Istruzioni, garanzie e tutti gli altri documenti accessori sono soggetti a modifi che a totale discrezione di Horizon Hobby, LLC. Per avere una documentazione aggiornata
sul prodotto, visitare il sito Web www.horizonhobby.com e fare clic sulla scheda di supporto per questo prodotto.
Signifi cato di termini specialistici:
I seguenti termini vengono utilizzati in tutta la documentazione relativa al prodotto per indicare il livello di eventuali danni collegati all’utilizzo di questo
prodotto:
AVVISO: procedure che, se non debitamente seguite, espongono al rischio di danni alle cose E a una possibilità minima o nulla di lesioni personali.
ATTENZIONE: procedure che, se non debitamente seguite, possono provocare danni fi sici a oggetti E gravi lesioni a persone.
AVVERTENZA: procedure che, se non debitamente seguite, possono provocare danni materiali, danni collaterali e lesioni gravi O comportare un’alta proba-
bilità di lesioni superfi ciali.
ATTENZIONE: Leggere TUTTO il manuale di istruzioni e prendere familiarità con le caratteristiche del prodotto, prima di farlo funzionare. Se il
prodotto non è utilizzato in modo corretto potrebbero verifi carsi danni al prodotto, alle persone o alle cose, causando gravi lesioni.
Questo è un sofi sticato prodotto di hobbistica. Esso deve essere manipolato con cautela e giudizio e richiede qualche conoscenza di base di meccanica.
Se il prodotto non è utilizzato in maniera sicura e responsabile potrebbero verifi carsi lesioni o danni al prodotto stesso o ad altre proprietà. Questo prodotto
non è concepito per essere usato dai bambini senza la diretta supervisione di un adulto. Non tentare in nessun caso di smontare il prodotto, di utilizzarlo
con componenti non compatibili o di potenziarlo senza previa approvazione di Horizon Hobby, LLC. Questo manuale contiene istruzioni relative a sicurezza,
utilizzo e manutenzione del prodotto. È fondamentale leggere e seguire tutte le istruzioni e le avvertenze nel manuale prima di montare, mettere a punto o
usare il prodotto, al fi ne di usarlo correttamente e di evitare danni o lesioni gravi.
14
Almeno 14 anni. Non è un
giocattolo.
+
AVVERTENZA CONTRO PRODOTTI CONTRAFFATTI: Se fosse necessario sostituire un componente Spe-
ktrum trovato in un prodotto Horizon Hobby, bisogna acquistarlo sempre da Horizon Hobby, LLC o da un rivenditore
autorizzato Horizon Hobby per essere certi di avere prodotti originali Spektrum di alta qualità. Horizon Hobby rifi uta
qualsiasi supporto o garanzia riguardo, ma non limitato a, compatibilità e prestazioni di prodotti contraffatti o
prodotti che vantano compatibilità con DSM o Spektrum.
Precauzioni per la Sicurezza e Avvertenze
L’utente di questo prodotto è l’unico responsabile del corretto utilizzo del medesimo in maniera che non sia pericoloso, sia nei propri riguardi che nei confronti di
terzi e non danneggi il prodotto stesso o l’altrui proprietà.
• Mantenere sempre la distanza di sicurezza in tutte le direzioni attorno al modellino per evitare collisioni o danni. Questo modello funziona con comandi radio
soggetti all’interferenza di altri dispositivi non controllabili dall’utilizzatore. Si
possono verifi care interferenze e perdite momentanee di controllo.
• Utilizzare sempre il modello in spazi liberi da auto, traffi co e persone.
• Seguire scrupolosamente i consigli e le avvertenze sia per il modello che per
tutti gli accessori (caricabatteria, pacchi batteria ricaricabili, ecc.).
• Tenere le sostanze chimiche, i piccoli oggetti o gli apparati sotto tensione
elettrica fuori dalla portata dei bambini.
• Evitare il contatto con l’acqua di tutti i dispositivi che non sono stati appositamente progettati per funzionare in acqua. L’umidità danneggia i componenti
elettronici.
Avvertenze per la carica delle batterie
ATTENZIONE: seguire attentamente le istruzioni e le avvertenze allegate.
L’uso improprio delle batterie Li-Po può provocare incendi, causare
lesioni alle persone e/o danni materiali.
• Non lasciare mai incustodite le batterie in carica.
• Non caricare mai le batterie durante la notte senza supervisione.
• Maneggiando, caricando o usando l’inclusa batteria Li-Po, vi assumete tutti i
rischi associati a questo tipo di batteria.
• Se in qualsiasi momento le batterie dovessero gonfi arsi, bisogna disconnett-
erle e smettere immediatamente di adoperarle, sia in carica che in uso. In
caso contrario si potrebbero incendiare.
• Per avere i migliori risultati, conservare sempre le batterie in un posto secco
e a temperatura ambiente.
• La temperatura per conservare temporaneamente le batterie o per traspor-
tarle deve essere compresa tra i 5 e 49° C. Evitare di lasciare le batterie
o il modello in un’auto o a diretta esposizione ai raggi solari. Le batterie si
potrebbero danneggiare o incendiare.
• Caricare sempre le batterie lontano da materiali infi ammabili.
Per registrare il vostro prodotto online, visitare www.e-fl iterc.com
54
• Non mettere in bocca le parti del modello poiché potrebbe essere pericoloso e
perfi no mortale.
• Non far funzionare il modello se le batterie della trasmittente sono poco
cariche.
• Tenere sempre il velivolo in vista e sotto controllo.
• Usare sempre batterie completamente cariche.
• Tenere sempre il trasmettitore acceso quando il velivolo viene alimentato.
• Rimuovere sempre le batterie prima dello smontaggio.
• Tenere sempre libere le parti mobili.
• Tenere sempre i componenti asciutti.
• Lasciar sempre raffreddare i componenti dopo l’uso prima di toccarli.
• Rimuovere sempre le batterie dopo l’uso.
• Accertarsi sempre che il failsafe sia impostato correttamente prima del volo.
• Non utilizzare mai velivoli con cablaggio danneggiato.
• Non toccare mai i componenti in movimento.
• Controllare sempre le batterie prima di caricarle e non caricare mai batterie
danneggiate o eccessivamente scariche.
