Einhell DSL 250/2 User guide

Art.-Nr.: 41.385.20 I.-Nr.: 01026
Bedienungs- und Wartungsanleitung DL-Stabschleifer
Operating and Maintenance Instructions Pneumatic Pin Grinder
Gebruiks- en onderhoudsaanwijzing Pneumatische stiftslijper
Istruzioni per uso e manutenzione del Smerigliatrice pneumatica a canna
Brugs- og vedligeholdelsesvejledning
Trykluftligesliber
DSL 250/2
Anleitung DSL 250-2_SPK1 13.07.2006 13:15 Uhr Seite 1
®
2
Gebrauchsanweisung beachten! Follow the operating instructions Veuillez respecter les indications du mode d’emploi Gebruiksaanwijzing in acht nemen Osservate le istruzioni per l’uso Bemærk anvisningerne i betjeningsvejledningen
Schutzbrille tragen! Wear safety goggles Utilisez des lunettes de protection Veiligheidsbril dragen Usate gli occhiali protettivi Bær øjenværn
Gehörschutz tragen! Wear ear muffs! Porter une protection de l’ouïe ! Gehoorbeschermer dragen Portare cuffie antirumore! Bær høreværn
Bitte Seite 2 ausklappenPlease pull out pages 2Veuillez ouvrir les pages 2Aprire le pagine dalle 2Gelieve bladzijden 2 te ontvouven  Fold siderne 2 ud
Anleitung DSL 250-2_SPK1 13.07.2006 13:15 Uhr Seite 2
Verehrter Kunde, bevor Sie den Stabschleifer das erste Mal in Betrieb
nehmen, lesen Sie bitte die Anleitung und beachten Sie die Bedienungs- und Wartungshinweise für den Betrieb. Bewahren Sie diese Anleitung bitte immer bei dem Gerät auf.
1. Technische Daten
max. zulässiger Arbeitsdruck: 6,3 barLeerlaufdrehzahl: 22.000 min
-1
Luftverbrauch: 115 l/minempfohlener Schlauchdurchmesser: Ø 8 mmSchalldruckpegel LPA: 88,7 dB (A)Schallleistungspegel LWA: 99,7 dB (A)Vibration a
w
: < 2,5 m/s
2
Gewicht: 0,65 kgDruckluftqualität: gereinigt und ölvernebelt. Luftversorgung:
über eine Wartungseinheit mit Filterdruckmindererund Nebelöler.
Leistungsgröße des Kompressor:
Fülleistung des Kompressors ca. 250 l/min das entspricht einer Motorleistung von 2,2 kW.
Einstellwerte für das Arbeiten:
Eingestellter Arbeitsdruck am Druckmindereroder Filterdruckminderer 6 bar.
Beachten Sie: Tragen Sie beim Arbeiten mit dem Stabschleifer die erforderliche Schutzkleidung. Beachten Sie die Sicherheitsbestimmungen.
2. Abbildung
1 Abzughebel 2 Anschlußstück 3 Spannhülsenaufnahme 4 Spannhülse + Spannmutter 5 Stecknippel für Druckluftanschluß
3. Bestimmungsgemäße Verwendung
Der Stabschleifer ist ein handliches, druckluftbe­triebenes Gerät für den Einsatz beim Heimwerker und im Kfz-Bereich.
Die Abluft tritt über dem Abzug nach hinten aus. Der Druckluftanschluß erfolgt über eine Schnellkupplung.
Reparaturen und Service nur von autorisierten Fachwerkstätten ausführen lassen.
Beachten Sie! Zu geringe Schlauch-Innendurchmesser und zu lange Schlauchleitung führen zu Leistungs­verlust am Gerät.
4. Sicherheitshinweise
Schützen Sie sich und Ihre Umwelt durch geeignete Vorsichtsmaßnahmen vor Unfallgefahren.
