Einhell Druckluftset User guide

Druckluftset
Art.-Nr.: 41.327.41 I.-Nr.: 11040
k
Originalbetriebsanleitung
Druckluft-Werkzeugset
X
Originalna navodila za uporabo
A
Eredeti használati utasítás
Préslég-szet profi
Bf
Originalne upute za uporabu
Komplet profesionalnog pneumatskog alata
4
Originalna uputstva za upotrebu
Garnitura profesionalnog pneumatskog alata
j
Originální návod k obsluze
Profesionální pneumatická sada
W
Originálny návod na obsluhu
Profesionálna pneumatická súprava
5
Оригинално упатство за употреба Комплет за воздух под притисок – профи
Anleitung_4132741_SPK4:_ 31.08.2010 11:02 Uhr Seite 1
2
1 2
b
Anleitung_4132741_SPK4:_ 31.08.2010 11:02 Uhr Seite 2
Achtung!
Beim Benutzen von Geräten müssen einige Sicherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen Sie diese Bedienungsanleitung deshalb sorgfältig durch. Bewahren Sie diese gut auf, damit Ihnen die Informationen jederzeit zur Verfügung stehen. Falls Sie das Gerät an andere Personen übergeben soll­ten, händigen Sie diese Bedienungsanleitung bitte mit aus. Wir übernehmen keine Haftung für Unfälle oder Schäden, die durch Nichtbeachten dieser Anleitung und der Sicherheitshinweise entstehen.
Bestimmungsgemäße Verwendung
Das Gerät darf nur nach seiner Bestimmung verwen­det werden. Jede weitere darüber hinausgehende Verwendung ist nicht bestimmungsgemäß. Für da­raus hervorgerufene Schäden oder Verletzungen aller Art haftet der Benutzer/Bediener und nicht der Hersteller.
Bitte beachten Sie, dass unsere Geräte bestim­mungsgemäß nicht für den gewerblichen, handwerk­lichen oder industriellen Einsatz konstruiert wurden. Wir übernehmen keine Gewährleistung, wenn das Gerät in Gewerbe-, Handwerks- oder Industriebetrieben sowie bei gleichzusetzenden Tätigkeiten eingesetzt wird.
1. Sicherheitshinweise
1.1 Sicherheitshinweise zum Arbeiten mit Druckluft und Ausblaspistolen
Verdichter und Leitungen erreichen im Betrieb
hohe Temperaturen. Berührungen führen zu Verbrennungen.
Die vom Verdichter angesaugten Gase oder
Dämpfe sind frei von Beimengungen zu halten, die in dem Verdichter zu Bränden oder Explosionen führen können.
Beim Lösen der Schlauchkupplung ist das
Kupplungsstück des Schlauches mit der Hand festzuhalten, um Verletzungen durch den zurück­schnellenden Schlauch zu vermeiden.
Bei Arbeiten mit der Ausblaspistole Schutzbrille
tragen. Durch Fremdkörper und weggeblasene Teile können leicht Verletzungen verursacht wer­den.
Mit der Ausblaspistole keine Personen anblasen
oder Kleidung am Körper reinigen.
Bewahren Sie die Sicherheitshinweise gut auf.
2. Lieferumfang
1 x 3-teiliges Zubehörset (Bild 1-2)
3. Schnellkupplung
Anschließen:
Schieben Sie den Nippel Ihres Druckluftschlauches in die Schnellkupplung, Hülse springt automatisch nach vorn.
Trennen:
Ziehen Sie die Hülse zurück und entfernen Sie den Schlauch. Achtung! Beim Lösen der Schlauch-
kupplung ist das Kupplungsstück des Schlauches mit der Hand festzuhalten, um Verletzungen durch den zurückschnellenden Schlauch zu vermeiden.
Der Druckluftschlauch ist ebenfalls mit einer Schnellkupplung ausgestattet, mit der das Zubehör wie oben beschrieben angeschlossen werden kann.
4. Anleitung für das 3 tlg. Zube­hörset
Aus der folgenden Übersicht entnehmen Sie die rich­tige Benutzung des Zubehörs.
Druckluftschlauch
Zum Anschluss an eine Druckluftquelle.