• Scollegare sempre le batterie quando hanno terminato la carica e lasciare che
il caricabatterie si raffreddi tra una carica e l’altra.
• Durante la carica, controllare costantemente la temperatura delle batterie.
• USARE SOLO UN CARICABATTERIE SPECIFICO PER LE BATTERIE LI-PO. In caso
contrario, le batterie si potrebbero incendiare, causando lesioni alle persone
e/o danni materiali.
• Non scaricare le celle Li-Po al di sotto dei 3V sotto carico.
• Non coprire con fascette o altro le targhette delle batterie indicanti le loro
caratteristiche.
• Non caricare le batterie oltre i livelli raccomandati.
• Non provare a smontare o modifi care il caricabatterie.
• Non lasciare che i minorenni sotto i 14 anni provvedano alla carica delle
batterie.
• Non caricare le batterie in un ambiente con temperature estremamente
calde o fredde oppure direttamente sotto i raggi del sole (si raccomanda una
temperatura tra i 5 e 49° C).
Page 3
Contenuto della scatola
Informazioni per iniziare subito
Impostazioni della
trasmittente
Baricentro (CG)
È necessario impostare correttamente la
trasmittente. Si faccia riferimento al
relativo paragrafo su questo manuale.
Si trova a 89mm dietro al bordo di entrata
al centro dell’ala superiore.
IT
Impostazione del
timer di volo
Caratteristiche
10BL Brushless outrunner 1300KvIncluso
ESC 40-Amp Brushless ESCInstallato
(4) 13 g servo digitale (EFLA1040U)Installato
Spektrum AR636, ricevente sport 6 canaliInstallato
1Controllare il contenuto della confezione.
2Leggere interamente questo manuale di istruzioni.
3Caricare la batteria di volo.
4Impostare il trasmettitore usando la tabella.
5Montare completamente l’aeromodello.
Installare la batteria di volo nel velivolo (dopo averla caricata
6
completamente).
7Controllare il baricentro (CG).
8Eseguire il binding del velivolo con il trasmettitore.
Modalità di volo con tecnologia SAFE
Questo aereo ha 3 modalità di volo selezionabili e una funzione Antipanico. È
molto importante seguire attentamente la sezione Impostazioni della trasmittente, su questo manuale, prima di connettere la trasmittente alla ricevente di
questo aereo.
Modalità 3D (alta sensibilità):
Questa modalità usa corse massime e alta sensibilità per dare una manovrabilità estrema unita alla massima stabilità con basse velocità. Questa modalità
si usa per eseguire manovre 3D a bassa velocità come Hovers e Harrier. Se si
vola ad alta velocità con questa modalità si potrebbero avere delle oscillazioni.
Modalità 3D (alta sensibilità):
Questa modalità usa corse massime e bassa sensibilità per fornire una
manovrabilità estrema senza oscillazioni anche a piena potenza.
Questa modalità usa corse ridotte e bassa sensibilità per dare una risposta
precisa ad alta velocità. Si usa per il volo veloce con manovre di precisione.
9Verifi care che i comandi si muovano liberamente.
Eseguire con il trasmettitore una prova per verifi care la direzione dei
10
comandi.
Eseguire con l’aereo una prova per verifi care la direzione dei comandi
11
dell’AS3X.
12 Regolare i controlli di volo e il trasmettitore.
13 Eseguire una prova di portata del radiocomando.
14 Cercare una zona aperta e sicura.
15 Pianifi care il volo in base alle condizioni del campo.
Trasmittenti con interr. CH 5 a 2 posizioni
DX6i e DX5e, DX4e
(vecchie versioni)
IMPORTANTE: sulla DX6i bisogna invertire il CH 5
Modalità 3D (alta sensibilità)
Posizione 0 è Modalità 3D
Modalità Precisione
Posizione 1 è modalità Precisione
Trasmittenti con interr. CH 5 a 3 posizioni
DX4e, DX5e, DX6,
DX7S, DX7, DX8,
DX9, DX18, DX10t
Modalità 3D (alta sensibilità)
Posizione 0 è Modalità 3D
Impostare la programmazione dell’AR636
La ricevente AR636 fornita, è stata programmata specifi camente per questo
aereo. Si può comunque impostare la programmazione in qualsiasi momento
scaricando la App Spektrum AS3X, e acquistando il cavo di programmazione
della ricevente Spektrum™ Audio-interface AS3X (SPMA3081), oppure con
l’interfaccia di programmazione Spektrum AS3X con cavo USB (SPMA3065).
Modalità Antipanico
Se ci accorge di aver perso il controllo dell’aereo (in qualsiasi modalità), agire
sul tasto/interruttore Antipanico. La tecnologia SAFE riporterà l’aereo in volo
livellato.
Volare sempre ad una quota di sicurezza, poiché la modalità Antipanico ha
bisogno di una certa quota per rimettere l’aereo in linea di volo. Rilasciare
il tasto/interruttore Antipanico per ritornare alla modalità di volo SAFE con il
completo controllo sugli stick.
IMPORTANTE: se l’aereo si trovasse in volo rovescio quando si fa intervenire
l’Antipanico, allora bisogna considerare che per riportarlo in volo diritto sarà
necessario avere una certa quota.
56
Modalità 3D (bassa sensibilità)
Posizione 1 è Modalità 3D
Modalità Precisione
Posizione 2è Modalità Precisione
CH 5
Qui si vede il trasmettitore
DX4e. Il tasto/interruttore
Antipanico può variare in
base al modello del trasmettitore. Per maggiori informazioni si veda la tabella
riguardante le Impostazioni
del trasmettitore.
Page 5
Impostazioni del trasmettitore per questo aereo con tecnologia SAFE
È molto importante seguire queste tabelle di impostazione per assegnare al
trasmettitore gli interruttori corretti per poter operare con le modalità di volo e
l’Antipanico nel modo giusto.
Il ricevitore AR636 installato è già programmato specifi camente per questo
aereo. Le modalità di volo si possono cambiare in volo usando l’interruttore del
canale 5 (carrello).
Seguire le tabelle fornite per procedere passo passo nell’impostazione del
trasmettitore. Individuare il proprio trasmettitore fra quelli elencati e seguire la
sequenza numerata. I risultati fi nali saranno:
– Commutare le modalità di volo: interruttore del canale 5 (carrello)
Iniziare le programmazioni del trasmettitore con un nuovo modello ACRO
(eseguire un reset), poi dare un nome al modello.
