Einhell Druckluftset Profi User guide

Druckluftset Profi
Art.-Nr.: 41.327.20 I.-Nr.: 11071
k
Originalbetriebsanleitung
Druckluft-Werkzeugset
p
Mode d’emploi d’origine
Kit à air comprimé « professionnels »
C
Kit professionale ad aria compressa
N
Originele handleiding
Persluchtset Profi
m
Manual de instrucciones original
Juego de aire comprimido
O
Manual de instruções original
Conjunto para ar comprimido Profissional
Anleitung_4132720_SPK2:_ 14.12.2011 10:50 Uhr Seite 1
2
1 2
b
3
4
8
5
6
5
3
2
2
6
c
7
1
4
Anleitung_4132720_SPK2:_ 14.12.2011 10:51 Uhr Seite 2
D
Achtung!
Beim Benutzen von Geräten müssen einige Sicherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen Sie diese Bedienungsanleitung deshalb sorgfältig durch. Bewahren Sie diese gut auf, damit Ihnen die Informationen jederzeit zur Verfügung stehen. Falls Sie das Gerät an andere Personen übergeben soll­ten, händigen Sie diese Bedienungsanleitung bitte mit aus. Wir übernehmen keine Haftung für Unfälle oder Schäden, die durch Nichtbeachten dieser Anleitung und der Sicherheitshinweise entstehen.
Bestimmungsgemäße Verwendung
Der Druckluftschlauch ist geeignet zur Luftversor­gung von Druckluftwerkzeugen. Die Ausblaspistole ist geeignet zum Reinigen und Ausblasen. Der Reifenfüllmesser ist geeignet zum Befüllen von Reifen. Die Farbspritzpistole ist geeignet zum Versprühen von Farben und Lacken.
Das Gerät darf nur nach seiner Bestimmung verwen­det werden. Jede weitere darüber hinausgehende Verwendung ist nicht bestimmungsgemäß. Für da­raus hervorgerufene Schäden oder Verletzungen aller Art haftet der Benutzer/Bediener und nicht der Hersteller.
Bitte beachten Sie, dass unsere Geräte bestim­mungsgemäß nicht für den gewerblichen, handwerk­lichen oder industriellen Einsatz konstruiert wurden. Wir übernehmen keine Gewährleistung, wenn das Gerät in Gewerbe-, Handwerks- oder Industriebetrieben sowie bei gleichzusetzenden Tätigkeiten eingesetzt wird.
1. Sicherheitshinweise
1.1 Sicherheitshinweise zum Arbeiten mit Druckluft und Ausblaspistolen
Verdichter und Leitungen erreichen im Betrieb
hohe Temperaturen. Berührungen führen zu Verbrennungen.
Die vom Verdichter angesaugten Gase oder
Dämpfe sind frei von Beimengungen zu halten, die in dem Verdichter zu Bränden oder Explosionen führen können.
Beim Lösen der Schlauchkupplung ist das
Kupplungsstück des Schlauches mit der Hand
festzuhalten, um Verletzungen durch den zurück­schnellenden Schlauch zu vermeiden.
Bei Arbeiten mit der Ausblaspistole Schutzbrille
tragen. Durch Fremdkörper und weggeblasene Teile können leicht Verletzungen verursacht wer­den.
Mit der Ausblaspistole keine Personen anblasen
oder Kleidung am Körper reinigen.
1.2 Sicherheitshinweise beim Farbspritzen
Keine Lacke oder Lösungsmittel mit einem
Flammpunkt von weniger als 55° C verarbeiten.
Lacke und Lösungsmittel nicht erwärmen, da
leicht entflammbar.
Werden gesundheitsschädliche Flüssigkeiten
verarbeitet, sind zum Schutz Filtergeräte (Gesichtsmasken) erforderlich. Beachten Sie auch die von den Herstellern solcher Stoffe gemachten Angaben über Schutzmaßnahmen.
