E-flite Ultimate2 Instruction Manual [it]

Page 1
Ultimate
2
Manuale di Istruzioni
Page 2
IT
AVVISO
Istruzioni, garanzie e tutti gli altri documenti accessori sono soggetti a modifi che a totale discrezione di Horizon Hobby, LLC. Per avere una documentazione aggiornata sul prodotto, visitare il sito Web www.horizonhobby.com e fare clic sulla scheda di supporto per questo prodotto.
Signifi cato di termini specialistici:
I seguenti termini vengono utilizzati in tutta la documentazione relativa al prodotto per indicare il livello di eventuali danni collegati all’utilizzo di questo prodotto:
AVVISO: procedure che, se non debitamente seguite, espongono al rischio di danni alle cose E a una possibilità minima o nulla di lesioni personali. ATTENZIONE: procedure che, se non debitamente seguite, possono provocare danni fi sici a oggetti E gravi lesioni a persone. AVVERTENZA: procedure che, se non debitamente seguite, possono provocare danni materiali, danni collaterali e lesioni gravi O comportare un’alta proba-
bilità di lesioni superfi ciali.
ATTENZIONE: Leggere TUTTO il manuale di istruzioni e prendere familiarità con le caratteristiche del prodotto, prima di farlo funzionare. Se il
prodotto non è utilizzato in modo corretto potrebbero verifi carsi danni al prodotto, alle persone o alle cose, causando gravi lesioni. Questo è un sofi sticato prodotto di hobbistica. Esso deve essere manipolato con cautela e giudizio e richiede qualche conoscenza di base di meccanica. Se il prodotto non è utilizzato in maniera sicura e responsabile potrebbero verifi carsi lesioni o danni al prodotto stesso o ad altre proprietà. Questo prodotto non è concepito per essere usato dai bambini senza la diretta supervisione di un adulto. Non tentare in nessun caso di smontare il prodotto, di utilizzarlo con componenti non compatibili o di potenziarlo senza previa approvazione di Horizon Hobby, LLC. Questo manuale contiene istruzioni relative a sicurezza, utilizzo e manutenzione del prodotto. È fondamentale leggere e seguire tutte le istruzioni e le avvertenze nel manuale prima di montare, mettere a punto o usare il prodotto, al fi ne di usarlo correttamente e di evitare danni o lesioni gravi.
14
Almeno 14 anni. Non è un
giocattolo.
+
AVVERTENZA CONTRO PRODOTTI CONTRAFFATTI: Se fosse necessario sostituire un componente Spe-
ktrum trovato in un prodotto Horizon Hobby, bisogna acquistarlo sempre da Horizon Hobby, LLC o da un rivenditore autorizzato Horizon Hobby per essere certi di avere prodotti originali Spektrum di alta qualità. Horizon Hobby rifi uta qualsiasi supporto o garanzia riguardo, ma non limitato a, compatibilità e prestazioni di prodotti contraffatti o prodotti che vantano compatibilità con DSM o Spektrum.
Precauzioni per la Sicurezza e Avvertenze
L’utente di questo prodotto è l’unico responsabile del corretto utilizzo del medesi­mo in maniera che non sia pericoloso, sia nei propri riguardi che nei confronti di terzi e non danneggi il prodotto stesso o l’altrui proprietà.
• Mantenere sempre la distanza di sicurezza in tutte le direzioni attorno al mod­ellino per evitare collisioni o danni. Questo modello funziona con comandi radio soggetti all’interferenza di altri dispositivi non controllabili dall’utilizzatore. Si possono verifi care interferenze e perdite momentanee di controllo.
• Utilizzare sempre il modello in spazi liberi da auto, traffi co e persone.
• Seguire scrupolosamente i consigli e le avvertenze sia per il modello che per tutti gli accessori (caricabatteria, pacchi batteria ricaricabili, ecc.).
• Tenere le sostanze chimiche, i piccoli oggetti o gli apparati sotto tensione elettrica fuori dalla portata dei bambini.
• Evitare il contatto con l’acqua di tutti i dispositivi che non sono stati apposita­mente progettati per funzionare in acqua. L’umidità danneggia i componenti elettronici.
Avvertenze per la carica delle batterie
ATTENZIONE: seguire attentamente le istruzioni e le avvertenze allegate.
L’uso improprio delle batterie Li-Po può provocare incendi, causare lesioni alle persone e/o danni materiali.
Non lasciare mai incustodite le batterie in carica.
Non caricare mai le batterie durante la notte senza supervisione.
• Maneggiando, caricando o usando l’inclusa batteria Li-Po, vi assumete tutti i
rischi associati a questo tipo di batteria.
• Se in qualsiasi momento le batterie dovessero gonfi arsi, bisogna disconnett-
erle e smettere immediatamente di adoperarle, sia in carica che in uso. In caso contrario si potrebbero incendiare.
• Per avere i migliori risultati, conservare sempre le batterie in un posto secco
e a temperatura ambiente.
• La temperatura per conservare temporaneamente le batterie o per traspor-
tarle deve essere compresa tra i 5 e 49° C. Evitare di lasciare le batterie o il modello in un’auto o a diretta esposizione ai raggi solari. Le batterie si potrebbero danneggiare o incendiare.
• Caricare sempre le batterie lontano da materiali infi ammabili.
Per registrare il vostro prodotto online, visitare www.e-fl iterc.com
54
• Non mettere in bocca le parti del modello poiché potrebbe essere pericoloso e perfi no mortale.
• Non far funzionare il modello se le batterie della trasmittente sono poco cariche.
• Tenere sempre il velivolo in vista e sotto controllo.
• Usare sempre batterie completamente cariche.
• Tenere sempre il trasmettitore acceso quando il velivolo viene alimentato.
• Rimuovere sempre le batterie prima dello smontaggio.
• Tenere sempre libere le parti mobili.
• Tenere sempre i componenti asciutti.
• Lasciar sempre raffreddare i componenti dopo l’uso prima di toccarli.
• Rimuovere sempre le batterie dopo l’uso.
• Accertarsi sempre che il failsafe sia impostato correttamente prima del volo.
• Non utilizzare mai velivoli con cablaggio danneggiato.
• Non toccare mai i componenti in movimento.
• Controllare sempre le batterie prima di caricarle e non caricare mai batterie danneggiate o eccessivamente scariche.
• Scollegare sempre le batterie quando hanno terminato la carica e lasciare che il caricabatterie si raffreddi tra una carica e l’altra.
• Durante la carica, controllare costantemente la temperatura delle batterie.
• USARE SOLO UN CARICABATTERIE SPECIFICO PER LE BATTERIE LI-PO. In caso contrario, le batterie si potrebbero incendiare, causando lesioni alle persone e/o danni materiali.
• Non scaricare le celle Li-Po al di sotto dei 3V sotto carico.
• Non coprire con fascette o altro le targhette delle batterie indicanti le loro caratteristiche.
• Non caricare le batterie oltre i livelli raccomandati.
• Non provare a smontare o modifi care il caricabatterie.
• Non lasciare che i minorenni sotto i 14 anni provvedano alla carica delle batterie.
• Non caricare le batterie in un ambiente con temperature estremamente calde o fredde oppure direttamente sotto i raggi del sole (si raccomanda una temperatura tra i 5 e 49° C).
Page 3
Contenuto della scatola
Informazioni per iniziare subito
Impostazioni della
trasmittente
Baricentro (CG)
È necessario impostare correttamente la
trasmittente. Si faccia riferimento al
relativo paragrafo su questo manuale.
Si trova a 89mm dietro al bordo di entrata
al centro dell’ala superiore.
