E-flite Ultimate2 Instruction Manual [de]

Page 1
Ultimate
2
Bedienungsanleitung
Page 2
DE
HINWEIS
Begriffserklärung
Die folgende Begriffe werden in der gesamte Produktliteratur verwendet, um die Gefährdungsstufen im Umgang mit dem Produkt zu defi ieren:
HINWEIS: Verfahren können bei nicht ordnungsgemäßer Durchführung womöglich Schäden an physischem Eigentum UND geringfügige oder keine Verletzungen verursachen. ACHTUNG: Verfahren können bei nicht ordnungsgemäßer Durchführung womöglich Schäden an physischem Eigentum UND schwere Verletzungen verursachen. WARNUNG: Verfahren können bei nicht ordnungsgemäßer Durchführung womöglich Schäden an Eigentum, Kollateralschäden UND schwere Verletzungen ODER höchstwahrscheinlich oberfl ächliche Verletzungen verursachen.
WARNUNG: Lesen Sie die GESAMTE Bedienungsanleitung, um sich vor Inbetriebnahme mit den Funktionen des Produkts vertraut zu machen. Eine nicht ordnungsgemäße Bedienung des Produkts kann das Produkt und persönliches Eigentum schädigen und schwere Verletzungen verursachen.
Dies ist ein hoch entwickeltes Produkt für den Hobbygebrauch. Es muss mit Vorsicht und Umsicht bedient werden und erfordert einige mechanische Grundfertigkeiten. Wird das Produkt nicht sicher und umsichtig verwendet, so könnten Verletzungen oder Schäden am Produkt oder anderem Eigentum entstehen. Dieses Produkt ist nicht für den Gebrauch durch Kinder ohne direkte Aufsicht eines Erwachsenen vorgesehen. Versuchen Sie nicht, das Produkt ohne Zustimmung von Horizon Hobby, LLC zu zerlegen, mit nicht-kompatiblen Komponenten zu verwenden oder beliebig zu verbessern. Dieses Handbuch enthält Sicherheitshinweise sowie Anleitungen zu Betrieb und Wartung. Es ist unerlässlich, dass Sie alle Anleitungen und Warnungen in diesem Handbuch vor dem Zusammenbau, der Einrichtung oder der Inbetriebnahme lesen und diese befolgen, um eine korrekte Bedienung zu gewährleisten und Schäden bzw. schwere Verletzungen zu vermeiden.
14
Altersempfehlung: Nicht
+
für Kinder unter 14 Jahren. Dies ist kein Spielzeug.
Warnung gegen gefälschte Produkte: Sollten Sie jemals einen Empfänger aus einem Horizon Hobby
Produkt wechseln wollen, kaufen Sie diesen bitte bei Horizon Hobby oder einem autorisierten Horizon Hobby Hän­dler um sicher zu stellen, dass Sie ein authentisches qualitativ hochwertiges Spektrum Produkt erhalten. Horizon Hobby LLC lehnt jedwede Haftung, Garantie oder Unterstützung sowie Kompatibilitäts- oder Leistungsansprüche zu DSM oder Spektrum in Zusammenhang mit gefälschten Produkten ab.
Sicherheitsmaßnahmen und Warnungen
Als Benutzer dieses Produkts sind ausschließlich Sie für den Betrieb auf eine Weise verantwortlich, die sie selbst oder andere nicht gefährdet, bzw. die zu keiner Beschädigung des Produkts oder des Eigentums anderer führt.
• Halten Sie stets in allen Richtungen einen Sicherheitsabstand zu Ihrem Modell ein, um Kollisionen und Verletzungen zu vermeiden. Dieses Modell wird über ein Funksignal gesteuert. Funksignale können von außerhalb gestört werden, ohne dass Sie darauf Einfl uss nehmen können. Dies kann zu einem vorübergehenden Verlust der Steuerungskontrolle führen.
• Betreiben Sie Ihr Modell stets auf offenen Geländern, weit ab von Automobilen, Verkehr und Menschen.
• Befolgen Sie die Anweisungen und Warnungen für dieses Produkt und jedwedes optionales Zubehörteil (Ladegeräte, wiederaufl adbare Akkus etc.) stets sorgfältig.
• Halten Sie sämtliche Chemikalien, Kleinteile und elektrische Komponente stets außer Reichweite von Kindern.
• Feuchtigkeit beschädigt die Elektronik. Vermeiden Sie den Wasserkontakt aller
Warnungen zum Laden
ACHTUNG: Alle Anweisungen und Warnhinweise müssen genau befolgt
werden. Falsche Handhabung von Li-Po-Akkus kann zu Brand, Personen und/oder Sachwertschäden führen.
Laden Sie niemals Akkus unbeaufsichtigt.
Laden Sie niemals Akkus über Nacht.
• Durch Handhabung, Aufl adung oder Verwendung des mitgelieferten Li-Po-
Akkus übernehmen Sie alle mit Lithiumakkus verbundenen Risiken.
• Sollte der Akku zu einem beliebigen Zeitpunkt beginnen, sich aufzublähen
oder anzuschwellen, stoppen Sie die Verwendung unverzüglich. Falls dies beim Laden oder Entladen auftritt, stoppen Sie den Lade-/Entladevorgang, und entnehmen Sie den Akku. Wird ein Akku, der sich aufbläht oder an­schwillt, weiter verwendet, geladen oder entladen, besteht Brandgefahr.
• Lagern Sie den Akku stets bei Zimmertemperatur an einem trockenen Ort.
• ABei Transport oder vorübergehender Lagerung des Akkus muss der Temper-
aturbereich zwischen 40°F und 120°F (ca. 5°C bis 49°C) liegen. Akku oder Modell dürfen nicht im Auto oder unter direkter Sonneneinstrahlung gelagert
Registrieren Sie ihr Produkt auf www.e-fl iterc.com
20
Komponenten, die dafür nicht speziell ausgelegt und entsprechend geschützt sind.
• Nehmen Sie niemals ein Element des Modells in Ihren Mund, da dies zu schweren Verletzungen oder sogar zum Tod führen könnte.
• Betreiben Sie Ihr Modell niemals mit schwachen Senderbatterien.
• Halten Sie das Fluggerät stets unter Blickkontakt und Kontrolle.
• Fliegen Sie nur mit vollständig aufgeladenen Akkus.
• Halten Sie den Sender stets eingeschaltet, wenn das Fluggerät eingeschaltet ist.
• Entfernen Sie stets den Akku, bevor Sie das Fluggerät auseinandernehmen.
• Halten Sie bewegliche Teile stets sauber.
• Halten Sie die Teile stets trocken.
• Lassen Sie die Teile stets auskühlen, bevor Sie sie berühren.
• Entfernen Sie nach dem Flug stets den Akku.
• Stellen Sie immer sicher, dass der Failsafe vor dem Flug ordnungsgemäß eingestellt ist.
• Betreiben Sie das Fluggerät niemals bei beschädigter Verkabelung.
• Berühren Sie niemals sich bewegende Teile.
werden. Bei Lagerung in einem heißen Auto kann der Akku beschädigt werden oder sogar Feuer fangen.
• Laden Sie die Akkus immer weit entfernt von brennbaren Materialien.
• Überprüfen Sie immer den Akku vor dem Laden und laden Sie niemals defekte oder beschädigte Akkus.
• Trennen Sie immer den Akku nach dem Laden und lassen das Ladegerät abkühlen.
• Überwachen Sie ständig die Temperatur des Akkupacks während des Ladens.
• Verwenden Sie ausschließlich ein Ladegerät das speziell für das Laden von LiPo Akkus geeignet ist. Das Laden mit einem nicht geeignetem Ladegerät kann Feuer und / oder Sachbeschädigung zur Folge haben.
• Entladen Sie niemals ein LiPo Akku unter 3V pro Zelle unter Last.
• Verdecken Sie niemals Warnhinweise mit Klettband.
• Laden Sie niemals Akkus ausserhalb ihrer sicheren Grenzen.
• Versuchen Sie nicht das Ladegerät zu demontieren oder zu verändern.
• Lassen Sie niemals Minderjährige unter 14 Jahren Akkus laden.
• Laden Sie niemals Akkus an extrem kalten oder heißen Plätzen (empfohlener­Temperaturbereich 5 – 49°) oder im direkten Sonnenlicht.
Page 3
Lieferumfang
Quick Start Information
Senderein-
stellung
Schwer-
punkt (CG)
Timerein-
stellung
Senderprogrammierung ist erforderlich.
Lesen Sie dazu den Abschnitt Senderpro-
89mm von der Tragfl ächenvorderkante
DE
grammierung in dieser Anleitung.
in der Mitte der oberen Tragfl äche von
vorne nach hinten gemessen.
