Instruction Manual
Bedienungsanleitung
Manuel d’utilisation
Manuale di Istruzioni
Page 2
FR
REMARQUE
Toutes les instructions, garanties et autres documents de garantie sont sujets à la seule discrétion de Horizon Hobby,
LLC. Veuillez, pour une littérature produits bien à jour, visiter horizonhobby.com ou towerhobbies.com et cliquer sur
l’onglet de support de ce produit.
SIGNIFICATION DE CERTAINS TERMES SPÉCIFIQUES
Les termes suivants sont utilisés dans l’ensemble du manuel pour indiquer différents niveaux de danger lors de
l’utilisation de ce produit :
AVERTISSEMENT : Procédures qui, si elles ne sont pas suivies correctement, peuvent entraîner des dégâts matériels
et des blessures graves OU engendrer une probabilité élevée de blessure superfi cielle.
ATTENTION : Procédures qui, si elles ne sont pas suivies correctement, peuvent entraîner des dégâts matériels ET des
blessures graves.
REMARQUE : Procédures qui, si elles ne sont pas suivies correctement, peuvent entraîner des dégâts matériels ET
éventuellement un faible risque de blessures.
AVERTISSEMENT : Lisez la TOTALITÉ du manuel d’utilisation afi n de vous familiariser avec les caractéristiques
du produit avant de le faire fonctionner. Une utilisation incorrecte du produit peut entraîner sa détérioration,
ainsi que des risques de dégâts matériels, voire de blessures graves.
Ceci est un produit de loisirs sophistiqué. Il doit être manipulé avec prudence et bon sens et requiert des aptitudes
de base en mécanique. Toute utilisation irresponsable de ce produit ne respectant pas les principes de sécurité peut
provoquer des blessures, entraîner des dégâts matériels et endommager le produit. Ce produit n’est pas destiné à être
utilisé par des enfants sans la surveillance directe d’un adulte. N’essayez pas de démonter le produit, de l’utiliser avec
des composants incompatibles ou d’en améliorer les performances sans l’accord d’Horizon Hobby, LLC. Ce manuel
comporte des instructions relatives à la sécurité, au fonctionnement et à l’entretien. Il est capital de lire et de respecter
la totalité des instructions et avertissements du manuel avant l’assemblage, le réglage et l’utilisation, ceci afi n de
manipuler correctement l’appareil et d’éviter tout dégât matériel ou toute blessure grave.
14 ans et plus. Ceci n’est pas un jouet.
Précautions et Avertissements Liés à la Sécurité
En tant qu’utilisateur de ce produit, il est de votre seule responsabilité de le faire fonctionner d’une manière qui ne mette
en danger ni votre personne, ni de tiers et qui ne provoque pas de dommages au produit lui-même ou à la propriété
d’autrui.
• Gardez une bonne distance de sécurité tout autour de
votre modèle, afin d’éviter les collisions ou les blessures.
Ce modèle est contrôlé par un signal radio, qui peut être
soumis à des interférences provenant de nombreuses
sources hors de votre contrôle. Une interférence peut
provoquer une perte momentanée de contrôle.
• Faites toujours fonctionner votre modèle dans une
zone dégagée, à l’écart de voitures, du trafic et des
personnes.
• Respectez toujours scrupuleusement les instructions
et les mises en garde concernant ce produit et tous les
équipements optionnels/complémentaires (chargeurs,
batteries rechargeables, etc.) que vous utilisez.
• Tenez tous les produits chimiques, les petites pièces
et les composants électroniques hors de portée des
enfants.
• Évitez toujours d’exposer à l’eau tout équipement non
spécifiquement conçu et protégé à cet effet. L’humidité
endommage les composants électroniques.
• Ne léchez et ne mettez jamais en bouche quelque
partie de votre modèle que ce soit - risque de
AVERTISSEMENT CONTRE LES PRODUITS CONTREFAITS: Si un jour vous aviez besoin de remplacer un
récepteur Spektrum équipant un produit Horizon Hobby, achetez-le uniquement chez Horizon Hobby, LLC ou
chez un revendeur offi ciel Horizon Hobby, vous serez sûr d’obtenir un produit Spektrum authentique de haute qualité.
Horizon Hobby, LLC décline tout service et garantie concernant la compatibilité et les performances des produits
contrefaits ou des produits clamant la compatibilité avec la technologie Spektrum ou le DSM.
30
blessures graves voire danger de mort.
• Ne faites jamais fonctionner votre modèle lorsque les
batteries de l’émetteur sont faibles.
• Gardez toujours le modèle à vue et gardez-en toujours
le contrôle.
• Utilisez toujours des batteries complètement chargées.
• Gardez toujours l’émetteur sous tension lorsque le
modèle est en marche.
• Enlevez toujours les batteries avant le démontage.
• Veillez toujours à ce que les pièces en mouvement
soient propres.