IT
Impostazione del
timer di volo
Caratteristiche
10BL Brushless outrunner 1300Kv Incluso
ESC 40-Amp Brushless ESC Installato
(4) 13 g servo digitale (EFLA1040U) Installato
Spektrum AR636, ricevente sport 6 canali Installato
Batteria: 2200mAh 11.1V 3S 30C Li-Po (EFLB22003S30)
Carica batteria: caricatore per 3 celle LiPo con bilanciamento
Trasmittente consigliata:
A piena portata con almeno 6 canali, 2,4 GHz e tecnologia Spektrum DSM2/DSMX (DX4e o superiori)
954.4mm
5 minuti
Neces-
sario per
completare
Neces-
sario per
completare
Neces-
sario per
completare
Indice
Prima del volo ....................................................................................56
Modalità di volo con tecnologia SAFE .................................................56
Impostazioni del trasmettitore per questo aereo con tecnologia SAFE 57
Montaggio del modello ......................................................................58
Centraggio delle superfi ci di controllo ................................................61
Impostazione delle squadrette e dei bracci dei servi...........................61
Connessione (binding) fra trasmittente e ricevente .............................62
Installare la batteria e armare l’ESC ...................................................63
Baricentro (CG) ..................................................................................64
Verifi care il verso dei comandi .........................................................64
Verifi care il verso dei controlli AS3X ...................................................65
Trimmaggio in volo ..........................................................................65
Continua consigli per il volo e riparazioni ...........................................66
Dopo il volo ........................................................................................66
Manutenzione del motore .................................................................67
Guida alla soluzione dei problemi AS3X ..............................................67
Guida alla soluzione dei problemi .......................................................68
Garanzia ............................................................................................69
Informazioni per i contatti ..................................................................70
Informazioni sulla conformità per l’Unione Europea ............................70
Pezzi di ricambio ................................................................................71
Pezzi opzionali ...................................................................................71
1082.3mm
1.3kg
33.5 sq dm
55
Page 4
IT
Prima del volo
1 Controllare il contenuto della confezione. 2 Leggere interamente questo manuale di istruzioni. 3 Caricare la batteria di volo. 4 Impostare il trasmettitore usando la tabella. 5 Montare completamente l’aeromodello.
Installare la batteria di volo nel velivolo (dopo averla caricata
6
completamente). 7 Controllare il baricentro (CG). 8 Eseguire il binding del velivolo con il trasmettitore.
Modalità di volo con tecnologia SAFE
Questo aereo ha 3 modalità di volo selezionabili e una funzione Antipanico. È molto importante seguire attentamente la sezione Impostazioni della trasmit­tente, su questo manuale, prima di connettere la trasmittente alla ricevente di questo aereo.
Modalità 3D (alta sensibilità):
Questa modalità usa corse massime e alta sensibilità per dare una manovrabil­ità estrema unita alla massima stabilità con basse velocità. Questa modalità si usa per eseguire manovre 3D a bassa velocità come Hovers e Harrier. Se si vola ad alta velocità con questa modalità si potrebbero avere delle oscillazioni.
Modalità 3D (alta sensibilità):
Questa modalità usa corse massime e bassa sensibilità per fornire una manovrabilità estrema senza oscillazioni anche a piena potenza.
Modalità Precisione (corse ridotte/bassa sensibilità):
Questa modalità usa corse ridotte e bassa sensibilità per dare una risposta precisa ad alta velocità. Si usa per il volo veloce con manovre di precisione.
9 Verifi care che i comandi si muovano liberamente.
Eseguire con il trasmettitore una prova per verifi care la direzione dei
10
comandi. Eseguire con l’aereo una prova per verifi care la direzione dei comandi
11
dell’AS3X. 12 Regolare i controlli di volo e il trasmettitore. 13 Eseguire una prova di portata del radiocomando. 14 Cercare una zona aperta e sicura. 15 Pianifi care il volo in base alle condizioni del campo.
Trasmittenti con interr. CH 5 a 2 posizioni
DX6i e DX5e, DX4e
(vecchie versioni)
IMPORTANTE: sulla DX6i bisogna invertire il CH 5
Modalità 3D (alta sensibilità)
Posizione 0 è Modalità 3D
Modalità Precisione
Posizione 1 è modalità Precisione
Trasmittenti con interr. CH 5 a 3 posizioni
DX4e, DX5e, DX6,
DX7S, DX7, DX8,
DX9, DX18, DX10t
Modalità 3D (alta sensibilità)
Posizione 0 è Modalità 3D
Impostare la programmazione dell’AR636
La ricevente AR636 fornita, è stata programmata specifi camente per questo aereo. Si può comunque impostare la programmazione in qualsiasi momento scaricando la App Spektrum AS3X, e acquistando il cavo di programmazione della ricevente Spektrum™ Audio-interface AS3X (SPMA3081), oppure con l’interfaccia di programmazione Spektrum AS3X con cavo USB (SPMA3065).
Modalità Antipanico
Se ci accorge di aver perso il controllo dell’aereo (in qualsiasi modalità), agire sul tasto/interruttore Antipanico. La tecnologia SAFE riporterà l’aereo in volo livellato.
Volare sempre ad una quota di sicurezza, poiché la modalità Antipanico ha bisogno di una certa quota per rimettere l’aereo in linea di volo. Rilasciare il tasto/interruttore Antipanico per ritornare alla modalità di volo SAFE con il completo controllo sugli stick.
IMPORTANTE: se l’aereo si trovasse in volo rovescio quando si fa intervenire l’Antipanico, allora bisogna considerare che per riportarlo in volo diritto sarà necessario avere una certa quota.
56
Modalità 3D (bassa sensibilità)
Posizione 1 è Modalità 3D
Modalità Precisione
Posizione 2è Modalità Precisione
CH 5
Qui si vede il trasmettitore DX4e. Il tasto/interruttore Antipanico può variare in base al modello del trasmet­titore. Per maggiori in­formazioni si veda la tabella riguardante le Impostazioni del trasmettitore.
Page 5
Impostazioni del trasmettitore per questo aereo con tecnologia SAFE
È molto importante seguire queste tabelle di impostazione per assegnare al trasmettitore gli interruttori corretti per poter operare con le modalità di volo e l’Antipanico nel modo giusto.
Il ricevitore AR636 installato è già programmato specifi camente per questo aereo. Le modalità di volo si possono cambiare in volo usando l’interruttore del canale 5 (carrello).
Seguire le tabelle fornite per procedere passo passo nell’impostazione del trasmettitore. Individuare il proprio trasmettitore fra quelli elencati e seguire la sequenza numerata. I risultati fi nali saranno:
Commutare le modalità di volo: interruttore del canale 5 (carrello)
Attivare l’Antipanico: Interruttore fl ap (DX6i)
Tasto Trainer/Bind (DX7S, DX8) Tasto Bind (DX6, DX9, DX18) R-Tip (DX10t)
DX6i
Modalità di volo
DX7S/DX8
Modalità di volo
Antipanico
Antipanico
DX6, DX7, DX9, DX18
Modalità di volo
DX10t
Antipanico
Modalità di volo
Antipanico
Impostazione di un trasmettitore non computerizzato
(DX4e e DX5e)
Prima di connettere un trasmettitore non computerizzato, verifi care che il Reverse dei servi sia su Normal e i trim siano al centro.
Impostazione di un trasmettitore computerizzato
(DX6i) • (DX7S, DX8) • (DX6, DX7, DX9 e DX18) • (DXt10)
Iniziare le programmazioni del trasmettitore con un nuovo modello ACRO (eseguire un reset), poi dare un nome al modello.