5 Minuten
Spezifi kationen
10BL Außenläufer Motor 1300Kv Inklusive
40-Amp Brushless ESC Regler Eingebaut
(4) 13 g Digital Servo (EFLA1040U) Eingebaut
Spektrum™ AR636, 6-Kanal Sport Empfänger Eingebaut
Akku: 2200mAh 11.1V 3S 30C Li-Po (EFLB22003S30)
Ladegerät: 3S LiPo Balancer Ladegerät Erforderlich
Empfohlener Sender: Spektrum DSM2 / DSMX
Sender mit voller Reichweite (DX4e und größer)
954.4mm
Erforderlich
Erforderlich
Inhaltsverzeichnis
Vor dem Fliegen .................................................................................22
SAFE Flight Modes (Flugzustände) .....................................................22
Senderprogrammierung der SAFE Technologie ..................................23
Montage des Modells .........................................................................24
Montage des Modells Fortsetzung ......................................................26
Zentrieren der Kontrollen ...................................................................27
Einstellungen der Ruderhörner und Servoarme ..................................27
Binden von Sender und Empfänger ....................................................28
Einsetzen des Akkus und armieren den Reglers .................................29
Der Schwerpunkt (CG) ......................................................................30
Testen der Steuerung ........................................................................30
AS3X Kontrolltest ...............................................................................31
Trimmung im Flug ............................................................................31
Tipps zum Fliegen und Reparieren .....................................................32
Checkliste nach dem Flug ..................................................................32
Leitfaden zur Problemlösung ..............................................................33
Garantie und Service Informationen ...................................................35
Kontakt Informationen ........................................................................36
Konformitätshinweise für die Europäische Union ................................36
Ersatzteile ..........................................................................................71
Optionale Bauteile ..............................................................................71
1082.3mm
1.3kg
33.5 sq dm
21
Page 4
DE
Vor dem Fliegen
1 Entnehmen und überprüfen Sie den Lieferumfang. 2 Lesen Sie bitte diese Anleitung sorgfältig. 3 Laden Sie den Flugakku. 4 Programmieren Sie ihren Sender nach der Anleitung. 5 Montieren Sie das Flugzeug. 6 Setzen Sie einen vollständig geladenen Flugakku ein. 7 Prüfen Sie den Schwerpunkt. 8 Binden Sie das Flugzeug an den Sender.
SAFE Flight Modes (Flugzustände)
Dieses Flugzeug ist mit drei wählbaren Flugmodes und einer Panikfunktion ausgestattet. Es ist außerordentlich wichtig, dass Sie den Anweisungen zur Senderprogrammierung in dieser Anleitung folgen bevor Sie das Flugzeug an den Sender binden.
3D Mode (Hoher Gainanteil): Dieser Mode nutzt große Ruderausschläge und einen hohen Gainanteil bei extremer Manövrierbarkeit mit maximaler Stabilität bei geringen Geschwindigkeiten zu ermöglichen. In diesem Mode können Sie langsame und 3D Manöver wie das Hovern und Harrier fl iegen. Zu hohe Geschwindigkeiten verursachen in diesem Mode Schwingungen.
3D Mode (Niedriger Gainanteil)z: Dieser Mode nutzt große Ruderausschläge und einen niedrigen Gainanteil der hohe Geschwindigkeiten und extreme Manövrierbarkeit ermöglicht ohne, dass das Flugzeug in Schwingungen kommt.
Präzisionsmode
Dieser Mode nutzt kleine Ruderausschläge und einen niedrigen Gainanteil für präzise Reaktionen bei hohen Geschwindigkeiten.
Verwenden Sie diesen Mode zur Trimmung und wenn Sie Präzisionsmanöver mit hohen Geschwindigkeiten fl iegen wollen.
9 Stellen Sie sicher, dass die Anlenkungen und Gestänge frei laufen. 10 Führen Sie mit dem Sender einen Steuerrichtungstest durch. 11 Führen Sie einen AS3X Kontrolltest durch. 12 Justieren Sie die Flugkontrollen und den Sender. 13 Führen Sie einen Reichweitentest durch. 14 Suchen Sie sich ein geeignetes Fluggelände. 15 Planen Sie ihren Flug nach Flugfeldbedingungen.
Sender mit 2-Positions-Kanal 5 Schalter
DX6i und DX5e, DX4e
(ältere Versionen)
WICHTIG: DER KANAL 5 BEI DER DX6I MUSS REVERSIERT WERDEN.
3D Mode (Hoher Gainanteil)
Die Schalterposition 0 ist der 3D Mode (High Gain).
Präzisionsmode
Die Schalterposition 1 ist der Präzi­sionsmode
3 Positions Kanal 5 / Fahrwerk Senderschalter
DX4e, DX5e, DX6,
DX7S, DX7, DX8,
DX9, DX18, DX10t
3D Mode (Hoher Gainanteil)
Die Schalterposition 0 ist der 3D Mode (High Gain).
3D Mode (Niedriger Gainanteil)
Ändern der Programmierung des AR636
Der im Lieferumfang enthaltene AR636 Empfänger wurde speziell für den Betrieb in diesem Flugzug programmiert. Sie können die Programmierung jederzeit mit der Spektrum AS3X App (als Download verfügbar) ändern. Dazu wird das Spektrum Audio Interface Programmierkabel (SPMA3081) oder das Spektrum AS3X USB Kabel (SPMA3065) benötigt.
Panik Rettungsmode
Sollten Sie in einem beliebigen Mode das Gefühl haben die Kontrolle zu verlie­ren halten oder drücken Sie den Sie den Panikschalter / Button gezogen. Die SAFE Technologie bringt dann das Flugzeug in eine aufrechte Fluglage.
Fliegen Sie stets in sicherer Höhe da das Flugzeug bei dem Ausleiten in eine sichere Fluglage an Höhe verlieren kann. Lassen Sie den Panikschalter los um zurück in den gewählten SAFE Flight Mode mit voller Steuerknüppelkontrolle zu kommen.
WICHTIG: Sollte sich das Flugzeug bei dem aktivieren des Panikschalters in Rückenfl uglage befi nden, ist eine ausreichende Flughöhe notwendig um das Flugzeug in eine aufrechte Fluglage zu bringen.
22
Die Schalterposition 1 ist der 3D Mode (Low Gain).
Präzisionsmode
Die Schalterposition 2 ist der Präzi­sionsmode
CH 5
DX4e abgebildet. Die Position des Panikbutton/ Schalters kann nach Sendermodell varirieren. Lesen Sie in dem Abschnitt Sendereinstellungen dazu mehr.
Page 5
Senderprogrammierung der SAFE Technologie
Es ist außerordentlich wichtig den Anweisungen zur Programmierung zu folgen, damit die Zuweisung des Fligthmode und Panikschalters korrekt erfolgt. Der Flightmode (Flugzustand) kann mit umschalten des Fahrwerk/ Kanal 5 Schalters geändert werden.
Nutzen Sie für die Programmierung ihres Senders die in der Tabelle aufgefüh­rten Einstellungen. Suchen Sie sich in dieser Tabelle ihren Sender heraus und folgen der nummerierten Programmierung. Das Ergebnis wird sein:
Flightmode umschalten: Fahrwerk (Gear) Schalter
Panikschalter: Klappenschalter (Flap) DX6i
Trainer/Bind Button (DX7S,DX8) Bindebutton (DX6, DX9, Dx18) R-Tippschalter (DX10t)
DX6i
Flight Modes
DX7S/DX8
Flight Modes
DX6, DX7, DX9, DX18
Flight Modes
DX10t
Panikschalter
Panikschalter
Panikschalter
Flight Modes
Panikschalter
Nicht-Computersender
(DX4e und DX5e)
Bitte stellen Sie sicher bevor Sie einen nicht-Computersender an den Emp-
fänger binden, dass alle Servoreversefunktionen auf normal stehen und die
Trimmungen in der Mitte.