• Veillez toujours à ce que toutes les pièces soient
sèches.
• Laissez toujours le temps aux pièces de refroidir avant
de les toucher.
• Enlevez toujours les batteries après utilisation.
• Assurez-vous toujours que la sécurité (failsafe) est
configurée correctement avant de voler.
• Ne faites jamais voler un modèle dont le câblage est
endommagé.
• Ne touchez jamais des pièces en mouvement.
Ultrix 600mm
Page 3
Contenu de la boîte
Tables des matiéres
Précautions et Avertissements Liés à la Sécurité ............30
Contenu de la boîte ........................................................31
Tables des matiéres .......................................................31
(2) à rotor intérieur sans
balais 1206-3900Kv 12 pôles
(SPMXAM2000)
Récepteur AS3X/SAFE Spektrum™
(SPMA3255)
Élevon: (2) Spektrum
SPMSH2040LW
6 canaux, pleine portée,
2,4GHz avec technologie
DSMX® Spektrum, avec doubles
débattements ajustables.
11,1V 3S 850mAh 30C avec
connecteur IC2™ (SPMX8503S30)
Chargeur à équilibrage pour
batterie Li-Po à 3cellules
31
Page 4
FR
Check-list de préparation au vol
1 Retirez et inspectez tous les éléments.
2 Lisez attentivement le manuel d’utilisation.
3 Chargez la batterie de vol.
4 Programmez votre émetteur.
5
Installez la batterie de vol entièrement chargée dans l’avion.
6 Vérifiez le centre de gravité (CG).
7 Affectez l’avion à votre émetteur.
Conguration de l’émetteur
8
Assurez-vous que toutes les tringleries bougent librement.
9 Réalisez le test de direction des commandes.
Réglez toutes les commandes de vol et l’émetteur comme
10
requis.
11 Effectuez un test de portée du système radio.
12 Trouvez une zone de vol ouverte sécurisée.
13
Prévoyez votre vol dans les conditions d’un terrain de vol.
IMPORTANT: Si votre émetteur le permet, activez la fonction
de coupure du papillon. Toujours engager la manette des
gaz avant de s’approcher de l’avion.
IMPORTANT: L’Ultrix N’A PAS besoin du mélange d’elon. Le
mixage de l’levon est traité dans le récepteur.
Double
Débattements
Les modes de vol et double taux / expo doivent être sur le
même commutateur.
Un faible taux est recommandé pour les premiers vols.
REMARQUE: pour que la technologie AS3X® fonctionne
correctement, ne baissez pas les valeurs de taux
inférieures à 50%.
Expo
Après les premiers vols, vous pouvez ajuster la valeur en
fonction de votre style de vol.
Contrôle des lumières optionnelles
Les voyants facultatifs sont commandés à partir du canal
6. Dans le menu d’entrée du canal, réglez le canal 6 (Aux1)
sur un commutateur momentané (I). Dans le menu Servo
Setup, inversez le canal 6 (Aux1). Les voyants passent au
modèle de lumière suivant à chaque cycle du canal 6.
Conguration numérisée de l’émetteur
Démarrez toutes les programmations de l’émetteur avec
un modèle vierge ACRO (effectuez une réinitialisation du
Changement de mode
Configuration du
servo
Débattements et Expo
(ail, ele, rud)
Minuterie5–8 minutes
Coupe du papillon
Avec les deux canaux 5 et Rates / Expo attribués au même
commutateur, il existe trois modes de vol.
Assigne Ch5 à commuter B
(Config d’entrée de canal)
Voies normales 1-5, Voies
inversées 6
Débattements 100%
Commutateur de votre choix, nous
recommandons l’interrupteur B
(Pos 0)
Débattements
(Pos 0) Expo0%
(Pos 1)
Débattements
(Pos 1) Expo30%
(Pos 2)
Débattements
(Pos 2) Expo40%
100%
70%
100%
Attribuer au commutateur H (-130%)
32
Ultrix 600mm
Page 5
Installez les stabilisateurs verticaux
Appuyez sur les stabilisateurs verticaux pour les mettre en place.
Train avant facultatif
Retournez l'avion et enfoncez le train avant facultatif dans la
fente située sur la partie inférieure du fuselage.
FR
33
Page 6
FR
Placement de la batterie et centre de gravité (CG)
Le CG est situé à 290mm du nez vers l'arrière, il a été déterminé avec un placement de la batterie recommandée à
l'avant du support de batterie.
-Emplacement de la batterie pour le vol sportif: installez la batterie à l'avant du compartiment de batterie.
-Emplacement 3D extrême: installez la batterie de manière à ce que le bord arrière de la batterie soit
Vol sportif
aligné avec le bord avant de l'ouverture de la trappe de la batterie.
290mm
Vol 3D
extrême
Affectation de l’émetteur et du récepteur
Procédure d’affectation
1. Veuillez vous référer au manuel de l’émetteur pour obtenir des instructions d’affectation de l’émetteur à un récepteur.