Ausblaspistole (Bild 1)
Arbeitsdruck in bar: 3-8
Einsatzbereich: Zum Reinigen / Ausblasen von Hohlräumen oder schwer zugänglichen Stellen, sowie zum Reinigen von verschmutzen Arbeitsgeräten. Der stufenlos bedienbare Abzugshebel er-mög­licht eine exakte Dosierung der Druck-luft.
Reifenfüllmesser (Bild 2)
Arbeitsdruck in bar: 0-8
Einsatzbereich: Der Reifenfüllmesser ermöglicht ein einfaches und genaues Befüllen von Reifen. Das Manometer dient zur Kontrolle des Reifendrucks. Mit dem integrierten Ablassventil (b) ist es mög­lich einen zu hohen Reifendruck zu senken.
3
D
Anleitung_4132741_SPK4:_ 31.08.2010 11:02 Uhr Seite 3
Überprüfen Sie nach dem Befüllen den einge­stellten Reifendruck mit einem geeichten Messgerät, z.B. an einer Tankstelle.
5. Reinigung und Wartung
5.1 Reinigung
Wir empfehlen, dass Sie das Gerät direkt nach
jeder Benutzung reinigen.
Reinigen Sie das Zubehör nach dem Gebrauch
mit einem geeigneten Mittel (Hinweise auf den verarbeitenden Substanzen beachten).
6. Ersatzteilbestellung
Bei der Ersatzteilbestellung sollten folgende Angaben gemacht werden;
Typ des GerätesArtikelnummer des GerätesIdent-Nummer des GerätesErsatzteilnummer des erforderlichen Ersatzteils
Aktuelle Preise und Infos finden Sie unter www.ISC-GmbH.info
7. Entsorgung und Wiederverwertung
Das Gerät befindet sich in einer Verpackung um Transportschäden zu verhindern. Diese Verpackung ist Rohstoff und ist somit wieder verwendbar oder kann dem Rohstoffkreislauf zurückgeführt werden. Das Gerät und dessen Zubehör bestehen aus ver­schiedenen Materialien, wie z.B. Metall und Kunststoffe. Führen Sie defekte Bauteile der Sondermüllentsorgung zu. Fragen Sie im Fachgeschäft oder in der Gemeindeverwaltung nach!
4
D
Anleitung_4132741_SPK4:_ 31.08.2010 11:02 Uhr Seite 4
5
SLO
Pozor!
Pri uporabi naprav se je potrebno držati nekaterih varnostnih ukrepov, da bi tako preprečili nastanek poškodb in škode. Zaradi tega pozorno preberite to navodilo za uporabo. To navodilo za uporabo dobro shranite, da Vam bodo informacije vsak čas na razpolago. V primeru, da bi to napravo izročili drugim osebam, Vas prosimo, da skupaj z napravo izročite tudi to navodilo za uporabo. Mi ne prevzemamo nobene odgovornost za nesreče ali škodo, ki bi nastala zaradi neupoštevanja teh navodil in varnostnih navodil.
Področje uporabe
Prosimo, da upoštevate, da naše naprave niso bile konstruirane za namene profesionalne, obrtniške ali industrijske uporabe. Ne prevzemamo nobenega jamstva, če se naprava uporablja za profesionalne, obrtniške ali industrijske namene ali za izvajanje podobnih dejavnosti.
Stroj je dovoljeno uporabljati samo za namene, za katere je bil konstruirani. Vsaka druga uporaba ni dovoljena. Za kakršnokoli škodo ali poškodbe, ki bi nastale zaradi nedovoljene uporabe, nosi odgovor­nost uporabnik / upravljalec, ne pa proizvajalec.
1. Navodila za varno delo
1.1 Varnostna navodila za delo s komprimiranim zrakom in pištolami za pihanje zraka
Kompresor in cevi dosežejo pri obratovanju viso-
ke temperature. Kontakt s takšnimi deli kompre­sorja lahko povzroči opekline.
V plinih in parah, ki jih kompresor sesa, ne sme
biti primesi, ki bi lahko v kompresorju privedle do požara ali eksplozije.
