ročica se bo zopet
lažje premikala.
8.2 Vzdrževanje
V primeru nastopa motenj na napravi, le-to
•
dajte v pregled samo pooblaščenemu strokovnjaku oziroma servisni delavnici.
V notranjosti naprave ni nobenih delov, ki bi
•
jih bilo potrebno vzdrževati.
8.3 Naročanje nadomestnih delov:
Pri naročanju nadomestnih delov je potrebno navesti naslednje navedbe:
Tip naprave
•
Art. številko naprave
•
Ident- številko naprave
•
Številka potrebnega nadomestnega dela
•
Aktualne cene in informacije najdete na spletni
strani www.isc-gmbh.info
10. Skladiščenje
Napravo in pribor za napravo skladiščite na
temnem, suhem in pred mrazom zaščitenem
in za otroke nedostopnem mestu. Optimalna
skladiščna temperature je med 5 in 30 ˚C.
Električno orodje shranjujte v originalni embalaži.
9. Odstranjevanje in ponovna
uporaba
Naprava se nahaja v embalaži, da ne bi prišlo do
poškodb med transportom. Ta embalaža je surovina in s tem ponovno uporabna ali pa jo je možno
reciklirati. Naprava in njen pribor sta izdelana iz
različnih materialov kot npr. kovine in plastika.
Okvarjene naprave ne sodijo med gospodinjske odpadke. Napravo odložite na ustreznem
zbirališču, da bo pravilno odstranjena. Če ne poznate primernih zbirališč, se pozanimajte pri svoji
občinski upravi.
Električnega orodja ne mečite med gospodinjske odpadke!
V skladu z evropsko smernico 2012/19/EG o starih električnih in elektronskih napravah in v skladu z izvajanjem nacionalne zakonodaje morate ločeno zbirati izrabljena električna orodja in jih predati v okoljsko varno ponovno predelavo.
Reciklažna alternativa za poziv za vračanje:
Lastnik električne naprave je alternativno zavezan, da namesto vračanja sodeluje pri pri strokovno
ustreznem recikliranju v primeru predaje lastnine. Staro napravo se lahko v ta namen tudi prepusti na
odvzemnem mestu, ki izvaja odstranjevanje v smislu nacionalne zakonodaje o odstranjevanju takšnih
odpadkov. To se ne nanaša na starim napravam priložene dele pribora in opreme brez električnih komponent.
Ponatis ali kakršnokoli razmnoževanje dokumentacije in spremljajočih papirjev o proizvodu, tudi po
izvlečkih, je dovoljeno samo z izrecnim soglasjem ISC GmbH.
V vseh državah, ki so navedene v garancijski listini, sodelujemo s kompetentnimi servisnimi partnerji,
katerih kontakti so razvidni iz garancijske listine. Na voljo so vam za vse potrebne servisne storitve, kot
so popravila, oskrba z nadomestnimi in obrabnimi deli ali oskrba s potrošnimi materiali.
Upoštevajte, da so nekateri deli tega izdelka izpostavljeni naravni obrabi zaradi uporabe oz. da so nekateri deli potrošni material.
KategorijaPrimer
Obrabni deli*Ogljene ščetke
Obrabni material/ obrabni deli*
Manjkajoči deli
* ni nujno, da je v obsegu dobave!
Pri pomanjkljivostih ali napakah vas prosimo, da napako prijavite na www.isc-gmbh.info. Napako kar najbolj natančno opišite in v vsakem primeru odgovorite na naslednja vprašanja:
Odgovorite na naslednja vprašanja:
Je naprava nekoč delovala, ali je bila od vsega začetka okvarjena?
•
Ste pred okvaro opazili kaj neobičajnega (simptom ali okvaro)?
•
Kaj na napravi po vašem mnenju ne dela (glavni znak)?
Spoštovani uporabnik,
za naše izdelke izvajamo strogo končno kontrolo kakovosti. Če ta naprava kljub temu ne deluje brezhibno, to zelo obžalujemo in vas prosimo, da se obrnete na našo servisno službo na naslovu, ki je naveden
na tej garancijski kartici. Z veseljem vam bomo svetovali tudi po telefonu na navedeni številki servisne
službe. Za uveljavljanje garancijskih zahtevkov velja naslednje:
1. Ti garancijski pogoji so namenjeni izključno porabniku, tj. fi zičnim osebam, ki tega izdelka ne bodo
uporabljale za svojo obrt ali druge samostojne dejavnosti. Ti garancijski pogoji urejajo dodatne
garancijske storitve, ki jih spodaj navedeni proizvajalec zagotavlja svojim kupcem novih naprav dodatno k zakonskemu jamstvu.Ta garancija ne vpliva na vaše zakonske garancijske zahtevke. Naše
garancijske storitve so za vas brezplačne.
2. Garancijske storitve se nanašajo izključno na pomanjkljivosti na novih napravah zgoraj navedenega proizvajalca, ki ste jih kupili, in so posledica materialnih ali tovarniških napak, in ki jih po lastni
presoji odpravimo na tej napravi ali napravo nadomestimo z drugo.
Prosimo, upoštevajte, da naše naprave niso bile zasnovane za uporabo v poklicu, obrti ali za poklicno uporabo. Garancijska pogodba tako ne nastane, če napravo v garancijskem obdobju uporabljate
za v obrtnih, rokodelskih ali industrijskih obratih ali če je bila izpostavljena obremenitvam, ki so temu
enakovredna.
3. Iz garancije so izvzeti:
- Škoda na napravi, ki je nastala zaradi neupoštevanja navodil za montažo ali zaradi nestrokovne
inštalacije, neupoštevanja navodil za uporabo (kot npr. s priključitvijo na napačno omrežno napetost
ali vrsto toka), neupoštevanja navodil za vzdrževanje in varnostnih določil ali zaradi izpostavitve naprave nenormalnim okoljskim pogojem ali zaradi neustrezne nege in vzdrževanja.
- Škoda na napravi, ki je nastala zaradi nenamenske ali nestrokovne uporabe (npr. zaradi preobremenitve naprave ali uporabe v orodjih ali opremi, za katera ni odobrena), vdor tujkov v napravo (npr.
peska, kamnov ali prahu, poškodb pri transportu), uporabe sile ali zunanje sile (npr. poškodbe pri
padcih).
- Škode na napravi ali delih naprave, ki je nastala kot posledica uporabe oz. običajne ali drugačne
obrabe.
4. Garancijsko obdobje traja 24 mesecev in se začne z datumom nakupa naprave. Garancijske zahtevke je treba uveljaviti pred potekom garancijskega obdobja v roku dveh tednov, ko opazite okvaro.
Uveljavljanje garancijskih zahtevkov po poteku garancijskega obdobja je izključeno. Popravilo ali
menjava naprave ne podaljša garancijskega obdobja, niti ne predstavlja začetka novega garancijskega obdobja za storitev, izvedeno na napravi ali za morebitne vgrajene nadomestne dele. To velja
tudi pri servisih na kraju samem.
5. Za uveljavljanje vašega garancijskega zahtevka okvarjeno napravo prijavite na: www.isc-gmbh.info.
Pripravite račun ali drugo dokazilo o vašem nakupu nove naprave. Naprave, poslane brez ustreznega dokazila ali tipske tablice, so izključene iz garancijskih storitev, saj jih ni možno uvrstiti. Če je
okvara zajeta v naših garancijskih storitvah, boste takoj prejeli popravljeno ali novo napravo.
Seveda bomo proti plačilu z veseljem odpravili tudi okvare na napravi, ki v garancijski obseg ne sodijo
ali ne sodijo več. Napravo nam pošljite na spodaj naveden naslov servisa.