Impostare D/R su: MAX 100% MIN 70% Impostare corsa
servi su:
1. Andare al menu SETUP LIST MENU
2. Impostare MODEL TYPE: ACRO
3. Impostare REVERSE: Gear Channel
4. Andare al menu ADJUST LIST MENU
5. Impostare FLAPS: Norm 100, LAND 100
Ottenendo:
1. Andare al SYSTEM SETUP
2. Impostare MODEL TYPE: AIRPLANE
3. Impostare SWITCH SELECT: Mettere tutti su INH:
4. Andare al FUNCTION LIST
5. Andare a SERVO SETUP: Reverse AUX1
Ottenendo:
1. Andare al SYSTEM SETUP
2. Impostare MODEL TYPE: AIRPLANE
3. Impostare WING TYPE: NORMAL
4. Andare al CHANNEL ASSIGN: NEXT:
5. Andare al FUNCTION LIST
6. Andare SERVO SETUP: Reverse AUX1
Ottenendo:
IMPORTANTE: dopo aver impostato il modello, rifare sempre la connes­sione fra trasmettitore e ricevitore per impostare correttamente le posizioni del failsafe.
100%
L’interruttore del CH5/Gear opera su 2 modalità SAFE
0 = Modalità 3D (alta sensibilità) 1 = Modalità Precisione
L’interruttore dei fl ap attiva l’Antipanico Posizione 0=Off
Posizione 1=On. (not a momentary switch)
DX7S e DX8
L’interr. F-Mode opera su 3 modalità SAFE
0 = Modalità 3D (alta sensibilità) 1 = Modalità 3D (bassa sensibilità) 2 = Modalità Precisione
Il tasto Trainer/Bind agisce sull’Antipanico
DX6, DX7, DX9, DX18 e DX10t
Confi gurare ingresso canali:
Impostare GEAR: B (DX10t: GEAR: A)
Impostare AUX1: I (DX10t: AUX1: R-TIP)
Interr. B (DX10t: A) opera su 3 modalità SAFE
0 = Modalità 3D (alta sensibilità) 1 = Modalità 3D (bassa sensibilità) 2 = Modalità Precisione
Il tasto Bind/I (DX10t: R-TIP) agisce sull’Antipanico
IT
DX6i
Poi TRAINER: AUX1
Poi F-Mode: GEAR
57
Page 6
IT
B
C
Montaggio del modello
Installazione del carrello
1. Installare il carrello assemblato (A) sulla fusoliera e fissarlo con le 3 viti (B).
Installazione dello stabilizzatore
B
A
1. Inserire il tubo (A) nel foro sul retro della fusoliera.
2. Montare i 2 semi stabilizzatori (sinistro e destro) come illustrato. Verificare che le squadrette siano rivolte verso il basso.
3. Fissare i 2 semi stabilizzatori con 4 pezzi di nastro (B) fornito.
4. Fissare l’attacco a sfera (C) alla squadretta dell’elevatore nel foro indicato, usando la vite e il dado forniti.
5. Accertarsi che le squadrette dei servi di elevatore e direzionale siano nella posizione corretta, poi regolare meccanicamente l’astina per centrarli.
Per smontare, procedere in ordine inverso.
A
B
C
58
Page 7
Montaggio del modello (continua)
Installazione dell’ala
Installazione dell’ala inferiore
1. Collegare i connettori (A) dei servi alettoni ai rispettivi connettori in fusoliera. Il servo dell’alettone destro si collega alla presa 2 della ricevente, e quello sinistro alla presa 6.
2. Per attaccare l’ala inferiore alla fusoliera allineare i suoi perni con la piastra sulla fusoliera.
3. Fissare l’ala con il perno di fissaggio (B). Inserire il perno e girarlo di 90° per bloccarlo
IT
A
B
Installazione dell’ala superiore
1. Allineare l’ala superiore con il supporto centrale. Farla scorrere nel fermo, come illustrato.
2. Fissare l’ala con il perno di fissaggio (C). Inserire il perno e girarlo di 90° per bloccarlo.
c
Continua
59
Page 8
IT
Montaggio del modello (continua)
3. Mettere in posizione i montanti dell’ala (destro e sinistro) tra l’ala superiore e quella inferiore, come illustrato. Accertarsi che il logo sul montante sia rivolto all’esterno.
4. Fissare i montanti all’ala superiore e a quella inferiore con i 4 perni forniti (A). Accertarsi che i perni siano completamente inseriti.
5. Collegare gli alettoni inferiore e superiore installando le aste con terminale piegato a Z (B) sulla squadretta dell’alettone inferiore.
6. Centrare l’alettone inferiore e regolare l’attacco a sfera all’altra estremità dell’asta in modo che l’alettone superiore sia centrato.
7. Fissare l’attacco a sfera alla squadretta dell’alettone superiore con la vite (C) e il dado (D) forniti.
Per smontare procedere in ordine inverso.
A
Perno ala superiore completa-
mente inserito.
C
B
Perno ala inferiore completa-
mente inserito.
60
Page 9
Centraggio delle superfi ci di controllo
Dopo il montaggio e dopo aver impostato la trasmittente, verifi care che le su­perfi ci di controllo siano centrate. Se non lo fossero, centrarle meccanicamente intervenendo sulla lunghezza delle aste di rinvio.
IMPORTANTE: NON usare trim o sub-trim per centrare le superfi ci di controllo. Il sistema AS3X richiede che trim e sub-trim siano posizionati a 0.
Dopo aver connesso la trasmittente alla ricevente dell’aereo, impostare trim e sub-trim a 0, poi regolare le aste di rinvio per centrare le superfi ci di controllo.
Impostazione delle squadrette e dei bracci dei servi
IT
La tabella qui a destra mostra le regolazioni fatte in fabbrica sia per le squa­drette dei servocomandi che per quelle delle superfi ci mobili. Prima di fare cambiamenti bisogna fare alcuni voli con queste regolazioni.
AVVISO: Se vengono cambiate le corse rispetto a quelle regolate in fabbrica, bisogna cambiare anche i valori di sensibilità dell’AR636. Per fare questo, si faccia riferimento al manuale on line della ricevente Spektrum AR636.
Dopo aver volato, si può scegliere se cambiare le posizioni delle aste di coman­do per variare la risposta dei comandi. Si veda la tabella qui a destra.
Impostazioni di fabbrica
Squadrette Braccetti
Elevatore
Direzionale
Alettone
Maggior escursione Minor escursione
61
Page 10
IT
Connessione (binding) fra trasmittente e ricevente
Questa procedura serve per programmare la ricevente a riconoscere il codice unico GUID della sua trasmittente. Quindi è necessario connettere la propria trasmittente Spektrum con tecnologia DSM2/DSMX alla ricevente per un funzionamento corretto.
IMPORTANTE: prima di connettere la trasmittente, leggere la sezione del manuale riguardante le impostazioni della trasmittente per assicurarsi che la trasmittente sia stata programmata correttamente per quest’aereo.
Procedura di connessione (binding)
IMPORTANTE: Leggere le istruzioni della trasmittente per connetterla con una ricevente (individuare il comando “bind”). Per avere la lista completa delle trasmittenti compatibili si prega di visitare www.bindnfl y.com.
Leggere le istruzioni della trasmittente per connetterla con una ricev­ente (individuare il comando “bind”). Per avere la lista completa delle
trasmittenti compatibili si prega di visitare www.bindnfl y.com.
ATTENZIONE: se si usa una trasmittente Futaba con un modulo
Spektrum DSM, bisogna invertire il canale del motore e rifare la connes­sione. Fare riferimento al manuale del modulo Spektrum per le istruzioni di failsafe e connessione (binding). Fare riferimento al manuale della vostra trasmittente Futaba per le istruzioni di inversione del canale motore.
