Einhell Blue BT-EN 20 User Manual

Art.-Nr.: 42.578.60 I.-Nr.: 01017
Bedienungsanleitung
Elektrotacker
X Navodila za uporabo
električnega žebljalnika
Használati utasítás
elektromos tűzőgép
4 Uputstva za upotrebu
električnog uređaja za spajanje
j Návod k použití
Elektrický sponkovač
W Návod na obsluhu
Elektrická zošívačka
BT-EN 20
Anleitung_BT_EN_20_SPK4:_ 22.01.2008 8:36 Uhr Seite 1
2
Schutzbrille tragen!
X Nosite zaščitna očala!
Védõszemüveget hordani!
Bf Nosite zaštitne naočale! 4 Nosite zaštitu za oči j Nosit ochranné brýle! W Používajte ochranné okuliare!
“WARNUNG - Zur Verringerung des Verletzungsrisikos Bedienungsanleitung lesen”
X „Opozorilo! Da bi zmanjšali tveganje poškodb, preberite navodila za uporabo!“
„Figyelmeztetés – Sérülés veszélyének a lecsökkentéséhez olvassa el a használati
utasítást”
Bf „Upozorenje – pročitajte upute za uporabu kako bi se smanjio rizik ozljeđivanja“ 4 „Upozorenje – Pročitajte uputstva za upotrebu kako bi se smanjio rizik od povreda“ j „Varování – Ke snížení rizika zranění si přečíst návod k obsluze“ W „Upozornenie - Aby ste znížili riziko poranenia, prečítajte si návod na obsluhu “
Gehörschutz tragen!
X Nosite zaščito za ušesa!
Hordjon zajcsökkentő hangvédőt!
Bf Nosite zaštitnik za uši. 4 Nosite zaštitu za sluh j Nosit ochranu sluchu! W Používajte ochranu sluchu!
1MK Да се носи заштита за уши!
Anleitung_BT_EN_20_SPK4:_ 22.01.2008 8:36 Uhr Seite 2
3
1
2 3
2
7
4
3
1
5
6
4
4
a
Anleitung_BT_EN_20_SPK4:_ 22.01.2008 8:36 Uhr Seite 3
4
4 5
7
6
b
Anleitung_BT_EN_20_SPK4:_ 22.01.2008 8:36 Uhr Seite 4
D
5
Achtung!
Beim Benutzen von Geräten müssen einige Sicherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen Sie diese Bedienungsanleitung deshalb sorgfältig durch. Bewahren Sie diese gut auf, damit Ihnen die Informationen jederzeit zur Verfügung stehen. Falls Sie das Gerät an andere Personen übergeben sollten, händigen Sie diese Bedienungsanleitung bitte mit aus. Wir übernehmen keine Haftung für Unfälle oder Schäden, die durch Nichtbeachten dieser Anleitung und den Sicherheitshinweisen entstehen.
1. Technische Daten
Netzanschluß 230 V ~ 50 Hz Schußfolge 20 Schuß/min. Klammer Breite 11,2 - 11,4 mm Klammer Länge 8 - 16 mm Klammer Dicke 1,16 - 1,26 mm Nagel Länge 14 - 16 mm Nägel Dicke 1,16 - 1,26 mm Gewicht 1 kg Schutzisoliert II/ Schalldruckpegel L
pA
73 dB
Schallleistungspegel L
WA
86 dB
Vibration a
hv
4,6 m/s
2
2. Bestimmungsgemäße Verwendung
Der Elektrotacker ist zum Heften und Befestigen von Textilien, Leder und Holz unter Verwendung der ent­sprechenden Klammern und Nägel ausgelegt. Der Elektrotacker ist für Kurzzeitbetrieb ausgelegt. Er erwärmt sich bei Dauerbetrieb. durch die zu­nehmende Erwärmung verringert sich die Leistung. Bei Erwärmung eine Pause einlegen und den Elek­trotacker abkühlen lassen.
Die Maschine darf nur nach ihrer Bestimmung ver­wendet werden. Jede weitere darüber hinaus­gehende Verwendung ist nicht bestimmungsgemäß. Für daraus hervorgerufene Schäden oder Verlet­zungen aller Art haftet der Benutzer/Bediener und nicht der Hersteller.