2. Assurez-vous que la batterie de vol n’est pas connectée à l’appareil.
3. Selon votre émetteur, éteignez l’émetteur ou assurez-vous que le signal RF est éteint.
4. Raccordez la batterie de vol dans l’appareil. Les DEL vont commencer à clignoter rapidement; la DEL va clignoter en
bleu et en rouge, ce qui indique que le récepteur est en mode affectation.
5. Assurez-vous que les commandes de l’émetteur sont en position neutre et que les gaz et le compensateur des gaz
sont en position basse.
6. Mettez l’émetteur en mode affectation. Veuillez consulter le manuel de votre émetteur pour obtenir des instructions
d’affectation.
7. Après 5 à 10 secondes, le récepteur se connecte et le moteur s’arme. En cas de problème, consultez le guide de
dépannage au dos du manuel.
Pour les vols ultérieurs, mettez l’émetteur sous tension pendant 5 secondes avant de brancher la batterie de vol.
Indicateur DEL sur le récepteur
Attente d’affectationClignotement rapide en bleu et clignotement rapide en rouge
Connecté, gaz non à zéroRouge et bleu continus
Mode SAFEBleu fixe
Mode AS3XRouge fixe
Coupure par tension faibleRouge clignotant
34
Ultrix 600mm
Page 7
Armement du variateur ESC
L’armement du variateur ESC se produit après l’affectation dans les conditions décrites précédemment, mais le
branchement par la suite d’une batterie de vol exige les étapes ci-dessous.
12
3
FR
Baissez les gaz et le
compensateur des gaz aux
niveaux minimum.
Allumez l’émetteur, puis
attendez 5secondes.
Installez la batterie de vol et
branchez-la au variateur ESC.
Faites glisser la batterie en
direction du nez
Maintenez l’appareil
immobile, à la verticale et
à l’abri du vent pendant
5secondes.
Série de tonalités
Coupure par tension faible (LVC)
Quand une batterie Li-Po est déchargée en dessous de 3V par cellule, elle ne peut pas maintenir de charge. Le contrôleur
électronique de vitesse de l’avion protège la batterie de vol d’une décharge excessive en utilisant le processus de
coupure par tension faible. Avant que la charge de la batterie ne devienne trop faible, ce processus arrête l’alimentation
du moteur. L’alimentation du moteur diminue et augmente rapidement, ce qui indique qu’une partie de la puissance de la
batterie est réservée pour commander le vol et assurer l’atterrissage.
Quand cela se produit, faites immédiatement atterrir l’avion et rechargez la batterie de vol.
Déconnectez la batterie Li-Po de l’avion et retirez-la après utilisation pour éviter toute décharge lente de la batterie.
Chargez complètement votre batterie Li-Po avant de l’entreposer.
Pendant le stockage, assurez-vous que la charge dela batterie ne descend pas au-dessous de 3Vpar cellule.
Conseil: l’avion étant naturellement silencieux, vous pouvez ne pas entendre le bruit des pulsations du moteur.
Pour vos premiers vols, réglez le minuteur de l’émetteur ou le chronomètre à 3minutes. Ajustez votre minuteur pour des
vols plus longs ou plus courts une fois que vous avez piloté le modèle.
Vous pouvez effectuer des vols de 4minutes ou plus si vous gérez correctement la manette des gaz.
REMARQUE: des vols répétés avec coupure par tension faible endommageront la batterie.
Centrage des commandes
Avant les premiers vols, ou en cas d’accident, vériez que les surfaces de
contrôle de vol sont centrées. Si les surfaces de contrôle ne sont pas centrées,
ajustez les liaisons mécaniquement. Il se peut que les sous-trims de l’émetteur ne
permettent pas de centrer correctement les surfaces de contrôle de l’avion à cause des
limites mécaniques des servos linéaires.
1. Assurez-vous que l’AS3X est désactivé.
2. Assurez-vous que les gouvernes sont en position neutre lorsque les
commandes et trims de l’émetteur sont centrés. Le sub-trim de l’émetteur
doit toujours être réglé sur zéro.
3. Si nécessaire, ajustez la tringlerie. Tournez l’articulation à bille de la tringlerie
pour changer la longueur entre le bras de servo et le guignol de commande jusqu’à ce que
l’élevon soit droit.
Centrage des commandes après les premiers vols
Pour obtenir de meilleures performances avec AS3X, il est important d’éviter une utilisation excessive des trims.
Ne réglez pas le trim de l’avion lorsque SAFE Select est activé. Toujours régler le trim de l’avion en mode AS3X. Si l’avion
requiert une utilisation excessive des trims de l’émetteur (4clics de trims ou plus par voie), remettez le trim de l’émetteur
à zéro et ajustez les liaisons mécaniquement afin que les surfaces de contrôle soient réglées sur la position de vol.
