E-flite Ultimate2 Instruction Manual [fr]

Ultimate
2
Manuel d’utilisation
REMARQUE
Toutes les instructions, garanties et autres documents de garantie sont sujets à la seule discrétion de Horizon Hobby, LLC. Veuillez, produits bien à jour, visiter www.horizonhobby.com et cliquer sur l’onglet de support de ce produit.
Signifi cation de certains mots :
Les termes suivants servent, dans toute la documentation des produits, à désigner différents niveaux de blessures potentielles lors de l’utilisation de ce produit : REMARQUE: Procédures qui, si elles ne sont pas correctement suivies, peuvent éventuellement entraîner des dégâts matériels ET créent un très faible risque de blessure.
ATTENTION: Procédures qui, si elles ne sont pas correctement suivies, peuvent entraîner des dégâts matériels ET éventuellement des blessures graves. AVERTISSEMENT: Procédures qui, si elles ne sont pas correctement suivies, peuvent entraîner des dégâts matériels, dommages collatéraux et des bles-
sures graves éventuellement un décès OU créer un risque élevé de blessure superfi cielle.
AVERTISSEMENT : Lisez la TOTALITE du manuel d’utilisation afi n de vous familiariser avec les caractéristiques du produit avant de le faire fonction­ner. Une utilisation incorrecte du produit peut avoir comme résultat un endommagement du produit lui-même, des dégâts matériels voire entraîner
des blessures graves. Ceci est un produit de loisirs perfectionné. Il doit être manipulé avec prudence et bon sens et requiert quelques aptitudes de base à la mécanique.
L’incapacité à manipuler ce produit de manière sûre et responsable peut provoquer des blessures ou des dommages au produit ou à d’autres biens. Ce produit n’est pas destiné à être utilisé par des enfants sans la supervision directe d’un adulte. N’essayez pas de modifi er ou d’utiliser ce produit avec des composants incompatibles hors des instructions fournies par Horizon Hobby, LLC. Ce manuel comporte des instructions de sécurité, de mise en œuvre et d’entretien. Il est capital de lire et de respecter toutes les instructions et avertissements du manuel avant l’assemblage, le réglage ou l’utilisation afi n de le manipuler correctement et d’éviter les dommages ou les blessures graves.
pour une littérature
FR
AVERTISSEMENT CONTRE LES PRODUITS CONTREFAITS: Si un jour vous aviez besoin de remplacer un
récepteur Spektrum trouvé dans un produit Horizon Hobby, achetez-le uniquement chez Horizon Hobby, LLC
ou chez un revendeur offi ciel Horizon Hobby, vous serez sûr d’obtenir un produit Spektrum authentique de haute qualité. Horizon Hobby, LLC décline tout service et garantie concernant la compatibilité et les performances des produits contrefaits ou des produits clamant la compatibilité avec Spektrum ou le DSM.
14
14 ans et plus. Ceci n’est
+
pas un jouet.
Précautions et avertissements liés à la sécurité
En tant qu’utilisateur de ce produit, il est de votre seule responsabilité de le faire fonctionner d’une manière qui ne mette en danger ni votre per­sonne, ni de tiers et qui ne provoque pas de dégâts au produit lui-même ou à la propriété d’autrui.
• Gardez une bonne distance de sécurité tout autour de votre modèle, afi n d’ éviter les collisions ou les blessures. Ce modèle est contrôlé par un signal radio, qui peut être soumis à des interférences provenant de nombreuses sources hors de votre contrôle. Une interférence peut provoquer une perte momentanée de contrôle.
• Faites toujours fonctionner votre modèle dans une zone dégagée, à l’écart de voitures, du trafi c et des personnes.
• Respectez toujours scrupuleusement les instructions et les mises en garde concernant ce produit et tous les équipements optionnels/complémentaires (chargeurs, packs de batteries rechargeables, etc.) que vous utilisez.
• Tenez tous les produits chimiques, les petites pièces et les composants électroniques, hors de portée des enfants.
Avertissements relatifs à la batterie
ATTENTION : les instructions et avertissements doivent être scrupule-
usement suivis. Une manipulation non appropriée des batteries Li-Po peut provoquer un incendie, des blessures corporelles et/ou des dégâts matériels.
Ne jamais laisser des batterie en charge sans surveillance.
Ne jamais charger des batteries durant la nuit.
• En manipulant, en chargeant ou en utilisant la batterie Li-Po incluse, vous assumez tous les risques associés aux batteries au lithium.
• Si la batterie commence à gonfl er ou à se dilater, cessez immédiatement de l’utiliser. Si vous étiez en train de la charger ou de la décharger, interrompez la procédure et déconnectez-la. Continuer à utiliser, charger ou décharger une batterie qui gonfl e ou se dilate peut provoquer un incendie.