Opozarjamo na omejitve v okviru te garancije za obrabne, potrošne in manjkajoče dele v skladu s servisnimi informacijami, opisanimi v teh navodilih za uporabo.
Prilikom uporabe uređaja morate se pridržavati
sigurnosnih propisa kako biste spriječili nastanak
ozljeda i šteta. Zato pažljivo pročitajte ove upute
za uporabu/sigurnosne napomene. Dobro ih
sačuvajte tako da vam informacije u svako doba
budu na raspolaganju. Ako biste ovaj uređaj trebali predati drugim osobama, molimo da im proslijedite i ove upute za uporabu. Ne preuzimamo
jamstvo za štete nastale zbog nepridržavanja ovih
uputa za uporabu i sigurnosnih napomena.
1. Sigurnosne napomene
Opasnost!
Pročitajte sve sigurnosne napomene i upute.
Propusti kod pridržavanja sigurnosnih napomena
i uputa mogu uzrokovati električni udar, požar i/ili
teške povrede. Sačuvajte sve sigurnosne na-
pomene i upute za ubuduće.
Upute
Pažljivo pročitajte ove upute za uporabu.
•
Upoznajte se s uređajima za upravljanje i
regulaciju, te s pravilnom primjenom ovog
uređaja.
Osobe koje zbog svojih fizičkih, senzoričkih
•
ili psihičkih sposobnosti ili svog neiskustva
ili neznanja nisu u stanju sigurno upravljati
uređajem, ne mogu ga koristiti bez nadzora ili
upute odgovorne osobe. Djecu treba nadzirati, da bi se spriječila njihova igra s uređajem.
Nikad ne dopustite djeci da koriste uređaj.
•
Nikad nemojte dopustiti osobama koje nisu
•
upoznate s ovim uputama da koriste ovaj
uređaj. Minimalna starosna dob korisnika
može se odrediti prema lokalnim propisima.
Nikad ne koristite uređaj, ako se u blizini nala-
•
ze druge osobe, naročito djeca ili domaće
životinje.
Korisnik je odgovoran za nezgode ili opas-
•
nosti kojima je izložena neka druga osoba ili
njezina imovina.
Priprema
Kod korištenja uređaja uvijek nosite čvrstu
•
obuću i duge hlače.
Ne nosite široku odjeću ili nakit. Njih može
•
zahvatiti usisni otvor. Kod radova na otvorenom preporučujemo da nosite gumene
rukavice i obuću u kojoj se ne skliže. Nosite
mrežicu za dugu kosu.
Prilikom rada nosite zaštitne naočale.
•
Kod radova, kod kojih se stvara prašina, ko-
•
ristite zaštitnu masku za dišne puteve.
Prije svake uporabe uređaja provjerite
•
priključni i produžni kabel. Radite samo s
neoštećenim uređajem u besprijekornom
stanju. Električar mora odmah zamijeniti
oštećene dijelove.
Nikad ne koristite uređaj s oštećenim
•
zaštitnim napravama ili štitnicima ili bez sigurnosnih naprava kao što su npr. naprave za
uklanjanje i/ili naprave za sakupljanje trave.
Prilikom radova na otvorenom smiju se ko-
•
ristiti samo za to dopušteni produžni kabeli.
Korišteni produžni kabeli moraju imati minimalni presjek od 1,5 mm2. Utični spojevi
moraju imati zaštitni kontakt i biti zaštićeni od
prskanja vode.
Pogon
Kabel za priključivanje uređaja vodi se uvijek
•
od uređaja prema natrag.
Ako je strujni ili produžni kabel oštećen, izvu-
•
cite utikač iz utičnice. Ne dodirujte kabel prije
nego je utikač izvučen iz utičnice!
Ne nosite uređaj držeći ga za kabel.
•
Izvucite utikač iz utičnice:
•
– kada ne koristite uređaj, kada ga transportirate ili ostavljate bez nadzora;
– kada kontrolirate uređaj, čistite ga ili uklanjate prepreke;
– kada provodite popravke ili radove
održavanja, ili pak zamjenu pribora;
– nakon kontakta sa stranim tijelima ili u
slučaju nenormalne vibracije
Alate koristite samo pri danjem svjetlu ili uz
•
dostatnu umjetnu rasvjetu
Ne podcjenjujte snagu. Pobrinite se za dobar
•
položaj i uvijek držite ravnotežu.
Po mogućnosti izbjegavajte rad s uređajem
•
po mokroj travi.
Naročito obratite pažnju na stabilnost na kosi-
•
nama.
Uvijek hodajte, ne trčite.
•
Ventilacijski otvor mora uvijek biti čist.
•
Otvor za usisavanje/puhanje nemojte nikad
•
usmjeravati prema ljudima ili životinjama.
Stroj smijete koristiti samo u razumnim vre-
•
menima – ne rano ujutro ili kasno navečer,
kad bi mogli ometati druge. Pridržavajte se
vremena propisanih od strane nadležnih ustanova.
Kod izvođenja radova pogonite stroj s naj-
•
manje mogućim brojem okretaja motora.
Prije početka usisavanja grabljama i metlom
navlažiti ili, ako postoji, koristiti sklop za
prskanje vode.
Koristite cijeli paket mlaznica, tako da struja
•
zraka bude u blizini tla.
Pazite na djecu, domaće životinje, otvorene
•
prozore i sigurno otpušite strana tijela u stranu.
Održavanje i skladištenje
Pobrinite se da uvijek budu pričvršćene sve
•
matice, vijci i svornjaci, kako biste bili sigurni
da je uređaj u sigurnom pogonskom stanju.
Često kontrolirajte istrošenost i deformiranost
•
vreće za sakupljanje trave.
Koristite samo originalni pribor i rezervne dije-
•
love.
Zbog sigurnosnih razloga zamijenite
•
istrošene ili oštećene dijelove.
Nekorištene elektroalate treba odložiti na
•
suho mjesto.
Ako se mrežni kabel ošteti, mora ga zamije-
•
niti proizvođač ili njegova servisna služba ili
slična kvalificirana osoba, da bi se izbjegle
opasnosti.
Uređaj se može priključiti na svaku utičnicu osiguranu s min. 10 A (s 230 V izmjeničnog napona).
Utičnicu treba osigurati sa zaštitnom strujnom
sklopkom (FI). Isklopna struja smije iznositi maks.
30 mA.
Pojašnjenje napomena na pločici uređaja
(vidi sliku 10)
1. Prije puštanja uređaja u rad pročitajte upute
za uporabu.
2. Ne koristite uređaj po kiši ili snijegu. Zaštitite
uređaj od vlage.
3. Udaljite druge osobe iz opasnog područja.
4. Nosite zaštitu za oči i sluh.
5. Kod čišćenja ili održavanja isključite uređaj i
izvucite mrežni utikač.
6. Rotirajući dijelovi! Ruke i noge držite podalje
od otvora.
HR
2. Opis uređaja i sadržaj isporuke
2.1 Opis uređaja (slika 1/2)
1. Usisna cijev sprijeda
2. Usisna cijev straga
3. Dodatna ručka
4. Remen za nošenje
5. Sklopka za uključivanje/isključivanje
6. Mrežni kabel
7. Sabirna vreća
8. Preklopnik za usisavanje/puhanje
9. Kotači
10. Regulator broja okretaja
11. Nosač kotača
12. 1x dugi vijak
13. 3x kratki vijak
2.2 Sadržaj isporuke
Molimo vas da pomoću opisanog sadržaja
isporuke provjerite cjelovitost artikla. Ako su neki
dijelovi neispravni, nakon kupnje artikla obratite
se našem servisnom centru ili prodajnom mjestu
najkasnije u roku od 5 radnih dana uz predočenje
važeće potvrde o kupnji. Molimo vas da u vezi s
tim obratite pozornost na tablicu o jamstvu u informacijama o servisu na kraju uputa.