Pri odvijanju cevne sklopke je treba držati z roko
sklopni del, da preprečimo poškodbe zaradi povratnega udara cevi.
Pri delu s pršilno pištolo nosite zaščitna očala.
Tuji delčki in pršilni delčki lahko hitro povzročijo poškodbe.
S pršilno pištolo ne brizgajte po ljudeh in ne
čistite obleke na telesu.
Dobra shranite te var5nostne napotke!
2. Obseg dobave
1 x 3-delna garnitura pribora (Slika 1-2)
3. Hitra spojka
Priključevanje:
Potisnite spojnik Vaše cevi za komprimirani zrak v hitro spojko, puša avtomatsko skoči naprej.
Ločevanje: Potegnite pušo nazaj in odstranite cev. Pozor! Pri sproščanju cevne spojke držite z roko spojni del cevi, da preprečite poškodbe, ki bi lahko nastale, ko skoči cev hitro nazaj v svoj položaj.
Cev za komprimirani zrak je prav tako opremljena s hitro spojko, s katero lahko priključite pribor kot je opisano zgoraj.
4. Navodila za 3-delno garnituro pribo­ra
Iz sledečega pregleda lahko razberete pravilno upo­rabo pribora.
Cev za komprimirani zrak
Za priklop na vir komprimiranega zraka.
Pištola za izpihovanje (Slika 1)
Delovni tlak v barih: 3-8
Področje uporabe: za čiščenje/izpihovanje votlih prostorov ali težko dostopnih mest ter za čiš­čenje umazanih delovnih naprav. Brezstopenjsko nastavljiva potezna ročica omogoča natančno doziranje komprimiranega zraka.
Merilec zraka za pnevmatike (Slika 2)
Delovni tlak v barih: 0-8
Področje uporabe: merilec zraka za pnevmatike omogoča enostavno in natančno polnjenje pnevmatik z zrakom. Manometer služi kontroli tlaka v pnevmatikah. Z integriranim izpustnim ventilom (b) je možno znižati previsoki tlak v pnevmatikah.
Po polnjenju preverite nastavljen tlak v pnevmati­kah z merilno napravo, npr. na bencinski črpalki.
Anleitung_4132741_SPK4:_ 31.08.2010 11:02 Uhr Seite 5
6
SLO
5. Čiščenje in vzdrževanje
5.1 Čiščenje
Priporočamo, da napravo očistite takoj po vsaki
uporabi.
Po uporabi očistite pribor s primernim sred-
stvom. (Upoštevajte navodila za uporabo čistil­nih sredstev.)
6. Naročilo rezervnih delov
Pri naročilu rezervnih delov navedite naslednje podatke:
Tip strojaŠtevilka artikla/strojaIdentifikacijska številka strojaŠtevilka rezervnega dela, ki ga naročate
Aktualne cene in informacije najdete na spletni strani www.isc-gmbh.info
7. Odstranjevanje in reciklaža
Naprava je ovita v ovojnino, da bi preprečili poškodovanje zaradi transporta. Ta ovojnina je surovina in jo kot tako lahko ponovno uporabimo ali pa jo predamo v reciklažo. Naprava in njegov pribor so sestavljeni iz različnih materialov, kot n.pr. kovina in umetna masa. Defektne konstrukcijske dele predajte na deponijo za posebne odpadke. Povprašajte v strokovni trgovini ali pri občinski upravi!
Anleitung_4132741_SPK4:_ 31.08.2010 11:02 Uhr Seite 6
7
H
Figyelem!
A készülékek használatánál be kell tartani egy pár biztonsági intézkedéseket, azért hogy sérüléseket és károkat megakadályozzon. Olvassa ezért ezt a használati utasítást alaposan át. Őrizze jól meg, azért hogy mindenkor rendelkezésére álljonak az információk. Ha átadná más személyeknek a készü­léket, akkor kézbesítseki vele ezt a használati utasí­tást is. Nem vállalunk felelőséget olyan balesetekért és károkért, amelyek ennek az utasításnak és a bizton­sági utasításoknak a figyelmen hagyása által kelet­keznek.