Stabschleifer nicht zweckentfremden.Nur ausgeruht und konzentriert zu Werke gehen.Druckluftanschluß nur über eine Schnellver-
schlußkupplung ausführen.
Arbeitsdruckeinstellung muß über einen Druck-
minderer erfolgen.
Als Energiequelle keinen Sauerstoff oder
brennbare Gase verwenden.
Vor Störungsbeseitigung und Wartungsarbeiten
Gerät von der Druckluftquelle trennen.
Nur Original-Ersatzteile verwenden.Nie bei voller Leerlaufdrehzahl unbelastet längere
Zeit laufen lassen.
Tragen Sie beim Arbeiten mit dem Stabschleifer
die erforderliche Schutzkleidung.
Beim Schleifen immer Schutzbrille tragen.Beim Schleifen auf Funkenflug achten. Die
wegfliegenden, glühenden Teilchen können sich in weiche und harte Materialien einbrennen (Glas, Bodenbeläge usw.) oder leicht brennbare Materialien und Flüssigkeiten (Heu, Sägespäne, Lacke usw.) zum Entzünden bringen.
Maschine nie ohne Öl betreiben.Kontrollieren Sie regelmäßig den Zustand der
Schleifstifte.
Den Schleifer so ablegen, daß dieser von Kindern
nicht erreicht werden kann.
Das zu bearbeitende Werkstück gut befestigen.Es dürfen nur organisch gebundene Schleifkörper
und organisch oder anorganisch gebundene Schleifstifte und Kleinschleiferkörper verwendet werden (Schleifkörper Ø kleiner 20 mm).
Schleifkörper dürfen keinesfalls betrieben werden
mit einer Drehzahl, die höher ist als die vom Hersteller des Schleifkörpers angegebene
D
3
4
3
1
2
5
Anleitung DSL 250-2_SPK1 13.07.2006 13:15 Uhr Seite 3
D
4
Drehzahl in min-1.
Neue Schleifkörper müssen im Leerlauf für eine
halbe Minute in Verbindung mit dem Schleifgerät einlaufen. Bedienungs- und anderes Personal muß während der Dauer des Probelaufes außer­halb des Gefahrenbereiches stehen. Dabei den rotierenden Schleifstift vom Körper weghalten.
Schleifkörper dürfen durch Andrücken des
Umfanges oder der Stirnseite des Schleifkörpers nicht zum Stillstand gebracht werden.
Die Spannmutter muß nur so stark angezogen
werden, daß der Schleifkörperschaft festgehalten wird.
Das Bedienungspersonal ist eingehend im
sicheren Gebrauch der Schleifmaschine zu unterweisen.
Kontrollieren Sie die Schleifstifte immer vor der
Inbetriebnahme auf Beschädigung.
Schleifstifte und andere Schleifmittel vorsichtig
handhaben. Nicht fallen lassen. Stöße vermeiden.
Druckluftmotor und Lager der Schleifmaschine
sind immer ordnungsgemäß zu schmieren, besonders bei längerem Betrieb.
Achten Sie darauf, daß beim Einspannen eines
Schleifstiftes zwischen Schleifkörperhinterteil und Spannmutter der Maschine mind. ein Abstand von 1 cm bleiben muß.
Überzeugen Sie sich, daß die Anschlüsse des
Luftschlauches und der Schlauchverbindungen dicht sind, sowie der Luftdruck mit den Angaben in der Anleitung übereinstimmt.
5. Inbetriebnahme
Schrauben Sie den mitgelieferten Stecknippel in den Luftanschluß, nachdem Sie zuvor 2-3 Lagen Dicht­band auf das Gewinde aufgewickelt haben. Je nach Schleifstift, den Sie verwenden, setzen Sie die ent­sprechenden Spannhülse Ø 3 oder Ø 6 mm ein. Schrauben Sie dazu die Spannmutter ab, setzen die Spannhülse ein und drehen die Spannmutter wieder von Hand auf. Danach den richtigen Schleifstift einstecken (auf richtigen Schaftdurchmesser achten!) und die Spannmutter mit den beiden Spannschlüsseln festziehen. Dabei mit einem Schlüssel die Spannhülsenaufnahme gegenhalten.