• Pour obtenir les meilleurs résultats, entreposez toujours la batterie à tem­pérature ambiante, dans un endroit sec.
• Lorsque vous transportez la batterie ou que vous la stockez temporairement, la température doit toujours être comprise entre 5 et 49 ºC. Ne stockez en aucun cas la batterie ou l’avion dans une voiture ou à un endroit directement exposé à la lumière du soleil. Laissée dans une voiture chaude, la batterie
• Évitez toujours d’exposer à l’eau tout équipement non spécifi quement conçu et protégé à cet effet. L’humidité endommage les composants électroniques.
• Ne léchez ni ne mettez jamais en bouche quelque partie de votre modèle que ce soit - risque de blessures graves voire de danger de mort.
• Ne faites jamais fonctionner votre modèle lorsque les batteries de l’émetteur sont faibles.
• Gardez toujours l’aéronef à vue et gardez-en toujours le contrôle.
• Utilisez toujours des batteries complètement chargées.
• Gardez toujours l’émetteur en marche lorsque l’aéronef est en marche.
• Enlevez toujours les batteries avant démontage.
• Veillez toujours à ce que les pièces en mouvement soient propres.
• Veillez toujours à ce que toutes les pièces soient sèches.
• Laissez toujours le temps aux pièces de refroidir avant de les toucher.
• Enlevez toujours les batteries après utilisation.
• Assurez-vous toujours que la sécurité (failsafe) est confi gurée correctement avant de voler.
• Ne faites jamais voler un aéronef dont le câblage est endommagé.
• N’entrez jamais en contact avec des pièces en mouvement.
peut se détériorer ou même prendre feu.
• Chargez toujours les batteries à distance de tout matériau infl ammable.
• Faites toujours l’inspection de la batterie avant la charge, et ne chargez jamais des batteries hors d’usage ou endommagées.
• Déconnectez toujours la batterie après la charge, et laissez le chargeur refroidir entre les charges.
• Toujours surveiller la température du pack de batteries au cours de la charge.
• UTILISEZ EXCLUSIVEMENT UN CHARGEUR CONÇU SPÉCIFIQUEMENT POUR CHARGER DES BATTERIES LI-PO. Le fait de charger la batterie avec un chargeur non compatible peut être à l’origine d’un incendie provoquant des blessures corporelles et/ou des dégâts matériels.
• Ne déchargez jamais les cellules Li-Po en dessous de 3 V.
• Ne jamais couvrir les étiquettes d’avertissement avec des bandes auto­agrippantes.
• Ne chargez jamais les batteries hors des valeurs recommandées.
• N’essayez jamais de démonter ou de modifi er le chargeur.
• Ne laissez jamais des mineurs charger des packs de batteries.
• Ne chargez jamais les batteries dans des endroits extrêmement chauds ou froids (la plage de températures recommandées se situe entre 5 et 49 °C) et ne les exposez jamais à la lumière directe du soleil.
Pour enregistrer votre produit en ligne, veuillez visiter www.e-fl iterc.com
37
FR
Eléments inclus
Guide de démarrage rapide
Paramétrage
de l’émetteur
Centre de
gravité
Il est nécessaire régler l’émetteur. Se
référer à la rubrique “paramétrage
de l’émetteur” du manuel.
89mm en arrière du bord d’attaque au
centre de l’aile supérieure.
Chronomètre
Caractéristiques
Moteur brushless BL10 à cage tournante, 1300Kv
Contrôleur brushless 40A Installé
4 Servos digitaux 13g (EFLA1040U) Installé
Récepteur Spektrum AR636 6 voies Installé
Batterie Li-Po 3S 11.1V 2200mA 30C (EFLB22003S30)
Chargeur : Compatible Li-Po 3S Requise
Émetteur recommandé: 6 voies minimum, compatible DSM2/DSMX (DX4e ou supéri­eur)
954.4mm
5 minutes
Inclus
Requise
Requise
Table des Matières
Liste des opérations à effectuer avant le vol ......................................39
Modes de vol technologie SAFE .........................................................39
Paramétrage de l’émetteur pour avion équipé de la
technologie SAFE ...............................................................................40
Assemblage du modèle ......................................................................41
Réglage du neutre des gouvernes ......................................................44
Réglages aux guignols et au bras de servos .......................................44
Affectation de l’émetteur et du récepteur ...........................................45
Installation de la batterie et armement du contrôleur .........................46
Centrage CG .....................................................................................47
Test des Commandes.........................................................................47
Essai de la réponse de l’AS3X .........................................................48
Réglage des trims durant le vol ..........................................................48
Conseils de vol et réparations ............................................................49
Maintenane d’après vol ......................................................................49
Maintenance de la motorisation .........................................................50
Guide de dépannage AS3X .................................................................50
Garantie et réparations ......................................................................52
Informations de contact .....................................................................53
Information IC ....................................................................................53
Informations de conformité pour l’Union Européenne .........................53
Pièces de rechange ...........................................................................71
Pièces optionnelles ............................................................................71
38
1082.3mm
1.3kg
33.5 sq dm
Liste des opérations à effectuer avant le vol
FR
1 Retirez les éléments de la boîte et inspectez-les. 2 Lisez attentivement le présent manuel d’utilisation. 3 Chargez la batterie de vol. 4 Référez-vous au tableau pour le Paramétrage de l’émetteur. 5 Assemblez le modèle complètement. 6 Installez la batterie dans le modèle (Une fois la charge terminée). 7 Vérifi ez la position du centre de gravité (CG). 8 Affectez votre émetteur au modèle.