Bitte beachten Sie, dass unsere Geräte bestim­mungsgemäß nicht für den gewerblichen, handwerk-
lichen oder industriellen Einsatz konstruiert wurden. Wir übernehmen keine Gewährleistung, wenn das Gerät im Gewerbe-, Handwerks- oder Industriebe­trieben, sowie bei gleichzusetzenden Tätigkeiten ein­gesetzt wird.
3. Sicherheitshinweise
Die entsprechenden Sicherheitshinweise entnehmen Sie bitte dem beiliegenden Heftchen.
WARNUNG!
Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen. Versäumnisse bei der Einhaltung der
Sicherheitshinweise und Anweisungen können elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere Verletzungen verursachen zur Folge haben.
Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen für die Zukunft auf.
Achtung!
Benutzen Sie zu Ihrer eigenen Sicherheit nur
Klammern und Nägel, welche in der Bedienungsanleitung angegeben sind. Die Verwendung anderer Klammern und Nägel kann zu Verletzungsgefahren führen.
Bei Nichtgebrauch, vor jeder Wartung und vor
dem Wechsel der Klammern oder Nägel unbedingt Netzstecker ziehen!
Tragen Sie beim Arbeiten mit dem Tacker die
erforderliche Schutzkleidung, insbesondere Schutzbrille.
Beachten Sie die Sicherheitsbestimmungen.
4. Beschreibung (Abb. 1)
1 Auslöser 2 Auslösesperre 3 Schlagkraftregler 4 Magazinschieber 5 Magazin 6 Füllstandanzeige 7 Tackernase
Anleitung_BT_EN_20_SPK4:_ 22.01.2008 8:36 Uhr Seite 5
D
6
5. Inbetriebnahme
Einlegen der Klammern (Abb. 2-4)
Ziehen Sie den Netzstecker!Drücken Sie den Hebel (a) am Magazinschieber
(4) nach unten (Abb. 2).
Ziehen Sie den Magazinschieber (4) bis zum An-
schlag nach hinten (Abb. 3).
Befüllen Sie das Magazin mit Klammern oder
Nägeln (Abb. 4).
Achten Sie beim Befüllen mit Nägel darauf, dass diese an der linken Innenseite des Magazins (b) anliegen.
Anschließend den Magazinschieber bis zum An­schlag einschieben, bis dieser merkbar einrastet.
Achtung! Der Magazinschieber muss sich ohne großen Kraft­aufwand schieben lassen. Achten Sie auf ver­klemmte Klammern und Nägel!
Einstellen der Schlagkraft (Abb. 1)
Der Elektrotacker ermöglicht es in Abhängigkeit der Länge der verwendeten Klammern oder Nägel, so­wie der Festigkeit des Materials eine Vorauswahl be­züglich der Schlagkraft zu treffen. Stellen Sie hierzu den Schlagkraftregler (3) auf die gewünschte Stärke ein. Die ideale Stärke der Schlagkraft finden Sie am besten durch einen praktischen Versuch an einem Probestück heraus.
Betrieb (Abb. 1/5/6)
Prüfen Sie mittels der Füllstandanzeige (6) vor je­dem Arbeitsbeginn, ob das Magazin (5) Klammern oder Nägel enthält und ordnungsgemäß mit dem Magazinschieber (4) verschlossen ist.
Schussauslösung
Die eingebauten Schusssicherungen verhindern eine unbeabsichtigte Schussauslösung des Elektro­tackers.
Die Schussauslösung kann daher nur wie folgt aus­gelöst werden:
Schieben Sie die Auslösesperre (2) in die
Position ON.
Drücken Sie den Elektrotacker mit der Tacker-
nase auf das Material und betätigen Sie den Auslöser (1).
Verwenden Sie den Elektrotacker - auch für kürzere Zeit- nicht mehr, schieben Sie die Auslösesperre (2) in die Position OFF, um ein unbeabschtigtes Aus­lösen zu verhindern.
Verwenden von Klammern
Legen Sie die Klammern, wie in Abbildung 5 gezeigt, in das Magazin ein.
Verwenden von Nägeln
Legen Sie die Nägel, wie in Abbildung 6 gezeigt, in das Magazin ein.
Heften von Textilien, Stoffen, Leder, usw.