Impostare D/R su:MAX 100% MIN 70%
Impostare corsa
servi su:
1. Andare al menu SETUP LIST MENU
2. Impostare MODEL TYPE: ACRO
3. Impostare REVERSE: Gear Channel
4. Andare al menu ADJUST LIST MENU
5. Impostare FLAPS: Norm 100, LAND 100
Ottenendo:
1. Andare al SYSTEM SETUP
2. Impostare MODEL TYPE:AIRPLANE
3. Impostare SWITCH SELECT: Mettere tutti su INH:
4. Andare al FUNCTION LIST
5. Andare a SERVO SETUP: Reverse AUX1
Ottenendo:
1. Andare al SYSTEM SETUP
2. Impostare MODEL TYPE: AIRPLANE
3. Impostare WING TYPE: NORMAL
4. Andare al CHANNEL ASSIGN:
NEXT:
5. Andare al FUNCTION LIST
6. Andare SERVO SETUP: Reverse AUX1
Ottenendo:
IMPORTANTE: dopo aver impostato il modello, rifare sempre la connessione fra trasmettitore e ricevitore per impostare correttamente le posizioni
del failsafe.
100%
L’interruttore del CH5/Gear opera su 2 modalità
SAFE
0 = Modalità 3D (alta sensibilità)
1 = Modalità Precisione
L’interruttore dei fl ap attiva l’Antipanico
Posizione 0=Off
Posizione 1=On. (not a momentary switch)
DX7S e DX8
L’interr. F-Mode opera su 3 modalità SAFE
0 = Modalità 3D (alta sensibilità)
1 = Modalità 3D (bassa sensibilità)
2 = Modalità Precisione
Il tasto Trainer/Bind agisce sull’Antipanico
DX6, DX7, DX9, DX18 e DX10t
Confi gurare ingresso canali:
Impostare GEAR: B (DX10t: GEAR: A)
Impostare AUX1: I (DX10t: AUX1: R-TIP)
Interr. B (DX10t: A) opera su 3 modalità SAFE
0 = Modalità 3D (alta sensibilità)
1 = Modalità 3D (bassa sensibilità)
2 = Modalità Precisione
Il tasto Bind/I (DX10t: R-TIP) agisce sull’Antipanico
IT
DX6i
Poi TRAINER: AUX1
Poi F-Mode: GEAR
57
Page 6
IT
B
C
Montaggio del modello
Installazione del carrello
1. Installare il carrello assemblato (A) sulla fusoliera e fissarlo con le
3 viti (B).
Installazione dello stabilizzatore
B
A
1. Inserire il tubo (A) nel foro sul retro della fusoliera.
2. Montare i 2 semi stabilizzatori (sinistro e destro) come illustrato. Verificare
che le squadrette siano rivolte verso il basso.
3. Fissare i 2 semi stabilizzatori con 4 pezzi di nastro (B) fornito.
4. Fissare l’attacco a sfera (C) alla squadretta dell’elevatore nel foro indicato,
usando la vite e il dado forniti.
5. Accertarsi che le squadrette dei servi di elevatore e direzionale siano nella
posizione corretta, poi regolare meccanicamente l’astina per centrarli.
Per smontare, procedere in ordine inverso.
A
B
C
58
Page 7
Montaggio del modello (continua)
Installazione dell’ala
Installazione dell’ala inferiore
1. Collegare i connettori (A) dei servi alettoni ai rispettivi connettori in
fusoliera. Il servo dell’alettone destro si collega alla presa 2 della
ricevente, e quello sinistro alla presa 6.
2. Per attaccare l’ala inferiore alla fusoliera allineare i suoi perni con la
piastra sulla fusoliera.
3. Fissare l’ala con il perno di fissaggio (B). Inserire il perno e girarlo di 90°
per bloccarlo
IT
A
B
Installazione dell’ala superiore
1. Allineare l’ala superiore con il supporto centrale. Farla scorrere nel fermo,
come illustrato.
2. Fissare l’ala con il perno di fissaggio (C). Inserire il perno e girarlo di 90°
per bloccarlo.
c
Continua
59
Page 8
IT
Montaggio del modello (continua)
3. Mettere in posizione i montanti dell’ala (destro e sinistro) tra l’ala
superiore e quella inferiore, come illustrato. Accertarsi che il logo sul
montante sia rivolto all’esterno.
4. Fissare i montanti all’ala superiore e a quella inferiore con i 4 perni forniti
(A). Accertarsi che i perni siano completamente inseriti.
5. Collegare gli alettoni inferiore e superiore installando le aste con
terminale piegato a Z (B) sulla squadretta dell’alettone inferiore.
6. Centrare l’alettone inferiore e regolare l’attacco a sfera all’altra estremità
dell’asta in modo che l’alettone superiore sia centrato.
7. Fissare l’attacco a sfera alla squadretta dell’alettone superiore con la vite
(C) e il dado (D) forniti.
Per smontare procedere in ordine inverso.
A
Perno ala superiore completa-
mente inserito.
C
B
Perno ala inferiore completa-
mente inserito.
60
Page 9
Centraggio delle superfi ci di controllo
Dopo il montaggio e dopo aver impostato la trasmittente, verifi care che le superfi ci di controllo siano centrate. Se non lo fossero, centrarle meccanicamente
intervenendo sulla lunghezza delle aste di rinvio.
IMPORTANTE: NON usare trim o sub-trim per centrare le superfi ci di controllo.
Il sistema AS3X richiede che trim e sub-trim siano posizionati a 0.
Dopo aver connesso la trasmittente alla ricevente dell’aereo, impostare trim e
sub-trim a 0, poi regolare le aste di rinvio per centrare le superfi ci di controllo.
Impostazione delle squadrette e dei bracci dei servi
IT
La tabella qui a destra mostra le regolazioni fatte in fabbrica sia per le squadrette dei servocomandi che per quelle delle superfi ci mobili. Prima di fare
cambiamenti bisogna fare alcuni voli con queste regolazioni.
AVVISO: Se vengono cambiate le corse rispetto a quelle regolate in fabbrica,
bisogna cambiare anche i valori di sensibilità dell’AR636. Per fare questo, si
faccia riferimento al manuale on line della ricevente Spektrum AR636.