Otvorite pakovinu i pažljivo izvadite uređaj.
•
Uklonite ambalažu kao i dijelove za sigurnost
•
pakiranja / za sigurnost tijekom transporta
(ako postoje).
Provjerite je li sadržaj isporuke cjelovit.
•
Prekontrolirajte postoje li na uređaju i dijelovi-
•
ma pribora transportna oštećenja.
Po mogućnosti sačuvajte pakovinu do isteka
•
jamstvenog roka.
Opasnost!
Uređaj i materijal pakovine nisu igračke za
djecu! Djeca se ne smiju igrati plastičnim
vrećicama, folijama i sitnim dijelovima! Postoji opasnost da ih progutaju i tako se uguše!
Usisavač/puhalo za lišće dopušten je samo za
lišće i vrtne ostatke kao što su trava i male grane.
Drugačija vrsta uporabe nije dopuštena.
Uređaj se smije koristiti samo namjenski. Svaka
drugačija uporaba nije namjenska. Za štete ili
ozljede svih vrsta nastale zbog nenamjenskog
korištenja odgovoran je korisnik/rukovatelj a nikako proizvođač.
Molimo da obratite pozornost na to da naši
uređaji nisu pogodni za korištenje u komercijalne,
obrtničke ili industrijske svrhe. Ne preuzimamo
jamstvo ako se uređaj koristi u komercijalne i industrijske svrhe kao i u sličnim djelatnostima.
4. Tehnički podaci
Izmjenični motor ...................... 230-240 V ~ 50 Hz
Snaga ...................................................2500 vata
Broj okretaja u praznom
hodu n
.....................................7000-13500 min
0
Klasa zaštite .................................................. II/
Brzina zraka ...........................................240 km/h
Snaga usisavanja ................................... 650 m
Volumen sabirne vreće ............................ oko 40 l
Intenzitet buke L
Nesigurnost K ..............................................3 dB
Razina zvučnog tlaka L
Vibracije a
Nesigurnost K ..........................................1,5 m/s
Težina ......................................................... 3,3 kg
Ograničite stvaranje buke i vibracija na minimum!
Koristite samo besprijekorne uređaje.
•
Redovito čistite i održavajte uređaj.
•
Svoj način rada prilagodite uređaju.
•
Nemojte preopterećivati uređaj.
•
Po potrebi predajte uređaj na kontrolu.
•
Isključite uređaj kad ga ne koristite.
•
Nosite zaštitne rukavice.
•
............................ 100,3 dB (A)
WA
................... 86,3 dB (A)
..........................................2,765 m/s
hv
pA
3
Oprez!
Ostali rizici
Čak i kad se ovi elektroalati koriste propisno, uvijek postoje neki drugi rizici. Sljedeće
opasnosti mogu nastati vezi s izvedbom i
konstrukcijom elektroalata:
1. Oštećenja pluća ako se ne nosi prikladna
maska za zaštitu od prašine.
2. Oštećenja sluha ako se ne nosi prikladna
zaštita za sluh.
3. Zdravstveni problemi koji nastaju kao posljedica vibracija na šaku-ruku u slučaju da se
uređaj koristi tijekom dužeg vremena ili se
nepropisno koristi i održava.
5. Prije puštanja u pogon
Prije uključivanja provjerite odgovaraju li podaci
na tipskoj pločici podacima o mreži.
Upozorenje!
Prije nego počnete podešavati uređaj izvucite utikač iz utičnice.
5.1 Montaža usisne cijevi (sl. 3a-3e)
-1
쓑
/h
2
2
Spojite prednju i stražnju usisnu cijev (sl. 3a) i
•
pričvrstite vijkom (sl. 3b/poz. 13).
Sad gurnite cijelu usisnu cijev u kućište
•
motora (sl. 3c) i pričvrstite vijkom (sl. 3d/poz.
13).
Nosač kotača (sl. 3e/poz. 11) namjestite do
•
kraja na prednju usisnu cijev (sl. 3e/poz. A) i
fiksirajte vijkom (sl. 3e/poz. 12).
Napomena: Molimo da obratite pozornost
na to da prije pričvršćivanja na uređaj obje
usisne cijevi budu međusobno spojene, nakon čega se više ne smiju rastaviti!
5.2 Montiranje sabirne vreće (sl. 4-5)
Objesite kuku na usisnu cijev (sl. 4/poz. 2). Zatim
navucite sabirnu vreću preko nastavka na kućište
motora i pazite pritom da se čujno uglavi (sl. 5).
5.3 Montaža dodatne ručke (sl. 6)
Otklopite ručku za vođenje u smjeru strelice na
način prikazan na sl. 6.
Uređaj stavite u pogon tek kad ste u potpunosti
izvršili montažu. Prije svakog puštanja uređaja
u pogon treba provjeriti eventualna oštećenja
priključnog kabela koji se smije koristiti samo u
besprijekornom stanju.
Dužinu remena za nošenje (4) treba podesiti tako
da se usisna cijev može voditi neposredno uz
tlo. Za lakše vođenje usisne cijevi po tlu dodatno
služe kotači za vođenje (9) na donjem završetku
usisne cijevi.
6.2. Priključivanje i uključivanje uređaja (slike
7-8)
Uređaj se može priključiti na svaku utičnicu osiguranu s min. 10 A (s 230 V izmjeničnog napona).
Utičnicu treba osigurati sa zaštitnom strujnom
sklopkom (FI). Isklopna struja smije iznositi maks.
30 mA.
Utikač utaknite u spojku voda za priključivanje
•
uređaja (produženje).
Priključni kabel osigurajte mehanizmom za
•
sprečavanje zatezanja kabela koji se nalazi
na uređaju, kao što je prikazano na slici (sl.
7).
Da biste uključili uređaj, pritisnite sklopku za
•
uključivanje/isključivanje (5).
Da biste ga isključili, pustite sklopku za
•
uključivanje/isključivanje (5).
6.3 Odabir vrste pogona
6.3.1 Usisavanje (sl. 9)
Okrenite polugu (sl. 9/poz. 8) u položaj A. To se
može izvesti kad stroj miruje i kad radi.
6.3.2 Puhanje (sl. 9)
Okrenite polugu (sl. 9/poz. 8) u položaj B. To
•
se može izvesti kad stroj miruje i kad radi.
Usmjerite zračni mlaz prema naprijed i polako
•
se krećite kako biste otpuhali lišće ili vrtne otpatke odnosno uklonili ih s teško pristupačnih
mjesta.
Pozor!
•
Prije puhanja ispraznite sabirnu vreću. U
suprotnom usisani sadržaj može ponovno
izletjeti van.
6.4 Pražnjenje sabirne vreće (sl. 1)
Pravovremeno ispraznite sabirnu vreću (7). Ako
je vreća previše napunjena, znatno se smanjuje
učin usisavanja. Organske otpatke odlažite za
kompostiranje.
Isključite uređaj i izvucite mrežni utikač.
•
Otvorite patent zatvarač na sabirnoj vreći (7) i
•
istresite usisano lišće i otpatke.
Ponovno zatvorite patent zatvarač na sabirnoj
•
vreći (7).
6.5 Regulacija broja okretaja (sl. 1)
Uređaj je opremljen elektroničkom regulacijom
broja okretaja. Za to okrenite regulator broja okretaja (sl. 1/poz. 10) na željenu poziciju. Pokrećite
uređaj samo s nužnim brojem okretaja i ne
puštajte da se bez potrebe vrti s velikim brojem
okretaja. Nakon završetka rada skinite sabirnu
vreću, izvrnite je i temeljito očistite kako biste
spriječili nastanak plijesni i neugodnih mirisa.