Elektrotacker an der gewünschten Stelle mit der Tackernase auf den Gegenstand drücken und den Auslöser betätigen.
Heften von Holzleisten
Zum Heften von Holzleisten sollten nur Nägel ver­wendet werden. Elektrotacker nicht zu fest auf die Holzleiste aufdrücken, da sonst Beschädigungen an der Oberfläche der Holzleiste entstehen können.
Füllstandsanzeige (Abb. 1)
Mittels der Füllstandsanzeige (6) lässt sich er­kennen, ob das Magazin (5) noch genügend Klam­mern oder Nägel enthält. Füllen Sie das Magazin (5) wie oben beschrieben bei Bedarf wieder auf. Ver­meiden Sie es, den Auslöser (1) zu betätigen, wenn sich keine Klammern oder Nägel im Magain (5) be­finden.
6. Reinigung, Wartung und Ersatzteil­bestellung
Ziehen Sie vor allen Reinigungsarbeiten den Netzstecker.
Reinigung
Halten Sie Schutzvorrichtungen, Luftschlitze und
Gehäuse so staub- und schmutzfrei wie möglich. Reiben Sie das Gerät mit einem sauberen Tuch ab oder blasen Sie es mit Druckluft bei niedrigem Druck aus.
Wir empfehlen, dass Sie das Gerät direkt nach
jeder Benutzung reinigen.
Reinigen Sie das Gerät regelmäßig mit einem
feuchten Tuch und etwas Schmierseife. Verwenden Sie keine Reinigungs- oder Lösungsmittel; diese könnten die Kunststoffteile des Gerätes angreifen. Achten Sie darauf, dass kein Wasser in das Geräteinnere gelangen kann.
Wartung
Vor allem beim schrägem Aufsetzen des Elektro-
tackers kann es vorkommen, daß sich Klammern verklemmen.
Anleitung_BT_EN_20_SPK4:_ 22.01.2008 8:36 Uhr Seite 6
7
Achtung! Vor allen Arbeiten am Elektrotacker den Netzstecker aus der Steckdose ziehen!
Entfernen von verklemmten Klammern (Abb. 2/3/7)
Ziehen Sie den Magazinschieber (4) bis zum An­schlag nach hinten (Abb. 2/3). Entfernen Sie die ver­klemmten Klammern vorsichtig mit einer Zange. Den Magazinschieber (4) bis zum Anschlag einschieben, bis dieser merkbar einrastet.
Im Geräteinneren befinden sich keine weiteren zu
wartenden Teil.
Ersatzteilbestellung:
Bei der Ersatzteilbestellung sollten folgende Angaben gemacht werden;
Typ des GerätesArtikelnummer des GerätesIdent-Nummer des GerätesErsatzteilnummer des erforderlichen Ersatzteils
Aktuelle Preise und Infos finden Sie unter www.isc-gmbh.info
7. Entsorgung und Wiederverwertung
Das Gerät befindet sich in einer Verpackung um Transportschäden zu verhindern. Diese Verpackung ist Rohstoff und ist somit wieder verwendbar oder kann dem Rohstoffkreislauf zurückgeführt werden. Das Gerät und dessen Zubehör bestehen aus verschiedenen Materialien, wie z.B. Metall und Kunststoffe. Führen Sie defekte Bauteile der Sondermüllentsorgung zu. Fragen Sie im Fachgeschäft oder in der Gemeindeverwaltung nach!
D
Anleitung_BT_EN_20_SPK4:_ 22.01.2008 8:36 Uhr Seite 7
Pozor!
Pri uporabi naprav je potrebno upoštevati preventivne varnostne ukrepe, da bi tako preprečili poškodbe in škodo na napravi. Zato ta navodila skrbno preberite. Ta varnostna navodila shranite dobro, da Vam bodo informacije vsak čas na razpolago. V primeru, da bi to napravo predali drugim osebam, Vas prosimo, da ta navodila za uporabo izročite skupaj z napravo. Mi ne prevzemamo nobene odgovornosti za nesreče ali škodo, ki bi nastala zaradi neupoštevanja teh navodil in varnostnih navodil.