Dopo aver volato, si può scegliere se cambiare le posizioni delle aste di comando per variare la risposta dei comandi. Si veda la tabella qui a destra.
Impostazioni di fabbrica
SquadretteBraccetti
Elevatore
Direzionale
Alettone
Maggior escursioneMinor escursione
61
Page 10
IT
Connessione (binding) fra trasmittente e ricevente
Questa procedura serve per programmare la ricevente a riconoscere il codice
unico GUID della sua trasmittente. Quindi è necessario connettere la propria
trasmittente Spektrum con tecnologia DSM2/DSMX alla ricevente per un
funzionamento corretto.
IMPORTANTE: prima di connettere la trasmittente, leggere la sezione del
manuale riguardante le impostazioni della trasmittente per assicurarsi che la
trasmittente sia stata programmata correttamente per quest’aereo.
Procedura di connessione (binding)
IMPORTANTE: Leggere le istruzioni della trasmittente per connetterla con
una ricevente (individuare il comando “bind”). Per avere la lista completa
delle trasmittenti compatibili si prega di visitare www.bindnfl y.com.
Leggere le istruzioni della trasmittente per connetterla con una ricevente (individuare il comando “bind”). Per avere la lista completa delle
trasmittenti compatibili si prega di visitare www.bindnfl y.com.
ATTENZIONE: se si usa una trasmittente Futaba con un modulo
Spektrum DSM, bisogna invertire il canale del motore e rifare la connessione. Fare riferimento al manuale del modulo Spektrum per le istruzioni
di failsafe e connessione (binding). Fare riferimento al manuale della
vostra trasmittente Futaba per le istruzioni di inversione del canale
motore.
1.Assicurarsi che la trasmittente sia spenta.
2.Portare al centro i comandi della trasmittente (comandi di volo: direzio-
nale, elevatore e alettoni) oppure completamente in basso (comando
motore e suo trim).**
3.Installare un bind plug nella sua porta sulla ricevente.
4.Connettere la batteria di volo con l’ESC. L’ESC emetterà una serie di
beep. 3 beep corti confermano che l’LVC è impostato correttamente
per l’ESC. Il LED arancio della ricevente che indica il bind inizierà a
lampeggiare velocemente.
5.Accendere la trasmittente mentre si tiene premuto il tasto o
l’interruttore bind. Fare riferimento al manuale della trasmittente per il
processo di connessione.
6. Quando la ricevente si connette con la trasmittente, il LED arancio
della ricevente si accende fi sso e l’ESC produce una serie toni
ascendenti. Questi toni indicano che l’ESC è armato, ammesso che
lo stick del motore e il suo trim siano completamente in basso.
7. Togliere il bind plug dalla ricevente.
8. Riporre il bind plug in un posto sicuro (alcuni lo attaccano alla loro
trasmittente con sistemi vari).
9.La ricevente dovrebbe memorizzare le istruzioni ricevute dalla trasmit-
tente fi no alla prossima procedura di connessione.
* L’ESC non si arma se il comando motore della trasmittente non si trova
completamente in basso. Se ci fossero dei problemi, seguire le istruzioni per la connessione e far riferimento alla Guida per la risoluzione dei
problemi per ulteriori informazioni. Se necessario, contattare il servizio
assistenza Horizon.
**Failsafe
Se la ricevente perde la comunicazione della trasmittente, il Failsafe si
attiva. In questo momento i controlli dell’aereo si portano nella posizione
neutra stabilita durante il passo 2 della procedura di connessione.
Inserimento del bind plug
BIND PLUG
62
Page 11
P
Installare la batteria e armare l’ESC
IT
Scelta della batteria
Noi consigliamo la batteria LiPo E-fl ite da 2200mAh 11.1V 3S 30C
(EFLB22003S30). Per altre batterie adatte, si faccia riferimento all’elenco delle
parti opzionali. Se si usa una batteria diversa da quelle indicate, questa deve
comunque avere le stesse caratteristiche elettriche e dimensionali per poter
entrare nella fusoliera. Controllare che il baricentro (CG) sia nella posizione
indicata.
1. Portare completamente in basso lo stick del motore e il suo trim. Accendere
la trasmittente e attendere almeno 5 secondi.
2. Si consiglia di applicare del nastro a strappo (A) sulla parte inferiore della
batteria.
3. Premere il tasto di rilascio (B) per togliere il coperchio del vano batteria.
4. Installare una batteria completamente carica (C) nella sua sede, come illustrato. Per ulteriori informazioni si veda il capitolo riguardante la regolazione
del baricentro (CG).
5. Accertarsi che la batteria venga fi ssata anche con una fascetta a strappo
(D).
6. Collegare la batteria all’ESC, che in questo modo viene attivato (armato).
7. Appoggiare l’aereo sul suo carrello e mantenerlo immobile e al riparo dal
vento, altrimenti il sistema non si inizializza.
A
B
C
• L’ESC emette una serie di toni (per ulteriori informazioni si faccia riferimento al punto 6 delle istruzioni per la connessione (binding)).
• Si accende un LED sulla ricevente.
8. Rimettere a posto il coperchio del vano batteria.
D
ATTENZIONE:
tenere sempre le mani
lontano dall’elica. Quando
azionato, il motore farà
girare l’elica in risposta a
tutti i movimenti
dell’acceleratore.
63
Page 12
IT
Baricentro (CG)
La posizione del baricentro si trova facendo la misura a partire dal bordo di
entrata dell’ala superiore. Questa posizione viene defi nita con la batteria LiPo
(EFLB22003S30) installata.
Verifi care il verso dei comandi
89mm
dietro al bordo di
entrata al centro
dell’ala superiore.
Muovere i comandi sul trasmettitore per accertarsi che i controlli si muovano
nella giusta direzione.
Comandi
trasmettitore
Comando
elevatore in su
Comando
elevatore in
Elevatore
giù
Stick a destra
Alettoni
Stick a sinistra
Reazione dell’aereo
64
Stick a destra
Timone
Stick a sinistra
Page 13
Verifi care il verso dei controlli AS3X
IT
Questo test serve per accertarsi che i controlli del sistema AS3X® funzionino
correttamente. Montare l’aereo e connettere (bind) la trasmittente alla ricevente prima di eseguire questa prova.