7. Zamjena mrežnog kabela
Opasnost!
Ako se kabel za priključivanje ovog uređaja na
mrežu ošteti, mora ga zamijeniti proizvođač ili
njegova servisna služba ili slična kvalifi cirana
osoba kako bi se izbjegle opasnosti.
8. Čišćenje, održavanje i naručivanje
rezervnih dijelova
Opasnost!
Prije svih radova čišćenja izvucite mrežni utikač.
8.1 Čišćenje
Zaštitne naprave, otvore za zrak i kućište mo-
•
tora držite što čišćima od prašine i prljavštine.
Istrljajte uredjaj čistom krpom ili ga ispušite
komprimiranim zrakom pod niskim tlakom.
Preporučujemo da uredjaj očistite nakon sva-
•
ke uporabe.
Redovito čistite uredjaj vlažnom krpom
•
i s malo sapunice. Ne koristite sredstva
za čišćenje ni otapala; ona mogu oštetiti
plastične dijelove uredjaja. Pripazite na to da
u unutrašnjost uredjaja ne dospije voda.
Jako zaprljana sabirna vreća može se oprati
•
vodom i sapunom.
U slučaju teške pokretljivosti patent zatvarača
•
utrljajte sapun u zupce zatvarača.
Nečistoće na cijevi za usisavanje/puhanje
•
uklonite četkom.
Zaprljanost lišćem i otpacima može otežati
•
pokretljivost poluge za preklapanje (puhanje/
usisavanje). U tom slučaju višekratnim preklapanjem s usisavanja na puhanje ponovno se
postiže pokretljivost poluge.
te uređaj na pregled samo ovlaštenom
stručnjaku odnosno servisnoj službi.
U unutrašnjosti uredjaja nalaze se dijelovi
•
koje treba održavati.
8.3 Naručivanje rezervnih dijelova:
Kod naručivanja rezervnih dijelova trebali biste
navesti sljedeće podatke:
Tip uređaja
•
Kataloški broj uređaja
•
Identifikacijski broj uređaja
•
Broj potrebnog rezervnog dijela
•
Aktualne cijene nalaze se na web stranici
www.isc-gmbh.info
9. Zbrinjavanje u otpad i recikliranje
Uređaj je zapakiran kako bi se tijekom transporta
spriječila oštećenja. Ova ambalaža je sirovina
i može se ponovno upotrijebiti ili predati na
reciklažu. Uređaj i njegov pribor sastavljeni su
od raznih materijala, kao npr. metala i plastike. Elektrouređaji se ne smiju bacati u obično
kućno smeće. Uređaj bi, u svrhu stručnog
zbrinjavanja, trebalo predati odgovarajućem
sakupljalištu takvog otpada. Ako ne znate gdje se
takvo sakupljalište nalazi, raspitajte se u svojoj
općinskoj upravi.
HR
10. Skladištenje
Uređaj i njegov pribor spremite na tamno i suho
mjesto zaštićeno od smrzavanja, kojem djeca nemaju pristup. Optimalna temperatura skladištenja
je između 5 i 30 ˚C. Elektroalat čuvajte u originalnoj pakovini.
Prema europskoj odredbi 2012/19/EG o starim električnim i elektroničkim uređajima i njenim prijenosom
u nacionalno pravo, istrošeni električni alati trebaju se posebno sakupljati i na ekološki način zbrinuti na
mjestu za reciklažu.
Alternativa s recikliranjem nasuprot zahtjevu za povrat:
Vlasnik električnog uređaja alternativno je obvezan da umjesto povrata uređaja u slučaju odricanja
vlasništva sudjeluje u stručnom zbrinjavanju uređaja Stari uređaj može se u tu svrhu predati i mjestu
za preuzimanje takvih uređaja koje provodi uklanjanje u smislu državnih zakona o otpadu i recikliranju.
Zakonom nisu obuhvaćeni dijelovi pribora ugrađeni u stare uređaje i pomoćni materijali bez električnih
elemenata.
Kopiranje ili umnožavanje dokumentacije i popratnih materijala o proizvodu, čak i djelomično, dopušteno
je samo uz izričito dopuštenje tvrtke iSC GmbH.
U svim zemljama koje su navedene na našem jamstvenom listu, imamo kompetentne servisne partnere
čije kontakte možete naći u jamstvenom listu. Oni su Vam na raspolaganju za sve slučajeve servisa kao
što je popravak, briga oko rezervnih i potrošnih dijelova ili kupnja potrošnih materijala.
Treba imati na umu da kod ovog proizvoda sljedeći dijelovi podliježu trošenju uslijed korištenja ili prirodnom trošenju odnosno potrebni su kao potrošni materijal.
KategorijaPrimjer
Potrošni dijelovi*Ugljene četkice
Potrošni materijal/ potrošni dijelovi*
Neispravni dijelovi
* nije obavezno u sadržaju isporuke!
U slučaju nedostataka ili grešaka molimo Vas da to prijavite na internetskoj stranici www.isc-gmbh.info.
Obratite pozornost na točan opis greške i u svakom slučaju odgovorite na sljedeća pitanja:
Je li uređaj već jednom radio ispravno ili je otpočetka neispravan?
•
Jeste li uočili nešto prije pojave kvara (simptom prije kvara)?
•
U čemu je, po vašem mišljenju, kvar u funkcioniranju uređaja (glavni simptom)?
Poštovani kupče,
naši proizvodi podliježu strogoj kontroli kvalitete. Ako ovaj uređaj ipak ne bi besprijekorno funkcionirao,
jako nam je žao i molimo Vas da se obratite našoj servisnoj službi na adresu navedenu na ovom jamstvenom listu. Također ćemo Vam sa zadovoljstvom pomoći putem telefona na navedenom broju servisa.
Za zahtijevanje jamstva vrijedi slijedeće:
1. Ovi jamstveni uvjeti isključivo se odnose na potrošače, tj. fi zičke osobe koje ovaj proizvod ne žele
koristiti ni u okviru gospodarske djelatnosti, niti u drugim samostalnim djelatnostima. Ovi jamstveni
uvjeti reguliraju dodatne jamstvene usluge koje dolje navedeni proizvođač jamči zajedno sa zakonskim jamstvom kupcima svojih novih uređaja. Ovo jamstvo ne utječe na Vaše zakonske jamstvene
zahtjeve. Naša jamstvena usluga za Vas je besplatna.
2. Jamstvena usluga isključivo se odnosi na nedostatke novog uređaja dolje navedenog proizvođača
koji ste kupili, koji su posljedica grešaka na materijalu ili tvorničke greške, a po našem izboru usluga
je ograničena na uklanjanje takvih nedostataka na uređaju ili zamjenu uređaja.
Molimo Vas da obratite pozornost na to da naši uređaji nisu pogodni za korištenje u komercijalne,
obrtničke ili profesionalne svrhe. Stoga se ugovor o jamstvu neće realizirati ako je uređaj u razdoblju jamstva korišten u komercijalne, obrtničke ili industrijske svrhe, ili je bio izložen identičnom
opterećenju.
3. Naše jamstvo isključuje:
- Štete na uređaju koje nastanu zbog nepridržavanja uputa za montažu ili zbog nestručne instalacije, nepridržavanja uputa za uporabu (kao npr. zbog priključka na pogrešni mrežni napon ili vrstu
struje) ili nepridržavanja odredbi za održavanje i sigurnosnih odredbi, ili zbog izlaganja uređaja nenormalnim uvjetima okoline, ili zbog nedostatka njege i održavanja.