35
Page 8
FR
Test de contrôle de la direction
Affectez correctement votre appareil et l’émetteur
avant d’effectuer ces tests.
Allumez l’émetteur et raccordez la batterie. Utilisez
l’émetteur pour commander l’aileron et la gouverne
de profondeur. Regardez l’appareil de l’arrière pour
vérifier les directions de commande.
Ailerons
1. Déplacez le manche de l’aileron vers la
gauche. L’aileron droit s’abaisse et l’aileron
gauche s’élève, ce qui fera se pencher
l’appareil vers la gauche lors du vol.
2. Déplacez le manche de l’aileron vers la droite.
L’aileron droit s’élève et l’aileron gauche
s’abaisse, ce qui fera se pencher l’appareil
vers la droite lors du vol.
Gouvernes de profondeur
3. Tirez le manche de la gouverne de
profondeur en arrière. Les gouvernes de
profondeur s’élèvent, ce qui fera monter
l’appareil lors du vol.
4. Poussez le manche de la gouverne de
profondeur vers l’avant. Les gouvernes
de profondeur s’abaissent, ce qui fera
descendre l’appareil lors du vol.
Gouverne/poussée différentielle
5. Déplacez le manche de la gouverne vers
la gauche. Le moteur droit accélérera, ce
qui fera l’appareil effectuer un lacet vers la
gauche lors du vol.
6. Déplacez le manche de la gouverne vers
la droite. Le moteur gauche accélérera, ce
qui fera l’appareil effectuer un lacet vers la
droite lors du vol.
Conseil: Les moteurs n’accéléreront pas
avec l’entrée de la gouverne lorsque la
manette des gaz est en position point mort.
Manche de
l’aileron
Manche de
gouverne de
profondeur
Manche de
gouverne
Technologie de télémétrie Smart
Cet avion est doté de la technologie Spektrum Smart
dans le récepteur, qui permet de communiquer certaines
informations télémétriques, telles que la tension de la
batterie. Pour tirer profit de la technologie Smart, vous
devez posséder un émetteur compatible. La mise à jour du
micrologiciel de votre émetteur pourra être nécessaire.
36
Pour afcher la télémétrie Smart:
1. Commencez par l’émetteur relié au récepteur
2. Allumez l’émetteur.
3. Allumez l’avion.
4. Le logo Smart apparaît sous le logo de la batterie sur
la page d’accueil. Une barre de signal apparaît dans
le coin supérieur gauche de l’écran.
5. Faites défiler le moniteur d’asservissement pour
afficher les écrans de la technologie Smart.
Pour plus d’informations sur les émetteurs compatibles, les
mises à jour du micrologiciel et l’utilisation de la technologie
Smart sur votre émetteur, visitez www.SpektrumRC.com.
Ultrix 600mm
Page 9
FR
Technologie SAFE
L’Ultrix possède deux modes de vol sur le canal5: SAFE
et AS3X.
Lors d’un vol en mode SAFE, l’appareil retourne au mode
de vol en palier dès que les commandes de profondeur
et de gauchissement sont en position neutre. L’utilisation
des commandes de profondeur et de gauchissement fera
s’incliner, grimper ou plonger l’appareil. La quantité de
déplacement du manche déterminera l’attitude de vol
de l’appareil. Le maintien de la commande généralisée
propulse l’appareil vers les limites d’inclinaison et de
roulis prédéfinies, mais sans dépasser ces angles.
Lors d’un vol en mode SAFE, il est normal de maintenir le
manche de commande en déviation avec une saisie modérée
®
d’aileron en volant à travers un virage. Pour assurer un vol fluide
en mode SAFE, évitez les changements de contrôle fréquents et
n’essayez pas de corriger les déviations mineures. Le maintien
de saisies de commande délibérées commandera à l’appareil de
voler à un angle spécifique et la maquette effectuera toutes les
corrections pour maintenir cette attitude de vol.
Remettez les commandes de profondeur et de
gauchissement en position neutre avant de basculer du
mode SAFE au mode AS3X. Si vous ne neutralisez pas
les commandes au moment du passage au mode AS3X,
les saisies de commande utilisées pour le mode SAFE
seront excessives pour le mode AS3X et l’appareil réagira
immédiatement.
Différences entre les modes SAFE et AS3X
Cette section est généralement précise mais ne tient pas compte de la vitesse de vol, de l’état du chargeur de batterie et
d’autres facteurs limitatifs.
SAFE SelectAS3X
Le manche de commande
est neutralisé
Maintien d’une petite
quantité de contrôle
Maintien de la
commande généralisée
Saisie de commande
L’avion se met automatiquement à niveau
L’appareil s’incline ou tangue à un angle
modéré et conserve la même attitude de vol
L’appareil s’incline ou tangue selon les limites
prédéfinies et conserve la même attitude de vol
L’avion conserve la même attitude
de vol
L’appareil
de rouler lentement
L’appareil continue de tanguer ou
de rouler rapidement
continue de tanguer ou
Conseils de volo et réparations
AVERTISSEMENT: Si votre émetteur le supporte, engagez
toujours le papillon des gaz avant de vous approcher de l’avion.
