Instruction Manual
Bedienungsanleitung
Manuel d’utilisation
Manuale di Istruzioni
AVVISO
Tutte le istruzioni, le garanzie e gli altri documenti pertinenti sono soggetti a cambiamenti a totale discrezione di
Horizon Hobby, LLC. Per una documentazione aggiornata sul prodotto, visitare il sito horizonhobby.com o towerhobbies.
com e fare clic sulla sezione Support del prodotto.
CONVENZIONI TERMINOLOGICHE
Nella documentazione relativa al prodotto vengono utilizzati i seguenti termini per indicare i vari livelli di pericolo
potenziale durante l’uso del prodotto:
AVVERTENZA: Indica procedure che, se non debitamente seguite, determinano il rischio di danni alle cose, danni
collaterali e gravi lesioni alle persone O il rischio elevato di lesioni superficiali alle persone.
ATTENZIONE: Indica procedure che, se non debitamente seguite, determinano il rischio di danni alle cose E di gravi
lesioni alle persone.
AVVISO: Indica procedure che, se non debitamente seguite, possono determinare il rischio di danni alle cose E il rischio
minimo o nullo di lesioni alle persone.
AVVERTENZA: leggere PER INTERO il manuale di istruzioni per acquisire dimestichezza con le caratteristiche
del prodotto prima di metterlo in funzione. Un uso improprio del prodotto può causare danni al prodotto stesso e
ai beni personali e provocare gravi lesioni alle persone.
Questo è un prodotto sofisticato per appassionati di modellismo. Deve essere utilizzato in modo attento e responsabile
e richiede alcune conoscenze basilari di meccanica. L’uso improprio o irresponsabile di questo prodotto potrebbe
causare lesioni alle persone o danni al prodotto stesso o ad altre cose. Questo prodotto non deve essere utilizzato dai
bambini senza la diretta supervisione di un adulto. Non utilizzare componenti incompatibili o modificare il prodotto
in maniera diversa da quanto riportato nelle istruzioni fornite da Horizon Hobby, LLC. Il presente manuale contiene le
istruzioni per la sicurezza, l’uso e la manutenzione del prodotto. È fondamentale leggere e seguire tutte le istruzioni e
le avvertenze riportate nel manuale prima di montare, impostare o usare il prodotto per poterlo utilizzare correttamente
ed evitare di causare danni alle cose o gravi lesioni alle persone.
Età consigliata: almeno 14 anni. Questo non è un giocattolo.
IT
Precauzioni e avvertenze sulla sicurezza
L’utente di questo prodotto è l’unico responsabile del corretto utilizzo del medesimo in modo tale da non risultare
pericoloso per sé stesso e gli altri e da non danneggiare il prodotto stesso o i beni altrui.
• Mantenere sempre la distanza di sicurezza in tutte
le direzioni attorno al modello per evitare collisioni o
danni. Questo modello è controllato da un segnale radio
soggetto a interferenze provenienti da diverse sorgenti
non controllabili dall’utilizzatore. Tali interferenze possono
provocare perdite momentanee di controllo.
• Utilizzare sempre il modello in spazi liberi da veicoli,
traffico e persone.
• Seguire sempre scrupolosamente le istruzioni e le
avvertenze sia per il modello che per tutti gli accessori
(caricabatteria, pacchi batteria ricaricabili, ecc.).
• Tenere sempre le sostanze chimiche, le parti piccole e i
componenti elettrici fuori dalla portata dei bambini.
• Evitare sempre il contatto con l’acqua di tutte le
apparecchiature che non sono state appositamente
progettate a tale scopo. L’umidità danneggia i
componenti elettronici.
• Non mettere in bocca le parti del modello. Potrebbe
essere pericoloso e persino mortale.
• Non utilizzare il modello se le batterie della trasmittente
sono poco cariche.
• Tenere sempre il velivolo in vista e sotto controllo.
• Usare sempre batterie completamente cariche.
• Tenere sempre la trasmittente accesa quando il velivolo
viene alimentato.
• Rimuovere sempre le batterie prima dello smontaggio.
• Tenere sempre pulite le parti mobili.
• Tenere sempre i componenti asciutti.
• Lasciare sempre che i componenti si raffreddino dopo
l’uso prima di toccarli.
• Rimuovere sempre le batterie dopo l’uso.