- Štete na uređaju koje nastanu zbog zlouporabe ili nestručne primjene (kao npr. preopterećenje
uređaja ili korištenje nedopuštenih namjenskih alata ili pribora), zbog prodiranja stranih tijela u
uređ
aj (kao npr. pijesak, kamenje ili prašina, transportna oštećenja), zbog primjene sile ili vanjskih
djelovanja (npr. oštećenja zbog pada).
- Štete na uređaju ili dijelovima uređaja čiji je uzrok prirodno trošenje uporabom, uobičajeno ili ostalo trošenje.
4. Jamstveni rok iznosi 24 mjeseca a počinje s danom kupnje uređaja. Jamstveni zahtjevi podnose se
prije isteka jamstvenog roka u roku od dva tjedna nakon što utvrdite kvar. Podnošenje zahtjeva nakon isteka jamstvenog roka ne prihvaća se. Popravak ili zamjena uređaja neće rezultirati produljenjem jamstvenog roka, niti zbog ove usluge za uređaj ili eventualno ugrađene rezervne dijelove stupa
na snagu novi jamstveni rok. To vrijedi također kod korištenja usluge na licu mjesta.
5. Za zahtijevanje jamstva neispravan uređaj treba prijaviti na: www.isc-gmbh.info. Molimo vas da imate u pripravnosti račun ili neki drugi dokaz o tome da ste kupili novi uređaj. Uređaji kojima neće biti
priložen odgovarajući dokaz ili će biti poslani bez tipske pločice, isključeni su iz realizacije jamstva
na temelju nedostatka mogućnosti uvrštenja. Ako naša jamstvena usluga obuhvaća kvar na uređaju,
odmah ćemo vam vratiti popravljeni ili novi uređaj.
Podrazumijeva se da uz naknadu troškova također popravljamo kvarove koje jamstvo ne ili više ne
obuhvaća. Molimo Vas da u tom slučaju uređaj pošaljete na adresu našeg servisa.
Upozoravamo na ograničenja ovog jamstva za potrošne, istrošene i neispravne dijelove u skladu s informacijama o servisu u ovim uputama za uporabu.
Kod korišćenja uređaja morate se pridržavati
bezbednosnih propisa kako biste sprečili povrede
i štete. Zbog toga pažljivo pročitajte ova uputstva
za upotrebu/bezbednosne napomene. Dobro ih
sačuvajte tako da Vam informacije u svako doba
budu na raspolaganju. Ako biste ovaj uređaj
trebali predati drugim licima, molimo Vas da im
prosledite i ova uputstva za upotrebu. Ne preuzimamo garanciju za štete koje bi nastale zbog
nepridržavanja ovih uputstava za upotrebu i bezbednosnih napomena.
1. Sigurnosna uputstva
Opasnost!
Pročitajte sve bezbednosne napomene i
uputstva. Propusti kod pridržavanja bezbednos-
nih napomena i uputstava mogu da prouzroče
el.udar, požar i/ili teške povrede. Sačuvajte
sve bezbednosne napomene i uputstva za
buduće korišćenje.
Uputstva
Pažljivo pročitajte ova uputstva za upotrebu.
•
Upoznajte se s uređajima za upravljanje i
regulaciju, kao i s pravilnom primenom ovog
uređaja.
Lica koja zbog svojih fizičkih, senzorskih ili
•
psihičkih sposobnosti ili svog neiskustva
ili neznanja nisu u stanju sigurno upravljati
uređajem, ne mogu da ga koriste bez nadzora ili uputstva odgovornog lica. Decu treba
nadzirati kako bi se sprečila njihova igra s
uređajem.
Nikada ne dopustite deci da koriste uređaj.
•
Nikada nemojte dopustiti licima koja nisu
•
upoznata s ovim uputstvima da koriste ovaj
uređaj. Minimalna starosna dob korisnika
može se odrediti prema lokalnim propisima.
Nikada ne koristite uređaj, ako se u blizini
•
nalaze drug lica, naročito deca ili domaće
životinje.
Korisnik je odgovoran za nezgode ili opas-
•
nosti kojima je izložena neka druga osoba ili
njezina imovina.
Priprema
Kod korišćenja uređaja uvek nosite čvrstu
•
obuću i duge pantalone.
Ne nosite široku odeću niti nakit. Njih može
•
da zahvati usisni otvor. Kod radova na otvorenom preporučujemo da nosite gumene
rukavice i obuću u kojoj se ne kliže. Nosite
mrežicu za dugu kosu.
Tokom rada nosite zaštitne naočari.
•
Kod radova, kod kojih se stvara prašina, ko-
•
ristite zaštitnu masku za dišne puteve.
Pre svake upotrebe uređaja proverite
•
priključni i produžni kabl. Radite samo s
neoštećenim uređajem u besprekornom stanju. Električar mora odmah zameniti oštećene
delove.
Nikada ne koristite uređaj s oštećenim
•
zaštitnim napravama ili štitnicima ili bez sigurnosnih naprava kao što su npr. naprave za
uklanjanje i/ili naprave za sakupljanje trave.
Tokom radova na otvorenom smeju se koris-
•
titi samo za to dozvoljeni produžni kablovi.
Korišćeni produžni kablovi moraju imati
minimalni presek od 1,5 mm2. Utični spojevi
moraju imati zaštitni kontakt i biti zaštićeni od
prskanja vode.
Pogon
Kabl za priključivanje uređaja vodi se uvek od
•
uređaja prema nazad.
Ako je strujni ili produžni kabl oštećen, izvu-
•
cite utikač iz utičnice. Ne dodirujte kabel pre
nego je utikač izvučen iz utičnice!
Ne nosite uređaj držeći ga za kabel.
•
Izvucite utikač iz utičnice:
•
– kada ne koristite uređaj, kada ga transportujete ili ga ostavljate bez nadzora;
– kada kontrolišete uređaj, čistite ga ili uklanjate blokade;
– kada preduzimate popravke ili radove
održavanja, ili pak zamenu pribora;
– nakon kontakta sa stranim telima ili u
slučaju abnormalne vibracije
Alate koristite samo pri danjem svetlu ili uz
•
dovoljnu umetnu rasvetu.
Ne potcenjujte snagu. Pobrinite se za dobar
•
položaj i uvek držite ravnotežu.
Po mogućnosti izbegavajte rad s uređajem po
•
mokroj travi.
Naročito obratite pažnju na stabilnost na kosi-
•
nama.
Uvek hodajte, ne trčite.
•
Ventilacioni otvor mora uvek biti čist.
•
Otvor za usisavanje/duvanje nemojte nikad
•
usmeravati prema ljudima ili životinjama.
Mašinu smete da koristite samo u razumnim
•
vremenima – ne rano ujutro ili kasno uveče,
kada bi mogli ometati druge. Pridržavajte se
vremena propisanih od strane ovlašćenih
ustanova.
Kod izvođenja radova pogonite mašinu s naj-
manjim mogućim brojem obrtaja motora.
Pre početka usisavanja grabljama i metlom
•
uklonite strana tela.
Kod prašnjavog tla treba površinu malo
•
navlažiti ili, ako postoji, koristiti sklop za
prskanje vode.
Koristite ceo paket mlaznica, tako da struja
•
vazduha bude u blizini tla.
Pripazite na decu, domaće životinje, otvorene
•
prozore i otpušite strana tela u stranu.
Održavanje i skladištenje
Pobrinite se da uvek budu pričvršćene sve
•
navrtke, zavrtnji i svornjaci, kako biste bili
sigurni da je uređaj u bezbednom pogonskom
stanju.