Computersender
(DX6i) • (DX7S, DX8) • (DX6, DX7, DX9 und DX18) • (DXt10)
Beginnen Sie die Senderprogrammierung mit einem leeren freien ACRO Modellspeicher (führen Sie auf dem Speicher ggfl s. einen Reset durch)
Stellen Sie Dual Rates auf:
Stellen Sie den Servoweg auf:
1. Gehen Sie in das SETUP LIST MENU
2. Wählen Sie den MODELLTYPE: ACRO
3. Reversieren Sie den: Gear Channel (Fahrwerkskanal)
4. Gehen Sie in das: ADJUST LIST MENU
5. Stellen Sie die Klappen FLAPS: Norm 100; LAND100
Ergebnis:
1. Gehen Sie in die Systemeinstellung
2. Wählen Sie als Modelltyp: Flugzeug
3. Schalterauswahl: Alle Schalter auf AUS und dann Trainer auf AUX1, Flightmode auf FW
4. Gehen Sie in die Funktionsliste
5. Gehen Sie zu Servo Einstellung : Reversieren Sie die Laufrich-
tung AUX 1
Ergebnis:
1. Gehen Sie in die Systemeinstellung.
2. Wählen Sie als Modelltyp: Flugzeug
3. Wählen Sie als Tragfl ächentyp: Normal
4. Gehen Sie in die Kanalzuordnung und klicken weiter zur Kanalquelle: Stellen Sie : GEAR: B (DX10t: GEAR: A) AUX1: I (DX10t: AUX1: Rechter Taster)
5. Gehen Sie in die Funktionsliste
6. Gehen Sie zur Servo Einstellung : Reversieren Sie die Laufrich-
tung AUX 1
Ergebnis:
WICHTIG: Binden Sie nach der Programmerung immer den Empfänger neu, damit dieser die Failsafepositionen korrekt übernehmnen kann.
HIGH 100% LOW 70%
100%
DX6i
Mit dem Fahrwerksschalter schalten Sie die beiden SAFE Modes.
0 = 3D Mode (Hi Gain) 1 = Präzisionsmode
Der Klappenschalter aktiviert die Panikfunktion: Position 0 = Aus Position 1 = Ein (kein Momenttaster)
DX7S und DX8
Mit dem F-Modeschalter schalten Sie die drei SAFE Modes.
0 = 3D Mode (Hi Gain) 1 = 3D Mode (Low Gain) 2 = Präzisionsmode
Der Klappenschalter aktiviert die Panikfunktion:
DX6, DX7, DX9, DX18 und DX10t
Mit dem SchalterB (DX10t:A) schalten Sie die drei SAFE Modes.
0 = 3D Mode (Hi Gain) 1 = 3D Mode (Low Gain) 2 = Präzisionsmode
Der Bindebutton / I (DX10t: rechter Knüppelschal­ter) aktiviert den Panikfunktion:
DE
23
Page 6
DE
B
C
Montage des Modells
Montage des Fahrwerks
1. Setzen Sie das Fahrwerk (A) in den Rumpf ein und sichern es mit den drei Schrauben (B).
Montage des Höhenleitwerks
1. Schieben Sie den Leitwerksverbinder (A) in die Öfnung am Heck des
Flugzeuges.
2. Schieben Sie die beiden Leitwerkshälften (links und rechts) wie abgebildet auf den Leitwerksverbinder. Bitte achten Sie darauf, dass das Ruderhorn nach unten zeigt.
B
A
3. Sichern Sie das zweiteilige Höhenleitwerk mit den 4 Streifen Klebeband aus dem Lieferumfang.
4. Schließen Sie den Kugelanschluss (C) an dem innersten Loch mit der Schraube und Mutter aus dem Lieferumfang an.
5. Stellen Sie sicher, dass sich das Höhenruderhorn und Servoarm in korrekter Position befinden und justieren dann die Anlenkung um das Ruder zu zentrieren.
Demontieren Sie falls notwendig in umgekehrter Reihenfolge.
A
B
C
24
Page 7
Montage des Modells Fortsetzung
Montage der Tragfl äche
Montage der unteren Tragfläche
1. Schließen Sie die Querruderservoanschlüsse (A) an die entsprechenden Anschlüsse im Rumpf an. Der rechte Querruderanschluss an den Port 2 und der linke Querruderanschluss an Port 6.
2. Richten Sie die Führungspins an der Tragfläche zu den Öffnungen in der Flächenaufnahme im Rumpf aus.
3. Sichern Sie die Tragfläche mit der Verriegelung (B). Setzen Sie die Verriegelung ein und drehen diese zum Verschluss um 90°.
DE
A
B
Montage der oberen Tragfläche
1. Richten Sie die obere Tragfläche zu dem Halter aus und schieben Sie wie abgebildet in den Halter.
2. Sichern Sie die Tragfläche mit der Verriegelung (C). Setzen Sie die Verriegelung ein und drehen diese zum Verschluss um 90°.
c
Fortsetzung
25
Page 8
DE
Montage des Modells Fortsetzung
3. Schieben Sie die linke und rechte Tragflächenstrebe wie abgebildet zwischen die obere und untere Tragfläche. Bitte achten Sie darauf, dass das Logo nach außen zeigen muss.
4. Sicher Sie die Flächenstreben an den oberen und unteren Tragflächen mit den 4 Sicherungspins (A) aus dem Lieferumfang. Überprüfen Sie ob diese vollständig sitzen.
5. Verbinden Sie oberen und unteren Querruder mit dem Z-Gestängen an dem unterem Querruderhorn.
6. Zentrieren Sie das untere Queruder und justieren den Kugelkopf, so dass das obere Querruder zentriert ist.
7. Sichern Sie die Kugelpfanne auf dem Gestänge an dem oberen Querruderhorn mit der Schraube (C) und Mutter (D) aus dem Lieferumfang.
Demontieren Sie falls notwendig in umgekehrter Reihenfolge.
A
Obere Tragfl äche vollständig
eingepaßt.
C
B
Untere Tragfl äche vollständig
eingepaßt.
26
Page 9
Zentrieren der Kontrollen
Nach der Montage und Einstellen des Sender überprüfen Sie bitte dass die Ruderfl ächen auch zentriert sind. Sollten die Ruder nicht zentriert sein, zentri­eren Sie diese mechanisch durch drehen der Gabelköpfe.
WICHTIG: Ersatztrimmung und Trimmung NICHT zum Zentrieren der Steuer­fl ächen verwenden. Das AS3X-System erfordert, dass Ersatztrimmung und Trimmung auf 0 eingestellt sind.
Stellen Sie nach dem Binden des Senders an den Empfänger alle Trimmungen und Sub-Trimmung auf 0 und justieren dann die Gabelköpfe der Ruder.
Einstellungen der Ruderhörner und Servoarme
DE
In der Tabelle auf der rechten Seite können Sie die Werkseinstellungen der Servoarme und Ruderhörner sehen.
HINWEIS: Sollten die Ruderwege abweichend von den Werkseinstellungen geändert werden, müssen die AR636 Gainwerte neu programmiert werden. Informationen dazu erhalten Sie in der Spektrum AR636 Online Bedienungsan­leitung.
Sie können nach den ersten Flügen die Position der Anlenkungen nach ihren Wünschen ändern. Bitte beachten Sie dazu den unten stehenden Hinweis.
Werkseinstellungen
Ruderhörner Servoarme
Höhenruder
Seitenruder
Querruder
Mehr Ruderweg Weniger Ruderweg
27
Page 10
DE
Binden von Sender und Empfänger
Die Bindung ist der Prozess, bei dem der Empfänger darauf programmiert wird, den GUID-Code (global eindeutigen Kenncode) eines einzelnen, spezifi schen Senders zu erkennen. Damit ein ordnungsgemäßer Betrieb möglich ist, müssen Sie Ihren gewählten Flugzeugsender mit Spektrum DSM2/DSMX Technologie an den Empfänger binden.
WICHTIG: Bevor Sie den Sender binden lesen Sie bitte den Abschnitt zur Sen­derprogrammierung um sicher zu stellen, dass ihr Sender für dieses Flugzeug richtig programmiert ist.
Bindevorgang
WICHTIG: Der im Lieferumfang enthaltene AR636 Empfänger wurde speziell für den Betrieb in diesem Flugzeug programmiert. Lesen Sie bitte zur korrekten Einstellung in der Bedienungsanleitung nach sollte der Emp­fänger ausgetauscht oder in einem anderem Flugzeug eingesetzt werden.
Lesen Sie die Bindeanweisungen in der Anleitung (Ort des Bindeknopfes) Eine komplette Aufstellung aller kompatiblen Sender fi nden Sie unter www.bindnfl y.com.
ACHTUNG: Wenn Sie einen Futaba-Sender mit einem Spektrum
DSM-Modul verwenden, müssen Sie den Gaskanal reversieren (umkeh­ren) und danach das System neu binden. Lesen Sie bitte für den Bindevor­gang und programmieren der Failsafeeinstellungen die Bedienungsanlei­tung des Spektrum Modules. Zum reversieren des Gaskanals lesen Sie
bitte in der Anleitung des Futaba Senders nach.