• Accertarsi sempre che il failsafe sia impostato
correttamente prima del volo.
• Non utilizzare mai velivoli con cablaggi danneggiati.
• Non toccare mai le parti in movimento.
39
IT
Contenuto della scatola
Indice
Prima del volo ................................................................. 41
2,4GHz con tecnologia Spektrum
DSM2 o DSMX® e Dual Rate
Installato
Richiesto
Richiesto
Richiesto
programmabili
UMX Radian
Prima del volo
Portarsi in un’area sicura e aperta.
Caricare la batteria di bordo.
Assemblaggio dell’aeromodello
Montare le batteria nel trasmettitore
Montare la batteria sull’aereo.
Montaggio
Montaggio dell’ala
1. Far scorrere l’ala in posizione.
2. Avvitare le due viti.
IT
Verificare la direzione dei comandi.
Pianificare il volo in base alle condizioni del campo.
Impostare il timer di volo su 7 minuti
Buon divertimento!
CONSIGLIO: evidenziare i
fori delle viti nell’ala con un
pennarello nero in modo da
renderli più visibili durante
il montaggio.
41
IT
Impostazione del trasmettitore (BNF)
IMPORTANTE: il ricevitore installato è stato
programmato specificamente per questo aereo.
Per utilizzare la varie caratteristiche di questo modello, seguire
la tabella per la configurazione della trasmittente digitale.
• La selezione della modalità di volo va essere assegnata a
un interruttore a 2 posizioni.
• Su questo aeromodello non ci sono alettoni. Il comando
del timone è sullo stick di comando degli alettoni.
• Se compatibile con le funzioni telemetriche, la
trasmittente riceverà dal ricevitore i dati telemetrici della
tensione e della percentuale di carica della batteria, oltre
a quelli della perdita di frame e del segnale. Navigare
alla schermata della telemetria della trasmittente per
accedere a questi dati dopo il binding.
Per maggiori informazioni sull’impostazione della propria
trasmittente, fare riferimento al suo manuale.
Impostazione della trasmittente digitale
Iniziare la programmazione della trasmittente con un
modello ACRO non configurato (eseguire il reset del
L’interruttore del carrello opera la selezione
della modalità
0 SAFE
1 AS3X
1. Andare su SYSTEM SETUP
(IMPOSTAZIONE SISTEMA)
2. Impostare MODEL TYPE (TIPO
MODELLO): AIRPLANE (AEROPLANO)
3. Andare a CHANNEL ASSIGN (ASSEGNA
CANALE): Configurazione ingresso canale:
GEAR (CARRELLO): Switch (Interruttore) A
L’interruttore A opera la selezione tra le 2
modalità
0 SAFE
1 AS3X
HIGH (ALTO) 100%
LOW (BASSO) 70%
Installare la batteria di bordo
1. Collegare il cavo di alimentazione dall’ESC alla
batteria, prestando attenzione alla polarità.
2. Installare una batteria completamente carica e fissarla
al centro del supporto portabatteria con del nastro a
strappo.
3. Tenere l’aeromodello immobile e al riparo dal vento
per cinque secondi. Completato il binding con la
trasmittente, il LED del controller di volo si accende
segnalando che l’inizializzazione è terminata e che il
modello è pronto per il volo.
Consiglio: osservare il controller di volo attraverso la presa
d’aria sulla parte anteriore superiore della fusoliera.
LED del controller di volo
LEDModalità
Rosso e blu lampeggiante Modalità di binding
Rosso e blu accesiSAFE
Rosso accesoAS3X
42
Fascetta a strappo
UMX Radian
IT
Procedure di binfing delle versioni RTF e BNF
ATTENZIONE: tenere sempre le mani lontano dall’elica. Quando armato, il motore fa girare l’elica a ogni minimo
spostamento dello stick del gas.
Il binding è la procedura di programmazione con la quale il ricevitore impara a riconoscere il codice identificativo
universalmente univoco GUID (Globally Unique Identifier) della trasmittente a cui viene associato.
La trasmittente e il ricevitore della versione RTF sono associati in fabbrica. Se è necessario ripetere il binding, seguire le
istruzioni riportate di seguito.
Procedura di binding per la versione BNF
1. Fare riferimento alle istruzioni della propria
trasmittente per la procedura di binding con il
ricevitore.