1. Assicurarsi che la trasmittente sia spenta.
2. Portare al centro i comandi della trasmittente (comandi di volo: direzio-
nale, elevatore e alettoni) oppure completamente in basso (comando motore e suo trim).**
3. Installare un bind plug nella sua porta sulla ricevente.
4. Connettere la batteria di volo con l’ESC. L’ESC emetterà una serie di
beep. 3 beep corti confermano che l’LVC è impostato correttamente per l’ESC. Il LED arancio della ricevente che indica il bind inizierà a lampeggiare velocemente.
5. Accendere la trasmittente mentre si tiene premuto il tasto o
l’interruttore bind. Fare riferimento al manuale della trasmittente per il processo di connessione.
6. Quando la ricevente si connette con la trasmittente, il LED arancio della ricevente si accende fi sso e l’ESC produce una serie toni ascendenti. Questi toni indicano che l’ESC è armato, ammesso che lo stick del motore e il suo trim siano completamente in basso.
7. Togliere il bind plug dalla ricevente.
8. Riporre il bind plug in un posto sicuro (alcuni lo attaccano alla loro
trasmittente con sistemi vari).
9. La ricevente dovrebbe memorizzare le istruzioni ricevute dalla trasmit- tente fi no alla prossima procedura di connessione.
* L’ESC non si arma se il comando motore della trasmittente non si trova completamente in basso. Se ci fossero dei problemi, seguire le istruzi­oni per la connessione e far riferimento alla Guida per la risoluzione dei problemi per ulteriori informazioni. Se necessario, contattare il servizio assistenza Horizon.
**Failsafe
Se la ricevente perde la comunicazione della trasmittente, il Failsafe si attiva. In questo momento i controlli dell’aereo si portano nella posizione neutra stabilita durante il passo 2 della procedura di connessione.
Inserimento del bind plug
BIND PLUG
62
Page 11
P
Installare la batteria e armare l’ESC
IT
Scelta della batteria
Noi consigliamo la batteria LiPo E-fl ite da 2200mAh 11.1V 3S 30C (EFLB22003S30). Per altre batterie adatte, si faccia riferimento all’elenco delle parti opzionali. Se si usa una batteria diversa da quelle indicate, questa deve comunque avere le stesse caratteristiche elettriche e dimensionali per poter entrare nella fusoliera. Controllare che il baricentro (CG) sia nella posizione indicata.
1. Portare completamente in basso lo stick del motore e il suo trim. Accendere la trasmittente e attendere almeno 5 secondi.
2. Si consiglia di applicare del nastro a strappo (A) sulla parte inferiore della batteria.
3. Premere il tasto di rilascio (B) per togliere il coperchio del vano batteria.
4. Installare una batteria completamente carica (C) nella sua sede, come illus­trato. Per ulteriori informazioni si veda il capitolo riguardante la regolazione del baricentro (CG).
5. Accertarsi che la batteria venga fi ssata anche con una fascetta a strappo (D).
6. Collegare la batteria all’ESC, che in questo modo viene attivato (armato).
7. Appoggiare l’aereo sul suo carrello e mantenerlo immobile e al riparo dal vento, altrimenti il sistema non si inizializza.
A
B
C
• L’ESC emette una serie di toni (per ulteriori informazioni si faccia riferi­mento al punto 6 delle istruzioni per la connessione (binding)).
• Si accende un LED sulla ricevente.
8. Rimettere a posto il coperchio del vano batteria.
D
ATTENZIONE:
tenere sempre le mani lontano dall’elica. Quando azionato, il motore farà girare l’elica in risposta a tutti i movimenti dell’acceleratore.
63
Page 12
IT
Baricentro (CG)
La posizione del baricentro si trova facendo la misura a partire dal bordo di entrata dell’ala superiore. Questa posizione viene defi nita con la batteria LiPo (EFLB22003S30) installata.
Verifi care il verso dei comandi
89mm
dietro al bordo di entrata al centro dell’ala superiore.
Muovere i comandi sul trasmettitore per accertarsi che i controlli si muovano nella giusta direzione.
Comandi
trasmettitore
Comando
elevatore in su
Comando
elevatore in
Elevatore
giù
Stick a destra
Alettoni
Stick a sinistra
Reazione dell’aereo
64
Stick a destra
Timone
Stick a sinistra
Page 13
Verifi care il verso dei controlli AS3X
IT
Questo test serve per accertarsi che i controlli del sistema AS3X® funzionino correttamente. Montare l’aereo e connettere (bind) la trasmittente alla ricev­ente prima di eseguire questa prova.
1. Per attivare l’AS3X, portare il comando motore appena sopra al 25% e poi abbassarlo.
ATTENZIONE: tenere ogni parte del corpo, capelli e abiti svolazzanti lontano dall’elica in movimento perché potrebbero impigliarsi.
2. Muovere tutto l’aereo come illustrato e verifi care che le superfi ci mobili si muovano leggermente come indicato nel grafi co. Se non lo fanno, non far volare l’aereo. Per maggiori informazioni si faccia riferimento al manuale della ricevente.
IMPORTANTE: quando si muove l’aereo, le superfi ci di controllo si muovono leggermente reagendo ai movimenti dell’aereo. Non si muovono quando l’aereo rimane immobile.
Una volta attivato il sistema AS3X, le superfi ci mobili si potrebbero muovere rapidamente. Questo è normale. L’AS3X resta attivo fi nché non si scollega la batteria.
Movimento
dell’aereo
ElevatoreAlettoniTimone
Reazione dell’AS3X
Trimmaggio in volo
Durante il primo volo, trimmare l’aereo per avere un volo livellato con 3/4 di motore, regolando i trim della trasmittente con piccoli spostamenti. Dopo l’atterraggio, regolare meccanicamente le aste dei comandi per compensare le regolazioni fatte con i trim. Riportare i trim a zero. Accertarsi che l’aereo voli diritto senza dover intervenire con trim o sub trim.
Trimmare l’aereo solo in modalità Precisione, e NON in modalità 3D.
Dopo aver regolato i trim, non toccare gli stick della trasmittente per almeno 2,5 secondi. Questo permette alla ricevente di memorizzare le im-
postazioni corrette per ottimizzare le prestazioni dell’AS3X. In caso contrario si pregiudicherebbero le prestazioni di volo.
Per i voli successivi, quando si accende il sistema dopo aver regolato i trim, accertarsi che la trasmittente sia impostata sulla modalità Precisione fi nché la ricevente non si è inizializzata. In caso contrario si potrebbe avere uno sposta­mento della posizione dei trim.
2.5 secondi
65
Page 14
IT
Continua consigli per il volo e riparazioni
Prima di scegliere un posto dove far volare l’aereo, consultare le leggi e le ordinanze locali.
Campo di volo
Per far volare questo aereo, scegliere sempre un’area aperta e senza ostacoli; l’ideale sarebbe andare in un campo di volo abilitato. Se vi trovate in un posto non approvato per il volo, dovete sempre fare attenzione a volare lontano dalle case, dagli alberi, dalle persone, dai parchi affollati, dai cortili delle scuole e dai campi di gioco.
Accensione dell’aereo
Dopo aver regolato i trim, accertarsi che la trasmittente sia impostata sulla modalità Precisione fi nché la ricevente non si è inizializzata. In caso contrario si potrebbe avere uno spostamento della posizione dei trim.
Controllare la portata del radiocomando
Prima di andare in volo conviene controllare la portata del radiocomando facendo riferimento al suo manuale.
Oscillazioni
Una volta che il sistema AS3X è attivo (dopo aver portato in avanti lo stick del motore per la prima volta), normalmente si vedono le superfi ci di controllo re­agire ai movimenti dell’aereo. In alcune condizioni di volo si potrebbero vedere delle oscillazioni (l’aereo oscilla avanti e indietro rispetto ad un asse a causa del sovra controllo). Se succede questo, diminuire la velocità. Se l’oscillazione persiste, si faccia riferimento alla guida per la risoluzione dei problemi per avere maggiori informazioni.