1. Stellen Sie sicher, dass der Sender ausgeschaltet ist.
2. Bringen Sie die Steuerungen des Senders in die Neutralstellung
(Flugsteuerungen: Seiten-, Höhen- und Querruder) oder auf niedrige Stellungen (Gas, Gastrimmung).**
3. Stecken Sie den Bindestecker in die Bindebuchse des Empfängers.
4. Schließen Sie den Flugakku an den Regler an und schalten ihn ein. Der Regler produziert eine Serie von Tönen. Einen langen Ton, danach 3 kurze Töne die anzeigen, dass die Niederspannungsab­schaltung (LVC) korrekt eingestellt ist. Die orange Binde-LED des Empfängers fängt schnell zu blinken an.
5. Schalten Sie den Sender mit gedrückter Bindetaste / Schalter ein. Bitte
lesen Sie für Bindeanweisungen die Anleitung des Senders.
6. Wenn sich der Empfänger an den Sender anbindet, dann leuchtet das orangefarbene Licht auf dem Empfänger durchgängig und der Geschwindigkeitsregler produziert eine ansteigende Tonfolge. Die Tonfolge zeigt an, dass der Geschwindigkeitsregler bereit ist, vorausgesetzt, der Gashebel und die Gastrimmung sind niedrig genug, um die Bereitschaft auszulösen.
7. Entfernen Sie den Bindestecker vom Bindeanschluss.
8. Heben Sie den Bindestecker sorgfältig auf (manche Piloten befestigen
den Bindestecker mit dem Clip an Ihrem Sender).
9. Der Empfänger sollte die vom Sender empfangenen Anweisungen zum Bindevorgang speichern, bis ein weiterer Bindevorgang erfolgt.
* Das Gas wird nicht aktiviert, wenn die Gassteuerung des Senders nicht auf die niedrigste Stellung gestellt wird. Wenn Sie auf Probleme stoßen, befolgen Sie die Anweisungen zum Bindevorgang, und schlagen Sie für weitere Informationen im Leitfaden zur Fehlerbehebung des Senders nach. Wenden Sie sich bei Bedarf an das entsprechende Büro des Horizon Product Support.
**Failsafe
Sollte der Empfänger die Verbindung zum Sender verlieren, wird die Failsafefunktion aktiv. Das Flugzeug wird dabei in eine Neutrale Fluglage gesteuert oder in die Ruderposition die während des Schritt 2 des Bindev­organges programmiert wurde.
Einstecken des Bindesteckers
Bindestecker
28
Page 11
P
Einsetzen des Akkus und armieren den Reglers
DE
Auswahl des Akkus
Wir empfehlen den E-fl ite 2200mAh 11.1V 3S 30C LiPo Akku (EFLB22003S30). Bitte sehen Sie in der Liste mit dem optionalen Zubehör für andere Akkus nach. Sollten Sie einen anderen Akku verwenden der nicht gelistet ist, muß dieser in Gewicht, Kapazität und Abmessungen dem des E-fl ites Akkus entsprechen damit er in den Rumpf passt. Stellen Sie sicher, dass der Akku den empfohle­nen Schwerpunkt (CG) erreicht.
1. Bringen Sie den Gashebel und die Gastrimmung auf die niedrigste Einstel­lung. Schalten Sie den Sender ein und warten 5 Sekunden.
2. Wir empfehlen Kletttape (A) auf die Unterseite des Akkus zu kleben.
3. Drücken Sie den Entriegelungsbutton (B) um die Akkuklappe zu entfernen.
4. Setzen Sie einen vollständig geladenen Akku (C) in das Akkufach ein.
Lesen Sie bitte dazu die Informationen zum Einstellen des Schwerpunktes.
5. Stellen Sie sicher, dass der Flugakku mit dem Klettschlaufen (D) gesichert ist.
6. Schließen Sie den Akku an den Regler an. (Der Regler ist nun armiert)
7. Das Flugzeug muß aus dem Wind und vollkommen still auf seinem Fahrwerk stehen da es sich sonst nicht initialisiert.
• Der Regler gibt eine Tonserie a (lesen Sie dazu Schritt 6 der Bindean­weisungen für mehr Information)
• Eine LED leuchtet auf dem Empfänger
A
B
C
D
8. Setzen Sie die Akkuklappe wieder auf.
Achtung: Halten
Sie stets die Hände weg vom Propeller. Ist der Regler armiert dreht der Motor bei jeder Gaseing­abe.
29
Page 12
DE
Der Schwerpunkt (CG)
Der Schwerpunkt wird von der Vorderkante in der Mitte der oberen Tragfläche gemessen. Der Schwerpunkt wurde mit eingesetztem empfohlenen LiPo Akku (EFLB22003S30) ermittelt.
Testen der Steuerung
89mm
von der Vorderkante in der Mitte der oberen Tragfl äche gemessen.
Bewegen Sie die Kontrollen am Sender um zu überprüfen ob sich die Ruder analog in die richtige Richtungen bewegen.
Senderbefehl Flugzeug Reaktion
Höhenruder
nach oben
Höhenruder
nach unten
Höhenruder
Steuerknüppel
nach rechts
Steuerknüppel
Queruder
nach links
Steuerknüppel
nach rechts
30
Steuerknüppel
nach links
Seitenruder
Page 13
AS3X Kontrolltest
Dieser Test soll sicherstellen, dass das AS3X System einwandfrei funktioniert. Bevor Sie diesen Test durchführen muß das Flugzeug vollständig montiert und der Empfänger an den Sender gebunden sein.
Erhöhen Sie das Gas etwas über 25% und gehen Sie dann wieder auf Gas
1. (Motor) aus um das AS3X zu aktivieren.
ACHTUNG: Bitte halten Sie alle Körperteile, Haare und lose Kleidung weg vom drehenden Propeller, da sie sich sonst verfangen könnten.
2. Bewegen Sie das gesamte Flugzeug wie abgebildet um sicher zustellen, dass die Ruder sich wie in der Grafi k dargestellt bewegen. Sollten sich die Ruder nicht wie dargestellt bewegen, fl iegen Sie nicht und lesen in der Anleitung des Empfänger für mehr Informationen nach.
Ist das AS3X System einmal aktiv bewegen sich die Ruderfl ächen sehr schnell, das ist normal. Das System bleibt solange aktiv bis der Akku getrennt wird.
DE
Flugzeugbewegung AS3X Reaktion
HöhenruderQueruder Seitenruder
Trimmung im Flug
Trimmen Sie während des ersten Fluges das Flugzeug bei 3/4 Gas aus. Führen Sie stets nur kleine Trimmeingaben durch um das Flugzeug gerade auszurich­ten. Justieren Sie nach der Trimmung die Anlenkungen mechanisch und stellen die Trimmschieber wieder auf Neutral. Überprüfen Sie dass das Flugzeug ohne Trimmung oder Subtrim geradeaus fl iegt.
Trimmen Sie das Flugzeug nur im Präzisionsmode. Trimmen Sie NICHT im 3D Mode.
Berühren Sie nach der Trimmeingabe die Knüppel nicht für 2,5 Sekunden. In dieser Zeit lernt der Empfänger die neuen Einstellungen und optimiert die AS3X Leistung.
Ein nicht befolgen könnte die Flugleistung beeinfl ussen.
Bitte achten Sie bei den folgenden Flügen darauf, wenn die Trimmung eingestellt ist und das System eingeschaltet wird, dass sich der Sender im Präzisionsmode befi ndet bis sich der Empfänger initialisiert hat. Ein nicht befolgen könnte die Trimmposition verändern.
2,5 Sekunden
31
Page 14
DE
Tipps zum Fliegen und Reparieren
Bitte beachten Sie lokale Vorschriften und Gesetze bevor Sie sich ein Gelände zum Fliegen suchen.
Das Flugfeld
Wählen Sie zum Fliegen immer eine weite und offenen Fläche. Wir empfehlen dazu einen zugelassenen Modellfl ugplatz. Vermeiden Sie es stets in der Nähe von Häusern, Bäumen, Leitungen oder Gebäuden zu fl iegen. Vermeiden Sie es auch auf belebten Plätzen mit Menschen wie im Park, auf Schulhöfen oder
Fußballfeldern zu fl iegen.
Einschalten des Flugzeuges
Stellen Sie sicher, dass sich nach dem Trimmen des Flugzeuges der Sender im Präzisionsmode befi ndet bis sich der Empfänger initialsiert hat. Ein nicht befolgen könnte das Verschieben der Trimmposition zur Folge haben. Reichweitentest der Fernsteuerung Bitte führen Sie vor dem Flug einen Reich­weitentest mit der Fernsteueranlage durch. Lesen Sie dazu in der Bedienung­sanleitung der Fernsteuerung nach.