1. Per attivare l’AS3X, portare il comando motore appena sopra al 25% e poi
abbassarlo.
ATTENZIONE: tenere ogni parte del corpo, capelli e abiti svolazzanti
lontano dall’elica in movimento perché potrebbero impigliarsi.
2. Muovere tutto l’aereo come illustrato e verifi care che le superfi ci mobili si
muovano leggermente come indicato nel grafi co. Se non lo fanno, non far
volare l’aereo. Per maggiori informazioni si faccia riferimento al manuale
della ricevente.
IMPORTANTE: quando si muove l’aereo, le superfi ci di controllo si muovono
leggermente reagendo ai movimenti dell’aereo. Non si muovono quando l’aereo
rimane immobile.
Una volta attivato il sistema AS3X, le superfi ci mobili si potrebbero muovere
rapidamente. Questo è normale. L’AS3X resta attivo fi nché non si scollega la
batteria.
Movimento
dell’aereo
ElevatoreAlettoniTimone
Reazione dell’AS3X
Trimmaggio in volo
Durante il primo volo, trimmare l’aereo per avere un volo livellato con 3/4
di motore, regolando i trim della trasmittente con piccoli spostamenti. Dopo
l’atterraggio, regolare meccanicamente le aste dei comandi per compensare
le regolazioni fatte con i trim. Riportare i trim a zero. Accertarsi che l’aereo voli
diritto senza dover intervenire con trim o sub trim.
Trimmare l’aereo solo in modalità Precisione, e NON in modalità 3D.
Dopo aver regolato i trim, non toccare gli stick della trasmittente per
almeno 2,5 secondi. Questo permette alla ricevente di memorizzare le im-
postazioni corrette per ottimizzare le prestazioni dell’AS3X. In caso contrario si
pregiudicherebbero le prestazioni di volo.
Per i voli successivi, quando si accende il sistema dopo aver regolato i trim,
accertarsi che la trasmittente sia impostata sulla modalità Precisione fi nché la
ricevente non si è inizializzata. In caso contrario si potrebbe avere uno spostamento della posizione dei trim.
2.5 secondi
65
Page 14
IT
Continua consigli per il volo e riparazioni
Prima di scegliere un posto dove far volare l’aereo, consultare le leggi e le
ordinanze locali.
Campo di volo
Per far volare questo aereo, scegliere sempre un’area aperta e senza ostacoli;
l’ideale sarebbe andare in un campo di volo abilitato. Se vi trovate in un posto
non approvato per il volo, dovete sempre fare attenzione a volare lontano dalle
case, dagli alberi, dalle persone, dai parchi affollati, dai cortili delle scuole e dai
campi di gioco.
Accensione dell’aereo
Dopo aver regolato i trim, accertarsi che la trasmittente sia impostata sulla
modalità Precisione fi nché la ricevente non si è inizializzata. In caso contrario
si potrebbe avere uno spostamento della posizione dei trim.
Controllare la portata del radiocomando
Prima di andare in volo conviene controllare la portata del radiocomando
facendo riferimento al suo manuale.
Oscillazioni
Una volta che il sistema AS3X è attivo (dopo aver portato in avanti lo stick del
motore per la prima volta), normalmente si vedono le superfi ci di controllo reagire ai movimenti dell’aereo. In alcune condizioni di volo si potrebbero vedere
delle oscillazioni (l’aereo oscilla avanti e indietro rispetto ad un asse a causa
del sovra controllo). Se succede questo, diminuire la velocità. Se l’oscillazione
persiste, si faccia riferimento alla guida per la risoluzione dei problemi per
avere maggiori informazioni.
AVVISO: il volo veloce in modalità 3D (alta sensibilità) causerà delle oscillazioni che potrebbero danneggiare l’aereo.
Decollo
Mettere l’aereo in posizione di decollo (rivolto contro vento). Per il primo decollo
scegliere le corse ridotte e aumentare gradualmente il motore fi no a 3/4 o al
massimo e mantenere la direzione con il timone. Tirare delicatamente indietro
lo stick dell’elevatore e salire ad una quota di sicurezza.
In volo
Far volare l’aereo e trimmarlo per avere un volo livellato in modalità Precision
e con il motore a 3/4. Dopo l’atterraggio, regolare meccanicamente i rinvii tenendo conto delle variazioni apportate con i trim e poi riportare i trim al centro.
Verifi care che l’aereo voli diritto e livellato senza far intervenire trim o sub-trim.
Quando l’aereo tocca il terreno, ridurre la pressione sullo stick dell’elevatore
per evitare che l’aereo si stacchi nuovamente da terra.
Se si atterra sull’erba, dopo l’atterraggio è meglio tenere l’elevatore completamente in alto per evitare che il muso si impunti durante il rullaggio.
Una volta a terra, evitare le virate strette fi nché l’aereo non ha diminuito la sua
velocità per evitare di far toccare a terra le estremità alari.
AVVISO: nell’imminenza di un impatto, ridurre
completamente il motore e il suo trim. In caso contrario
si potrebbe avere un danno maggiore alla struttura
dell’aereo, come pure all’ESC e al motore.
AVVISO: dopo ogni impatto, accertarsi sempre che il
ricevitore sia abbastanza protetto in fusoliera. Se si
sostituisce il ricevitore, installare quello nuovo nella
stessa posizione e con lo stesso orientamento di quello
originale altrimenti si potrebbero fare dei danni.
AVVISO: i danni per incidente non sono coperti da
garanzia.
AVVISO: quando si termina di volare, non lasciare
l’aereo sotto i raggi diretti del sole e non riporlo in
un’auto surriscaldata, altrimenti si danneggia il materiale espanso con cui è fatto.
ATTENZIONE:
quando l’elica
tocca terra, ridurre
sempre il motore.
Spegnimento per bassa tensione (LVC)
Se si scarica una batteria LiPo al di sotto di 3V per elemento, essa non manterrà più la carica. L’ESC protegge la batteria di bordo da una sovrascarica,
usando la funzione LVC. Prima che la carica scenda troppo, l’LVC scollega
l’alimentazione del motore. Il motore pulsa, per avvisare che è rimasta solo
energia per controllare il volo e fare un atterraggio sicuro.
