Istruzioni, garanzie e tutti gli altri documenti accessori sono soggetti a modifi che a totale discrezione di
Horizon Hobby, LLC. Per avere la documentazione aggiornata sul prodotto, visitare il sito Web
www. horizonhobby.com e fare clic sulla scheda “support” per questo prodotto.
Signifi cato di termini specialistici:
I seguenti termini vengono utilizzati in tutta la documentazione relativa al prodotto per indicare il livello
di eventuali danni collegati al suo utilizzo:
AVVISO: procedure che, se non debitamente seguite, espongono a rischio di danni ai beni e a una
possibilità minima o nulla di lesioni.
ATTENZIONE: procedure che, se non debitamente seguite, espongono a rischio di danni fi sici a oggetti E
gravi lesioni a persone.
AVVERTENZA: procedure che, in caso di mancata osservanza, possono provocare danni materiali, danni
collaterali e lesioni gravi o portare con forte probabilità a lesioni superfi ciali.
AVVERTENZA: Leggere TUTTO il manuale di istruzioni e prendere familiarità con le caratteristiche
del prodotto, prima di farlo funzionare. Un utilizzo scorretto del prodotto può causare danni al prodotto
stesso, alle persone o alle cose, causando gravi lesioni. Questo è un prodotto sofi sticato per hobby. Esso
deve essere manipolato con cautela, con giudizio e richiede qualche conoscenza di base di meccanica.
L’utilizzo improprio o irresponsabile del modello potrebbe causare lesioni, danni al prodotto stesso o nei
confronti di terzi. Questo prodotto non è concepito per essere usato dai bambini senza la diretta
supervisione di un adulto. Non usare componenti non compatibili o alterare il prodotto in nessuna
maniera al di fuori delle istruzioni fornite da Horizon Hobby LLC. Questo manuale contiene istruzioni
relative a sicurezza, utilizzo e manutenzione del prodotto. È fondamentale leggere e seguire tutte le
istruzioni e le avvertenze nel manuale prima di montare, mettere a punto o usare il prodotto, al fi ne di
usarlo correttamente e di evitare danni o lesioni gravi.
Almeno 14 anni. Non è un giocattolo.
Precauzioni per la sicurezza e
avvertimenti
• Tenere sempre una debita distanza di sicurezza
in tutte le direzioni intorno al modello per evitare
incidenti e lesioni. Questo modello è controllato da
un segnale radio soggetto a interferenze da parte
di molte fonti esterne che potrebbero causare
momentanee perdite di controllo.
• Utilizzare sempre il modello in spazi aperti lontano
da veicoli, traffi co e gente.
• Seguire sempre attentamente le indicazioni
e le avvertenze sia di questo che di altre
apparecchiature accessorie (caricabatterie,
batterie ricaricabili, ecc.).
• Tenere sempre i componenti chimici, le parti di
piccole dimensioni e tutto quello che è elettrico,
lontano dalla portata dei bambini.
• Evitare l’esposizione all’acqua di tutte le
apparecchiature non particolarmente protette.
Anche l’umidità danneggia i componenti
elettronici.
36
• Non mettere in bocca parti del modello perché
potrebbe causare lesioni gravi o anche la morte.
• Non utilizzare il modello con le batterie del
trasmettitore quasi scariche.
• Tenere sempre l’aereo in vista e sotto controllo.
• Usare sempre batterie completamente cariche.
• Tenere sempre il trasmettitore acceso quando
l’aereo è alimentato.
• Staccare sempre le batterie prima dello
smontaggio.
• Tenere sempre pulite le parti mobili.
• Mantenere asciutte tutte le parti del modello.
• Lasciare che alcune parti si raffreddino prima di
toccarle.
• Staccare sempre le batterie dopo l’uso.
• Accertarsi che il failsafe sia programmato
correttamente prima di andare in volo.
• Non utilizzare l’aereo con i cablaggi danneggiati.
• Non toccare le parti mobili.