Reichweitenüberprüfung der Fernsteuerung
Fürhren Sie vor dem Fliegen einen Reichweitentest mit der Fernsteuerung durch. Bitte lesen Sie für mehr Information dazu die Bedienungsanleitung für mehr Informationen nach.
Schwingungen
Ist das AS3X System aktiv (nachdem zum ersten mal Gas gegeben wurde) werden Sie sehen wie die Ruderfl ächen auf die Flugzeugbewegungen reagie­ren. Bei einigen Flugbedingungen können Sie Schwingungen erkennen. Das Flugzeug bewegt sich dabei in einer Überreaktion auf einer Achse auf und ab. Sollten Schwingungen auftreten verringern Sie die Geschwindigkeit. Sollten dann noch die Schwingungen bestehen bleiben lesen Sie bitte im Leitfaden zur Problemlösung nach.
Hinweis: Schnelles fl iegen im 3D Mode (Hohe Gainwerte) erzeugen Schwing­ungen und können das Flugzeug beschädigen.
Fliegen
Trimmen Sie das Flugzeug im Präzisionsmode bei 3/4 Gas. Justieren Sie nach der Landung die Anlenkungen mechanisch und stellen die Trimmschieber auf dem Sender wieder auf Neutral. Das Flugzeug sollte ohne Trimm- oder Subtri­meingabe geradeaus fl iegen.
Nachtfl ug
Fliegen Sie auf einer weiten und offenen Fläche ohne Hindernisse. Schalten Sie die Beleuchtung mit dem Schalter im Akkufach ein. Ihre ersten Flüge sollten Sie in der Dämmerung unternehmen und nicht bei totaler Dunkelheit.
Landen
Stellen Sie für die ersten Flüge mit dem empfohlenen Akku den Timer auf 4 Minuten. Landen Sie nach 4 Minuten. Justieren Sie den Timer für kürzere oder längere Flüge erst wenn Sie das Flugzeug gefl ogen haben. Sollte der Motor zu einem beliebigen Zeitpunkt anfangen zu pulsieren, landen Sie bitte unver­züglich und laden den Akku auf. In dem Abschnitt Niederspannungsabschal­tung LVC lesen Sie weitere Informationen wie sie die Leistung und Lebens­dauer der Akkus maximieren.
Fliegen Sie das Flugzeug mit 1/4 oder 1/3 Gas an damit ausreichend Leistung für das Abfangen besteht. Am einfachsten landet sich Flugzeug zuerst auf den beiden Haupträdern während das Spornrad noch in der Luft ist.
Sie können auch eine Dreipunktlandung durchführen bei der die drei Räder gleichzeitig den Boden berühren. Reduzieren Sie nach dem Aufsetzen das Höhenruder damit das Flugzeug nicht wieder abhebt. Bei Grasladungen ist es sinnvoll das Höhenruder voll gezogen zu halten damit sich das Flugzeug beim Rollen nicht überschlägt.
Vermeiden Sie bei dem Rollen auf dem Boden scharfe Kurven bis das Flugzeug langsam genug geworden ist, so dass es nicht mehr umkippen kann.
HINWEIS: Sollte ein Crash bevorstehen, reduzieren Sie das Gas und Trimmung vollständig. Ein nicht beachten könnte zu zusätzlichen Schäden am Rumpf, Regler und Motor führen.
HINWEIS: Prüfen Sie nach jedem Aufschlag ob der Empfänger noch fest und sicher im Rumpf sitzt. Bitte achten Sie bei dem Auswechseln des Empfängers dass dieser in gleicher Einbaurichtung und Position wie der alte Empfänger ist, da sonst ein Schaden wahrscheinlich ist.
HINWEIS: Absturzschäden sind nicht durch die Garantie gedeckt.
HINWEIS: Lassen Sie das Flugzeug nach dem Fliegen niemals in der Sonne. Lagern Sie es nicht in heißer, geschlossener Umgebung wie einem Auto. Dieses könnte den Schaum beschädigen.
WARNUNG:
Bei Bodenber­ührung des Propeller sofort Gas Aus.
Niederspannungsabschaltung (LVC)
Wenn ein Li-Po-Akku unter 3 V pro Zelle entladen wird, hält er keine Ladung mehr. Die ESC schützt den Flugakku mit der Niederspannungabschaltung (LVC) gegen Tiefentladung. Bevor die Akkuladung zu stark abfällt, trennt die LVC die am Motor angelegte Stromversorgung. Die Stromversorgung zum Motor stottert und zeigt an, dass etwas Akkuleistung für die Flugsteuerung und eine sichere Landung reserviert ist.
Entfernen Sie den LiPo-Akku nach Gebrauch aus dem Fluggerät, um eine allmähliche Entladung zu verhindern. Laden Sie Ihren Li-Po-Akku vor der La­gerung auf ungefähr die halbe Kapazität auf. Stellen Sie während der Lagerung sicher, dass die Akkuladung nicht unter 3 V pro Zelle abfällt.
HINWEIS: Wiederholtes Fliegen in die Niederspannungsabschaltung beschädigt den Akku.
Tipp: Prüfen Sie die Akkuspannung vor und nach dem Fliegen mit dem LiPo Voltchecker (EFLA111, separsat erhältlich).
Reparaturen
Dank der Z-Schaum Konstruktion können die meisten Reparaturen mit fast jedem Klebstoff ausgeführt werden. (Heißkleber, normaler Sekundenkleber (CA), Epoxy etc.
HINWEIS: Die Verwendung von Aktivatorspray für Sekundenkleber (CA) kann dazu führen dass die Lackierung des Flugzeuges beschädigt wird. Hantieren Sie nicht mit dem Modell bis der Aktivator vollständig getrocknet ist.
Checkliste nach dem Flug
Trennen Sie den Flugakku vom Regler/ESC (notwendig zur Sicherheit
1
und Akkuhaltbarkeit). 2 Schalten Sie den Sender aus. 3 Entfernen Sie den Flugakku aus dem Flugzeug.
Laden Sie den Flugakku neu auf.
4
32
5 Reparieren bzw. ersetzen Sie beschädigte Bauteile.
Lagern Sie den Flugakku gesondert vom Flugzeug und überwachen
6
Sie die Aufl adung des Akkus. Notieren Sie die Flugbedingungen.
7
Page 15
Wartung der Antriebskomponenten
ACHTUNG: Trennen Sie immer den Akku bevor Arbeiten am Motor vorne- hmen.
DE
F
H
G
Demontage
1. Entfernen Sie die Schraube (A), den Spinner(B), die Propellermutter (C) und die Unterlegscheibe (D).
2. Entfernen Sie den Propeller (E), die Spinnerrückplatte (F), die Rückplatte (G) und den Mitnehmer von der Motorwelle.
3. EntfernenSie beiden Schrauben (I) von der Motorhaube (J) und nehmen die Motorhaube ab.
4. Entfernen Sie die 4 Schrauben (K) vom Motorträger (L) und nehmen den Motor und Motorträger vom Rumpf ab.
5. Trennen Sie die Motorkabel von den Reglerkabeln.
6. Entfernen Sie die 4 Schrauben (M) und Motor (N) vom Motorhalter.
B
A
Montage
Montieren Sie in umgekehrter Reihenfolge.
• Ordnen Sie die Reglerkabel den Motorkabeln farblich passend zu.
• Die Größenangabe des Propellers (12 x4) muß nach vorne vom Motor weg
zeigen.
• Zum anziehen der Stopmutter ist ein Werkzeug erforderlich.
J
I
Leitfaden zur Problemlösung
Problem Mögliche Ursache Lösung
E
D
C
L
K
M
N
Schwingungen
Inkonsistente Flugleistung
Falsche Reaktion bei dem AS3X Kontrolltest
Geschwindigkeit zu hoch Reduzieren Sie die Geschwindigkeit Beschädigter Propeller oder
Spinner
Propeller nicht gewuchtet
Geänderte Flugbedingungen
Motorvibrationen Ersetzen Sie alle Teile und ziehen Befestigungen wie benötigt an Empfänger lose Richten Sie den Empfänger im Rumpf aus und befestigen Sie ihn
Lose Komponenten Befestigen und sichern Sie die Teile (Servo Arm, Gestänge , Servohorn und Ruder)
Teile verschlissen
Servoaussetzer Ersetzen Sie das Servo Falscher Sendertyp (Com-
putersender oder nicht Com­putersender zum Empfänger zugeordnet.
Riffelung des Propellers und Mitnehmers und Rückplatte sind nicht zusammen.