Die auf den Umverpackungen der verarbeiteten
Materialien aufgebrachten Angaben und Kennzeichnungen der Gefahrstoffverordnung sind zu beachten. Gegebenenfalls sind zusätzli­che Schutzmaßnahmen zu treffen, insbesondere geeignete Kleidung und Masken zu tragen.
Während des Spritzvorgangs sowie im
Arbeitsraum darf nicht geraucht werden. Auch Farbdämpfe sind leicht brennbar.
Feuerstellen, offenes Licht oder funkenschlagen-
de Maschinen dürfen nicht vorhanden sein bzw. betrieben werden.
Speisen und Getränke nicht im Arbeitsraum auf-
bewahren oder verzehren. Farbdämpfe sind schädlich.
Der Arbeitsraum muss größer als 30 m
3
sein und es muss ausreichender Luftwechsel beim Spritzen und Trocknen gewährleistet sein. Nicht gegen den Wind spritzen. Grundsätzlich beim Verspritzen von brennbaren bzw. gefährlichen Spritzgütern die Bestimmungen der örtlichen Polizeibehörde beachten.
In Verbindung mit dem PVC-Druckschlauch
keine Medien wie Testbenzin, Butylalkohol und Methylenchlorid verarbeiten (verminderte Lebensdauer).
Bewahren Sie die Sicherheitshinweise gut auf.
3
Anleitung_4132720_SPK2:_ 14.12.2011 10:51 Uhr Seite 3
4
D
2. Gerätebeschreibung (Bild 1-6)
1. Druckluftschlauch
2. Druckluftpistole
3. Reifenfüllmesser
4. Farbspritzpistole mit Fließbecher
5. Düse
6. Saugbecher mit Anschluss für Druckluftpistole
7. Ausblaspistole (Druckluftpistole + Düse)
8. Farbspritzpistole mit Saugbecher (Druckluftpistole + Saugbecher)
3. Schnellkupplung
Anschließen:
Schieben Sie den Nippel Ihres Druckluftschlauches in die Schnellkupplung, Hülse springt automatisch nach vorn.
Trennen:
Ziehen Sie die Hülse zurück und entfernen Sie den Schlauch. Achtung! Beim Lösen der Schlauch-
kupplung ist das Kupplungsstück des Schlauches mit der Hand festzuhalten, um Verletzungen durch den zurückschnellenden Schlauch zu vermeiden.
Der Druckluftschlauch ist ebenfalls mit einer Schnellkupplung ausgestattet, mit der das Zubehör wie oben beschrieben angeschlossen werden kann.
4. Anleitung für das 5 tlg. Zube-
hörset
Aus der folgenden Übersicht entnehmen Sie die rich­tige Benutzung des Zubehörs.
Druckluftschlauch
Zum Anschluss an eine Druckluftquelle.
Ausblaspistole (Bild 1)
Arbeitsdruck in bar: 3-8
Verwenden Sie die Druckluftpistole (2) zusam­men mit der Düse (5) als Ausblaspistole (s. Bild 1, 6).
Einsatzbereich: Zum Reinigen / Ausblasen von Hohlräumen oder schwer zugänglichen Stellen, sowie zum Reinigen von verschmutzen Arbeitsgeräten. Der stufenlos bedienbare Abzugshebel er-mög­licht eine exakte Dosierung der Druckluft.
Reifenfüllmesser (Bild 2)
Arbeitsdruck in bar: 0-8
Einsatzbereich: Der Reifenfüllmesser ermöglicht ein einfaches und genaues Befüllen von Reifen. Das Manometer dient zur Kontrolle des Reifendrucks. Mit dem integrierten Ablassventil (b) ist es mög­lich einen zu hohen Reifendruck zu senken.
Überprüfen Sie nach dem Befüllen den einge­stellten Reifendruck mit einem geeichten Messgerät, z.B. an einer Tankstelle.