Dopo l’uso, scollegare la batteria LiPo e toglierla dall’aereo per evitare che si
scarichi lentamente. Prima di riporre la batteria, caricarla fi no a metà della
sua capacità e, durante l’immagazzinamento, controllare ogni tanto che la
tensione non scenda sotto i 3V per elemento. In questo caso la funzione LVC
non potrebbe intervenire per proteggere la batteria.
AVVISO: volare ripetutamente fi no all’intervento dell’LVC danneggia la batteria.
Consiglio: controllare la batteria dell’aereo prima e dopo il volo usando un
Per i primi voli con la batteria consigliata (EFLB22003S30), impostare il timer
del trasmettitore su 4 minuti. Dopo 5 minuti far atterrare l’aereo. Dopo i primi
voli impostare il timer su tempi più lunghi o più corti secondo quanto rilevato.
Se in qualunque momento il motore pulsa, far atterrare immediatamente
l’aereo per ricaricare la batteria. Vedere il capitolo riguardante lo spegnimento
per bassa tensione (LVC) per avere maggiori indicazioni per ottimizzare la
salute della batteria e la durata del volo.
Per far atterrare l’aereo, scendere fi no a terra usando 1/4 - 1/3 di motore per
conservare abbastanza energia per la richiamata fi nale. L’aereo è facile da far
atterrare sulle due ruote (su due punti), dove l’aereo tocca prima sul carrello
principale mentre il ruotino di coda è ancora staccato da terra. L’aereo si può
far atterrare anche su 3 punti, dove le ruote toccano contemporaneamente a
terra.
Dopo il volo
Scollegare la batteria di volo dal controllo elettronico di velocità (ESC)
1
(operazione obbligatoria per la sicurezza e la durata della batteria).
2Spegnere il trasmettitore.
3Rimuovere la batteria di volo dall’aereo.
4Ricaricare la batteria di volo.
66
Riparazioni
Grazie al materiale Z-Foam usato su questo aereo, le riparazioni si possono
fare usando qualsiasi adesivo (colla a caldo, cianoacrilica, epoxy, ecc.). Se le
parti non sono più riparabili, si veda l’elenco dei ricambi in fondo a questo
manuale per ordinarle con il loro numero di codice.
AVVISO: l’uso di acceleranti per colla CA potrebbe danneggiare la vernice. NON
maneggiare l’aereo fi nché l’accelerante non è completamente asciutto.
5Riparare o sostituire tutti i componenti danneggiati.
Conservare la batteria di volo separatamente dal velivolo e monitorare
6
la carica della batteria.
Prendere nota delle condizioni di volo e dei risultati del volo, per pianifi -
7
care i voli futuri.
Page 15
Manutenzione del motore
ATTENZIONE: prima di fare manutenzione al motore, scollegare sempre
la batteria.
Smontaggio
1. Togliere la vite (A), l’ogiva (B), il dado dell’elica (C) e la rondella (D).
2. Togliere dall’albero motore l’elica (E), il fondello dell’ogiva (F), la rondella di
trascinamento (G) e l’albero con adattatore conico (H).
3. Svitare le due viti (I) per togliere la capottina motore (J).
4. Svitare le 4 viti (K) dal supporto motore (L) e staccare dalla fusoliera il
motore con il suo supporto.
IT
F
H
G
E
B
D
A
C
5. Scollegare i fi li del motore da quelli dell’ESC.
6. Togliere le 4 viti (M) per staccare il motore (N) dal suo supporto
J
Montaggio
Rimontare procedendo in ordine inverso.
• Nel collegare i fi li del motore a quelli dell’ESC fare attenzione che i colori
corrispondano.
• L’elica funziona correttamente se i numeri che ne indicano la misura sono
rivolti dalla parte opposta al motore.
• Per stringere il dado di bloccaggio sull’albero adattatore è necessario avere
una chiave adatta.
I
Guida alla soluzione dei problemi AS3X
ProblemaPossibile causaSoluzione
Ridurre la velocità
un’elica sul canale Youtube di Horizon Hobby: https://www.youtube.com/watch?v=OXuNnYQO2s4
Adeguare la sensibilità alle condizioni attuali (vento, termiche, elevazione, umidità, temperatura, ecc.)
Sostituire i servi interessati
al centro
Scollegare la batteria di bordo. Portare la modalità di volo su Precisione e ricollegare la batteria
NON volare. Prima di mandare in volo il modello correggere le direzioni facendo riferimento al manuale
del ricevitore
Oscillazioni
Prestazioni di volo
incoerenti
Risposta non corretta al controllo
della direzione dei
comandi sull'AS3X
Si vola oltre la velocità
ta
consiglia
Elica od ogiva danneggiateSostituire l’elica o l’ogiva
Elica sbilanciata Bilanciare l’elica. Per avere maggiori informazioni si può andare a vedere il video su come si bilancia
Variazione delle condizioni
di volo
Vibrazioni del motoreSostituire o allineare correttamente tutte le parti stringendo le relative viti
Ricevitore non fi ssato beneSistemare e fi ssare adeguatamente il ricevitore
Controlli allentatiVerifi care e fi ssare bene tutte le parti (servi, squadrette, comandi, ecc.)
Parti usurateRegolare la sensibilità per compensare l’usura o sostituire le parti difettose (eliche, snodi, servi, ecc.)