Često kontrolirajte istrošenost i deformisanost
•
kese za sakupljanje trave.
Koristite samo originalni pribor i rezervne de-
•
love.
Zbog bezbednosnih razloga zamenite
•
istrošene ili oštećene delove.
Nekorišćene elektroalate treba odložiti na
•
suvo mesto.
Ako se mrežni kabl ošteti, mora ga zameniti
•
proizvođač ili njegova servisna služba ili
slično kvalifikovano lice kako bi se izbegle
opasnosti.
Uređaj se može priključiti na svaku utičnicu osiguranu s min. 10 A (s 230 V naizmeničnog napona).
Utičnicu treba osigurati sa zaštitnim strujnim
prekidačem (FI). Isklopna struja sme iznositi
maks. 30 mA.
Objašnjenje napomena na pločici uređaja
(vidi sliku 10)
1. Pre puštanja uređaja u rad pročitajte uputstva
za upotrebu.
2. Ne koristite uređaj po kiši ili snegu. Zaštitite
uređaj od vlažnosti.
3. Udaljite druga lica iz opasnog područja.
4. Nosite zaštitu za oči i sluh.
5. Kod čišćenja ili održavanja isključite uređaj i
izvucite mrežni utikač.
6. Rotacioni delovi! Ruke i noge držite podalje
od otvora.
2. Opis uređaja i sadržaj isporuke
2.1 Opis uređaja (slika 1/2)
1. Usisna cev spreda
2. Usisna cev odzada
3. Dodatna drška
4. Kaiš za nošenje
5. Prekidač za uključivanje/isključivanje
6. Mrežni kabl
7. Sabirna kesa
8. Preklopnik usisavanje/duvanje
9. Točkovi
10. Regulator broja obrtaja
11. Nosač točka
12. 1x dugačak zavrtanj
13. 3x kratak zavrtanj
2.2 Sadržaj isporuke
Molimo Vas da pomoću opisanog sadržaja
isporuke proverite potpunost artikala. U slučaju
neispravnih delova, nakon kupovine artikla obratite se našem servisnom centru, ili prodajnom
mestu na kom ste kupili proizvod u roku od 5
radnih dana, s time da predočite i važeću potvrdu
o kupovini. Molimo vas da u vezi sa tim obratite
pažnju na tabelu o garanciji u informacijama o
servisu na kraju uputstava.
Otvorite pakovanje i pažljivo izvadite uređaj.
•
Uklonite materijal za pakovanje kao i delove
•
za bezbednost pakovanja / bezbednost tokom transporta (ako postoje).
Proverite da li je sadržaj isporuke potpun.
•
Prekontrolišite da li na uređaju i delovima pri-
•
bora ima transprotnih oštećenja.
Po mogućnosti sačuvajte pakovanje do isteka
•
garantnog roka.
Opasnost!
Uređaj i materijal za pakovanje nisu dečje
igračke! Deca ne smeju da se igraju
plastičnim kesama, folijama i sitnim delovima! Postoji opasnost da ih progutaju i tako
se uguše!
Usisač/duvaljka za lišće dozvoljen je samo za
lišće i ostatke iz bašte kao što su trava i male grane. Drugačija vrsta upotrebe nije dozvoljena.
Uređaj sme da se koristi samo za namenu za
koju je predviđen. Svaka drugačija upotreba nije
namenska. Za štete ili povrede svih vrsta koje iz
toga proizađu, odgovoran je korisnik/rukovaoc, a
nikako proizvođač.
Molimo da obratite pažnju na to da naši uređaji
nisu podesni za korišćenje u komercijalne, zanatske ili industrijske svrhe. Ne preuzimamo
garanciju ako se uređaj koristi u komercijalne i
industrijske svrhe kao i sličnim delatnostima.
4. Tehnički podaci
Naizmenični motor .................. 230-240 V ~ 50 Hz
Snaga .................................................... 2500 vati
Broj obrtaja u praznom hodu n
Klasa zaštite .................................................II /
Brzina vazduha ......................................240 km/h
Snaga usisavanja ................................... 650 m
Volumen kese za sakupljanje ................... oko 40 l
Intenzitet buke L
Nivo zvučnog pritiska L
Vibracije a
Težina ......................................................... 3,3 kg
Ograničite stvaranje buke i vibracija na minimum!
Koristite samo besprekorne uređaje.
•
Redovno održavajte i čistite uređaj.
•
Prilagodite svoj način rada uređaju.
•
Ne preopterećujte uređaj.
•
Prema potrebi pošaljite uređaj na kontrolu.
•
Ako uređaj ne upotrebljavate, onda ga
•
isključite.
Nosite zaštitne rukavice.
•
............................ 100,3 dB (A)
WA
..........................................2,765 m/s
hv
.7000-13500 min
0
................... 86,3 dB (A)
pA
쓑
3
/h
odgovarajuća zaštita za sluh.
3. Zdravstvene poteškoće koje nastanu kao
posledica vibracija na šaku-ruku, ako se
uređaj koristi tokom dužeg vremena ili se nepropisno koristi i održava.
5. Pre puštanja u pogon
Pre uključivanja proverite odgovaraju li podaci na
tipskoj pločici podacima o mreži.
Upozorenje!
Pre nego počnete da podešavate uređaj, izvucite utikač iz utičnice.
5.1 Montaža usisne cevi (sl. 3a-3e)
Spojite prednju i zadnju usisnu cev (sl. 3a)
•
pomoću zavrtnja (sl. 3b/poz. 13).
Sada gurnite kompletnu usisnu cev u kućište
•
motora (sl. 3c) i učvrstite zavrtnjima (sl. 3d/
poz. 13).
Nosač točka (sl. 3e/poz. 11) stavite do kraja
•
na prednju usisnu cev (sl. 3e/poz. A) i fiksiraj-
-1
2
te ga zavrtnjem (sl. 3e/poz. 12).
Napomena: Obratite pažnju na to da pre
učvršćivanja na uređaj uvek prvo dobro spojite dve usisne cevi, koje posle više ne smeju
da se rastave!
5.2. Montaža kese za sakupljanje (sl. 4-5)
Okačite kuku na usisnu cev (sl. 4/poz. 2). Zatim
navucite kesu preko nastavka na kućištu motora
i obratite pažnju na to da čujete dok se fi ksira (sl.
5).
5.3 Montaža dodatne drške (sl. 6)
Rasklopite dršku za vođenje u smeru strelice, kao
što je prikazano na sl. 6.
Uređaj stavite u pogon tek onda kada u potpunosti izvršite montažu. Pre svakog puštanja uređaja
u pogon treba proveriti eventuelna oštećenja
priključnog kabla, koji sme da se koristi samo u
besprekornom stanju.
Oprez!
Ostali rizici
Čak i kada se ovi električni alati koriste
propisno, uvek postoje i neki drugi rizici.
Sledeće opasnosti mogu nastati u vezi s izvedbom i konstrukcijom električnog alata:
1. Oštećenja pluća, ako se ne nosi
odgovarajuća maska za zaštitu od prašine.
Dužinu kaiša za nošenje (4) treba podesiti tako
da se usisna cev može voditi neposredno uz tlo.
Za lakše vođenje usisne cevi po tlu dodatno služe
točkovi za vođenje (9) na donjem kraju usisne
cevi.
6.2 Priključivanje i uključivanje uređaja (sl.
7-8)
Uređaj može da se priključi na svaku utičnicu sa
osiguračem od min. 10 A (naizmenični napon 230
V). Utičnicu osigurajte zaštitnom diferencijalnom
prekidačem (FI). Maks. isključna struja sme da
iznosi 30 mA.