1. Technická data
Připojení na síť: 230 V ~ 50 Hz Sled impulzů: 20 ran/min Spona šířka 11,2 - 11,4 mm Spona délka 8 - 16 mm Spona tloušťka 1,16 - 1,26 mm Hřebík délka 14 - 16 mm Hřebík tloušťka 1,16 - 1,26 mm Hmotnost: 1 kg Ochranná izolace II/
Nivo zvočnega tlaka L
pA
73 dB
Nivo moči zvoka L
WA
86 dB
Vibracija a
hv
4,6 m/s
2
2. Predpisana namenska uporaba
Električni žebljalnik je konstruiran za spenjanje in pritrjevanje tekstila, usnja in lesa z uporabo ustreznih spojk in žebljev. Električen žebljalnik je konstruiran za kratkotrajno delovanje. Pri trajnem delovanju se segreje. Zaradi vse večjega segrevanja se zmanjša zmogljivost. Ko je žebljalnik preveč segret, naredite pavzo in počakajte, da se električni žebljalnik ohladi.
Stroj je dovoljeno uporabljati samo za namene, za katere je bil konstruirani. Vsaka druga uporaba ni dovoljena. Za kakršnokoli škodo ali poškodbe, ki bi nastale zaradi nedovoljene uporabe, nosi odgovornost uporabnik / upravljalec, ne pa proizvajalec.
Prosimo, da upoštevate, da naše naprave niso bile konstruirane za namene profesionalne, obrtniške ali industrijske uporabe. Ne prevzemamo nobenega
jamstva, če se naprava uporablja za profesionalne, obrtniške ali industrijske namene ali za izvajanje podobnih dejavnosti.
3. Varnostna navodila
Odgovarjajoči varnostni napotki se nahajajo v priloženem zvezku.
OPOZORILO!
Preberite varnostne napotke in navodila.
Neupoštevanje varnostnih napotkov in navodil ima lahko za posledico električni udar, požar in/ali hude poškodbe.
Shranite vse varnostne napotke in navodila za kasnejšo uporabo.
Pozor!
Pro svoji vlastní bezpečnost používejte
pouze spony a hřebíky uvedené v návodu k použití. Použití jiných spon a hřebíků může vést ke zranění.
Při nepoužívání, před každou údržbou a před
výměnou spon nebo hřebíků bezpodmínečně vytáhnout síťovou zástrčku!
Při práci se sponkovačem noste náležité
ochranné oblečení, především ochranné brýle.
Dbejte bezpečnostních opatření.
4. Opis (Slika 1)
1 Sprožilnik 2 Zapora sprožilnika 3 Regulator udarne moči 4 Držalo magazina 5 Magazin 6 Prikaz napolnjenosti 7 Nos spenjalnika - pribijača
5. Uporaba
Vlaganje sponk (Slika 2 - 4)
Potegnite električni priključni kabel iz vtičnice!Pritisnite ročico (a) na držalu magazina (4)
navzdol (Slika 2).
Izvlecite držalo magazina (4) do konca nazaj
(Slika 3).
Napolnite magazin s sponkami ali žeblji (Slika 4).
Pri polnjenju magazina z žeblji pazite na to, da bodo
SLO
8
Anleitung_BT_EN_20_SPK4:_ 22.01.2008 8:36 Uhr Seite 8
žeblji nalegali na levi notranji strani magazina (b).
Potem potisnite držalo magazina do konca notri tako, da opazno vskoči v svoj položaj.
Pozor! Držalo magazina se mora dati potiskati brez uporabe velike sile. Pazite na zataknjene sponke in žeblje!
Nastavitev udarne moči (slika 1)
Električni žebljalnik Vam omogoča, da odvisno od dolžine uporabljene spojke ali žeblja, kot tudi od trdnosti materiala izberete udarno moč, s katero bo žebljalnik delal. Za to nastavite regulator udarne sile (3) na želeno moč. Idealno moč udarne sile najbolje ugotovite s praktičnim poizkusom na poizkusnem kosu.
Delovanje (slike 1/5/6)
Vsakič preden pričnete z delom, s pomočjo kazalca nivoja polnjenja (6) preverite, če magacin (5) vsebuje spojke ali žeblje in je pravilno zaprt s potisnikom magacina (4).
Sprožanje strelov
Vgrajena varovala preprečujejo nenameravano sprožanje električnega spenjalnika - pribijača.