Farbspritzpistole mit Fließbecher (Bild 3)
Arbeitsdruck in bar: 3-4
Einsatzbereich: Die Farbspritzpistole eignet sich hervorragend für alle kleineren Grundierungs- und Lackierarbeiten. Die Einstellung der Luft- und Farbmenge, helfen Ihnen ein hervorragendes Arbeitsergebnis zu erzielen. Die Farbspritzpistole, mit der stufenlosen Einstellung von Breit- auf Rundstrahl, ist sowohl für große Flächen als auch für Ecken und Kanten bestens geeignet. Überprüfen Sie die Einstellung anhand einer Probelackierung.
Sprühpistole mit Saugbecher (Bild 4)
Arbeitsdruck in bar: 3,5
Verwenden Sie die Druckluftpistole (2) zusam­men mit dem Saugbecher (6) als Farbspritz­pistole mit Saugbecher (s. Bild 1, 5).
Einsatzbereich: Geeignet zum Ein- und Versprühen von Kaltreiniger, Sprühöl, usw. Der stufenlos bedienbare Abzugshebel er-mög­licht eine exakte Dosierung des Sprühmaterials. Mit der drehbaren Düse (c) lässt sich das Verhältnis der zu spritzenden Flüssigkeit zur Luftmenge einstellen. Tipp: Vor Arbeitsbeginn sollte ein kurzer Test an einem Zeitungspapier durchgeführt werden, damit sich der optimale Arbeits-druck finden lässt.
Anleitung_4132720_SPK2:_ 14.12.2011 10:51 Uhr Seite 4
5. Reinigung und Wartung
5.1 Reinigung
Wir empfehlen, dass Sie das Gerät direkt nach
jeder Benutzung reinigen.
Reinigen Sie das Zubehör nach dem Gebrauch
mit einem geeigneten Mittel (Hinweise auf den verarbeitenden Substanzen beachten).
6. Ersatzteilbestellung
Bei der Ersatzteilbestellung sollten folgende Angaben gemacht werden;
Typ des GerätesArtikelnummer des GerätesIdent-Nummer des GerätesErsatzteilnummer des erforderlichen Ersatzteils
Aktuelle Preise und Infos finden Sie unter www.ISC-GmbH.info
7. Entsorgung und Wiederverwertung
Das Gerät befindet sich in einer Verpackung um Transportschäden zu verhindern. Diese Verpackung ist Rohstoff und ist somit wieder verwendbar oder kann dem Rohstoffkreislauf zurückgeführt werden. Das Gerät und dessen Zubehör bestehen aus ver­schiedenen Materialien, wie z.B. Metall und Kunststoffe. Führen Sie defekte Bauteile der Sondermüllentsorgung zu. Fragen Sie im Fachgeschäft oder in der Gemeindeverwaltung nach!
5
D
Anleitung_4132720_SPK2:_ 14.12.2011 10:51 Uhr Seite 5
6
F
Attention !
Lors de lʼutilisation dʼappareils, il faut respecter cer­taines mesures de sécurité afin dʼéviter des bles­sures et dommages. Veuillez donc lire attentivement ce mode dʼemploi/ces consignes de sécurité. Veillez à le conserver en bon état pour pouvoir accéder aux informations à tout moment. Si lʼappareil doit être remis à dʼautres personnes, veillez à leur remettre aussi ce mode dʼemploi/ces consignes de sécurité. Nous déclinons toute responsabilité pour les acci­dents et dommages dus au non-respect de ce mode dʼemploi et des consignes de sécurité.
Utilisation conforme à lʼaffectation
Le tuyau à air comprimé convient pour lʼalimentation en air dʼoutils à air comprimé. Le pistolet de soufflage convient pour le nettoyage et le soufflage. Le pistolet de gonflage à manomètre convient au gonflage de pneus. Le pistolet à peinture convient à la pulvérisation de peintures et de vernis.
La machine doit exclusivement être employée conformément à son affectation. Chaque utilisation allant au-delà de cette affectation est considérée comme non conforme. Pour les dommages en résul­tant ou les blessures de tout genre, le producteur décline toute responsabilité et lʼopérateur/lʼexploitant est responsable.