6. Wartung und Pflege
Die Einhaltung der hier angegebenen Wartungshin­weise sichert für dieses Qualitätsprodukt eine lange Lebensdauer und einen störungsfreien Betrieb zu. Für eine dauerhafte einwandfreie Funktion Ihres Stabschleifers ist eine regelmäßige Schmierung Voraussetzung. Verwenden Sie hierfür nur spezielles Werkzeugöl.
Folgende Möglichkeiten stehen Ihnen in Sachen Schmierung zur Auswahl:
6.1 über einen Nebelöler
Eine komplette Wartungseinheit beinhaltet einen Nebelöler und ist am Kompressor angebracht.
6.2 von Hand
Vor jeder Inbetriebnahme Ihres Stabschleifers 3-5 Tropfen Spezial-Werkzeug-Öl in den Druckluftan­schluß geben. Ist das Druckluftwerkzeug mehrere Tage außer Betrieb, müssen Sie vor dem Ein­schalten 5-10 Tropfen Öl in den Druckluftanschluß geben.
Lagern Sie Ihr Druckluftwerkzeug nur in trockenen Räumen.
7. Zubehör
Spezialöl für Druckluftwerkzeuge 500 ml
Art.-Nr.: 41.383.10
8. Von der Garantie ausgeschlossen sind:
VerschleißteileSchäden durch unzulässigen Arbeitsdruck.Schäden durch nicht aufbereitete Druckluft.Schäden, hervorgerufen durch unsachgemäßen
Gebrauch oder Fremdeingriff.
9. Ersatzteilbestellung
Bei der Ersatzteilbestellung sollten folgende Angaben gemacht werden:
Typ des GerätesArtikelnummer des GerätesIdent- Nummer des GerätesErsatzteil- Nummer des erforderlichen Ersatzteils
Aktuelle Preise und Infos finden Sie unter www.isc­gmbh.info
Anleitung DSL 250-2_SPK1 13.07.2006 13:15 Uhr Seite 4
GB
5
Dear Customer,
Before you use the pin grinder for the first time, please read these instructions and note the infor­mation for the tool’s operation and maintenance. Always keep this manual with the tool.
1. Technical data
Permissible working pressure max.: 6.3 barIdle speed: 22,000 min
-1
Air consumption: 115 l/minRecommended hose diameter: Ø 8 mm Sound pressure level LPA: 88.7 dB (A)Sound power level LWA: 99.7 dB (A)Vibration a
w
: < 2.5 m/s
2
Weight: 0.65 kgCompressed air quality: cleaned and oiled Air supply:
via conditioning unit with filter pressure reducer and mist oiler
Compressor capacity:
approx. 250 l/min. equivalent to a motor rating of 2.2 kW.
Work settings:
6 bar working pressure set at the pressure reducer or filter pressure reducer
Please note: When working with the pin grinder, be sure to wear the necessary protective clothing. Observe the safety regulations.
2. Illustration
1 trigger lever 2 connector 3 adapter sleeve mount 4 adapter sleeve + lock nut 5 plug-in nipple for the air supply
3. Proper use
The pin grinder is a handy pneumatic tool for use in DIY and automotive workshops.
The exhaust air leaves the tool through the outlet to the rear. The air supply is connected to the tool by means of a quick-release coupling.
Repairs and maintenance work are to be carried out only by authorized specialist workshops.
Please note! The power of the tool will be reduced if you use a hose that has too small an inner diameter or which is too long.
4. Safety regulations
Take suitable precautions to protect yourself and your environment from potential hazards.
Never put the pin grinder to any use other than
that intended.