Sollte die Schwingungen bestehen bleiben
Trimmung ist nicht neutral Sollten Sie mehr als 8 Klicks benötigen, justieren Sie den Gabelkopf mechanisch Sub-Trim ist nicht neutral Sub-Trim Einstellungen sind NICHT zulässig. Justieren Sie den Arm oder Gabelkopf
Empfänger wurde im 3D Mode initialisiert oder während des 3D Modes im Flug getrimmt
Falsche Steuerrichtungen im Empfänger eingestellt die zum Crash führen können
Ersetzen Sie den Propeller oder Spinner
Wuchten Sie den Propeller. Für mehr Informationen sehen Sie bitte John Redmanns Propeller Balancing Video unter www.horizonhobby.com
Stellen Sie den Gainwert passend zu den Flugbedingungen ein (Wind,Drift, lokale Bedingungen Luft­feuchtigkeit, Temperatur etc..)
Justieren Sie zur Kompensation abgenutze Teile oder ersetzen diese (speziell Propeller, Gelenke oder Servos)
Weisen Sie den Empfänger den richtigen Sendertyp zu (bitte sehen Sie dazu in der Anleitung nach)
Richten Sie bitte die Riffelung des Mitnehmers und des Propellers für vollen Kraftschluss korrekt aus.
Verringern Sie den Gainanteil (bitte sehen Sie dazu in der Anleitung nach)
Trennen Sie den Flugakku. Schalten Sie auf den Präzisionsmode und verbinden den Akku erneut
FLIEGEN SIE NICHT. Korrigieren Sie die Steuerrichtung (lesen Sie bitte die Bedienungsanleitung) und fl iegen dann
33
Page 16
DE
Leitfaden zur Problemlösung
Problem Mögliche Ursache Lösung
Das Fluggerät re­agiert nicht auf Gas­eingaben, aber auf andere Steuerungen
Zusätzliches Propel­lergeräusch oder zusätzliche Schwin­gung
Verringerte Flugzeit oder untermotorisi­ertes Fluggerät
Das Fluggerät lässt sich (während der Bindung) nicht an den Sender binden
Das Fluggerät lässt sich (nach der Bind­ung) nicht mit dem Sender verbinden
Ruder bewegt sich nicht
Steuerung reversiert Sendereinstellungen sind umgekehrt Steuerrichtungstest durchführen, und die Steuerungen auf dem Sender geeignet
Motor pulsiert und verliert an Leistung
Das Gas befindet sich nicht im Leerlauf, und/oder die Gastrimmung ist zu hoch
Gas-Servoweg ist niedriger als 100% Sicherstellen, das der Gas-Servoweg 100% oder mehr beträgt Gaskanal ist reversiert (umgedreht) Reversieren (drehen) Sie den Gaskanal am Sender Motor ist vom Regler getrennt Stellen Sie sicher dass der Motor am Regler angeschlossen ist Propeller und Spinner, Aufnahme oder Motor beschädigt Beschädigte Teile austauschen Propeller läuft unrund Wuchten oder ersetzen Sie den Propeller Propellerschrabe ist zu lose Ziehen Sie die Propellermutter an Spinner ist nicht vollständig befestigt Ziehen Sie den Spinner an oder setzten ihn 180° gedreht auf Ladestatus des Flugakkus ist niedrig Flugakku vollständig neu aufladen Propeller umgekehrt eingebaut Propeller mit Nummern nach vorne weisend einbauen Flugakku beschädigt Flugakku austauschen und Anweisungen des Flugakkus befolgen Flugbedingungen können zu kalt sein Sicherstellen, dass Akku vor Verwendung warm ist Akkukapazität zu gering für die Flugbedingungen Ersetzen Sie den Akku mit einem größerer Kapazität Sender steht während des Bindens zu nah am Emp-
fänger Fluggerät oder Sender sind zu nahe an einem großen
Metallgegenstand Der Bindestecker steckt nicht ordnungsgemäß im
Bindeanschluss Ladestatus des Flugakkus/der Senderbatterie zu
gering Bindeschalter oder Knopf wurde während des Bindev-
organges nicht lang genug gedrückt gehalten Der Sender ist während des Verbindungsvorgangs zu
nahe am Fluggerät Fluggerät oder Sender sind zu nahe an einem großen
Metallgegenstand Bindestecker blieb im Bindeanschluss stecken Sender neu mit Flugzeug binden, und Bindestecker vor dem Einschalten
Flugzeug an Speicher von anderem Modell gebunden (nur Model Match Sender)
Ladestatus des Flugakkus/der Senderbatterie zu gering
Der Sender wurde möglicherweise an ein anderes Modell gebunden (oder mit anderem DSM-Protokoll)
Beschädigung von Ruder, Steuerruderhorn, Anlenk­gestänge oder Servo
Gestänge beschädigt oder Verbindungen locker Richtiges Modell neu an den Sender binden oder im Sender wählen Sender ist nicht ordnungsgemäß gebunden, oder das
falsche Modell wurde gewählt Akkuladung ist zu niedrig Laden Sie den Flugakku vollständig Empfängerstromversorung (BEC) des Reglers ist
beschädigt
ESC verwendet als Standardeinstellung sanfte Nieder­spannungabschaltung (LVC)
Wetterbedingungen u. U. zu kalt Verschieben Sie den Flug bis es wärmer ist Batterie ist alt, leer oder beschädigt Ersetzen Sie den Akku Batteriestromleistung u. U. zu schwach Verwenden Sie den empfohlenen Akku
Steuerungen mit Gassteuerknüppel und Gastrimmung auf niedrigste Einstellung zurücksetzen
Stellen Sie den Sender etwas weiter vom Empfänger weg Trennen Sie den Flugakku und schließen ihn erneut an
Stellen Sie den Sender weiter weg von den großen metallischen Objekten
Bindestecker in den Bindeanschluss stecken und Fluggerät an den Sender binden
Den Flugakku bzw. die Batterie neu aufladen bzw. austauschen
Schalten Sie den Sender aus und wiederholen den Bindevorgang. Halten Sie den Senderbindebutton / Schalter gedrückt bis der Empfängergebunden ist
Den eingeschalteten Sender ein paar Fuß vom Fluggerät bewegen, Flugakku vom Flugzeug abklemmen und wieder anschließen
Stellen Sie den Sender weiter weg von den großen metallischen Objekten
abziehen Richtigen Modellspeicher auf dem Sender wählen
Den Flugakku bzw. die Batterie neu aufladen bzw. austauschen
Binden Sie das Fluggerät an den Sender
Beschädigte Teile austauschen oder reparieren und Steuerungen anpassen
Richtiges Modell neu an den Sender binden oder im Sender wählen
Ersetzen Sie den Regler
anpassen Laden Sie den Flugakku vollständig oder ersetzen den Akku
34
Page 17
Garantie und Service Informationen
DE
Warnung
Ein ferngesteuertes Modell ist kein Spielzeug. Es kann, wenn es falsch eingesetzt wird, zu erheblichen Verletzungen bei Lebewesen und Beschädigungen an Sachgütern führen. Betreiben Sie Ihr RC-Modell nur auf freien Plätzen und beachten Sie alle Hinweise der Bedienungsanleitung des Modells wie auch der Fernsteuerung.
Garantiezeitraum
Exklusive Garantie Horizon Hobby LLC (Horizon) garantiert, dass dasgekaufte Produkt frei von Material- und Montagefehlern ist. Der Garantiezeitraum entspricht den gesetzlichen Bestimmung des Landes, in dem das Produkt erworben wurde. In Deutschland beträgt der Garantiezeitraum 6 Monate und der Gewährleistungszeitraum 18 Monate nach dem Garantiezeitraum.
Einschränkungen der Garantie
(a) Die Garantie wird nur dem Erstkäufer (Käufer) gewährt und kann nicht übertragen werden. Der Anspruch des Käufers besteht in der Reparatur oder dem Tausch im Rahmen dieser Garantie. Die Garantie erstreckt sich ausschließlich auf Produkte, die bei einem autorisierten Horizon Händler erworben wurden. Verkäufe an dritte werden von dieser Garantie nicht gedeckt. Garantieansprüche werden nur angenommen, wenn ein gültiger Kaufnachweis erbracht wird. Horizon behält sich das Recht vor, diese Garantiebestimmungen ohne Ankündigung zu ändern oder modifi zieren und widerruft dann bestehende Garantiebestimmungen.
(b) Horizon übernimmt keine Garantie für die Verkaufbarkeit des Produktes, die Fähigkeiten und die Fitness des Verbrauchers für einen bestimmten Einsatzzweck des Produktes. Der Käufer allein ist dafür verantwortlich, zu prüfen, ob das Produkt seinen Fähigkeiten und dem vorgesehenen Einsatzzweck entspricht.