Veillez au fait que nos appareils, conformément à leur affectation, nʼont pas été construits, pour être utilisés dans un environnement professionnel, indus­triel ou artisanal. Nous déclinons toute responsabi­lité si lʼappareil est utilisé professionnellement, arti­sanalement ou dans des sociétés industrielles, tout comme pour toute activité équivalente.
1. Instructions de sécurité
1.1 Consignes de sécurité relatives au travail avec de lʼair comprimé et des pistolet à air
Le compresseur et les conduites atteignent de
hautes températures pendant le fonctionnement. Vous pouvez vous brûler en les touchant.
Maintenez les gaz ou fumées aspirés par le
compresseur libres dʼimpuretés; elles pourraient prendre feu ou exploser dans le compresseur.
En desserrant le raccord souple, maintenez la
pièce dʼaccouplement du tuyau avec la main pour empêcher des blessures dûes au rebondis-
sement du tuyau.
Portez des lunettes de sécurité pendant les tra-
vaux de pistolage. Les corps étrangers et les pièces éjectées peuvent facilement provoquer des blessures.
Ne dirigez le pistolet à air ni sur des personnes
ni ne lʼutilisez pour nettoyer les vêtement que vous portez.
1.2 Consignes de sécurité lors de la peinture au pistolet
Nʼutilisez ni laques ni solvants à un point
dʼinflammation inférieur à 55° C.
Ne chauffez pas la laque et le détergent, étant
donné quʼils sont facilement inflammables.
Si vous employez des liquides nocifs, il est indis-
pensable de vous protéger par un filtre (masque de visage). Suivez aussi les informations de pro­tection données par les fabricants de tels matéri­aux.
Ne fumez en aucun cas pendant les travaux de
pistolage. Les fumées de peinture sont aussi facilement inflammables.
Le feu nu est interdit; nʼutilisez pas non plus de
machines produisant des étincelles.
Ne gardez ni ne mangez dʼaliments ou de bois-
sons dans le local de travail. Les fumées de peinture sont nocives.
Respecter les indications sur les emballages des
matériaux traités et les marquages de l'ordon­nance relative aux relative aux substances dan­gereuses. Le cas échéant, prendre des mesures de protec­tion supplémentaires, porter particulièrement des vêtements adéquats et masques.
Le local de travail doit être plus grand que 30 m
3
; assurez un changement dʼair suffisant pendant les travaux de pistolage et de séchage. Ne pas pulvériser contre le vent. Respectez par principe les règlements de la police locale lors du pistola­ge de produits inflammables ou dangereux.
Nʼutilisez pas de fluides tels que white-spirit,
alcool butylique et dichlorométhane en contact avec le tuyau à pression en chlorure de polyviny­le (durée de vie réduite).
Anleitung_4132720_SPK2:_ 14.12.2011 10:51 Uhr Seite 6
F
7
2. Description de lʼappareil (figure 1-6)
1. Tuyau à air comprimé
2. Pistolet à air comprimé
3. Pistolet de gonflage à manomètre
4. Pistolet à peinture avec godet dʼalimentation
5. Buse
6. Godet dʼalimentation avec raccordement pour le pistolet à air comprimé
7. Pistolet de soufflage (pistolet à air comprimé + buse)
8. Pistolet à peinture avec godet dʼalimentation (pistolet à air comprimé + godet dʼalimentation)
3. Accouplement rapide
Raccorder :
Poussez l’embout de votre tuyau d’air comprimé dans l’accouplement rapide, la douille saute automatique­ment vers l’avant.
Séparer : Tirez la douille en arrière et retirez le tuyau. Attention ! Lorsque vous défaites le raccord, tenez bien la pièce d’accouplement du tuyau de la main, cela évitera des blessures en raison du tuyau qui rebondit.
Le tuyau dʼair comprimé est également doté dʼun accouplement rapide avec lequel les accessoires peuvent être raccordés comme indiqué plus haut.
4. Instructions relatives au set d’accessoires (5 pces)
Les illustrations suivantes vous indiquent comment utiliser les accessoires correctement.