Rotazione irregolare dei
servi
Se l’oscillazione persiste ...Ridurre la sensibilità (vedi il manuale del ricevitore)
Trim non centratoSe fosse necessario spostare il trim per più di 8 click, allora conviene regolare la forcella e riportare il trim
Sub-trim non centratoI sub trim non sono permessi. Regolare i rinvii dei servocomandi
La ricevente è stata inizializ-
zata in modalità 3D, oppure
l’aereo è stato trimmato in
volo mentre si trovava in
modalità 3D
Impostazione sbagliata sul
ricevitore che può causare
un incidente
L
K
M
N
67
Page 16
IT
Guida alla soluzione dei problemi
ProblemaPossibile causaSoluzione
Lo stick motore e/o il suo trim non sono posizionati
L’aereo non risponde
al comando motore,
ma gli altri comandi
rispondono
Rumore e vibrazioni
dell’elica oltre la
norma
Durata del volo
ridotta o aereo sottopotenziato
L’aereo non si
connette (durante il “binding”) al
trasmettitore
L’aereo non si connette (dopo il “binding”) al trasmettitore
Le superfi ci di
controllo non si
muovono
Controlli invertitiLe impostazioni sul trasmettitore sono invertite
Il motore pulsa e
perde potenza
in basso
La corsa del servo è minore del 100%Regolare la corsa ad almeno il 100%
Il canale del motore è invertitoInvertire il canale del motore
Il motore è scollegato dal ricevitoreVerificare all’interno della fusoliera che il motore sia collegato al ricevitore
Elica, motore, ogiva, adattatore danneggiatiSostituire le parti danneggiate
L’elica è sbilanciataBilanciare o sostituire l’elica
Il dado dell’elica si è allentatoStringere il dado dell’elica
L’ogiva non è ben stretta o perfettamente adattataStringere l’ogiva o toglierla e rimetterla dopo averla girata di 180°
Batteria di bordo quasi scaricaRicaricare la batteria di bordo
Elica montata al contrario Montare l’elica nel verso giusto
Batteria di bordo danneggiataSostituire la batteria di bordo e seguire le istruzioni
Ambiente di volo troppo freddoVerificare che la batteria sia tiepida prima del volo
La capacità della batteria è troppo bassa per le con-
dizioni di volo
Il trasmettitore è troppo vicino all’aereo durante la
procedura
Il trasmettitore è troppo vicino a grossi oggetti metal-
lici, a sorgenti WiFi o ad altri trasmettitori
Il “bind plug” non è stato inserito correttamente Inserire correttamente il “bind plug” e poi rifare la procedura
Le batterie di trasmettitore/ricevitore sono quasi
scariche
Il pulsante o l’interruttore appositi non sono stati trat-
tenuti in posizione, abbastanza a lungo, durante la
procedura
Il trasmettitore è troppo vicino all’aereo durante la
procedura
Il trasmettitore è troppo vicino a grossi oggetti metallici, a sorgenti WiFi o ad altri trasmettitori
Il “bind plug” è rimasto inserito nella sua portaRifare la procedura e poi togliere il “bind plug” prima di spegnere e riaccendere
L’aereo è connesso con una memoria diversa (solo
radio ModelMatch)
Le batterie dell’aereo e del trasmettitore sono quasi
scariche
Il trasmettitore potrebbe essere stato connesso ad un
aereo diverso con un altro protocollo DSM
Superfi ci di comando, squadrette, comandi o servi
danneggiati
Fili danneggiati o connessioni allentateControllare i fili e le connessioni facendo poi le debite riparazioni
Trasmettitore non connesso correttamente o scelta
del modello sbagliato
La batteria di bordo è scaricaRicaricare completamente la batteria di bordo
Il BEC del regolatore (ESC) è danneggiatoSostituire l’ESC
La tensione della batteria è scesa sotto il suo valore
minimo e quindi si è attivata la funzione LVC sul
regolatore
La temperatura ambiente potrebbe essere troppo altaAttendere che la temperatura ambiente diminuisca
La batteria è vecchia, usurata o danneggiataSostituire la batteria
Il valore di C della batteria è troppo bassoUsare solo le batterie consigliate
Resettare i comandi con stick e trim motore completamente in basso
Sostituire la batteria con una più grande
Spegnere il trasmettitore e allontanarlo maggiormente dall’aereo e poi rifare la
procedura
Spostare l’aereo e il trasmettitore in un’altra posizione e poi rifare la procedura
Sostituire/ricaricare le batterie
Spegnere il trasmettitore e rifare la procedura trattenendo più a lungo il pulsante o l’interruttore appositi
Spegnere il trasmettitore e allontanarlo maggiormente dall’aereo e poi rifare la
procedura
Spostare l’aereo e il trasmettitore in un’altra posizione e poi rifare la procedura
Scegliere la memoria giusta sul trasmettitore e rifare la procedura
Sostituire o ricaricare le batterie
Connettere l’aereo al trasmettitore
Riparare o sostituire le parti danneggiate
Scegliere il modello giusto o rifare la connessione
Eseguire il controllo sulla direzione dei comandi e sistemare adeguatamente il
trasmettitore
Ricaricare o sostituire la batteria
68
Page 17
Garanzia
IT
Periodo di garanzia
Garanzia esclusiva - Horizon Hobby, LLC, (Horizon) garantisce che i prodotti
acquistati (il “Prodotto”) sono privi di difetti relativi ai materiali e di eventuali
errori di montaggio. Il periodo di garanzia è conforme alle disposizioni legali
del paese nel quale il prodotto è stato acquistato. Tale periodo di garanzia ammonta a 6 mesi e si estende ad altri 18 mesi dopo tale termine.
Limiti della garanzia
(a) La garanzia è limitata all’acquirente originale (Acquirente) e non è cedibile
a terzi. L’acquirente ha il diritto a far riparare o a far sostituire la merce
durante il periodo di questa garanzia. La garanzia copre solo quei prodotti
acquistati presso un rivenditore autorizzato Horizon. Altre transazioni di
terze parti non sono coperte da questa garanzia. La prova di acquisto è necessaria per far valere il diritto di garanzia. Inoltre, Horizon si riserva il diritto
di cambiare o modifi care i termini di questa garanzia senza alcun preavviso
e di escludere tutte le altre garanzie già esistenti.
(b) Horizon non si assume alcuna garanzia per la disponibilità del prodotto, per
l’adeguatezza o l’idoneità del prodotto a particolari previsti dall’utente. è
sola responsabilità dell’acquirente il fatto di verifi care se il prodotto è adatto
agli scopi da lui previsti.
(c) Richiesta dell’acquirente – spetta soltanto a Horizon, a propria discrezione
riparare o sostituire qualsiasi prodotto considerato difettoso e che rientra
nei termini di garanzia. queste sono le uniche rivalse a cui l’acquirente si
può appellare, se un prodotto è difettoso.
Horizon si riserva il diritto di controllare qualsiasi componente utilizzato che
viene coinvolto nella rivalsa di garanzia. Le decisioni relative alla sostituzione
o alla riparazione sono a discrezione di Horizon. Questa garanzia non copre dei
danni superfi ciali o danni per cause di forza maggiore, uso errato del prodotto,
un utilizzo che viola qualsiasi legge, regolamentazione o disposizione applicabile, negligenza, uso ai fi ni commerciali, o una qualsiasi modifi ca a qualsiasi
parte del prodotto.