(c) Ansprüche des Käufers ¬ Es liegt ausschließlich im Ermessen von Horizon, ob das Produkt, bei dem ein Garantiefall festgestellt wurde, repariert oder ausgetauscht wird. Dies sind die exklusiven Ansprüche des Käufers, wenn ein Defekt festgestellt wird.
Horizon behält sich vor, alle eingesetzten Komponenten zu prüfen, die in den Garantiefall einbezogen werden können. Die Entscheidung zur Reparatur oder zum Austausch liegt nur bei Horizon. Die Garantie schließt kosmetische Defekte oder Defekte, hervorgerufen durch höhere Gewalt, falsche Behandlung des Produktes, falscher Einsatz des Produktes, kommerziellen Einsatz oder Modifi kationen irgendwelcher Art aus.
Die Garantie schließt Schäden, die durch falschen Einbau, falsche Handhabung, Unfälle, Betrieb, Service oder Reparaturversuche, die nicht von Horizon ausgeführt wurden aus.
Ausgeschlossen sind auch Fälle die bedingt durch (vii) eine Nutzung sind, die gegen geltendes Recht, Gesetze oder Regularien verstoßen haben.
Rücksendungen durch den Käufer direkt an Horizon oder eine seiner Landesvertretung bedürfen der Schriftform.
Schadensbeschränkung
Horizon ist nicht für direkte oder indirekte Folgeschäden, Einkommensausfälle oder kommerzielle Verluste, die in irgendeinem Zusammenhang mit dem Produkt stehen verantwortlich, unabhängig ab ein Anspruch im Zusammenhang mit einem Vertrag, der Garantie oder der Gewährleistung erhoben werden. Horizon wird darüber hinaus keine Ansprüche aus einem Garantiefall akzeptieren, die über den individuellen Wert des Produktes hinaus gehen. Horizon hat keinen Einfl uss auf den Einbau, die Verwendung oder die Wartung des Produktes oder etwaiger Produktkombinationen, die vom Käufer gewählt werden. Horizon übernimmt keine Garantie und akzeptiert keine Ansprüche für in der folge auftretende Verletzungen oder Beschädigungen. Mit der Verwendung und dem Einbau des Produktes akzeptiert der Käufer alle aufgeführten Garantiebestimmungen ohne Einschränkungen und Vorbehalte.
Wenn Sie als Käufer nicht bereit sind, diese Bestimmungen im Zusammenhang mit der Benutzung des Produktes zu akzeptieren, werden Sie gebeten, dass Produkt in unbenutztem Zustand in der Originalverpackung vollständig bei dem Verkäufer zurückzugeben.
zu betreiben kann zu Verletzungen von Lebewesen und Sachbeschädigungen erheblichen Ausmaßes führen. Dieses Produkt ist nicht für den Gebrauch durch Kinder ohne die Aufsicht eines Erziehungsberechtigten vorgesehen. Die Anleitung enthält Sicherheitshinweise und Vorschriften sowie Hinweise für die Wartung und den Betrieb des Produktes. Es ist unabdingbar, diese Hinweise vor der ersten Inbetriebnahme zu lesen und zu verstehen. Nur so kann der falsche Umgang verhindert und Unfälle mit Verletzungen und Beschädigungen vermieden werden.
Fragen, Hilfe und Reparaturen
Ihr lokaler Fachhändler und die Verkaufstelle können eine Garantiebeurteilung ohne Rücksprache mit Horizon nicht durchführen. Dies gilt auch für Garantiereparaturen. Deshalb kontaktieren Sie in einem solchen Fall den Händler, der sich mit Horizon kurz schließen wird, um eine sachgerechte Entscheidung zu fällen, die Ihnen schnellst möglich hilft.
Wartung und Reparatur
Muss Ihr Produkt gewartet oder repariert werden, wenden Sie sich entweder an Ihren Fachhändler oder direkt an Horizon.
Rücksendungen / Reparaturen werden nur mit einer von Horizon vergebenen RMA Nummer bearbeitet. Diese Nummer erhalten Sie oder ihr Fachhändler vom technischen Service. Mehr Informationen dazu erhalten Sie im Serviceportal unter www. Horizonhobby.de oder telefonisch bei dem technischen Service von Horizon.
Packen Sie das Produkt sorgfältig ein. Beachten Sie, dass der Originalkarton in der Regel nicht ausreicht, um beim Versand nicht beschädigt zu werden. Verwenden Sie einen Paketdienstleister mit einer Tracking Funktion und Versicherung, da Horizon bis zur Annahme keine Verantwortung für den Versand des Produktes übernimmt. Bitte legen Sie dem Produkt einen Kaufbeleg bei, sowie eine ausführliche Fehlerbeschreibung und eine Liste aller eingesendeten Einzelkomponenten. Weiterhin benötigen wir die vollständige Adresse, eine Telefonnummer für Rückfragen, sowie eine Email Adresse
Non-Warranty Service
Garantieanfragen werden nur bearbeitet, wenn ein Originalkaufbeleg von einem autorisierten Fachhändler beiliegt, aus dem der Käufer und das Kaufdatum hervorgeht. Sollte sich ein Garantiefall bestätigen wird das Produkt repariert oder ersetzt. Diese Entscheidung obliegt einzig Horizon Hobby.
Kostenpfl ichtige Reparaturen
Liegt eine kostenpfl ichtige Reparatur vor, erstellen wir einen Kostenvoranschlag, den wir Ihrem Händler übermitteln. Die Reparatur wird erst vorgenommen, wenn wir die Freigabe des Händlers erhalten. Der Preis für die Reparatur ist bei Ihrem Händler zu entrichten. Bei kostenpfl ichtigen Reparaturen werden mindestens 30 Minuten Werkstattzeit und die Rückversandkosten in Rechnung gestellt. Sollten wir nach 90 Tagen keine Einverständniserklärung zur Reparatur vorliegen haben, behalten wir uns vor, das Produkt zu vernichten oder anderweitig zu verwerten.
ACHTUNG: Kostenpfl ichtige Reparaturen nehmen wir nur für Elektronik und Motoren vor. Mechanische Reparaturen, besonders bei Hubschraubern und RC-Cars sind extrem aufwendig und müssen deshalb vom Käufer selbst vorgenommen werden.
Sicherheitshinweise
Dieses ist ein hochwertiges Hobby Produkt und kein Spielzeug. Es muss mit Vorsicht und Umsicht eingesetzt werden und erfordert einige mechanische wie auch mentale Fähigkeiten. Ein Versagen, das Produkt sicher und umsichtig
35
Page 18
DE
Kontakt Informationen
Land des Kaufs Horizon Hobby Telefonnummer/E-Mail-Adresse Adresse
Deutschland
Horizon Technischer Service service@horizonhobby.de Sales: Horizon Hobby GmbH +49 (0) 4121 2655 100
Christian-Junge-Straße 1
25337 Elmshorn, Deutschland
Konformitätshinweise für die Europäische Union
EFL Ultimate 2 BNF (EFL4350) Horizon LLC erklärt hiermit, dass dieses Produkt konform zu den essentiellen Anforderungen der R&TTE und EMC Direktive.
Eine Kopie der Konformitätserklärung ist online unter folgender Adresse verfügbar : http://www.horizonhobby.com/content/support-render-compliance.
Entsorgung von Elektro- und Elektronik-Altgeräten in der Europäischen Union
Dieses Produkt darf nicht mit anderem Abfall entsorgt werden. Stattdessen obliegt es dem Benutzer, das Altgerät an einer designierten Recycling­Sammelstelle für elektrische und elektronische Geräte abzugeben. Die getrennte Sammlung und Wiederverwertung Ihres Altgeräts zum Zeitpunkt der Entsorgung hilft, Rohstoff e zu sparen und sicherzustellen, dass bei seinem Recycling die menschliche Gesundheit und die Umwelt geschützt werden. Weitere Informationen, wo Sie Ihr Altgerät zum Recycling abgeben können, erhalten Sie bei Ihrer lokalen Kommunalverwaltung, Ihrem Haushaltsabfall Entsorgungsdienst oder bei der Verkaufsstelle Ihres Produkts.