Contrôlez la portée de votre radio
Après l’assemblage final du modèle , contrôlez la portée
de la radio avec l’avion. Référez vous au manuel de votre
émetteur pour procéder au test de portée.
Vol
Nous vous recommandons de faire voler votre Ultrix à
l’extérieur par vent calme ou modéré ou dans un grand
gymnase. Toujours voler à l’écart des habitations, des arbres
et des câbles électriques. Vous devez également éviter de
voler dans les zones fréquentées comme les parcs, cours
d’écoles ou terrains de football. Consultez les autorités locales
pour trouver un endroit autorisé pour faire voler votre avion.
Démarrage manuel
Pour démarrer l’appareil en mode manuel, pincez l’aile
depuis l’arrière entre les stabilisateurs verticaux en plaçant
le pouce au-dessus. Nous recommandons de démarrer en
mode de vol SAFE. Passez en mode pleins gaz et lâchez
l’appareil en le lançant délicatement vers l’avant, légèrement
vers le haut (5 à 10degrés au-dessus de l’horizon) et
directement dans le vent. Dès que la maquette gagne en
altitude et en vitesse, baissez les gaz au niveau désiré.
ASTUCE : L’efficacité des gouvernes est liée à la
vitesse comme sur tous les jet et non au soufflage des
gouvernes par l’hélice.
Décollage
Orientez l’avion face au vent si vous volez à l’extérieur.
Augmentez les gaz progressivement jusqu’au maximum,
maintenez légèrement la profondeur et dirigez avec la
dérive. Prenez tranquillement de l’altitude et contrôler le
trim. Ne réglez pas le trim de l’avion lorsque SAFE Select
est activé. Toujours régler le trim de l’avion en mode AS3X.
Commencez à explorer le domaine de vol de l’appareil.
Atterrissage
Atterrissez toujours face au vent. Pendant l’arrondi,
maintenez les ailes à l’horizontale et l’appareil face au
vent. Baissez lentement les gaz tout en tirant lentement sur
la gouverne de profondeur pour poser délicatement l’avion
sur son ventre.
CONSEIL: Nous recommandons les atterrissages sur
le ventre sur une surface souple. Si vous n’avez pas
d’autre choix que d’atterrir sur une surface dure, songez
à installer un patin en option au niveau du nez.
REMARQUE: Abaissez toujours les gaz lorsque
l’appareil touche le sol au moment d’atterrir pour éviter
d’endommager l’hélice et les moteurs.
Si vous n’abaissez pas la manette des gaz et le trim à
la position la plus basse possible pendant un crash, le
variateur ESC dans le récepteur risque de s’endommager.
37
Page 10
FR
Protection anti surcharge (OCP)
Le Ultrix 600MM est équipé d’une sécurité anti surcharge.
l’OCP protège le contrôleur des surchauffes il stoppe le
moteur si vous montez les gaz et que le moteur ne peu
tourner. L’OCP ne s’active que juste au dessus de la moitié
des gaz. Une foi que le contrôleur a arrêté le moteur ,
baissez totalement les gaz pour réarmer le contrôleur.
Aprés vol
Repairs
Les dégâts causés par les crashs ne sont pas couverts par
la garantie.
Réparez cet avion à l’aide de colle CA compatible
polystyrène ou du ruban adhésif transparent. Si
vous utilisez un autre type de colle CA, vous risquez
d’endommager la mousse. Quand une pièce est
endommagée, consultez le listing des pièces à la fin de ce
manuel pour trouver la référence.
1 Débranchez la batterie de vol du variateur ESC.
2 Éteignez l’émetteur.
3 Retirez la batterie de vol de l’appareil.
4 Rechargez la batterie de vol.
5 Réparez ou remplacez toutes les pièces endommagées.
Stockez la batterie de vol en dehors de l’appareil et
6
surveillez la charge de la batterie.
Notez les conditions de vol et les résultats du plan de
7
vol pour prévoir les futurs vols.
38
Ultrix 600mm
Page 11
FR
Entretien des pièces
électriques
Démontage
ATTENTION: NE manipulez PAS le moteur lorsque
la batterie de vol est branchée. Vous risqueriez de
vous blesser.
1. Les couvercles du moteur sont fixés à l’aile au moyen
de ruban adhésif transparent.
2. Débranchez les connecteurs du moteur du récepteur.
3. Coupez le ruban adhésif et les autocollants sur le
fuselage et retirez avec soin les couvercles du moteur.
4. Retirez les 2 vis du support du moteur pour retirer le
moteur et son support de l’aile.