Modes de vol technologie SAFE
Cet avion vous propose un choix de 3 modes de vol et un mode Panique. Il est très important de suivre la rubrique Programmation de l’émetteur du manuel avant d’affecter votre émetteur à l’avion.
Mode 3D (Gain élevé)
Ce mode utilise de grands débattements et un gain élevé pour délivrer une maniabilité extrême associé à une grande stabilité à basse vitesse. Utilisez le mode 3D pour effectuer du vol à basse vitesse et des fi gures 3D comme Stationnaire et Harriers. Le vol à haute vitesse dans ce mode peut causer des oscillations.
Mode 3D (Gain faible)
Ce mode utilise de grands débattements et une valeur de gain plus faible pour délivrer une maniabilité extrême tout en atteignant des vitesses élevées sans risque d’oscillations.
Mode Précision (Petits débattements / Gain faible)
Ce mode utilise des petits débattements et une valeur de gain faible pour un contrôle précis à haute vitesse. Utilisez ce mode pour effectuer les réglages de trim de l’avion et des manœuvres rapides.
9 Contrôlez le mouvement des tringleries de commande. 10 Vérifi ez que les tringleries bougent librement. 11 Effectuez un essai de la réponse de l’AS3X. 12 Réglez les tringleries et l’émetteur. 13 Effecuez un essai de portée radio. 14 Trouvez un lieu dégagé et sûr. 15 Plannifi ez votre vol en fonction des conditions du terrain.
Émetteur ayant l’interrupteur 2 positions à la voie 5
DX6i et DX5e, DX4e
(anciennes versions)
IMPORTANT: LA VOIE 5 DE LA DX6I DOIT ÊTRE INVERSÉE.
Mode 3D (Gain élevé)
Position 0 correspond au Mode 3D (Gain élevé)
Mode Précision
Position 1 correspond au Mode Préci­sion
Émetteur ayant l’interrupteur 3 positions à la voie 5
DX4e, DX5e, DX6,
DX7S, DX7, DX8,
DX9, DX18, DX10t
Mode 3D (Gain élevé)
Position 0 correspond au Mode 3D (Gain élevé)
Programmation de l’AR636
Le récepteur AR636 inclus a été spécifi quement réglé pour cet avion. Cependant si vous souhaitez modifi er les réglages, téléchargez l’application Spektrum AS3X, achetez ensuite l’interface Spektrum AS3X (SPMA3081) ou le cordon USB (SPMA3065).
Mode panique
En cas de perte de contrôle dans n’importe quel mode de vol, actionnez et maintenez l’interrupteur Panique. La technologie SAFE replacera l’avion en vol à plat.
Toujours voler à un altitude sécurisante, le Mode panique peut générer une perte d’altitude durant la mise à plat de l’avion. Relâchez l’interrupteur panique pour quitter le mode panique et reprendre le contrôle dans le mode de pilotage SAFE courant.
IMPORTANT: Si l’avion est sur le dos quand le Mode panique est activé, une certaine altitude sera nécessaire à la remise à plat de l’avion.
Mode 3D (Gain faible)
Position 1 correspond au Mode 3D (Gain Faible)
Mode Précision
Position 2 correspond au Mode Précision
CH 5
DX4e représentée. Le bouton Panique peut varier entre les différents modèles d’émetteurs. Consultez la section de paramétrage de l’émetteur pour des infor­mation complémentaires.
39
FR
Paramétrage de l’émetteur pour avion équipé de la technologie SAFE
Il est extrêmement important de suivre ces tableaux de paramétrage des émetteurs afi n d’assigner l’interrupteur de sélection des Modes et le bouton d’activation de la fonction panique.
Confi guration émetteur non-programmable (DX4e et DX5e)
Le récepteur AR636 installé à été spécialement programmé pour une utilisa­tion avec ce modèle. Vous pouvez changer de Mode durant le vol en basculant l’interrupteur de la voie 5 (Train/Gear).