Tuyau dʼair comprimé :
À raccorder à une source dʼair comprimé
Pistolet à air (fig. 1)
Pression de fonctionnement en bars 3-8
Utilisez le pistolet à air comprimé (2) avec la buse (5) comme pistolet de soufflage (voir figure 1, 6).
Domaine dʼapplication :
Pour nettoyer / souffler des creux ou les endroits difficilement accessibles et pour nettoyer les appareils encrassés. Le levier de soutirage à commande continue permet de doser avec préci-
sion lʼair comprimé.
Testeur de pression des pneus (fig. 2)
Pression de fonctionnement en bars 0-8
Domaine dʼapplication : Le pistolet de gonflage à manomètre permet de remplir les pneus avec précision et en toute sim­plicité. Le manomètre sert au contrôle de la pression de gonflage. La soupape dʼévacuation intégrée (b) permet de diminuer la pression de gonflage lorsquʼelle est trop importante
Après le remplissage, contrôlez la pression réglée des pneus en utilisant un appareil de mesure étalonné, par exemple dans une station essence.
Pistolet à peinture à godet dʼalimentation par
écoulement (fig. 3)
Pression de fonctionnement en bars 3-4
Domaine dʼapplication : Le pistolet à peinture convient impeccablement à tous les petits travaux de vernissage et de pein­ture de base. Le réglage de lʼair et de peinture vous aident à obtenir un résultat impeccable. Le pistolet à peinture, avec son réglage en continu du jet plat à celui à section circulaire, convient tout aussi bien aux grandes surfaces quʼaux angles et arêtes.
Pistolet pulvérisateur à godet dʼalimentation
par aspiration (fig. 4)
Pression de fonctionnement en bars 3,5
Utilisez le pistolet à air comprimé (2) avec le godet dʼalimentation (6) comme pistolet à pein ture avec godet dʼalimentation (voir figure 1, 5).
Domaine dʼapplication :
Convient à la vaporisation de nettoyant à froid, dʼhuile de vaporisation, etc. Le levier de soutirage à commande continue per met de doser avec précision le matériau à vapo riser. La buse rotative (c) permet de régler le rapport du liquide à vaporiser et du volume dʼair. Astuce : Avant de commencer à travailler, effec tuez un bref essai sur du papier journal pour vous permettre de trouver la pression de fonc­tionnement optimale.
Anleitung_4132720_SPK2:_ 14.12.2011 10:51 Uhr Seite 7
F
8
5. Nettoyage et entretien
5.1 Nettoyage
Nous recommandons de nettoyer lʼappareil
directement après chaque utilisation.
Nettoyez les accessoires après utilisation.
Utilisez un produit adéquat (respectez les indica­tions sur les substances à traiter).
6. Commande de pièces de rechange
Pour les commandes de pièces de rechange, veuil­lez indiquer les références suivantes:
Type de lʼappareilNo. dʼarticle de lʼappareilNo. dʼidentification de lʼappareilNo. de pièce de rechange de la pièce requise
Vous trouverez les prix et informations actuelles à lʼadresse www.isc-gmbh.info
7. Mise au rebut et recyclage
Lʼappareil se trouve dans un emballage permettant dʼéviter les dommages dus au transport. Cet embal­lage est une matière première et peut donc être réu­tilisé ultérieurement ou être réintroduit dans le circuit des matières premières. Lʼappareil et ses accessoires sont en matériaux divers, comme par ex. des métaux et matières plasti­ques. Eliminez les composants défectueux dans les systèmes dʼélimination des déchets spéciaux. Renseignez-vous dans un commerce spécialisé ou auprès de lʼadministration de votre commune !
Anleitung_4132720_SPK2:_ 14.12.2011 10:51 Uhr Seite 8
I
9
Attenzione!