Utaknite utikač uređaja u spojku priključnog
•
kabla uređaja (produžetak).
Priključni kabl uređaja osigurajte
•
mehanizmom za rasterećenje zatezanja, koji
se nalazi na uređaju, kao što je prikazano na
slici (sl. 7).
Da biste uključili uređaj pritisnite prekidač za
•
uključivanje/isključivanje (5).
Pustite prekidač (5) kako biste isključili
•
uređaj.
6.3 Izbor vrste pogona
6.3.1 Usisavanje (sl. 9)
Obrnite polugu (sl. 9/poz. 8) u položaj A. To može
da se izvede dok uređaj miruje i dok radi.
6.3.2 Duvanje (sl. 9)
Obrnite polugu (sl. 9/poz. 8) u položaj B. To
•
može da se izvede dok uređaj miruje i dok
radi.
Usmerite mlaz vazduha prema napred i po-
•
lako se krećite kako biste duvanjem sakupili
lišće ili vrtne otpatke odnosno uklonili ih sa
teško pristupačnih mesta.
Pažnja!
•
Pre duvanja ispraznite sabirnu kesu. U protivnom usisani sadržaj može ponovno da izleti
van.
6.4 Pražnjenje sabirne kese (sl. 1)
Ispraznite sabirnu kesu pravovremeno (7). Ako
je kesa previše napunjena, učinak usisavanja
biće bitno umanjen. Odložite organske otpatke za
kompostiranje.
Isključite uređaj i izvucite mrežni utikač.
•
Otvorite patent zatvarač na sabirnoj kesi (7) i
•
istresite usisani materijal.
RS
Ponovno zatvorite patent zatvarač na sabirnoj
•
kesi (7).
6.5 Regulator broja obrtaja (sl. 1)
Uređaj ima elektronsku regulaciju broja obrtaja.
Okrenite regulator broja obrtaja (slika 1/pozicija
10) na željenu poziciju. Uređaj koristite samo s
nužnim brojem obrtaja i ne dozvoljavajte da bespotrebno radi sa velikim brojem obrtaja.
7. Zamena mrežnog priključnog
voda
Opasnost!
Ako se ošteti mrežni priključni vod ovog uređaja,
mora da ga zameni proizvođač ili njegova servisna služba ili kvalifi kovano lice, kako bi se izbegle
opasnosti.
8. Čišćenje, održavanje i porudžbina
rezervnih delova
Opasnost!
Pre svih radova čišćenja izvucite mrežni utikač.
8.1 Čišćenje
Zaštitne naprave, ventilacione otvore i kućište
•
motora uvek što bolje očistite od prašine i
prljavštine. Istrljajte uređaj čistom krpom ili ga
ispušite komprimiranim zrakom pod niskim
pritiskom.
Preporučamo da uređaj očistite odmah nakon
•
svakog korišćenja.
Uređaj redovno čistite vlažnom krpom i s
•
malo mekog sapuna. Nemojte koristiti otapala
i sredstva za čišćenje; oni bi mogli oštetiti
plastične dijelove uređaja. Pripazite na to da
u unutrašnjost uređaja ne dospije voda. Prodiranje vode u elektrouređaj povećava rizik od
električnog udara.
Nakon završetka rada skinite kesu za saku-
•
pljanje vreću, izvrnite je i temeljito očistite
kako biste sprečili nastanak plesni i neugodnih mirisa.
Jako zaprljana kesa može se oprati vodom i
•
sapunom.
U slučaju teške pokretljivosti patent zatvarača
•
utrljajte sapun u zupce zatvarača.
Nečistoće na cevi za usisavanje/duvanje
•
uklonite četkom.
Zaprljanje lišćem i otpacima može otežati
usisavanje). U tom slučaju višekratnim preklapanjem s usisavanja na duvanje ponovo se
postiže pokretljivost poluge.
8.2 Održavanje
Kod eventuelno nastalih smetnji predaj-
•
te uređaj na pregled samo ovlašćenom
stručnjaku odnosno servisnoj službi.
U unutrašnjosti uređaja nema delova koje bi
•
trebalo održavati.
8.3 Porudžbina rezervnih delova:
Kod porudžbine rezervnih delova trebali biste da
navedete sledeće podatke:
Tip uređaja
•
Kataloški broj uređaja
•
Identifikacioni broj uređaja
•
Broj potrebnog rezervnog dela
•
Aktuelne cene nalaze se na web strani
www.isc-gmbh.info
9. Zbrinjavanje u otpad i recikliranje
Uređaj je zapakovan kako bi se tokom transporta
sprečila oštećenja. Ova ambalaža je sirovina i
može ponovno da se upotrebi ili preda na recikliranje. Uređaj i njegov pribor sastavljeni su
od raznih materijala, kao npr. metala i plastike.
Neispravni uređaji ne smeju da se bacaju u kućni
otpad. Uređaj bi u svrhu stručnog zbrinjavanja
u otpad, trebalo da se preda odgovarajućem
sabiralištu takvog otpada. Ako ne znate gde se
takvo sabiralište nalazi, raspitajte se u svojoj
opštinskoj upravi.
RS
10. Skladištenje
Uređaj i njegov pribor spremite na tamno i suvo
mesto zaštićeno od smrzavanja, kojem deca nemaju pristup. Optimalna temperatura za čuvanje
je između 5 i 30 ˚C. Električni alat čuvajte u originalnom pakovanju.
Shodno evropskoj smernici 2012/19/EG o starim električnim i elektronskim uredjajima i primeni
državnog prava, istrošeni elektro-alati mora da se odvojeno sakupe i eliminišu na ekološki primeren
način u stanici za recikliranje.
Alternativa recikliranju prema zahtevima za povrat uredjaja:
Vlasnik elektro-uredjaja alternativno je obavezan da umesto povrata robe u slučaju predaje vlasništva
učestvuje u stručnom eliminisanju elektro-uredjaja. Stari uredjaj može da se u tu svrhu prepusti i stanici
za preuzimanje rabljenih uredjaja koja će provesti odstranjivanje u smislu državnog zakona o reciklaži i
otpadu. Zakonom nisu obuhvaćeni delovi pribora ugradjeni u stare uredjaje i pomoćni materijali bez
električnih elemenata.
Potpuno ili delimično štampanje ili umnožavanje dokumentacije i službenih papira koji su priloženi proizvodu dozvoljeno je samo uz izričitu saglasnost fi rme iSC GmbH.
U svim zemljama koje su navedene u našem garantnom listu, imamo kompetentne servisne partnere
čije kontakte možete da nađete u garantnom listu. Oni su Vam na raspolaganju za sve slučajeve servisa
kao što je popravak, briga oko rezervnih i habajućih delova ili kupovina potrošnih materijala.
Treba da imate u vidu da kod ovog proizvoda sledeći delovi podležu trošenju usled korišćenja ili prirodnom trošenju odnosno potrebni su kao potrošni materijal.
U slučaju nedostataka ili grešaka molimo Vas da to prijavite na internet stranici www.isc-gmbh.info. Obratite pažnju na tačan opis greške i u svakom slučaju odgovorite na sledeća pitanja:
Da li je uređaj već jednom radio ispravno, ili je od samog početka neispravan?
•
Da li ste uočili nešto pre pojave kvara (simptom pre kvara)?
•
U čemu je, po vašem mišljenju, kvar u funkcionisanju uređaja (glavni simptom)?
Poštovani kupče,
naši proizvodi podležu strogoj kontroli kvaliteta. Ako ovaj uređaj ipak ne bi radio besprekorno, veoma
nam je žao i molimo vas da se obratite našem servisu na adresu navedenu na ovom garantnom listu.