2. Assicurarsi che lo stick della manetta sulla
trasmittente si trovi nella posizione più in basso.
3. Installare e collegare una batteria di volo
completamente carica.
4. Dopo circa 5 s, il LED sulla scheda di controllo di volo
del modello inizia a lampeggiare rapidamente.
5. Impostare la trasmittente in modalità di binding.
6. Il LED sulla scheda del controllore di volo dell’aereo
rimane acceso fisso una volta completato il binding.
Tecnologia SAFE Select
Quando il sistema SAFE Select è attivato, le limitazioni di inclinazione e beccheggio impediscono un controllo eccessivo
sul velivolo. Inoltre, rilasciando i comandi nel caso in cui si perda l’orientamento, il SAFE Select manterrà stabile
l’aeromodello.
Per attivare il SAFE® Select, posizionare l’interruttore del canale Gear in posizione 0. Riportare l’interruttore Gear in
posizione 1 per spegnere il SAFE Select e volare assistiti solo dalla tecnologia AS3X® .
In caso di disorientamento o se il velivolo si trova a un’altitudine problematica, spostare l’interruttore Gear in posizione
0 e rilasciare gli stick. Con l’alettone, l’elevatore e gli stick del timone nella posizione neutra, il SAFE Select manterrà
automaticamente il velivolo in posizione dritta e livellata.
Disattivazione e attivazione di SAFE Select
Come impostazione predefinita, la funzione SAFE Select del velivolo UMX è attivata e assegnata all’interruttore del canale
Gear (canale 5). Se non si desidera avere accesso al SAFE Select durante il volo, è possibile scegliere di disattivare la
funzionalità SAFE Select. AS3X sarà ancora attivo quando il SAFE Select viene disattivato.
IMPORTANTE. Prima di tentare di disattivare o attivare il SAFE Select, assicurarsi che alettone, elevatore, timone,
manetta e canali del carrello siano tutti sulla velocità elevata con la corsa impostata su 100%. Spegnere la ritenuta
della manetta se è programmata nella trasmittente.
ATTENZIONE. Mantenere tutte le parti del corpo lontane dal rotore, dal tubo di aspirazione e di scarico e
contenere l’aereo saldamente in caso di attivazione accidentale della manetta.
1. Accendere la trasmittente.
2. Accendere l’aeromodello.
3. Tenere entrambi gli stick della trasmittente negli angoli
inferiori interni e commutare l’interruttore Gear 5 volte
(1 commutazione = corsa completa in su e giù). Le
superfici di controllo dell’aeromodello si muoveranno,
indicando che il SAFE Select è stato attivato o
disattivato.
Ripetere nuovamente la procedura per riattivare o
disattivare SAFE Select.
Trasmettitori DX4e, DX5e, DXe, e
L’interruttore Carrello su queste trasmittenti è l’interruttore
FMODE e va commutato tra la posizione 0 e 2 quando si
disattiva/attiva la funzione SAFE Select.
Trasmettitori Mode 1 e 2
100%
X 5
100%
43
IT
Centraggio delle superfici
Prima di portare il modello in volo per la prima volta, o dopo uno
schianto al suolo, verificare che le superfici di controllo siano
centrate. È decisamente preferibile farlo meccanicamente in
considerazione dei limiti meccanici dei servi lineari.
1. Accertarsi che i trim della trasmettente siano centrati e
che i sub-trim siano impostati su 0.
2. Controllare che tutte le superfici di controllo siano centrate.
Verifica della direzione dei comandi
ATTENZIONE: tenere sempre le mani lontano
dall’elica. Quando armato, il motore fa girare
l’elica a ogni minimo spostamento dello stick del gas.
Provare i comandi a terra prima del primo volo per
assicurarsi che nessuno dei servi, dei leveraggi o delle parti
siano stati danneggiati durante la spedizione e il montaggio
e che i comandi funzionino nelle direzioni corrette.
Spostare lo stick del timone a destra. Il timone deve
spostarsi verso destra. Questo porterà l’aereo in volo a
imbardare e inclinarsi a destra.
Muovere lo stick del timone a sinistra. Il timone deve
spostarsi verso sinistra. Questo porterà l’aereo in volo a
imbardare e inclinarsi a sinistra.
Tirare lo stick verso di sé. L’equilibratore dovrebbe
muoversi verso l’alto. Ciò provocherà il beccheggio del
muso verso l’alto durante il volo.