5. Retirez les 4vis de l’arrière du moteur pour le retirer
de son support.
6. Il est nécessaire d’utiliser une clé à sixpans
d’1,5mm pour retirer les 2vis qui maintiennent
l’hélice en place.
Montage
Montez dans l’ordre inverse, en fixant les couvercles du
moteur sur l’aile au moyen de ruban adhésif transparent.
A
A
C
A
E
F
E
Liste des pièces de rechange
Part #Description
A EFL02201Cellule de rechange: Ultrix 600mm
B
EFL02202
C
EFL02203
D EFL02204Trappe de batterie: Ultrix 600mm
E
SPMA3255
F SPMSH2040LW Servo de longue portée linéaire 2,9g
G
Consultez le schéma suivant pour obtenir tous les
branchements au récepteur.
Vue inférieure de l’avion
en regardant le récepteur
Points to nose
of the aircraft
Port de mise à jour
Feux d'ailes en option
Servo de l'élevon droit
Servo de l'élevon gauche
Port gyro
Guide de dépannage AS3X
ProblèmeCause PossibleSolution
Les gouvernes ne sont pas au
neutre alors que les manches
sont au neutre.
Le modèle vol de façon
aléatoire de vol en vol.
Les commandes oscillent en
vol (la maquette saute ou se
déplace rapidement)
Les tringleries ne sont pas correctement
réglées
L’avion a été déplacé avant l’initialisation
des capteurs
Les trims sont trop décalés par rapport
au neutre
L’hélice est déséquilibrée,
causant des vibrations excessives
Effectuez un réglage mécanique en serrant
ou desserrant les “U” des tringleries
Débranchez la batterie et rebranchez la en
prenant garde de ne pas déplacer le modèle
durant 5 secondes
Placez les trims au neutre et réglez
mécaniquement les tringleries
Retirez l’hélice et le moteur. Vérifiez que
l’arbre du moteur est bien droit et remplacez
l’hélice si elle est endommagée
Connecteur de batterie IC2
40
Ultrix 600mm
Page 13
Guide de dépannage
ProblèmeCause PossibleSolution
L’avion ne répond pas a la
commande des gaz mais repond aux autres commandes
Le moteur produit trop de
bruit ou de vibrations
Temps de vol réduit ou
manque de puissance de
l’avion
La DEL du récepteur clignote
rapidement et l’avion n’est
pas affecte a l’emetteur
La DEL du récepteur clignote
rapidement et l’avion ne
répond pas à l’émetteur
(après l’affectation).
Les gouvernes ne bougent
pas
Les commandes sont
inversées.
Le moteur perd de la puissance
L’alimentation du moteur
diminue et augmente rapidement, puis le moteur perd en
puissance
Contrôleur non armé après
un atterrissage
Le servo se verrouille ou se
bloque en bout de course
La commande des gaz n’était pas en
position ralentie et/ou le trim des gaz était
trop élevé
La voie des gaz est inverséeInversez la voie des gaz sur l’émetteur
Moteur débranché du récepteur
Hélice ou moteur endommagé(e)Remplacez les pièces endommagées
Hélice déséquilibréeÉquilibrer ou remplacer l’hélice
Charge de la batterie de vol faibleRechargez complètement la batterie de vol
Batterie de vol endommagée
Températures trop basses lors du vol
Capacité de la batterie trop faible pour les
conditions de vol
L’émetteur était trop proche de l’avion
pendant le processus d’affectation
Le bouton ou l’interrupteur Bind n’a pas
été maintenu assez longtemps
Moins de 5 secondes se sont écoulées
entre l’allumage de l’émetteur et la
connexion de la batterie de vol sur l’avion
L’avion est affecté à une autre mémoire
de modèle (radios ModelMatchTM
uniquement)
La charge de la batterie de vol ou de
l’émetteur est trop faible
La gouverne, guignol de commande,
liaison ou servo endommagé
Câbles endommagés ou mal connectés
La charge de la batterie de vol est faibleRechargez complètement la batterie de vol
La liaison ne se déplace pas librement
Les réglages de l’émetteur sont inversés
Le moteur, l’arbre d’hélice ou les
composants d’alimentation sont
endommagés
La charge de la batterie est faible au point
d’entraîner une coupure par tension faible
du récepteur/de l’ESC
La sécurité anti-surcharge s’est activée,
l’hélice a du se retrouver bloquée alors
que le manche des gaz était au dessus
de la moitié
La valeur de réglage de course est définie
à plus de 100 %, d’où une surcharge du
servo
Réinitialisez les commandes en plaçant la
manette des gaz et le trim des gaz a leur
position la plus basse
Ouvrez le fuselage et vérifiez que le moteur
est bien relié au récepteur
Remplacez la batterie de vol et suivez les
instructions correspondantes
Assurez-vous que la batterie est chaude
avant utilisation
Remplacez la batterie ou utilisez une batterie
de capacité plus élevée
Éloignez l’émetteur allumé à quelques pas
de l’avion, déconnectez la batterie de vol
de l’avion, puis recommencez le processus
d’affectation
Mettez l’émetteur sous tension, puis
ré-effectuez l’affectation en maintenant le
bouton ou l’interrupteur jusqu’à la fin du
processus
En laissant l’émetteur allumé, déconnectez la
batterie de vol, puis reconnectez-la
Choisissez la bonne mémoire de modèle sur
l’émetteur, puis déconnectez la batterie de
vol et reconnectez-la
Remplacez ou rechargez les batteries.