Utilisez les tableaux fournis pour effectuer la confi guration de votre émetteur. Repérez votre émetteur dans le tableau et suivez les étapes numérotées. Vous devez obtenir les résultats suivants:
- Basculement entre les 2 modes de vol : Interrupteur Train/Gear de
la voie 5
- Activation du mode panique : Interrupteur Volets (Flaps) (DX6i) Bouton Ecolage/Affectation (Trainer/Bind)
(DX7S, DX8) Bouton Affectation (Bind) (DX6, DX9, DX18) Interrupteur R-Tip (DX10t)
DX6i
Modes de Vol
DX7S/DX8
Modes de Vol
Interrupteur
Panique
Interrupteur
Panique
DX6, DX7, DX9, DX18
Modes de
DX10t
Interrupteur
Vol
Modes de Vol
Panique
Interrupteur
Panique
Quand vous effectuez l’affectation d’un émetteur non-programmable, assurez-vous que tous les trims sont au neutre et que les interrupteurs d’inversion des voies sont en position Normal.
Confi guration émetteur programmable
(DX6i) • (DX7S, DX8) • (DX6, DX7, DX9 et DX18) • (DXt10)
Débutez la programmation en sélectionnant un mémoire vierge Avion (Effectuez un reset), puis nommez le modèle.
Valeurs des débattements:
Course des servos : 100%
1. Allez dans le menu SETUP LIST
2. Dans MODEL TYPE, sélectionnez ACRO
3. Mettre REVERSE: Voie GEAR
4. Allez dans le menu ADJUST LIST
5. Réglez FLAPS Norm 100, LAND 100
Pour résultat:
1. Allez à l’écran Paramétrage
2. Sélectionnez AVION dans le menu TYPE de MODELE
3. A l’écran Sélection Interrupteur : Tous sur Inact. puis ECOLAGE: AUX1, F Mode: Train
4. Allez à l’écran Liste des Fonctions
5. Allez dans les paramètres de Servo: Inversez AUX1
Pour résultat:
1. Allez à l’écran Paramètres du système
2. Sélectionnez AVION dans le menu TYPE de MODELE
3. Sélectionnez NORMAL dans Type D’aile
4. A l’écran Affectation des Voies cliquez sur Suivant pour aller à l’écran Source des Voies : GEAR:D (DX10t: GEAR: A) et AUX1:I (DX10t: AUX1 :R-TIP)
5. Allez à l’écran Liste des Fonctions
6. Allez dans les paramètres de Servo: Inversez AUX1
Pour résultat:
IMPORTANT: Après avoir confi guré votre émetteur, refaites l’affectation pour enregistrer les positions de failsafe.
Grands 100% Petits 70%
DX6i
L’interrupteur Gear (Train) permet de choisir entre 2 modes SAFE.
0=Mode 3D (Gain élevé) 1=Mode précision
L’interrupteur Flap (Volet) permet d’activer le mode Panique. Position 0=Arrêt Position 1=Activé. (Pas un bouton poussoir)
DX7S et DX8
L’interrupteur Gear (Train) permet de choisir entre 3 modes SAFE.
0=Mode 3D (Gain élevé) 1= Mode 3D (Gain faible) 2=Mode précision
L’interrupteur Trainer/Bind (Ecolage/Affectation) permet d’activer le mode Panique.
DX6, DX7, DX9, DX18 et DX10t
L’interrupteur B (DX10t: A) permet de choisir entre 3 modes SAFE.
0=Mode 3D (Gain élevé) 1= Mode 3D (Gain faible) 2=Mode précision
L’interrupteur Bind/I (DX10t: R-TIP) permet d’activer le mode Panique.
40
Assemblage du modèle
B
C
Installation du train d’atterrissage
1. Positionnez le train d’atterrissage (A) sur le fuselage et fixez-le avec les 3
vis (B).
Installation du stabilisateur
FR
B
A
1. Glissez la clé de stabilisateur (A) dans l’ouverture située à l’arrière du
fuselage.
2. Glissez les 2 parties du stabilisateur (gauche et droite) sur la clé de stabilisateur. Assurez-vous que les guignols sont orientés vers le bas.
3. Fixez les 2 pièces horizontales de la queue à l’aide des 4 bouts d’adhésif transparents fournis (B).
4. Fixez la chape rotule (C) sur le trou extérieur du guignol de profondeur en utilisant les vis et écrous fournis.
5. Assurez-vous que le bras du servo est correctement positionné, puis ajustez la longueur de la tringlerie pour centrer la gouverne.
Le démontage s’effectue en ordre inverse.
A
B
C
41
Loading...
+ 14 hidden pages