Na raspolaganju smo vam takođe na navedenom telefonskom broju servisa. Za garantni zahtev važi
sledeće:
1. Ovi garantni uslovi se isključivo odnose na potrošače, tj. fi zička lica koja ovaj proizvod ne žele ko-
ristiti ni u okviru privredne delatnosti, niti u drugim samostalnim delatnostima. Ovi garantni uslovi
regulišu dodatne garancije, koje dole naveden proizvođač garantuje zajedno sa zakonskom garancijom kupcima svojih novih uređaja. Ova garancija se ne odnosi na Vaše zakonske garantne zahteve. Naša garantna usluga za Vas je besplatna.
2. Garancija se isključivo odnosi na nedostatke novog uređaja dole navedenog proizvođača koji ste
kupili, a koji su posledica grešaka na materijalu ili fabričkih grešaka; usluga je po našem izboru
ograničena na uklanjanje takvih nedostataka na uređaju ili zamenu uređaja.
Molimo da obratite pažnju na to da naši uređaji nisu podesni da se koriste za komercijalne, zanatske
ili industrijske svrhe. Stoga se ugovor o garanciji neće realizovati, ako je uređaj u periodu garancije
korišćen za komercijalne, zanatske ili industrijske svrhe, ili je bio izložen identičnom opterećenju.
3. Naša garancija ne obuhvata:
- Štete na uređaju koje nastaju zbog nepridržavanja uputstava za montažu ili zbog nestručne instalacije, nepoštovanja uputstava za upotrebu (kao npr. zbog priključka na pogrešan napon strujne
mreže ili vrstu struje) ili nepridržavanja odredbi za održavanje i bezbednosnih odredbi, ili zbog izlaganja uređaja nenormalnim uslovima okoline, ili zbog nedostatka nege i održavanja.
- Štete na uređaju koje nastaju zbog zloupotrebe ili nestručne primene (kao npr. preopterećenje
uređaja ili korišćenje nedozvoljenih namenskih alata ili pribora), zbog prodiranja stranih tela u uređaj
(kao npr. pesak, kamenje ili prašina, transportna oštećenja), zbog primene sile ili spoljnih dejstvovanja (npr. oštećenja zbog pada).
- Štete na uređaju ili delovima uređaja
trošenje.
4. Garantni rok iznosi 24 meseca, a počinje sa datumom kupovine uređaja. Garantni zahtevi stupaju
na snagu pre isteka roka unutar dve sedmice nakon što ste primetili kvar. Stupanje garantnih zahteva na snagu nakon isteka garantnog roka je isključeno. Popravak ili zamena uređaja neće rezultovati
produženjem garantnog roka, niti će zbog ove usluge za uređaj ili eventualno ugrađene rezervne
delove stupiti na snagu novi garantni rok. To takođe važi kod korišćenja usluga na licu mesta.
5. Za zahtevanje garancije neispravan uređaj treba prijaviti na: www.isc-gmbh.info. Molimo vas da
držite spreman račun ili neki drugi dokaz o tome da ste kupili novi uređaj. Uređaji kojima neće biti
priložen odgovarajući dokaz ili će biti poslati bez tablice s oznakom tipa, isključeni su iz realizacije
garancije na osnovu nedostatka mogućnosti svrstavanja. Ako naša garancija obuhvata dotični kvar
na uređaju, odmah ćemo vam poslati popravljen ili novi uređaj.
čiji je uzrok prirodno trošenje upotrebom, uobičajeno ili ostalo
Podrazumeva se da ćemo vam uz nadoknadu troškova ukloniti kvarove na uređaju koje garancija ne
obuhvata ili ih više ne obuhvata. Molimo vas da nam u tom slučaju pošaljete uređaj na adresu našeg
servisa.
Upozoravamo na ograničenje ove garancije za habajuće, istrošene i neispravne delove u skladu s garantnim uslovima u ovim uputstvima za upotrebu.
D erklärt folgende Konformität gemäß EU-Richtlinie und
Normen für Artikel
GB explains the following conformity according to EU directi-
ves and norms for the following product
F déclare la conformité suivante selon la directive CE et les
normes concernant l’article
Idichiara la seguente conformità secondo la direttiva UE e
le norme per l’articolo
NL verklaart de volgende overeenstemming conform EU
richtlijn en normen voor het product
E declara la siguiente conformidad a tenor de la directiva y
normas de la UE para el artículo
P declara a seguinte conformidade, de acordo com a
directiva CE e normas para o artigo
DK attesterer følgende overensstemmelse i medfør af
EU-direktiv samt standarder for artikel
S förklarar följande överensstämmelse enl. EU-direktiv och
standarder för artikeln
FIN vakuuttaa, että tuote täyttää EU-direktiivin ja standardien
vaatimukset
EE tõendab toote vastavust EL direktiivile ja standarditele
CZ vydává následující prohlášení o shodě podle směrnice EU
a norem pro výrobek
SLO potrjuje sledečo skladnost s smernico EU in standardi za
izdelek
SK vydáva nasledujúce prehlásenie o zhode podľa smernice
EÚ a noriem pre výrobok
H a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a
következő konformitást jelenti ki
Laubsauger GC-EL 2500 E (Einhell)
2014/28/EU
2005/32/EC_2009/125/EC
2014/35/EU
2006/28/EC
X
2014/30/EU
2014/32/EU
2014/53/EC
2014/68/EU
90/396/EC_2009/142/EC
89/686/EC_96/58/EC
X
2011/65/EU
X
2006/42/EC
Annex IV
Notifi ed Body:
Notifi ed Body No.:
Reg. No.:
X
2000/14/EC_2005/88/EC
X
Annex V
Annex VI
Noise: measured LWA = 100,3 dB (A); guaranteed LWA = 104 dB (A)
P = 2,5 KW; L/Ø = cm
Notifi ed Body:
2004/26/EC
Emission No.:
PL deklaruje zgodność wymienionego poniżej artykułu z
następującymi normami na podstawie dyrektywy WE.
BG декларира съответното съответствие съгласно
Директива на ЕС и норми за артикул
LV paskaidro šādu atbilstību ES direktīvai un standartiem
LT apibūdina šį atitikimą EU reikalavimams ir prekės normoms
RO declară următoarea conformitate conform directivei UE şi
normelor pentru articolul
GR δηλώνει την ακόλουθη συμμόρφωση σύμφωνα με την
Οδηγία ΕΚ και τα πρότυπα για το προϊόν
HR potvrđuje sljedeću usklađenost prema smjernicama EU i
normama za artikl
BIH potvrđuje sljedeću usklađenost prema smjernicama EU i
normama za artikl
RS potvrđuje sledeću usklađenost prema smernicama EZ i
normama za artikal
RUS следующим удостоверяется, что следующиепродукты
соответствуют директивам и нормам ЕС
UKR проголошує про
директивам та стандартам ЄС на виріб
MK ја изјавува следната сообрзност согласно
ЕУ-директивата и нормите за артикли
TR Ürünü ile ilgili AB direktifl eri ve normları gereğince aşağıda
açıklanan uygunluğu belirtir
N erklærer følgende samsvar i henhold til EU-direktivet og
standarder for artikkel
IS Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru
зазначенунижчевідповідністьвиробу
Standard references: EN 60335-1; EN 50636-2-100;
EN 62233; EN 55014-1; EN 55014-2; EN 61000-3-2; EN 61000-3-3
Landau/Isar, den 23.11.2015
First CE: 15 Archive-File/Record: NAPR012219
Art.-No.: 34.333.00 I.-No.: 11015 Documents registrar: Scheifl Alexander
Subject to change without notice Wiesenweg 22, D-94405 Landau/Isar