Spingere lo stick dell’equilibratore in avanti.
L’equilibratore dovrebbe muoversi verso il basso. Ciò
provocherà il beccheggio del muso verso il basso durante
il volo.
Se in qualsiasi momento durante il test le superfici di
controllo rispondono in direzione opposta ai comandi
inviati, seguire le istruzioni della trasmittente per invertire i
comandi di volo.
3. Se la superficie non è centrata, con un paio di pinze,
allungare o accorciare con cura l’asta di spinta
regolando la forma a U nell’asta.
Comando
trasmittente
Risposta delle superfici di
controllo
44
UMX Radian
Test di risposta dei comandi AS3X
Questa verifica serve per controllare che il sistema
AS3X funzioni correttamente. Prima di eseguire
questa verifica, assemblare l’aereo e connettere la
sua ricevente alla propria trasmittente.
1. Per attivare il funzionamento del sistema AS3X,
portare il comando motore appena sopra al
25% della sua corsa, poi abbassarlo.
ATTENZIONE: la programmazione dell’AR636
per questo aereo, aumenta il movimento
delle superfici di controllo quando il carrello viene
estratto.
2. Muovere tutto l’aereo come illustrato e
accertarsi che le superfici mobili si muovano
nella direzione indicata dal grafico. Se non
rispondono come illustrato, non far volare
l’aereo. Per maggiori informazioni si faccia
riferimento al manuale della ricevente.
Quando il sistema AS3X è attivo, le superfici mobili
potrebbero muoversi rapidamente. Questo è normale.
L’AS3X rimane attivo finché non si scollega la batteria.
IT
Movimento dell’aereoReazione AS3X
InclinareStraorzata
Baricentro (CG)
Il GC si trova 25 mm dietro il bordo di attacco
alla radice dell’ala. La posizione è stata determinata con la
batteria 1S 150 mAh 3,7 V LiPo montata al
centro del vano della batteria.
22-28mm
45
IT
Regolazione dei trim in volo
Regolazione dei trim in volo
Familiarizzarsi con i comandi della trasmittente e la
risposta del modello eseguendo il test del controllo della
direzione dei comandi prima di portare il velivolo in volo. Se
il muso dell’aereo devia dalla sua traiettoria di volo quando
gli stick sono in posizione neutra (centrati) con la manetta
al 50% in modalità AS3X, regolare il trim per compensare:
• Trim in su per fermare la deriva verso il basso
• Trim in giù per fermare la deriva verso l’alto
• Trim a sinistra per fermare la deriva e il rollio a destra
• Trim a destra per fermare la deriva e il rollio a sinistra
Se si preme un pulsante di trim fino a quando il bip
sonoro cessa e il velivolo continua a non volare dritto e
a livello anche in assenza di vento, atterrare e regolare
manualmente il trim come descritto a seguire.
Regolazione manuale del trim
Regolare i trim solo in modalità di volo AS3X. Accendere
il modello, mantenere il Night Vapor con attenzione e far
avanzare la manetta per far girare l’elica. Abbassare la
manetta allo 0% e regolare manualmente i trim se necessario.
Premere i pulsanti di trim per tornare al centro (verranno
emessi 3 segnali acustici), quindi utilizzare un paio di pinze
per regolare con cura la curva a U in metallo sull’asta di
controllo della superficie da regolare:
Direzione di derivaTrim di correzione
• Regolare la curva a U per stringerla per equilibratore su o
timone a destra.
• Allargare la curva a U per equilibratore già o timone a sinistra.
Volo
Consultare le leggi e le normative locali prima di
scegliere il luogo dove far volare l’aeromodello.
ATTENZIONE: il motore si surriscalda durante il
normale utilizzo. non toccare il motore fino a
quando non si è raffreddato.
Si raccomanda di far involare l’aeromodello in ambienti
all’aperto con vento calmo o al coperto, in una palestra di
grandi dimensioni. Evitare sempre di volare vicino a case,
alberi, edifici e cavi.
Evitare anche le aree frequentate da persone, come parchi
affollati, cortili di scuole o campi sportivi.
Impostare il timer di volo a 7 minuti.