AVVISO: il volo veloce in modalità 3D (alta sensibilità) causerà delle oscil­lazioni che potrebbero danneggiare l’aereo.
Decollo
Mettere l’aereo in posizione di decollo (rivolto contro vento). Per il primo decollo scegliere le corse ridotte e aumentare gradualmente il motore fi no a 3/4 o al massimo e mantenere la direzione con il timone. Tirare delicatamente indietro lo stick dell’elevatore e salire ad una quota di sicurezza.
In volo
Far volare l’aereo e trimmarlo per avere un volo livellato in modalità Precision e con il motore a 3/4. Dopo l’atterraggio, regolare meccanicamente i rinvii te­nendo conto delle variazioni apportate con i trim e poi riportare i trim al centro. Verifi care che l’aereo voli diritto e livellato senza far intervenire trim o sub-trim.
Quando l’aereo tocca il terreno, ridurre la pressione sullo stick dell’elevatore per evitare che l’aereo si stacchi nuovamente da terra.
Se si atterra sull’erba, dopo l’atterraggio è meglio tenere l’elevatore completa­mente in alto per evitare che il muso si impunti durante il rullaggio.
Una volta a terra, evitare le virate strette fi nché l’aereo non ha diminuito la sua velocità per evitare di far toccare a terra le estremità alari.
AVVISO: nell’imminenza di un impatto, ridurre completamente il motore e il suo trim. In caso contrario si potrebbe avere un danno maggiore alla struttura dell’aereo, come pure all’ESC e al motore.
AVVISO: dopo ogni impatto, accertarsi sempre che il ricevitore sia abbastanza protetto in fusoliera. Se si sostituisce il ricevitore, installare quello nuovo nella stessa posizione e con lo stesso orientamento di quello originale altrimenti si potrebbero fare dei danni.
AVVISO: i danni per incidente non sono coperti da garanzia.
AVVISO: quando si termina di volare, non lasciare l’aereo sotto i raggi diretti del sole e non riporlo in un’auto surriscaldata, altrimenti si danneggia il mate­riale espanso con cui è fatto.
ATTENZIONE:
quando l’elica tocca terra, ridurre sempre il motore.
Spegnimento per bassa tensione (LVC)
Se si scarica una batteria LiPo al di sotto di 3V per elemento, essa non man­terrà più la carica. L’ESC protegge la batteria di bordo da una sovrascarica, usando la funzione LVC. Prima che la carica scenda troppo, l’LVC scollega l’alimentazione del motore. Il motore pulsa, per avvisare che è rimasta solo energia per controllare il volo e fare un atterraggio sicuro.
Dopo l’uso, scollegare la batteria LiPo e toglierla dall’aereo per evitare che si scarichi lentamente. Prima di riporre la batteria, caricarla fi no a metà della sua capacità e, durante l’immagazzinamento, controllare ogni tanto che la tensione non scenda sotto i 3V per elemento. In questo caso la funzione LVC non potrebbe intervenire per proteggere la batteria.
AVVISO: volare ripetutamente fi no all’intervento dell’LVC danneggia la batteria.
Consiglio: controllare la batteria dell’aereo prima e dopo il volo usando un
apposito tester LiPo (EFLA111, venduto separatamente).
Atterraggio
Per i primi voli con la batteria consigliata (EFLB22003S30), impostare il timer del trasmettitore su 4 minuti. Dopo 5 minuti far atterrare l’aereo. Dopo i primi voli impostare il timer su tempi più lunghi o più corti secondo quanto rilevato. Se in qualunque momento il motore pulsa, far atterrare immediatamente l’aereo per ricaricare la batteria. Vedere il capitolo riguardante lo spegnimento per bassa tensione (LVC) per avere maggiori indicazioni per ottimizzare la salute della batteria e la durata del volo.
Per far atterrare l’aereo, scendere fi no a terra usando 1/4 - 1/3 di motore per conservare abbastanza energia per la richiamata fi nale. L’aereo è facile da far atterrare sulle due ruote (su due punti), dove l’aereo tocca prima sul carrello principale mentre il ruotino di coda è ancora staccato da terra. L’aereo si può far atterrare anche su 3 punti, dove le ruote toccano contemporaneamente a terra.
Dopo il volo
Scollegare la batteria di volo dal controllo elettronico di velocità (ESC)
1
(operazione obbligatoria per la sicurezza e la durata della batteria). 2 Spegnere il trasmettitore. 3 Rimuovere la batteria di volo dall’aereo. 4 Ricaricare la batteria di volo.
66
Riparazioni
Grazie al materiale Z-Foam usato su questo aereo, le riparazioni si possono fare usando qualsiasi adesivo (colla a caldo, cianoacrilica, epoxy, ecc.). Se le parti non sono più riparabili, si veda l’elenco dei ricambi in fondo a questo manuale per ordinarle con il loro numero di codice.
AVVISO: l’uso di acceleranti per colla CA potrebbe danneggiare la vernice. NON maneggiare l’aereo fi nché l’accelerante non è completamente asciutto.
5 Riparare o sostituire tutti i componenti danneggiati.
Conservare la batteria di volo separatamente dal velivolo e monitorare
6
la carica della batteria. Prendere nota delle condizioni di volo e dei risultati del volo, per pianifi -
7
care i voli futuri.
Page 15
Manutenzione del motore
ATTENZIONE: prima di fare manutenzione al motore, scollegare sempre
la batteria.
Smontaggio
1. Togliere la vite (A), l’ogiva (B), il dado dell’elica (C) e la rondella (D).
2. Togliere dall’albero motore l’elica (E), il fondello dell’ogiva (F), la rondella di trascinamento (G) e l’albero con adattatore conico (H).
3. Svitare le due viti (I) per togliere la capottina motore (J).
4. Svitare le 4 viti (K) dal supporto motore (L) e staccare dalla fusoliera il motore con il suo supporto.
IT
F
H
G
E
B
D
A
C
5. Scollegare i fi li del motore da quelli dell’ESC.
6. Togliere le 4 viti (M) per staccare il motore (N) dal suo supporto
J
Montaggio
Rimontare procedendo in ordine inverso.
• Nel collegare i fi li del motore a quelli dell’ESC fare attenzione che i colori
corrispondano.
• L’elica funziona correttamente se i numeri che ne indicano la misura sono
rivolti dalla parte opposta al motore.
• Per stringere il dado di bloccaggio sull’albero adattatore è necessario avere
una chiave adatta.
I
Guida alla soluzione dei problemi AS3X
Problema Possibile causa Soluzione
Ridurre la velocità
un’elica sul canale Youtube di Horizon Hobby: https://www.youtube.com/watch?v=OXuNnYQO2s4 Adeguare la sensibilità alle condizioni attuali (vento, termiche, elevazione, umidità, temperatura, ecc.)