36
Page 19
Replacement Parts • Ersatzteile • Pièces de rechange • Pezzi di ricambio
Part # | Nummer Numéro | Codice
EFL108001 EFL108002
EFL108003 EFL108004 EFL108005 EFL108006
EFL108007 EFL108009 EFL108010 EFL108011 EFL108012
EFL108013 EFL108014
EFL108015 EFL108016 EFL108017 EFLM108018 EFLM108019
EFLP1240UE EFLA1040U
EFLR7156 EFL108020
Description Beschreibung Description Descrizione
Painted Fuselage: Ultimate 2 Ultimate 2: Rumpf lackiert Ultimate 2 - Fuselage peint Fusoliera verniciata: Ultimate 2 Top Wing Set: Ultimate 2 Ultimate 2: Tragfl ächenset oben Ultimate 2 - Aile supérieure Set ala superiore: Ultimate 2
Bottom Wing Set: Ultimate 2 Ultimate 2: Tragfl ächenset unten Ultimate 2 - Aile inférieure Set ala inferiore: Ultimate 2 Horizontal Stab set: Ultimate 2 Ultimate 2: Höhenleitwerkset Ultimate 2 - Stabilisateur Set impennaggio orizzontale: Ultimate 2 Rudder: Ultimate 2 Ultimate 2: Seitenleitwerk Ultimate 2 - Dérive Direzionale: Ultimate 2 Cowl: Ultimate 2 Ultimate 2: Motorhaube Ultimate 2 - Capot Capottina : Ultimate 2
Landing gear set: Ultimate 2 Ultimate 2: Fahrwerk Ultimate 2 - Train d’atterrissage Set carrello: Ultimate 2 Strut Set: Ultimate 2 Ultimate 2: Strebenset Ultimate 2 - Haubans Set montanti: Ultimate 2 Strut Wire Clips (4): Ultimate 2 Ultimate 2: Strebenclips Ultimate 2 - Clips de haubans Clips per fi li montanti (4): Ultimate 2 Pushrod Set: Ultimate 2 Ultimate 2: Gestängeset Ultimate 2 - Tringleries Set aste comandi: Ultimate 2
Control Horn Set: Ultimate 2 Ultimate 2: Ruderhornset Ultimate 2 - Guignols Set squadrette: Ultimate 2 Wing Thumb Screws: Ultimate 2 Ultimate 2: Tragfl ächenschrauben Ultimate 2 - Vis de fi xation d’aile Viti ala: Ultimate 2 Decal Sheet: Ultimate 2 Ultimate 2: Dekorbogen Ultimate 2 - Planche de décoration Foglio decorazioni adesive: Ultimate 2
Spinner w/screw: Ultimate2 Ultimate 2: Spinner mit Schraube Ultimate 2 - Cône avec vis Ogiva con vite: Ultimate2 Motor Mount: Ultimate 2 Ultimate 2: Motorhalter Ultimate 2 - Support moteur Supporto motore: Ultimate 2 Prop Adapter: Ultimate 2 Ultimate 2: Propelleradapter Ultimate 2 - Adaptateur d’hélice Adattatore elica: Ultimate 2 Motor 1300 Kv: Ultimate 2 Ultimate 2: Motor 1300 Kv Ultimate 2 - Moteur 10 1300Kv Motore 1300 Kv: Ultimate 2 Motor Shaft: Ultimate 2 Ultimate 2: Motorwelle Ultimate 2 - Axe moteur Albero motore: Ultimate 2
Propeller: 12 x 4 Propeller 12 x4 Hélice 12x4 Elica: 12 x 4 40A ESC: Ultimate 2 Ultimate 2: 40A ESC Regler Ultimate 2 - Contrôleur 40A ESC 40A: Ultimate 2
13G Digital Servo 13 g Digital Servo Servo digital 13g Servo digitale 13g
Stab Joiner: Ultimate 2 Ultimate 2: Leitwerksverbinder
Ultimate 2 - Tige de liaison de stabi­lisateur
Sistema unione stabilizzatore: Ultimate 2
Optional Parts • Optionale Bauteile • Pièces optionnelles • Pezzi opzionali
Part # | Nummer Numéro | Codice
EFLA250 EFLAEC302
EFLAEC303
EFLB32003S30 EFLC3025
EFLC3020
EFLC4010
DYNC2010CA
SPMA380
SPMA3065
EFLA111 DYN1405
DYN1400
Description Beschreibung Description Descrizione
Park Flyer Tool Assortment, 5 pc Park Flyer Werkzeugsortiment, 5 teilig Assortiment d'outils park fl yer, 5pc Park Flyer assortimento attrezzi, 5 pc
EC3 Battery Connector, Female (2) EC3 Akkukabel, Buchse (2) Prise EC3 femelle (2pc)
EC3 Device/Battery Connector, Male/Female
11.1V 3S 30C 3200MAH Li-Po 11.1V 3S 30C 3200mAh LiPo 11.1V 3S 30C 3200MAH Li-Po 11.1V 3S 30C 3200MAH Li-Po Celectra 80W AC/DC
Multi-Chemistry Battery Charger 200W DC multi-chemistry battery
charger Celectra 15VDC
250W Power Supply Prophet Sport Plus 50W AC DC
Charger
AS3X Programming Cable - Audio Interface AS3X Programming Cable - USB Interface
Li-Po Cell Voltage Checker Li-Po Cell Voltage Checker Testeur de tension d’éléments Li-Po Voltmetro verifi ca batterie LiPo Li-Po Charge Protection Bag,
Large Li-Po Charge Protection Bag,
Small
DX6i DSMX 6-Channel Transmitter Spektrum DX6i DSMX 6-Kanal Sender Emetteur DX6i DSMX 6 voies DX6i DSMX Trasmettitore 6 canali DX6 DSMX 6-Channel Transmitter Spektrum DX6 DSMX 6-Kanal Sender Emetteur DX6 DSMX 6 voies DX6 DSMX Trasmettitore 6 canali DX7s DSMX 7-Channel Transmitter Spektrum DX7s DSMX 7 Kanal Sender Emetteur DX7s DSMX 7 voies DX7s DSMX Trasmettitore 7 canali
DX7 DSMX 7-Channel Transmitter Spektrum DX7 DSMX 7 Kanal Sender Emetteur DX7 DSMX 7 voies DX7 DSMX Trasmettitore 7 canali DX8 DSMX 8-Channel Transmitter Spektrum DX8 DSMX 8 Kanal Sender Emetteur DX8 DSMX 8 voies DX8 DSMX Trasmettitore 8 canali DX9 DSMX 9-Channel Transmitter Spektrum DX9 DSMX 9 Kanal Sender Emetteur DX9 DSMX 9 voies DX9 DSMX Trasmettitore 9 canali DX18 DSMX 18-Channel
Transmitter
EC3 Kabelsatz, Stecker/Buchse Prise EC3 male/femelle
Celectra 80 W AC/DC Multi-Chemistry-Batterieladegerät
200W DC Multi-Batterie Ladegerät
- EU Celectra 15 V DC
250-W-Netzstecker Dynamite Ladegerät Prophet Sport
Plus 50W AC/DC EU
Spektrum Audio-Interface AS3X Emp­fänger Programmierkabel Spektrum USB-Interface AS3X Emp­fänger Programmierkabel
Dynamite LiPoCharge Protection Bag groß
Dynamite LiPoCharge Protection Bag klein
Spektrum DX18 DSMX 18 Kanal Sender
Chargeur de batterie AC/DC Celectra 80W multi-types
Chargeur multiple DC 200W 200W DC Caricabatterie universale
Alimentation Celectra CC 15V 250W
Chargeur Prophet Sport Plus 50W ACDCCaricabatterie Prophet Sport Plus
Câble de programmation audio AS3X pour smartphone Câble de programmation USB AS3X pour PC
Sac de charge Li-Po, grand modèle.
Sac de charge Li-Po, petit modèle
Emetteur DX18 DSMX 18 voies DX18 DSMX Trasmettitore 18 canali
EC3 Connettore femmina x batteria (2)
EC3 Connettore batteria maschio/ femmina
Caricabatterie per batteria multichi­mica 80 W c.a./c.c.
Alimentatore Celectra 15V c.c., 250 W
50W AC DC Cavo di programmazione AS3X ­Interfaccia audio Cavo di programmazione AS3X ­Interfaccia USB
Sacchetto grande di protezione per
carica LiPo
Sacchetto piccolo di protezione per
carica LiPo
71
Page 20
© 2015 Horizon Hobby, LLC.
E-fl ite, AS3X, DSM, DSM2, DSMX, the DSMX logo, Bind-N-Fly, Z-Foam, ModelMatch, EC3, Celectra and the Horizon Hobby logo are trademarks or registered
trademarks of Horizon Hobby, LLC.
The Spektrum trademark is used with permission of Bachmann Industries, Inc.
Futaba is a registered trademark of Futaba Denshi Kogyo Kabushiki Kaisha Corporation of Japan.
All other trademarks, service marks and logos are property of their respective owners.
Patents pending.
http://www.e-fl iterc.com/
EFL10850
Created 06/15 45898
Loading...