Lancio manuale
Per il lancio a mano, tenere la fusoliera da dietro le ali. Dare
piena manetta e lanciare il velivolo con fermezza, leggermente
verso l’alto (5-10° sopra l’orizzonte) e direttamente contro
vento. Attendere che il modello abbia guadagnato quota e
velocità prima di diminuire il gas come si desidera.
46
Atterraggio
Atterrare sempre controvento. Ridurre la manetta a zero
e consentire al modello di stabilizzarsi nella traiettoria
di planata. Durante l’avvicinamento per l’atterraggio,
mantenere le ali livellate e l’aeromodello rivolto
controvento. Quando l’aeromobile si stabilizza in prossimità
del suolo, rilasciare l’equilibratore per eseguire la
richiamata per l’atterraggio.
AVVISO: togliere sempre completamente il gas quando
le ruote toccano terra. se si verifica uno schianto al suolo
e gli stick di gas e trim non si trovano nelle posizioni più
in basso possibile, si corre il rischio di provocare danni
all’ESC nell’unità ricevente.
Riparazioni
In caso di riparazioni, usare nastro adesivo trasparente o
colla cianoacrilica. Se la riparazione non è possibile, vedere
nell’elenco dei ricambi il codice del pezzp da ordinare.
UMX Radian
Dopo il volo
Scollegare la batteria di bordo dallo ESC.
Spegnere la trasmittente.
Rimuovere la batteria di bordo dall'aeromodello
Ricaricare la batteria di bordo.
Riparare o sostituire le eventuali parti danneggiate.
Conservare la batteria di bordo separata dall’aereo e
tenere sotto controllo la sua carica.
Tenere nota delle condizioni del volo e dei risultati per
pianificare i voli successivi.
Manutenzione
AVVERTENZA: non eseguire questa o altre operazioni di manutenzione con l’elica montata sull’aeromodello.
L’avvio accidentale del motore potrebbe altrimenti provocare lesioni o danni gravi.
Rimozione della parte superiore della fusoliera
Per accedere all’interno della fusoliera:
1. Rimuovere le due viti che fissano l’ala e far scorrere
l’ala fuori dalla fusoliera.
2. Con un taglierino con lama nuova, rimuovere il nastro
che fissa insieme le parti superiore e inferiore della
fusoliera.
Sostituzione dell’elica
AVVERTENZA: il motore si surriscalda durante il
normale utilizzo. non toccare il motore fino a
quando non si è raffreddato.
Per rimuovere/sostituire l’elica:
1. Usare delle pinze a becco stretto o delle pinzette
emostatiche per afferrare l’albero dell’elica e
impedirgli di ruotare.
2. Ruotare l’elica in senso antiorario per rimuovere la
vecchia elica.
3. Avvitare la nuova elica e l’ogiva in senso orario
sull’albero dell’elica fino a battuta. Non serrare
eccessivamente l’elica sull’albero.
Sostituzione dell’albero dell’elica
AVVERTENZA: il motore si surriscalda durante il
normale utilizzo. non toccare il motore fino a
quando non si è raffreddato.
IMPORTANTE: il retro dell’albero dell’elica e il dado in
nylon sono filettati al contrario.
Per sostituire l’albero dell’elica:
1. Afferrare con delicatezza il dado bianco in nylon
collocato sul retro dell’albero dell’elica usando delle
pinze a becco stretto o delle pinzette emostatiche.
2. Trattenendo il dado in nylon, ruotare l’ingranaggio in
senso orario. L’albero dell’elica fuoriuscirà dal dado.
3. Estrarre delicatamente l’ingranaggio per far scorrere
l’albero fuori dal riduttore.
4. Avvitare l’elica e l’ogiva sul nuovo albero trattenendo
l’ingranaggio e girando l’elica in senso orario.
5. Far scorrere il nuovo albero dell’elica nel riduttore.
6. Con le pinze a becco stretto, sistemare il dado in
nylon sul retro dell’albero dell’elica. Far girare l’elica
e l’ingranaggio in senso antiorario per avvitare il
dado in nylon sull’albero dell’elica. Non serrare
eccessivamente il dado per evitare usura eccessiva
del motore e degli ingranaggi e prestazioni scadenti.