Sostituire i servi interessati
al centro
Scollegare la batteria di bordo. Portare la modalità di volo su Precisione e ricollegare la batteria
NON volare. Prima di mandare in volo il modello correggere le direzioni facendo riferimento al manuale del ricevitore
Oscillazioni
Prestazioni di volo incoerenti
Risposta non cor­retta al controllo della direzione dei comandi sull'AS3X
Si vola oltre la velocità
ta
consiglia Elica od ogiva danneggiate Sostituire l’elica o l’ogiva Elica sbilanciata Bilanciare l’elica. Per avere maggiori informazioni si può andare a vedere il video su come si bilancia
Variazione delle condizioni di volo
Vibrazioni del motore Sostituire o allineare correttamente tutte le parti stringendo le relative viti Ricevitore non fi ssato bene Sistemare e fi ssare adeguatamente il ricevitore
Controlli allentati Verifi care e fi ssare bene tutte le parti (servi, squadrette, comandi, ecc.) Parti usurate Regolare la sensibilità per compensare l’usura o sostituire le parti difettose (eliche, snodi, servi, ecc.) Rotazione irregolare dei
servi Se l’oscillazione persiste ... Ridurre la sensibilità (vedi il manuale del ricevitore)
Trim non centrato Se fosse necessario spostare il trim per più di 8 click, allora conviene regolare la forcella e riportare il trim
Sub-trim non centrato I sub trim non sono permessi. Regolare i rinvii dei servocomandi La ricevente è stata inizializ-
zata in modalità 3D, oppure l’aereo è stato trimmato in volo mentre si trovava in modalità 3D
Impostazione sbagliata sul ricevitore che può causare un incidente
L
K
M
N
67
Page 16
IT
Guida alla soluzione dei problemi
Problema Possibile causa Soluzione
Lo stick motore e/o il suo trim non sono posizionati
L’aereo non risponde al comando motore, ma gli altri comandi rispondono
Rumore e vibrazioni dell’elica oltre la norma
Durata del volo ridotta o aereo sot­topotenziato
L’aereo non si connette (du­rante il “binding”) al trasmettitore
L’aereo non si con­nette (dopo il “bind­ing”) al trasmettitore
Le superfi ci di controllo non si muovono
Controlli invertiti Le impostazioni sul trasmettitore sono invertite
Il motore pulsa e perde potenza
in basso La corsa del servo è minore del 100% Regolare la corsa ad almeno il 100% Il canale del motore è invertito Invertire il canale del motore Il motore è scollegato dal ricevitore Verificare all’interno della fusoliera che il motore sia collegato al ricevitore Elica, motore, ogiva, adattatore danneggiati Sostituire le parti danneggiate L’elica è sbilanciata Bilanciare o sostituire l’elica Il dado dell’elica si è allentato Stringere il dado dell’elica L’ogiva non è ben stretta o perfettamente adattata Stringere l’ogiva o toglierla e rimetterla dopo averla girata di 180° Batteria di bordo quasi scarica Ricaricare la batteria di bordo Elica montata al contrario Montare l’elica nel verso giusto Batteria di bordo danneggiata Sostituire la batteria di bordo e seguire le istruzioni Ambiente di volo troppo freddo Verificare che la batteria sia tiepida prima del volo La capacità della batteria è troppo bassa per le con-
dizioni di volo Il trasmettitore è troppo vicino all’aereo durante la
procedura Il trasmettitore è troppo vicino a grossi oggetti metal-
lici, a sorgenti WiFi o ad altri trasmettitori Il “bind plug” non è stato inserito correttamente Inserire correttamente il “bind plug” e poi rifare la procedura Le batterie di trasmettitore/ricevitore sono quasi
scariche Il pulsante o l’interruttore appositi non sono stati trat-
tenuti in posizione, abbastanza a lungo, durante la procedura
Il trasmettitore è troppo vicino all’aereo durante la procedura
Il trasmettitore è troppo vicino a grossi oggetti metal­lici, a sorgenti WiFi o ad altri trasmettitori
Il “bind plug” è rimasto inserito nella sua porta Rifare la procedura e poi togliere il “bind plug” prima di spegnere e riaccendere L’aereo è connesso con una memoria diversa (solo
radio ModelMatch) Le batterie dell’aereo e del trasmettitore sono quasi
scariche Il trasmettitore potrebbe essere stato connesso ad un
aereo diverso con un altro protocollo DSM Superfi ci di comando, squadrette, comandi o servi
danneggiati Fili danneggiati o connessioni allentate Controllare i fili e le connessioni facendo poi le debite riparazioni Trasmettitore non connesso correttamente o scelta
del modello sbagliato La batteria di bordo è scarica Ricaricare completamente la batteria di bordo Il BEC del regolatore (ESC) è danneggiato Sostituire l’ESC
La tensione della batteria è scesa sotto il suo valore minimo e quindi si è attivata la funzione LVC sul regolatore
La temperatura ambiente potrebbe essere troppo alta Attendere che la temperatura ambiente diminuisca La batteria è vecchia, usurata o danneggiata Sostituire la batteria Il valore di C della batteria è troppo basso Usare solo le batterie consigliate
Resettare i comandi con stick e trim motore completamente in basso
Sostituire la batteria con una più grande
Spegnere il trasmettitore e allontanarlo maggiormente dall’aereo e poi rifare la procedura
Spostare l’aereo e il trasmettitore in un’altra posizione e poi rifare la procedura
Sostituire/ricaricare le batterie
Spegnere il trasmettitore e rifare la procedura trattenendo più a lungo il pul­sante o l’interruttore appositi
Spegnere il trasmettitore e allontanarlo maggiormente dall’aereo e poi rifare la procedura
Spostare l’aereo e il trasmettitore in un’altra posizione e poi rifare la procedura
Scegliere la memoria giusta sul trasmettitore e rifare la procedura
Sostituire o ricaricare le batterie
Connettere l’aereo al trasmettitore
Riparare o sostituire le parti danneggiate
Scegliere il modello giusto o rifare la connessione
Eseguire il controllo sulla direzione dei comandi e sistemare adeguatamente il trasmettitore
Ricaricare o sostituire la batteria
68
Page 17
Garanzia
IT
Periodo di garanzia
Garanzia esclusiva - Horizon Hobby, LLC, (Horizon) garantisce che i prodotti acquistati (il “Prodotto”) sono privi di difetti relativi ai materiali e di eventuali errori di montaggio. Il periodo di garanzia è conforme alle disposizioni legali del paese nel quale il prodotto è stato acquistato. Tale periodo di garanzia am­monta a 6 mesi e si estende ad altri 18 mesi dopo tale termine.
Limiti della garanzia
(a) La garanzia è limitata all’acquirente originale (Acquirente) e non è cedibile
a terzi. L’acquirente ha il diritto a far riparare o a far sostituire la merce durante il periodo di questa garanzia. La garanzia copre solo quei prodotti acquistati presso un rivenditore autorizzato Horizon. Altre transazioni di terze parti non sono coperte da questa garanzia. La prova di acquisto è ne­cessaria per far valere il diritto di garanzia. Inoltre, Horizon si riserva il diritto di cambiare o modifi care i termini di questa garanzia senza alcun preavviso e di escludere tutte le altre garanzie già esistenti.
(b) Horizon non si assume alcuna garanzia per la disponibilità del prodotto, per
l’adeguatezza o l’idoneità del prodotto a particolari previsti dall’utente. è sola responsabilità dell’acquirente il fatto di verifi care se il prodotto è adatto agli scopi da lui previsti.
(c) Richiesta dell’acquirente – spetta soltanto a Horizon, a propria discrezione
riparare o sostituire qualsiasi prodotto considerato difettoso e che rientra nei termini di garanzia. queste sono le uniche rivalse a cui l’acquirente si può appellare, se un prodotto è difettoso.
Horizon si riserva il diritto di controllare qualsiasi componente utilizzato che viene coinvolto nella rivalsa di garanzia. Le decisioni relative alla sostituzione o alla riparazione sono a discrezione di Horizon. Questa garanzia non copre dei danni superfi ciali o danni per cause di forza maggiore, uso errato del prodotto, un utilizzo che viola qualsiasi legge, regolamentazione o disposizione applica­bile, negligenza, uso ai fi ni commerciali, o una qualsiasi modifi ca a qualsiasi parte del prodotto.