Zato lahko strel sprožite samo na sledeči način:
Potisnite sprožilno zaporo (2) v položaj ON
(VKLJ.).
Pritisnite električni spenjalnik z nosom
spenjalnika na material in aktivirajte sprožilec (1).
Če tudi za krajši čas več ne boste uporabljali električnega spenjalnika, potisnite sprožilno zaporo (2) v položaj OFF (IZKLJ.), da bi preprečili nenameravano sprožitev.
Uporaba spojk
Spojke vstavite v magacin tako, kot je to prikazano na sliki 5.
Uporaba žebljev
Žeblje vstavite v magacin tako, kot je to prikazano na sliki 6.
Spenjanje tekstila, blaga, usnja itd.
Električni žebljalnik z nastavkom pritisnite na želeno mesto ob predmet in pritisnite na sprožilec.
Spenjanje lesenih letvic
Za spenjanje lesenih letvic je potrebno uporabiti žeblje. Električni žebljalnik ob leseno letev ne pritisnite premočno, ker lahko pride do
poškodovanja površine lesene letvice.
Kazalec nivoja polnjenja (slika 1)
S pomočjo kazalca nivoja polnjenja (6) lahko vidite, če magacin (5) še vsebuje dovolj spojk ali žebljev. Magacin (5) po potrebi napolnite tako, kot je to zgoraj opisano. Izogibajte se aktiviranju sprožilca (1), ko v magacinu (5) ni spojk ali žebljev.
6. Čiščenje, vzdrževanje in naročanje
nadomestnih delov
Pred vsemi čistilnimi deli potegnite električni omrežni vtikač iz električne omrežne vtičnice.
Čiščenje
Zaščitne priprave, zračno režo in ohišje vzdržujte
v karseda čistem stanju. Napravo obrišite s čisto krpo ali pa jo izpihajte s komprimiranim zrakom od nizkim tlakom.
Priporočamo, da napravo očistite takoj po vsaki
uporabi.
Napravo v rednih časovnih intervalih očistite z
vlažno krpo in nekaj mazavega mila. Ne uporabljajte čistilnih sredstev ali razredčil; ta lahko pričnejo najedati plastične dele naprave. Pazite na to, da v notranjost naprave ne bo mogla priti voda.
Vzdrževanje
Predvsem pri poševnih nastavkih električnega
žebljalnika lahko pride do tega, da se spojke zataknejo. V takšnem primeru električni žebljalnik takoj izklopite in potegnite električni omrežni vtikač iz električne omrežne vtičnice.
Pozor! Pred vsemi deli na električnem žebljalniku potegnite električni omrežni vtikač iz električne vtičnice!
Odstranjevanje zataknjenih sponk (Slika 2/3/7)
Izvlecite držalo magazina (4) do konca nazaj (Slika 2/3). Previdno odstranite zataknjene sponke s kleščami. Potisnite držalo magazina (4) do konca notri tako, da opazno vskoči v svoj položaj.
V notranjosti naprave se ne nehajajo noben drug
del, ki bi ga bilo potrebno vzdrževati.
Naročanje rezervnih delov:
Pri naročilu rezervnih delov navedite naslednje podatke:
Tip stroja
SLO
9
Anleitung_BT_EN_20_SPK4:_ 22.01.2008 8:36 Uhr Seite 9
Številka artikla/strojaIdentifikacijska številka strojaŠtevilka rezervnega dela, ki ga naročate
Aktualne cene in informacije najdete na spletni strani www.isc-gmbh.info
7. Odstranjevanje in reciklaža
Naprava je ovita v ovojnino, da bi preprečili poškodovanje zaradi transporta. Ta ovojnina je surovina in jo kot tako lahko ponovno uporabimo ali pa jo predamo v reciklažo. Naprava in njegov pribor so sestavljeni iz različnih materialov, kot n.pr. kovina in umetna masa. Defektne konstrukcijske dele predajte na deponijo za posebne odpadke. Povprašajte v strokovni trgovini ali pri občinski upravi!
SLO
10
Anleitung_BT_EN_20_SPK4:_ 22.01.2008 8:36 Uhr Seite 10
Figyelem!