1. Biztonsági uzasítások
1.1 Biztonsági utasitások a présléggel és a kifúv
ópsztolyokkal való dolgozáshoz.
Kompresszorok és ezek vezetékei üzemeltetés
esetében magas hőmérsékleteket érnek el. Ezek megérintése égési sérüléseket okoznak.
A kompresszor által beszívott gázokat vagy párá-
kat olyan keverékektől mentessen kell tartani, amelyek a kompresszorban tűzhöz vagy robba­náshoz vezethetnének.
A tömlőkapcsolat megeresztésénél a kapcsoló-
részt kézzel fogni kell, azért hogy ezáltal mega­kadályozza a tömlő visszacsapódása általi sérü­léseket.
A kifúvó pisztollyal történő munka esetén, visel-
jen védőszemüvegeket. Az idegen testek és a kifújt részek által könnyen sérülések keletkezhet­nek.
Ne fújjon a kifúvó pisztollyal személyek felé és
ne tisztítson vele ruhát a testen.
Őrizze jól meg a biztonsági utasításokat.
2. A szállítás terjedelme
1 x 3-részes tartozékszet (képek 1-től – 2-ig)
3. Gyorskuplung
Csatlakoztatás:
Tolja a préslégtömlő menetes csatlakozóját a gyor­skuplungba, a hüvely automatikusan előreugrik.
Leválasztani:
Húzza hátra a hüvelyt és távolítsa el a tömlőt.
Figyelem! A tömlőkuplung kioldásánál a tömlő kuplungrészét kézzel feszesen kell tartani, azért hogy elkerülje a visszacsapódó tömlő általi sérüléseket.
A préslégtömlő úgyszintén egy gyorskuplunggal van felszerelve, amellyel a fent leírottak szerint rá lehet csatlakoztatni a tartozékot.
4. Utasítás az 3-részes tartozékszethez
A következő áttekintésből tudja kivenni a tartozékok helyes használatát.
Préslégtömlő:
Egy préslégforrásra való csatlakoztatáshoz.
Kifúvópisztoly (1-es kép)
Munkanyomás bar-ban: 3-8
Használati terület: Az üreges terek tisztításához/kifúvásához vagy a nehezen hozzáférhető helyek, valamint a szennyezett munkaeszközök tisztításához. A fokozatmentesen kezelhető leszedőkar a préslég pontos adagolását teszi lehetővé.
Gumiabroncstöltésmérő (2-es kép)
Munkanyomás bar-ban: 0-8
Használati terület: A gumiabroncstöltésmérő lehetővé teszi a gumiabroncsok egyszerű és pontos feltöltését. A manométer a gumiabroncsnyomás ellenőrzésére szolgál. Az integrált leeresztőszeleppel (b) egy túl magas gumiabroncsnyomásnak a leeresztése lehetséges.
A feltöltés után egy kalibrált mérőkészülékkel, mint például egy benzínkútnál leellenőrizni a beállított guminyomást.
Anleitung_4132741_SPK4:_ 31.08.2010 11:02 Uhr Seite 7
8
H
5. Tisztítás és karbantartás
5.1 Tisztítás
Ajánljuk, hogy a készüléket minden használat
után azonnal kitisztítsa.
A tartozékot a használat után egy megfelelő
szerrel megtisztítani (figyelembe venni a meg­munkálandó anyagokra való utasításokat).
6. Pótalkatrészek megrendelése
A pótalkatrészek megrendelésénél a következő ada­tokat kellene megadni:
A készülék típusátA készülék cikk-számátA készülék ident- számátA szükséges pótalkatrész, pótalkatrész- számát
Aktuális árak és inforációk a www.isc-gmbh.info alatt találhatóak.
7. Megsemmisítés és újrahsznosítás
A szállítási károk megakadályozásához a készülék egy csomagolásban található. Ez a csomagolás nyersanyag és ezáltal ismét felhasználható vagy pedig visszavezethető a nyersanyagi körforgáshoz. A szállítási és annak a tartozékai különböző anya­gokból állnak, mint például fém és műanyagok. A defekt alkatrészeket vigye a különhulladéki meg­semmisítéshez. Érdeklődjön utánna a szaküzletben vagy a községi közigazgatásnál!