Indice
IT
Impostazione del trasmettitore .............................38
Pezzi di ricambio ..................................................47
Pezzi opzionali e accessori ...................................47
Installato
Ricevente: Ricevente/ESC DSM2/DSMX
(PKZ3352)
Necessario per completare
Batteria: 150mAh 1S 3.7V 25C batteria
LiPo (EFLB1501S25)
Caricabatterie: caricabatterie per
batterie LiPo 1S
43.3 g
Superfi cie
alare:
5.30 sq dm
Elenco di controllo prima del volo
9
1. Caricare la batteria di volo.
2. Installare la batteria sull’aereo (dopo averla
caricata completamente).
3. Connettere (bind) l’aereo alla trasmittente.
4. Verifi care che i rinvii dei comandi si muovano
liberamente.
5. Controllare con il radiocomando che i comandi vadano nel verso giusto (Test direzionale
dei comandi).
Per registrare il prodotto visita il sito www.e-fl iterc.com
Trasmittente consigliata:
Spektrum DSM2/DSMX full range con
dual rates (DX4e e superiore)
9
6. Impostare dual rates.
7. Impostare il baricentro (CG).
8. Eseguire un controllo della portata del radiocomando.
9. Per volare cercare un posto aperto e sicuro.
10. Pianifi care il volo in base alle condizioni del
campo.
11. Impostare il timer volo a 45 minuti.
37
IT
Impostazione del trasmettitore
Riduttori di corsa
Per ottenere le migliori prestazioni in volo, noi
consigliamo di usare un trasmettitore DSM2/DSMX
con la possibilità di regolare le corse (D/R). Le
regolazioni suggerite per iniziare sono nella tabella
qui a fi anco. Dopo i primi voli si possono modifi care
le regolazioni per adattarle ai propri gusti.
AVVISO: Non impostare la regolazione della
corsa del trasmettitore oltre il 100%. Se LA
REGOLAZIONE DELLA CORSA è impostata oltre il
100% questo non garantirà un maggior controllo del
movimento, ma sovraccaricherà il servocomando
danneggiandolo.
È normale che i servi lineari lineari emettano dei
rumori. Il rumore non indica difetti del servo.
Installazione dell’ala
Fissare l’ala alla fusoliera con 4 viti.
Riduzioni
MaxMin
Elevatore100%70%
Timone100%70%
Consiglio: Per il primo volo, bisogna far volare il
modello ad una bassa intensità.
38
Connessione trasmittente e ricevente
l binding è il processo che consente di programmare la ricevente per il riconoscimento del codice GUID
(Globally Unique Identifi er) di una specifi ca trasmittente. Per un corretto funzionamento sarà necessario
effettuare il binding della trasmittente dotata di tecnologia Spektrum DSM2/DSMX con la ricevente.
Qualsiasi trasmittente full range DSM2/DSMX Spektrum può connettersi a una ricevente DSM2/DSMX. Per
avere l’elenco completo delle trasmittenti compatibili, si prega di visitare il sito www.bindnfl y.com.
Procedura di connessione (binding)
9
ATTENZIONE: Quando si utilizza una trasmittente Futaba con un modulo Spektrum DSM, è
necessario invertire il canale del gas ed effettuare nuovamente il binding. Consultare il manuale del
vostro modulo Spektrum per settare nuovamente il bind ed il failsafe. Consultare il manuale della vostra
trasmittente per effettuare l’inversione del canale del gas.
1. Fare riferimento alle istruzioni della trasmittente riguardo alla connessione (binding).
2. Verificare che la batteria di bordo sia scollegata.
3. Spegnere la trasmittente.
4. Collegare la batteria a bordo dell’aereo. Il LED della ricevente inizia a lampeggiare rapidamente
(normalmente dopo 5 secondi).
5. Accertarsi che i comandi della trasmittente siano centrati, a parte quello del motore che deve
essere completamente in basso (al minimo) come pure il suo trim.
6. Mettere la trasmittente in modalità connessione (binding). Consultare le istruzioni della
trasmittente per ulteriori informazioni su binding button e interruttori.
7. Dopo 5-10 secondi, il LED di stato della ricevente diventa fisso, indicando che la ricevente è
connessa alla trasmittente. Se il LED non dovesse diventare fisso, fare riferimento alla Guida
alla risoluzione dei problemi in fondo a questo manuale.
IT
39
Loading...
+ 9 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.