A készülékek használatánál be kell tartani egy pár biztonsági intézkedéseket, azért hogy sérüléseket és károkat megakadályozzon. Olvassa ezért ezt a használati utasítást alaposan át. Őrizze jól meg, azért hogy mindenkor rendelkezésére álljonak az információk. Ha átadná más személyeknek a készüléket, akkor kézbesítseki vele ezt a használati utasítást is. Nem vállalunk felelőséget olyan balesetekért és károkért, amelyek ennek az utasításnak és a biztonsági utasításoknak a figyelmen hagyása által keletkeznek.
1. Technikai adatok
Hálózati csatlakozás: 230 V 50 Hz Lövés sorozat: 20 lövés / percenként. Kapocs szélesség 11,2 - 11,4 mm Kapocs hosszúság 8 - 16 mm Kapocs vastagság 1,16 - 1,26 mm A szög hosszúsága 14 - 16 mm A szög vastagsága 1,16 - 1,26 mm Súly 1 kg Védôizolálva II/ Hangnyomásmérték L
pA
73 dB
Hangtelyesítménymérték L
WA
86 dB
Vibrálás a
hv
4,6 m/s
2
2. Rendeltetésszerűi használat
Az elektromos tűzőgép, a megfelelő kapcsok és szögek felhasználásával a textilárúk, bőr és fa összefűzésére és odaerősítésére lett meghatározva. Az elektromos tűzőgép csak rövid idejű üzemeltetésre van meghatározva. Az állandó üzemeltetésnél felmelegszik. A növekvő melegedés által csökken a teljesítménye. Felmelegedés esetén tartson szünetet és hagyja az elektromos tűzőgépet lehűlni.
A gépet csak rendeltetése szerint szabad használni. Ezt túlhaladó bármilyen használat, nem számít rendeltetésszerűnek. Ebből adódó bármilyen kárért vagy bármilyen fajta sérülésért a használó ill. a kezelő felelős és nem a gyártó.
Kérjük vegye figyelembe, hogy a készülékeink a
meghatározásuk szerint nem kisipari, kézműipari vagy ipari üzemek területén történő bevetésre lettek tervezve. Ezért a nem vállalunk szavatosságot, ha a készülék kisipari, kézműipari vagy ipari üzemek területén valamint egyenértékű tevékenységek területén van használva.
3. Biztonsági utasítások
A megfelelô biztonsági utasítások a mellékelt füzetecskében találhatók.
FIGYELMEZTETÉS!
Olvason minden biztonsági utalást és utasítást el.
A biztonsági utalások és utasítások betartásán belüli mulasztások következménye áramcsapás, tűz és/vagy nehéz sérülések lehetnek.
Őrizze meg a biztonsági utalásokat és utasításokat a jövőre nézve.
Figyelem!
Saját biztonsága érdekében csak a használati
utasításban megadott kapcsokat és szögeket használjon. Más kapcsok és szögek használata sérülési veszélyt jelenthet az ön számára.
Amikor a gépet nem használja, valamint
minden karbantartási munkánál és a kapcsok vagy a szögek cseréjénél húzza ki okvetlenül a hálózati dugót!
A szegecselôvel való munkálatoknál a
szükséges védôruházatot és különösen a védôszemüveget viselni kell.
Vegye figyelembe a biztonsági
rendelkezéseket.
4. Leírás (1-es ábra)
1 Kioldás 2 Kioldózár 3 Ütőerőszabályozó 4 Magazintoló 5 Magazin 6 Töltésállás kijelző 7 Tűzőorr
5. Beüzemeltetés
A kapcsok berakása (ábrák 2-től – 4-ig)
Húzza ki a hálózati csatlakozót!Nyomja le a magazíntolón (4) levő kart (a) (2-es
H
11
Anleitung_BT_EN_20_SPK4:_ 22.01.2008 8:36 Uhr Seite 11
ábra).
Húzza ki hátrafelé ütközésig a magazintolót (4)
(3-as ábra).
Töltse fel a magazint kapcsokkal vagy szögekkel
(4-es ábra).
A szögekkel való feltöltésnél ügyeljen arra, hogy ezek a magazin (b) bal belülső oldalán felfeküdjenek.
Azután a magazintolót ütközésig betolni, addig amig érezhetően be nem reteszel.