Questa garanzia non copre danni dovuti ad una installazione errata, ad un
funzionamento errato, ad una manutenzione o un tentativo di riparazione non
idonei a cura di soggetti diversi da Horizon. La restituzione del prodotto a cura
dell’acquirente, o da un suo rappresentante, deve essere approvata per iscritto
dalla Horizon.
per le riparazioni in garanzia. Quindi in tale casi bisogna interpellare un rivenditore, che si metterà in contatto subito con Horizon per prendere una decisione
che vi possa aiutare nel più breve tempo possibile.
Manutenzione e riparazione
Se il prodotto deve essere ispezionato o riparato, si prega di rivolgersi ad un
rivenditore specializzato o direttamente ad Horizon. il prodotto deve essere Imballato con cura. Bisogna far notare che i box originali solitamente
non sono adatti per effettuare una spedizione senza subire alcun danno.
Bisogna effettuare una spedizione via corriere che fornisce una tracciabilità
e un’assicurazione, in quanto Horizon non si assume alcuna responsabilità in
relazione alla spedizione del prodotto. Inserire il prodotto in una busta assieme
ad una descrizione dettagliata degli errori e ad una lista di tutti i singoli componenti spediti. Inoltre abbiasmo bisogno di un indirizzo completo, di un numnero
di telefono per chiedere ulteriori domande e di un indirizzo e-mail.
Garanzia a riparazione
Le richieste in garanzia verranno elaborate solo se è presente una prova
d’acquisto in originale proveniente da un rivenditore specializzato autorizzato,
nella quale è ben visibile la data di acquisto. Se la garanzia viene confermata,
allora il prodotto verrà riparato o sostituito. Questa decisione spetta esclusivamente a Horizon Hobby.
Riparazioni a pagamento
Se bisogna effettuare una riparazione a pagamento, effettueremo un preventivo
che verrà inoltrato al vostro rivenditore. La riparazione verrà effettuata dopo
l’autorizzazione da parte del vostro rivenditore. La somma per la riparazione
dovrà essere pagata al vostro rivenditore. Le riparazioni a pagamento avranno
un costo minimo di 30 minuti di lavoro e in fattura includeranno le spese di
restituzione. Qualsiasi riparazione non pagata e non richiesta entro 90 giorni
verrà considerata abbandonata e verrà gestita di conseguenza.
ATTENZIONE: Le riparazioni a pagamento sono disponibili solo
sull’elettronica e sui motori. Le riparazioni a livello meccanico, soprattutto per gli elicotteri e le vetture RC sono molto costose e devono essere
effettuate autonomamente dall’acquirente.
Limiti di danno
Horizon non si riterrà responsabile per danni speciali, diretti, indiretti o consequenziali; perdita di profi tto o di produzione; perdita commerciale connessa al
prodotto, indipendentemente dal fatto che la richiesta si basa su un contratto
o sulla garanzia. Inoltre la responsabilità di Horizon non supera mai in nessun
caso il prezzo di acquisto del prodotto per il quale si chiede la responsabilità.
Horizon non ha alcun controllo sul montaggio, sull’utilizzo o sulla manutenzione del prodotto o di combinazioni di vari prodotti. Quindi Horizon non accetta
nessuna responsabilità per danni o lesioni derivanti da tali circostanze. Con
l’utilizzo e il montaggio del prodotto l’utente acconsente a tutte le condizioni,
limitazioni e riserve di garanzia citate in questa sede.
Qualora l’utente non fosse pronto ad assumersi tale responsabilità associata
all’uso del prodotto, si suggerisce di restituire il prodotto intatto, mai usato e
immediatamente presso il venditore.
Indicazioni di sicurezza
Questo è un prodotto sofi sticato di hobbistica e non è un giocattolo. Esso deve
essere manipolato con cautela, con giudizio e richiede delle conoscenze basilari di meccanica e delle facoltà mentali di base. Se il prodotto non verrà manipolato in maniera sicura e responsabile potrebbero risultare delle lesioni, dei
gravi danni a persone, al prodotto o all’ambiente circostante. Questo prodotto
non è concepito per essere usato dai bambini senza una diretta supervisione
di un adulto. Il manuale del prodotto contiene le istruzioni di sicurezza, di
funzionamento e di manutenzione del prodotto stesso. È fondamentale leggere
e seguire tutte le istruzioni e le avvertenze nel manuale prima di mettere in
funzione il prodotto. Solo così si eviterà un utilizzo errato e di preverranno
incidenti, lesioni o danni.
Domande, assistenza e riparazioni
Il vostro negozio locale e/o luogo di acquisto non possono fornire garanzie di
assistenza o riparazione senza previo colloquio con Horizon. questo vale anche
69
Page 18
IT
Informazioni per i contatti
Paese di acquistoHorizon HobbyTelefono / indirizzo e-mailIndirizzo
Informazioni sulla conformità per l’Unione Europea
EFL Ultimate 2 BNF (EFL4350)
EU Compliance Statement: Dichiarazione di Conformità EU: Horizon Hobby, LLC con la presente dichiara che il prodotto è conforme ai requisiti essenziali e ad
altre disposizioni rilevanti del R&TTE direttiva EMC.
Una copia della dichiarazione di conformità per l’Unione Europea è disponibile a: http://www.horizonhobby.com/content/support-render-compliance.
Istruzioni per lo smaltimento RAEE da parte degli utenti dell’Unione Europea
Questo prodotto non deve essere smaltito assieme ai rifi uti domestici. Al contrario, l’utente è responsabile dello smaltimento di tali rifi uti, che devono
essere portati in un centro di raccolta designato per il riciclaggio di rifi uti elettrici e apparecchiature elettroniche. La raccolta differenziata e il riciclaggio di tali rifi uti provenienti da apparecchiature, nel momento dello smaltimento aiuteranno a preservare le risorse naturali e garantiranno un riciclaggio adatto a proteggere il benessere dell’uomo e dell’ambiente. Per maggiori informazioni sui centri di raccolta, contattare il proprio uffi cio locale, il
servizio di smaltimento rifi uti o il negozio presso il quale è stato acquistato il prodotto.
70
Page 19
Replacement Parts • Ersatzteile • Pièces de rechange • Pezzi di ricambio