Réparez ou remplacez les pièces
endommagées et réglez les commandes
Contrôlez les câbles et les connexions, et
procédez aux connexions et remplacements
nécessaires
Assurez-vous que les liaisons se déplacent
librement
Réglez correctement les commandes sur
l’émetteur
Vérifiez que le moteur,son axe et les
composants d’alimentationne présentent pas
de dégradation (remplacez le cas échéant)
Rechargez la batterie de vol ou remplacez la
batterie qui ne fonctionne plus
Baissez à fond le manche des gaz pour
réarmer
La valeur de réglage de course est définie à
plus de 100 %, d’où une surcharge du servo
FR
41
Page 14
FR
Garantie et réparations
Consultez les lois et ordonnances locales avant de choisir
un espace de vol.
Avant de commencer
Avant de piloter votre appareil, vérifiez la portée du
système radio. Consultez le mode d’emploi de votre
émetteur pour obtenir des instructions sur les tests
de portée. Lorsque vous branchez la batterie à l’avion
pour la première fois, l’AS3X ne sera pas activé. Après
avoir avancé les gaz pour la première fois, le système
AS3X sera activé et il est normal de voir les surfaces de
commande réagir au mouvement de l’appareil. Pour vos
premiers vols, réglez le minuteur de l’émetteur ou un
chronomètre sur 3,5 minutes. Réglez votre minuteur pour
des vols plus longs ou plus courts une fois que vous avez
piloté le modèle.
Décollage
Faites décoller l’appareil face au vent. Réglez votre
émetteur sur les petits débattements et augmentez
graduellement les gaz jusqu’à la totalité, et dirigez au
sol avec la direction si nécessaire pour que l’appareil
roule constamment en ligne droite. Sachez que la roue
avant deviendra plus sensible à mesure que la vitesse
augmente. Laissez la gouverne de profondeur en position
neutre et laissez l’appareil accélérer jusqu’à la vitesse au
sol, puis tirez doucement sur la gouverne de profondeur
afin de faire pivoter l’avion pour le décollage. Une fois
dans les airs, montez jusqu’à une altitude confortable et
rentrez le train d’atterrissage.
Vol
Pour vos premiers vols, grimpez à une altitude modérée
et habituez-vous à l’appareil avec la batterie encore peu
utilisée. Découvrez les performances de l’appareil à faible
vitesse à une altitude sûre (environ 30m (100 pieds)
ou plus) avant de devoir effectuer votre premier essai
d’atterrissage. Faites atterrir l’appareil à la fin du délai
de la minuterie. Si, à un certain moment, la puissance du
moteur diminue, faites immédiatement atterrir l’avion pour
recharger la batterie de vol. Reportez-vous à la section sur
la coupure par tension faible (LVC) pour en savoir plus sur
l’optimisation de l’état et du temps de fonctionnement de
la batterie.
Atterrissage
Planifiez de faire atterrir l’appareil face au vent si possible.
Volez dans le sens du vent et tournez face au vent pour
commencer l’approche. Sortez le train d’atterrissage
et abaissez les gaz. Pendant l’approche et la descente,
maintenez les ailes à l’horizontale et l’appareil face au
vent. L’angle d’attaque (l’angle entre l’attitude de tangage
et l’horizon) devrait rester constant et le nez légèrement
vers le haut durant la descente. Avec l’angle d’attaque
maintenu durant la descente, la vitesse et le taux de
descente sont essentiellement contrôlés grâce à de petits
changements des gaz. Maintenez les gaz pour garder la
vitesse et le contrôle durant la descente jusqu’à ce que
l’appareil soit prêt pour l’arrondi. À mesure que l’appareil
descend dans l’effet de sol, abaissez entièrement les gaz,
tirez davantage le nez vers le haut pour éliminer la vitesse
42
aérodynamique (flare, arrondi), et l’appareil se posera sur
ses roues.
Si vous atterrissez sur l’herbe, il est recommandé de
maintenir l’élévateur entièrement vers le haut après
l’atterrissage et lors du roulage au sol pour empêcher que
l’avion ne pique de nez. Une fois sur le sol, évitez les virages
serrés jusqu’à ce que l’avion ait suffisamment ralenti pour
éviter d’érafler les extrémités des ailes.