Questa garanzia non copre danni dovuti ad una installazione errata, ad un funzionamento errato, ad una manutenzione o un tentativo di riparazione non idonei a cura di soggetti diversi da Horizon. La restituzione del prodotto a cura dell’acquirente, o da un suo rappresentante, deve essere approvata per iscritto dalla Horizon.
per le riparazioni in garanzia. Quindi in tale casi bisogna interpellare un rivendi­tore, che si metterà in contatto subito con Horizon per prendere una decisione che vi possa aiutare nel più breve tempo possibile.
Manutenzione e riparazione
Se il prodotto deve essere ispezionato o riparato, si prega di rivolgersi ad un rivenditore specializzato o direttamente ad Horizon. il prodotto deve es­sere Imballato con cura. Bisogna far notare che i box originali solitamente non sono adatti per effettuare una spedizione senza subire alcun danno. Bisogna effettuare una spedizione via corriere che fornisce una tracciabilità e un’assicurazione, in quanto Horizon non si assume alcuna responsabilità in relazione alla spedizione del prodotto. Inserire il prodotto in una busta assieme ad una descrizione dettagliata degli errori e ad una lista di tutti i singoli compo­nenti spediti. Inoltre abbiasmo bisogno di un indirizzo completo, di un numnero di telefono per chiedere ulteriori domande e di un indirizzo e-mail.
Garanzia a riparazione
Le richieste in garanzia verranno elaborate solo se è presente una prova d’acquisto in originale proveniente da un rivenditore specializzato autorizzato, nella quale è ben visibile la data di acquisto. Se la garanzia viene confermata, allora il prodotto verrà riparato o sostituito. Questa decisione spetta esclusiva­mente a Horizon Hobby.
Riparazioni a pagamento
Se bisogna effettuare una riparazione a pagamento, effettueremo un preventivo che verrà inoltrato al vostro rivenditore. La riparazione verrà effettuata dopo l’autorizzazione da parte del vostro rivenditore. La somma per la riparazione dovrà essere pagata al vostro rivenditore. Le riparazioni a pagamento avranno un costo minimo di 30 minuti di lavoro e in fattura includeranno le spese di restituzione. Qualsiasi riparazione non pagata e non richiesta entro 90 giorni verrà considerata abbandonata e verrà gestita di conseguenza.
ATTENZIONE: Le riparazioni a pagamento sono disponibili solo sull’elettronica e sui motori. Le riparazioni a livello meccanico, soprat­tutto per gli elicotteri e le vetture RC sono molto costose e devono essere effettuate autonomamente dall’acquirente.
Limiti di danno
Horizon non si riterrà responsabile per danni speciali, diretti, indiretti o conse­quenziali; perdita di profi tto o di produzione; perdita commerciale connessa al prodotto, indipendentemente dal fatto che la richiesta si basa su un contratto o sulla garanzia. Inoltre la responsabilità di Horizon non supera mai in nessun caso il prezzo di acquisto del prodotto per il quale si chiede la responsabilità. Horizon non ha alcun controllo sul montaggio, sull’utilizzo o sulla manutenzi­one del prodotto o di combinazioni di vari prodotti. Quindi Horizon non accetta nessuna responsabilità per danni o lesioni derivanti da tali circostanze. Con l’utilizzo e il montaggio del prodotto l’utente acconsente a tutte le condizioni, limitazioni e riserve di garanzia citate in questa sede.
Qualora l’utente non fosse pronto ad assumersi tale responsabilità associata all’uso del prodotto, si suggerisce di restituire il prodotto intatto, mai usato e immediatamente presso il venditore.
Indicazioni di sicurezza
Questo è un prodotto sofi sticato di hobbistica e non è un giocattolo. Esso deve essere manipolato con cautela, con giudizio e richiede delle conoscenze basi­lari di meccanica e delle facoltà mentali di base. Se il prodotto non verrà ma­nipolato in maniera sicura e responsabile potrebbero risultare delle lesioni, dei gravi danni a persone, al prodotto o all’ambiente circostante. Questo prodotto non è concepito per essere usato dai bambini senza una diretta supervisione di un adulto. Il manuale del prodotto contiene le istruzioni di sicurezza, di funzionamento e di manutenzione del prodotto stesso. È fondamentale leggere e seguire tutte le istruzioni e le avvertenze nel manuale prima di mettere in funzione il prodotto. Solo così si eviterà un utilizzo errato e di preverranno incidenti, lesioni o danni.
Domande, assistenza e riparazioni
Il vostro negozio locale e/o luogo di acquisto non possono fornire garanzie di assistenza o riparazione senza previo colloquio con Horizon. questo vale anche
69
Page 18
IT
Informazioni per i contatti
Paese di acquisto Horizon Hobby Telefono / indirizzo e-mail Indirizzo
Germania
Horizon Technischer Service service@horizonhobby.de Sales: Horizon Hobby GmbH +49 (0) 4121 2655 100
Christian-Junge-Straße 1
25337 Elmshorn, Germania
Informazioni sulla conformità per l’Unione Europea
EFL Ultimate 2 BNF (EFL4350) EU Compliance Statement: Dichiarazione di Conformità EU: Horizon Hobby, LLC con la presente dichiara che il prodotto è conforme ai requisiti essenziali e ad
altre disposizioni rilevanti del R&TTE direttiva EMC.
Una copia della dichiarazione di conformità per l’Unione Europea è disponibile a: http://www.horizonhobby.com/content/support-render-compliance.
Istruzioni per lo smaltimento RAEE da parte degli utenti dell’Unione Europea
Questo prodotto non deve essere smaltito assieme ai rifi uti domestici. Al contrario, l’utente è responsabile dello smaltimento di tali rifi uti, che devono essere portati in un centro di raccolta designato per il riciclaggio di rifi uti elettrici e apparecchiature elettroniche. La raccolta differenziata e il riciclag­gio di tali rifi uti provenienti da apparecchiature, nel momento dello smaltimento aiuteranno a preservare le risorse naturali e garantiranno un riciclag­gio adatto a proteggere il benessere dell’uomo e dell’ambiente. Per maggiori informazioni sui centri di raccolta, contattare il proprio uffi cio locale, il servizio di smaltimento rifi uti o il negozio presso il quale è stato acquistato il prodotto.