Always concentrate while you work. Do not work
if you are tired.
Use only a quick-release coupling to connect up
the air supply.
It is imperative to use a pressure reducer to set
the working pressure.
Never use oxygen or combustible gases as an
energy source.
Always disconnect the tool from the air supply
before carrying out any repairs or maintenance work.
Use only original replacement parts.Never allow the tool to run unloaded at full idle
speed for any considerable length of time.
Wear the necessary protective clothing when
working with the pin grinder.
Always wear goggles when grinding.Watch out for sparks when grinding. Hot flying
particles may burn into both soft and hard materials (glass, floor coverings, etc.) or ignite inflammable solids and liquids (hay, saw dust, lacquer, etc.).
Never use the machine without oil.Check the condition of the grinding pins regularly.Store the grinder where it is out of the reach of
children.
Securely fasten the workpiece you want to grind.Use only organically bonded grinding wheels and
organically or inorganically bonded grinding pins and small grinding wheels (wheel Ø smaller than 20 mm).
Under no circumstances are you to use grinding
wheels at speeds higher than the speed quoted in min-1 by the wheel’s manufacturer.
4
3
1
2
5
Anleitung DSL 250-2_SPK1 13.07.2006 13:15 Uhr Seite 5
GB
6
Allow new grinding wheels a running-in period of
30 seconds on the tool. Operators and other personnel are to stay out of the danger zone during the trial run. Hold the rotating grinding pin away from the body.
Never halt a grinding wheel by pressing on its
circumference or face.
Tighten the lock nut only enough to hold the
grinding wheel securely in place.
Operators are to be thoroughly instructed on how
to use the grinding tool safely.
Always examine the grinding pins for signs of
damage before you start to work.
Handle grinding pins and other abrasives
carefully. Do not drop. Avoid knocks.
Make sure the pneumatic motor and the tool’s
bearings are kept properly lubricated, particularly after a long period of use.
When fitting a grinding pin, be sure to leave a gap
of at least 1 cm between the back of the abrasive and the tool lock nut.
Make sure that the air hose connections and hose
couplings are tight and that the air pressure is the same as that specified in the instructions.
5. Putting into operation
Screw the supplied plug-in nipple into the air connection after you have wound 2 to 3 layers of sealing tape around the thread. Insert adapter sleeve size Ø 3 or Ø 6 mm depending on which grinding pin you want to use. To do so, unscrew the lock nut, insert the adapter sleeve and re-tighten the lock nut by hand. Then insert the correct grinding pin (make sure it has the correct shaft diameter!) and tighten the lock nut with the two chuck keys, using the one key to hold the adapter sleeve mount.
6. Maintenance and cleaning
Observance of the following maintenance instructions will ensure that this quality tool gives you years of troublefree service. Regular lubrication is vital for the long-term, reliable operation of your pin grinder. Use only special tool oil for this purpose. You can choose from the following options for lubricating the tool:
6.1 By mist oiler
A complete conditioning unit includes a mist oiler and is fitted to the compressor.
6.2 By hand
Each time before you use your pin grinder, feed 3-5
drops of special tool oil into the air connection. If the pneumatic tool has not been used for several days, you must feed 5-10 drops of oil into the air connection before you switch on. Keep your pneumatic tool in dry rooms only.
7. Accessories
Special oil for pneumatic tools 500 ml
Art. No. 41.383.10
8. The warranty does not cover:
Wearing partsDamage caused by an unacceptable level of
working pressure.
Damage caused by unconditioned compressed
air.
Damage caused by improper use or unauthorized
tampering.
9. Ordering replacement parts
Please quote the following data when ordering replacement parts:
Type of machineArticle number of the machineIdentification number of the machineReplacement part number of the part required
For our latest prices and information please go to www.isc-gmbh.info
Anleitung DSL 250-2_SPK1 13.07.2006 13:15 Uhr Seite 6
Loading...
+ 12 hidden pages