Nellʼusare gli apparecchi si devono rispettare diverse avvertenze di sicurezza per evitare lesioni e danni. Quindi leggete attentamente queste istruzioni per lʼuso. Conservatele bene per avere a disposizione le informazioni in qualsiasi momento. Se date lʼappa­recchio ad altre persone consegnate loro queste istruzioni per lʼuso insieme allʼapparecchio. Non ci assumiamo alcuna responsabilità per inciden­ti o danni causati dal mancato rispetto di queste istruzioni e delle avvertenze di sicurezza.
Utilizzo proprio
Il tubo flessibile per aria compressa è adatto per lʼali­mentazione dellʼaria per utensili ad aria compressa. La pistola di soffiaggio è adatta per la pulizia e sof­fiaggio mediante getto dʼaria. Il manometro per pneumatici è adatto per gonfiare i pneumatici. Lʼaerografo è adatto a spruzzare pitture e vernici.
Lʼapparecchio deve venire usato solamente per lo scopo a cui è destinato. Ogni altro tipo di uso che esuli da quello previsto non è un uso conforme. Lʼutilizzatore/lʼoperatore, e non il costruttore, è responsabile dei danni e delle lesioni di ogni tipo che ne risultino.
Tenete presente che i nostri apparecchi non sono stati costruiti per lʼimpiego professionale, artigianale o industriale. Non ci assumiamo alcuna garanzia quando lʼapparecchio viene usato in imprese com­merciali, artigianali o industriali, o in attività equiva­lenti.
1. Indicazioni per la sicurezza
1.1 Avvertenze di sicurezza per lavori da eseguire con aria compressa e pistole di soffiaggio
Organo compressore e condutture raggiungono
alte temperature durante il funzionamento. Toccandoli ci si potrebbe scottare.
I gas o i vapori assorbiti dallʼorgano compressore
devono essere senza sostanze aggiuntive, le quali potrebbero causare incendi ed esplosioni nellʼorgano compressore.
Staccando lʼorgano di raccordo del tubo, lo si
dovrà tenere fermo con la mano, per cosi evitare ferite causate dal tubo rapidamente retroceden­te.
Lavorando con la pistola soffiaaria compressa,
portare gli occhiali protettivi. I corpi estranei e le particele soffiate via possono facilmente causare delle ferite.
Non puntare la pistola soffiaaria compressa con-
tro persone o indumenti portati sul corpo.
1.2 Avvertenze di sicurezza per quando si spruzza colore
Non lavorate con vernici o solventi con punto
dʼinfiam-mabilità inferiore ai 55° C.
Non riscaldate vernici o solventi perché sono
facilmente infiammabili.
Lavorando liquidi nocivi alla salute, si dovrà uti-
lizzare dispositivi filtranti protettivi (maschere per il viso). Osservate anche le dichiarazioni fatte dal produttore di queste sostanze riguardanti le misure di sicurezza.
Durante il procedimento di spruzzatura, nonché
sul luogo di lavoro, non si deve fumare. Anche i vapori emessi dai colori sono facilmente infiammabili.
Focolari, luce aperta o macchine produttrici di
scintille non devono trovarsi oppure operare sul luogo.
Non custodire o consumare nella stanza da lavo-
ro cibi o bevande. I vapori emessi dai colori sono nocivi.
Si devono osservare le indicazioni ed i codici
dell'Ordinamento sulle sostanze pericolose appli­cati sulle confezioni dei materiali lavorati. Eventualmente si devono prendere ulteriori misu­re di protezione, in particolare l'uso di indumenti e maschere adatti.
Il volume della stanza da lavoro deve superare i
30 m
3
, e si deve far si che lo cambio dellʼaria sia garantito durante la spruzzatura o lʼasciugamen­to. Non spruzzare contro vento. Spruzzando delle sostanze infiammabili oppure pericolose, osservare le disposizioni prefissate dalle autorità di polizia locale.
Utilizzandolo col tubo a pressione in PVC non
operare con benzina di prova, alcole butilico e cloruro metilico (riduzione della longe­vità).
Conservate bene le Avvertenze sulla sicurezza.
Anleitung_4132720_SPK2:_ 14.12.2011 10:51 Uhr Seite 9
Loading...
+ 19 hidden pages