70
Page 19
Replacement Parts • Ersatzteile • Pièces de rechange • Pezzi di ricambio
Part # | Nummer Numéro | Codice
EFL108001 EFL108002
EFL108003 EFL108004 EFL108005 EFL108006
EFL108007 EFL108009 EFL108010 EFL108011 EFL108012
EFL108013 EFL108014
EFL108015 EFL108016 EFL108017 EFLM108018 EFLM108019
EFLP1240UE EFLA1040U
EFLR7156 EFL108020
Description Beschreibung Description Descrizione
Painted Fuselage: Ultimate 2 Ultimate 2: Rumpf lackiert Ultimate 2 - Fuselage peint Fusoliera verniciata: Ultimate 2 Top Wing Set: Ultimate 2 Ultimate 2: Tragfl ächenset oben Ultimate 2 - Aile supérieure Set ala superiore: Ultimate 2
Bottom Wing Set: Ultimate 2 Ultimate 2: Tragfl ächenset unten Ultimate 2 - Aile inférieure Set ala inferiore: Ultimate 2 Horizontal Stab set: Ultimate 2 Ultimate 2: Höhenleitwerkset Ultimate 2 - Stabilisateur Set impennaggio orizzontale: Ultimate 2 Rudder: Ultimate 2 Ultimate 2: Seitenleitwerk Ultimate 2 - Dérive Direzionale: Ultimate 2 Cowl: Ultimate 2 Ultimate 2: Motorhaube Ultimate 2 - Capot Capottina : Ultimate 2
Landing gear set: Ultimate 2 Ultimate 2: Fahrwerk Ultimate 2 - Train d’atterrissage Set carrello: Ultimate 2 Strut Set: Ultimate 2 Ultimate 2: Strebenset Ultimate 2 - Haubans Set montanti: Ultimate 2 Strut Wire Clips (4): Ultimate 2 Ultimate 2: Strebenclips Ultimate 2 - Clips de haubans Clips per fi li montanti (4): Ultimate 2 Pushrod Set: Ultimate 2 Ultimate 2: Gestängeset Ultimate 2 - Tringleries Set aste comandi: Ultimate 2
Control Horn Set: Ultimate 2 Ultimate 2: Ruderhornset Ultimate 2 - Guignols Set squadrette: Ultimate 2 Wing Thumb Screws: Ultimate 2 Ultimate 2: Tragfl ächenschrauben Ultimate 2 - Vis de fi xation d’aile Viti ala: Ultimate 2 Decal Sheet: Ultimate 2 Ultimate 2: Dekorbogen Ultimate 2 - Planche de décoration Foglio decorazioni adesive: Ultimate 2
Spinner w/screw: Ultimate2 Ultimate 2: Spinner mit Schraube Ultimate 2 - Cône avec vis Ogiva con vite: Ultimate2 Motor Mount: Ultimate 2 Ultimate 2: Motorhalter Ultimate 2 - Support moteur Supporto motore: Ultimate 2 Prop Adapter: Ultimate 2 Ultimate 2: Propelleradapter Ultimate 2 - Adaptateur d’hélice Adattatore elica: Ultimate 2 Motor 1300 Kv: Ultimate 2 Ultimate 2: Motor 1300 Kv Ultimate 2 - Moteur 10 1300Kv Motore 1300 Kv: Ultimate 2 Motor Shaft: Ultimate 2 Ultimate 2: Motorwelle Ultimate 2 - Axe moteur Albero motore: Ultimate 2
Propeller: 12 x 4 Propeller 12 x4 Hélice 12x4 Elica: 12 x 4 40A ESC: Ultimate 2 Ultimate 2: 40A ESC Regler Ultimate 2 - Contrôleur 40A ESC 40A: Ultimate 2
13G Digital Servo 13 g Digital Servo Servo digital 13g Servo digitale 13g
Stab Joiner: Ultimate 2 Ultimate 2: Leitwerksverbinder
Ultimate 2 - Tige de liaison de stabi­lisateur
Sistema unione stabilizzatore: Ultimate 2
Optional Parts • Optionale Bauteile • Pièces optionnelles • Pezzi opzionali
Part # | Nummer Numéro | Codice
EFLA250 EFLAEC302
EFLAEC303
EFLB32003S30 EFLC3025
EFLC3020
EFLC4010
DYNC2010CA
SPMA380
SPMA3065
EFLA111 DYN1405
DYN1400
Description Beschreibung Description Descrizione
Park Flyer Tool Assortment, 5 pc Park Flyer Werkzeugsortiment, 5 teilig Assortiment d'outils park fl yer, 5pc Park Flyer assortimento attrezzi, 5 pc
EC3 Battery Connector, Female (2) EC3 Akkukabel, Buchse (2) Prise EC3 femelle (2pc)
EC3 Device/Battery Connector, Male/Female
11.1V 3S 30C 3200MAH Li-Po 11.1V 3S 30C 3200mAh LiPo 11.1V 3S 30C 3200MAH Li-Po 11.1V 3S 30C 3200MAH Li-Po Celectra 80W AC/DC
Multi-Chemistry Battery Charger 200W DC multi-chemistry battery
charger Celectra 15VDC
250W Power Supply Prophet Sport Plus 50W AC DC
Charger
AS3X Programming Cable - Audio Interface AS3X Programming Cable - USB Interface
Li-Po Cell Voltage Checker Li-Po Cell Voltage Checker Testeur de tension d’éléments Li-Po Voltmetro verifi ca batterie LiPo Li-Po Charge Protection Bag,
Large Li-Po Charge Protection Bag,
Small
DX6i DSMX 6-Channel Transmitter Spektrum DX6i DSMX 6-Kanal Sender Emetteur DX6i DSMX 6 voies DX6i DSMX Trasmettitore 6 canali DX6 DSMX 6-Channel Transmitter Spektrum DX6 DSMX 6-Kanal Sender Emetteur DX6 DSMX 6 voies DX6 DSMX Trasmettitore 6 canali DX7s DSMX 7-Channel Transmitter Spektrum DX7s DSMX 7 Kanal Sender Emetteur DX7s DSMX 7 voies DX7s DSMX Trasmettitore 7 canali
DX7 DSMX 7-Channel Transmitter Spektrum DX7 DSMX 7 Kanal Sender Emetteur DX7 DSMX 7 voies DX7 DSMX Trasmettitore 7 canali DX8 DSMX 8-Channel Transmitter Spektrum DX8 DSMX 8 Kanal Sender Emetteur DX8 DSMX 8 voies DX8 DSMX Trasmettitore 8 canali DX9 DSMX 9-Channel Transmitter Spektrum DX9 DSMX 9 Kanal Sender Emetteur DX9 DSMX 9 voies DX9 DSMX Trasmettitore 9 canali DX18 DSMX 18-Channel
Transmitter
EC3 Kabelsatz, Stecker/Buchse Prise EC3 male/femelle
Celectra 80 W AC/DC Multi-Chemistry-Batterieladegerät
200W DC Multi-Batterie Ladegerät
- EU Celectra 15 V DC
250-W-Netzstecker Dynamite Ladegerät Prophet Sport
Plus 50W AC/DC EU
Spektrum Audio-Interface AS3X Emp­fänger Programmierkabel Spektrum USB-Interface AS3X Emp­fänger Programmierkabel
Dynamite LiPoCharge Protection Bag groß
Dynamite LiPoCharge Protection Bag klein
Spektrum DX18 DSMX 18 Kanal Sender
Chargeur de batterie AC/DC Celectra 80W multi-types
Chargeur multiple DC 200W 200W DC Caricabatterie universale
Alimentation Celectra CC 15V 250W
Chargeur Prophet Sport Plus 50W ACDCCaricabatterie Prophet Sport Plus
Câble de programmation audio AS3X pour smartphone Câble de programmation USB AS3X pour PC
Sac de charge Li-Po, grand modèle.
Sac de charge Li-Po, petit modèle
Emetteur DX18 DSMX 18 voies DX18 DSMX Trasmettitore 18 canali
EC3 Connettore femmina x batteria (2)
EC3 Connettore batteria maschio/ femmina
Caricabatterie per batteria multichi­mica 80 W c.a./c.c.
Alimentatore Celectra 15V c.c., 250 W
50W AC DC Cavo di programmazione AS3X ­Interfaccia audio Cavo di programmazione AS3X ­Interfaccia USB
Sacchetto grande di protezione per
carica LiPo
Sacchetto piccolo di protezione per
carica LiPo
71
Page 20
© 2015 Horizon Hobby, LLC.
E-fl ite, AS3X, DSM, DSM2, DSMX, the DSMX logo, Bind-N-Fly, Z-Foam, ModelMatch, EC3, Celectra and the Horizon Hobby logo are trademarks or registered
trademarks of Horizon Hobby, LLC.
The Spektrum trademark is used with permission of Bachmann Industries, Inc.
Futaba is a registered trademark of Futaba Denshi Kogyo Kabushiki Kaisha Corporation of Japan.
All other trademarks, service marks and logos are property of their respective owners.
Patents pending.
http://www.e-fl iterc.com/
EFL10850
Created 06/15 45898
Loading...