Anleitung_4132741_SPK4:_ 31.08.2010 11:02 Uhr Seite 8
9
HR/ BIH
Pažnja!
Da bi se spriječila ozljedjivanja i nastanak šteta pri­likom korištenja uredjaja, treba se pridržavati sig­urnosnih mjera opreza. Zbog toga pažljivo pročitajte ove upute za uporabu. Dobro ih sačuvajte tako da Vam informacije u svako doba budu na raspolagan­ju. U slučaju da uredjaj trebate predati drugoj osobi, uručite joj s njime i ove upute za uporabu. Ne preuzimamo jamstvo za nesreće ili štete nastale zbog nepridržavanja ovih uputa i njihovih sigurnos­nih napomena.
Područje primjene
Molimo da obratite pažnju na to da naši uređaji nisu konstruirani za korištenje u komercijalne svrhe kao ni u obrtu i industriji. Ne preuzimamo jamstvo ako se uređaj koristi u obrtničkim ili industrijskim pogonima i sličnim djelatnostima.
Stroj se smije koristiti samo u skladu s namjenom. Svaka drukčija uporaba izvan ovih okvira nije namjenska. Za štete ili ozljeđivanja bilo koje vrste koje bi iz toga proizašle ne odgovara proizvođač nego korisnik.
1. Sigurnosne upute
1.1 Sigurnosne napomene za rad s komprimiranim zrakom i pištoljem za prskanje
Na kompresoru i vodovima se za vrijeme rada
javljaju velike temperature. Dodir prouzrokuje opekline.
Plinovi i pare, koje kompresor usisava, moraju
biti čisti od primjesa koji bi u kompresoru mogli prouzročiti požar ili eksplozije.
Prilikom otvaranja crijevne spojnice, dio spojnice
na crijevu se mora držati u ruci, radi sprečavanja ozljeda koje bi mogle nastati kada crijevo ods­kače unazad.
Pri radovima s pištoljem za ispuhivanje nosite
zaštitne naočale. Strana tijela i leteći dijelovi lako mogu prouzročiti ozljede.
Pištolj za ispuhivanje ne upirajte u osobe, te ne
čistite s njom odjeću koju nosite na tijelu.
Dobro čuvajte ove sigurnosne upute.
2. Opseg isporuke
1 x 3-dijelni komplet pribora (1-2)
3. Brza spojka
Priključak:
Gurnite nazuvicu pneumatskog crijeva u brzu spojku, čahura automatski skoči prema naprijed.
Odvajanje: Povucite čahuru unatrag i uklonite crijevo. Pozor! Kod odvajanja spojke crijeva dio spojke treba pridržati kako bi se izbjegla ozljeđivanja crije­vom koje se ubrzano vraća u početni položaj.
Crijevo za komprimirani zrak ima brzu spojku pomo­ću koje se može priključiti pribor kao što je gore opi­sano.
4. Upute za uporabu 3-dijelnog kom­pleta pribora
U sljedećem pregledu možete vidjeti pravilno korište­nje pribora.
Crijevo za komprimirani zrak:
Za priključak na izvor komprimiranog zraka
Pištolj za ispuhavanje (slika 1)
Radni tlak u barima 3-8
Područje korištenja: Za čišćenje / ispuhavanje šupljina ili teško pri­stupačnih mjesta kao i čišćenje zaprljanih radnih uređaja. Mogućnost kontinuiranog rukovanja otponcem omogućava točno doziranje komprimiranog zraka.
Mjerač napunjenosti guma (slika 2)
Radni tlak u barima 0-8
Područje korištenja: Mjerač napunjenosti guma omogućava jedno­stavno i točno punjenje guma. Manometar služi za kontrolu tlaka u gumama. Pomoću integrira­nog ispušnog ventila (b) moguće je smanjiti pre­velik tlak u gumama.
Nakon punjenja gume provjerite podešeni tlak pomoću baždarenog mjernog uređaja npr. na benzinskoj crpki.
Anleitung_4132741_SPK4:_ 31.08.2010 11:02 Uhr Seite 9
Loading...
+ 19 hidden pages