Figyelem! A magazintolót nagy erőkifejtés nélkül kell tudni tolni. Ügyeljen a beszorult kapcsokra és szögekre!
Az ütőerő beállítása (1-es ábra)
Az elektromos tűzőgép lehetővé teszi, a felhasznált kapcsok vagy szögek hosszától valamint az anyag feszességétől függően az ütőerő előleges kiválasztását. Állítsa ehhez az ütőerőszabályozót (3) a kívánt erősségre be. Az ideális utőerőt legjobban, a probadarbon történő gyakorlati kisérlet által találja meg.
Üzem (ábrák 1/5/6)
Minden munkakezdet előtt, ellenőrizze le a töltőállás kijelzőn (6) kereszül, hogy a magazinban (5) vannak e kapcsok vagy szögek és hogy a magazíntoló (4) szabályszerűen be van e zárva.
Lövéskioldás
A beépített lövésbiztosító megakadályozza az elektromos tűzőgép akaratlan lövéskioldását.
A lövéskioldást ezért csak a következő képpen lehet elvégezni.
Tolja a kioldózárat (2) az ON pozícióba.Nyomja az elektromos tűzőgépet a tűzőorral az
anyagra és üzemeltese a kioldót (1).
Ha az elektrmos tűzőgépet – akár csak rövid időre is – nem használja tovább, akkor tolja a kioldózárat (2) az OFF pozícióba, azért hogy megakadályozza az akaratlan kioldást.
Kapocs használata
Tegye be az 5-ös ábrán mutatottak szerint a kapcsokat a magazinba.
Szögek használata
Tegye be a 6-os ábrán mutatottak szerint a szögeket a magazinba.
Textilek, anyagok, bőrök stb. rátűzése
A kívánt helyen rányomni az elektromos tűzőgépet
a tűzőgéporral a tárgyra és üzemeltetni a kioldót.
Falécek rátűzése
Falécek rátűzéséhez csak szögeket kellen használni. Nem túl erőssen rányomni az elektromos tűzőgépet a falécre, mivel különben sérülések keletkezhetnek a faléc felületén.
Töltésállás kijelző (1-es ábra)
A töltésállás kijelző (6) által lehet felismerni, hogy a magazin (5) még elegendő kapcsot vagy szöget tartalmaz e. Szükség esetén a fent leírottak szerint ismét feltölteni a magazint (5). Ha nincsen kapcsoló vagy szög a magazinban (5), akkor kerülje el a kioldó (1) üzemeltetését.
6. Tisztítás, arbantartás és
pótalaktrész megrendelés
Minden tisztítási munka előtt kihúzni a hálózati csatlakozót.
Tisztítás
Tartsa a védőberendezéseket,
szellőztetőnyíllásokat és a gépházat annyira por és szennyeződés mentesen, amennyire csak lehet. Dörzsölje le egy tiszta posztóval a készüléket, vagy fújja ki alacsony nyomás melett présléggel.
Ajánljuk, a készülék direkt minden használat utáni
megtisztítását.
Tisztítsa meg rendszeresen a készüléket egy
nedves posztóval és valamennyi kenőszappannal Ne használjon tisztító vagy oldószereket, ezek meg tudnák támadni a készülék műanyag részeit. Ügyeljen arra, hogy ne jushasson víz a készülék belsejébe.
Karbantartás
Főleg az elektromos tűzőgép ferde feltevésénél
történhet meg, hogy beszorulnak a kapcsok. Ebben az esetben azonnal kikapcsolni az elektromos tűzőgépet és kihúzni a hálózati csatlakozót.
Figyelem! Az elektromos tűzőgépen történő minden fajta munkálat előtt kihúzni a hállózati csatlakozót a dugaszoló aljzatból!
A beszorult kapcsok eltávolítása (ábrák 2/3/7)
Húzza ki hátrafelé ütközésig a magazintolót (4) (2/3­as ábra). Távolítsa óvatosan egy fogóval el a beszorult kapcsokat. A magazintolót (4) ütközésig betolni, addig amig érezhetően be nem reteszel.
H
12
Anleitung_BT_EN_20_SPK4:_ 22.01.2008 8:36 Uhr Seite 12
Loading...
+ 28 hidden pages