REMARQUE
La totalité des instructions, garanties et autres documents est sujette à modifi cation à la seule
discrétion d’Horizon Hobby, LLC. Pour obtenir la documentation à jour, rendez-vous sur le site www.
horizonhobby.com et cliquez sur l’onglet de support de ce produit.
Signifi cation de certains termes spécifi ques :
Les termes suivants sont utilisés dans l’ensemble du manuel pour indiquer différents niveaux de danger
lors de l’utilisation de ce produit :
REMARQUE : procédures qui, si elles ne sont pas suivies correctement, peuvent entraîner des dégâts
matériels ET éventuellement un faible risque de blessures.
ATTENTION : procédures qui, si elles ne sont pas suivies correctement, peuvent entraîner des dégâts
matériels ET des blessures graves.
AVERTISSEMENT : procédures qui, si elles ne sont pas suivies correctement, peuvent entraîner des
dégâts matériels et des blessures graves OU engendrer une probabilité élevée de blessure superfi cielle.
AVERTISSEMENT : lisez la TOTALITÉ du manuel d’utilisation afi n de vous familiariser avec les
caractéristiques du produit avant de le faire fonctionner. Une utilisation incorrecte du produit peut
entraîner sa détérioration, ainsi que des risques de dégâts matériels, voire de blessures graves.
Ceci est un produit de loisirs sophistiqué. Il doit être manipulé avec prudence et bon sens et requiert
des aptitudes de base en mécanique. Toute utilisation irresponsable ne respectant pas les principes de
sécurité peut provoquer des blessures, entraîner des dégâts matériels et endommager le produit. Ce
produit n’est pas destiné à être utilisé par des enfants sans la surveillance directe d’un adulte. N’essayez
pas de modifi er ou d’utiliser ce produit avec des composants incompatibles hors des instructions fournies
par Horizon Hobby, LLC. Ce manuel comporte des instructions relatives à la sécurité, au fonctionnement et
à l’entretien. Il est capital de lire et de respecter la totalité des instructions et avertissements du manuel
avant l’assemblage, le réglage et l’utilisation, ceci afi n de manipuler correctement l’appareil et d’éviter
tout dégât matériel ou toute blessure grave.
FR
14 ans et plus. Ceci n’est pas un jouet.
Précautions et avertissements
liés à la sécurité
• Toujours conserver une distance de sécurité tout
autour du modèle afi n d’éviter les collisions ou
risques de blessures. Ce modèle est contrôlé
par un signal radio, qui peut être soumis à des
interférences provenant de nombreuses sources
que vous ne maîtrisez pas. Les interférences sont
susceptibles d’entraîner une perte de contrôle
momentanée.
• Faites toujours fonctionner votre modèle dans des
espaces dégagés, à l’écart des véhicules, de la
circulation et des personnes.
• Respectez toujours scrupuleusement les
instructions et avertissements relatifs à
votre modèle et à tous les équipements
complémentaires optionnels utilisés (chargeurs,
packs de batteries rechargeables, etc.).
• Tenez toujours tous les produits chimiques, les
petites pièces et les composants électriques hors
de portée des enfants.
• Toujours éviter d’exposer à l’eau tout équipement
non conçu et protégé à cet effet. L’humidité
endommage les composants électroniques.
• Ne mettez jamais aucune partie du modèle dans
votre bouche. Vous vous exposeriez à un risque
de blessure grave, voire mortelle.
• Ne faites jamais fonctionner votre modèle lorsque
les batteries de l’émetteur sont faibles.
• Gardez toujours votre modèle à vue afi n d’en
garder le contrôle.
• Utilisez toujours des batteries totalement
chargées.
• Toujours laisser l’émetteur sous tension tant que
la batterie du modèle est branchée.
• Toujours débrancher la batterie avant de
désassembler le modèle.
• Toujours nettoyer les parties mobiles.
• Toujours garder le modèle à l’écart de l’humidité.
• Toujours laisser refroidir avant de manipuler.
• Toujours débrancher la batterie après utilisation.
• Toujours contrôler que le failsafe est correctement
réglé avant d’effectuer un vol.
• N’utilisez jamais l’avion si le câblage est
endommagé.
• Ne touchez jamais les parties mobiles.