REMARQUE: En cas de chute imminente, réduisez
complètement les gaz et le trim (la compensation). Le
non-respect de cette procédure risquerait d’endommager
davantage la structure de vol, ainsi que le variateur ESC et
le moteur.
REMARQUE: Après un impact, vérifiez toujours que le
récepteur est toujours solidement fixé au fuselage. Si vous
remplacez le récepteur, installez le nouveau récepteur
dans le même sens que celui d’origine, au risque
d’endommager l’appareil.
REMARQUE: Les dégâts consécutifs à une chute ne sont
pas pris en charge dans le cadre de la garantie.
REMARQUE: Après un vol, ne laissez jamais l’appareil
en plein soleil ou dans un lieu fermé et chaud comme
dans une voiture. Cela endommagerait l’appareil.
Coupure par tension faible (LVC)
Lorsqu’une batterie Li-Po est déchargée au-dessous de
3V par cellule, elle ne tiendra pas la charge. Le variateur
ESC protège la batterie de vol contre les décharges
excessives à l’aide du Low Voltage Cutoff (dispositif de
coupure par tension faible, LVC). Avant que la batterie ne
se décharge à un niveau trop faible, ce dispositif coupe
l’alimentation électrique fournie au moteur. L’alimentation
électrique fournie au moteur diminue pour indiquer qu’une
partie de l’alimentation par batterie est réservée au pilote
et à l’atterrissage sans risque.
Débranchez et retirez la batterie Li-Po de l’appareil
après son utilisation pour éviter qu’elle ne se décharge
lentement. Chargez votre batterie Li-Po à environ micapacité avant de la ranger. Pendant le stockage de la
batterie, assurez-vous que son niveau de charge ne tombe
pas en dessous de 3V par cellule. Le dispositif de coupure
par tension faible (LVC) ne prévient pas les décharges
excessives de la batterie en période de stockage.
REMARQUE: Les vols répétés en mode coupure par
tension faible (LVC) endommageront la batterie.
CONSEIL: Vérifiez la tension de la batterie de votre
appareil avant et après un vol en utilisant un contrôleur
de tension pour batterie Li-Po (SPMXBC100, vendu
séparément).
Oscillation
Pour la plupart des manœuvres de vol, l’appareil devrait
voler correctement et normalement, mais il est possible
que dans certaines conditions de vol, vous pourrez
observer une oscillation (l’appareil se balance d’avant
en arrière sur un axe en raison d’un excès de contrôle).
Si vous constatez un problème d’oscillation, consultez
Ultrix 600mm
Page 15
le guide de dépannage pour obtenir de plus amples
informations.
Réparations
Cet appareil présente pour avantage d’être fabriqué dans
un matériau EPO en mousse permettant d’effectuer des
réparations avec pratiquement n’importe quel adhésif
(colle thermofusible, colle cyanoacrylate ordinaire, époxy,
etc.). Lorsque les pièces ne sont pas réparables, consultez
la Liste des références des pièces de rechange pour
passer vos commandes. Vous trouverez une liste complète
des pièces de rechange et vendues en option à la fin de
ce manuel.
REMARQUE: L’utilisation d’un accélérateur de
colle cyanoacrylate sur l’appareil peut endommager
la peinture. NE manipulez PAS l’appareil tant que
l’accélérateur n’est pas complètement sec.
Informations de contact pour garantie et réporation
Pays d’achatHorizon HobbyNuméro de téléphone/E-mailAdresse
This device contains license-exempt transmitter(s)/
receivers(s) that comply with Innovation, Science, and
Economic Development Canada’s license-exempt RSS(s).
Operation is subject to the following 2 conditions:
1. This device may not cause interference.
2. This device must accept any interference, including
interference that may cause undesired operation of
the device.
FR
Informations de conformité pour l’Union européenne
EU Compliance Statement:
EFL Ultrix 600mm BNF Basic (EFL02250)
Par la présente, Horizon Hobby, LLC
déclare que cet appareil est conforme aux directives
suivantes : Directive CEM 2014/30/UE, Directive RoHS
2 2011/65/UE, Directive RoHS 3 - Modifiant 2011/65/UE
Annexe II 2015/863.
Le texte complet de la déclaration de conformité aux
normes de l’UE est disponible à l’adresse Internet suivante
: https://www.horizonhobby.com/ content/support-rendercompliance.
Plage de fréquences sans l et puissance de
sortie sans l :
2404–2476MHz
1.43dBm
NOTE DEEE :
L’étiquette de cet appareil respecte la
directive européenne 2012/19/UE en matière
de déchets des équipements électriques et
électroniques (DEEE). Cette étiquette indique
que ce produit ne doit pas être jeté avec les
déchets ménagers, mais déposé dans une
installation appropriée afin de permettre sa récupération
et son recyclage
Fabricant ofciel pour l’UE :
Horizon Hobby, LLC
2904 Research Road
Champaign, IL 61822 USA