25
FR
Table des matières
Paramétrage de l’émetteur ..................................27
Installation de l’aile ..............................................27
Affectation de l’émetteur au récepteur .................28
Installation de la batterie et armement
du récepteur. .......................................................29
Centre de gravité du modèle ................................30
Test de direction des commandes ........................30
Centrage des gouvernes ......................................31
Positions par défaut des tringleries ......................31
Décalcomanies (en option) ...................................31
Conseils de pilotage et réparations ......................32
Vérifi cations à effectuer après le vol ....................33
Caractéristiques techniques
620mm
615mm
Guide de dépannage ............................................33
Garantie et réparations ........................................34
Coordonnées de service et de garantie ................35
Information IC ......................................................35
Informations de conformité pour l
’Union européenne ...............................................35
Pièces de rechange .............................................47
Pièces optionnelles et accessoires .......................47
Eléments installés
Récepteur : DSMX (PKZ3352)
Eléments requis
Batterie : 1S 3.7V 150mA 25C
(EFLB1501S25)
Chargeur : Li-Po 1S
Emetteur recommandé: Spektrum
DSM2/DSMX avec double-débattements
(DX4e et supérieur)
43.3 g
Surface alaire:
5.30 dm²
Check-list de préparation au vol
9
1. Chargez la batterie
2. Installez la batterie (Une fois la charge terminée)
3. Affectez l’aéronef à l’émetteur
4. Assurez-vous que les tringleries bougent
librement
5. Effectuez un test de direction des commandes avec l’émetteur
6. Réglez les double-débattements
Pour enregistrer votre produit en ligne, rendez-vous sur le site www.e-fl iterc.com
26
9
7. Réglez le centre de gravité
8. Effectuez un test de portée radio
9. Trouvez une zone de vol dégagée permettant
le vol en sécurité
10. Planifi ez votre vol en fonction des conditions
du terrain et de la météo
11. Réglez votre chronomètre sur 45 minutes
Paramétrage de l’émetteur
Double-débattements
Nous vous recommandons d’utiliser une radio
DSMs/DSMX possédant les double débattements
et les expos. Les valeurs suivantes sont recommandées pour les premiers vols. Effectuez des
ajustements à votre convenance après le vol initial.
REMARQUE: NE JAMAIS UTILISER UNE VALEUR DE
COURSE SUPERIEURE A 100%. Si vous dépassez la
valeur de 100%, vous risquez d’endommager les
servos.
Les servos linéaires font toujours du bruit en
fonctionnement, il ne s’agit pas d’un défaut.
Installation de l’aile
Installez l’aile sur le fuselage en utilisant les 4 vis.
FR
Double débattements
Grands Petits
Profondeur 100% 70%
Dérive 100% 70%
Conseil: Pour votre premier vol, utilisez les petits
débattements.
27
FR
Affectation de l’émetteur au récepteur
L’affectation est le processus qui programme le récepteur pour qu’il reconnaisse le code (appelé GUID
Globally Unique Identifi er) d’un émetteur spécifi que. Vous devez « affecter » l’émetteur Spektrum pour
avions à technologie DSM2/DSMX de votre choix au récepteur afi n d’assurer un fonctionnement correct.
Tous les émetteurs Spektrum DSM2/DSMX sont compatibles avec le récepteur. Visitez www.bindnfl y.com
pour la liste complète des émetteurs compatibles.
Procédure d’affectation
9
ATTENTION : Si vous utilisez un émetteur Futaba avec un module Spektrum DSM, il vous faudra
inverser la voie de la manette des gaz et effectuer à nouveau l’affectation. Référez-vous au manuel
d‘utilisation du module Spektrum pour les instructions d’affectation et de sécurité failsafe. Référez-vous
au manuel d’utilisation de l’émetteur Futaba pour les instructions d’inversion de voie de la manette
des gaz.
1. Reportez-vous aux instructions de votre émetteur pour l’affecter à un récepteur. (Accès à la
fonction affectation).
2. Vérifiez que la batterie est déconnectée de l’avion.
3. Éteignez l’émetteur.
4. Connectez la batterie à l’avion. La DEL du récepteur commence à clignoter (en général après 5
secondes).
5. Vérifiez que les commandes de l’émetteur sont en position neutre et que les gaz sont en
position basse.
6. Mettez votre émetteur en mode bind (affectation). Référez vous à la notice de votre émetteur
pour effectuer ce processus.
7. Au bout de 5 à 10 secondes, le voyant d’état de l’émetteur reste allumé, ce qui indique que
le récepteur est affecté à l’émetteur. Si la DEL ne s’allume pas, reportez-vous au Guide de
dépannage figurant à la fin du manuel.
28