IT
47
IT
Guida alla risoluzione dei problemi
ProblemaPossibile causaSoluzione
L’aereo non
risponde al
comando motore,
ma gli altri comandi
rispondono
Rumore e vibrazioni
della ventola oltre la
norma
Durata del volo
ridotta o aereo
sottopotenziato
Il LED sul ricevitore
lampeggia ma
l’aereo non si
connette (durante
il “binding”) al
trasmettitore
Il LED sul ricevitore
lampeggia
velocemente
ma l'aereo non
risponde (dopo
il "binding") ai
comandi del
trasmettitore
Le superfici di
controllo non si
muovono
Il motore perde
potenza
Il motore pulsa e
perde potenza
Lo stick motore e/o il suo trim non sono
posizionati in basso
Il motore è scollegato dal ricevitore
Rotore o motore danneggiatiSostituire le parti danneggiate
Il rotore è sbilanciato Bilanciare o sostituire il rotore
Batteria di bordo quasi scaricaRicaricare la batteria di bordo
Batteria di bordo danneggiataSostituire la batteria di bordo e seguire le istruzioni
Ambiente di volo troppo freddoVerificare che la batteria sia tiepida prima del volo
La capacità della batteria è troppo bassa per le
condizioni di volo
Il trasmettitore è troppo vicino all’aereo durante
la procedura
Il pulsante o l’interruttore appositi non sono
stati trattenuti in posizione abbastanza a lungo
durante la procedura.
Il velivolo o il trasmettitore sono troppo vicini ad
atri trasmettitori o fonti wireless
Non sono passati 5 secondi dal momento che
si è acceso l’aereo a quando si è collegata la
batteria del ricevitore
Le batterie dell’aereo e del trasmettitore sono
quasi scariche
La trasmittente è stata connessa a un modello
diverso
Il velivolo o il trasmettitore sono troppo vicini ad
atri trasmettitori o fonti wireless
Superfici di comando, squadrette, comandi o
servi danneggiati
Fili danneggiati o connessioni allentate
La batteria di bordo è scarica Ricaricare completamente la batteria di bordo
Le barrette dei comandi non si muovono liberamente
Motore o componenti del gruppo propulsivo
danneggiati
La tensione della batteria è scesa sotto il suo
valore minimo e quindi si è attivata la funzione
LVC sul regolatore
Resettare i comandi con stick e trim motore
completamente in basso
Verificare all’interno della fusoliera che il motore
sia collegato al ricevitore
Sostituire la batteria con una più grande
Spegnere il trasmettitore e allontanarlo
maggiormente dall’aereo e poi rifare la procedura
Spegnere il trasmettitore e rifare la procedura
trattenendo più a lungo il pulsante o l’interruttore
appositi
Spostare il modello e la trasmittente in un luogo
diverso e riprovare la procedura di binding
Lasciando il trasmettitore acceso, spegnere e
riaccendere il ricevitore e poi rifare la procedura
di connessione
Sostituire o ricaricare le batterie
Connettere l’aeromodello al trasmettitore
Spostare il modello e la trasmittente in un luogo
diverso e riprovare la procedura di binding
Riparare o sostituire le parti danneggiate
Controllare i fili e le connessioni facendo poi le
debite riparazioni
Verificare che i comandi si muovano liberamente
Verificare ed eventualmente riparare o sostituire
gli elementi danneggiati
Ricaricare o sostituire la batteria
48
UMX Radian
Parti di ricambioParti consigliate
Numero
parte
EFLU2925Set coda: UMX Radian
EFLU2920Ala principale: UMX Radian
EFLU2916Motore, a spazzole: UMX Radian
EFLU2967Fusoliera: UMX Radian
EFLU2922Set aste comando: UMX Radian
EFLU2903Ogiva (3): UMX Radian
EFLU2927Riduttore senza motore: UMX Radian
EFLU2902Elica pieghevole, 130 x 70 mm: UMX
Radian
EFLU2904Kit decalcomanie: UMX Radian (Rosso)
SPMA3186Flight controller con freno
Descrizione
Numero
parte
EFLB1501S25 Batteria 150 mAh 1S 3,7 V 25C LiPo
SPMR6650DX6e 6 canali solo trasmittente
SPMXC1040Caricabatterie S44 4 Porte CA/CC 1S LiPo
Parti opzionali
Numero
parte
EFLB0701SBatteria 70 mAh 1S 3,7 V 14C LiPo
EFLB1501S45 Batteria 150 mAh 1S 3,7 V 45C LiPo
EFLB2001S45 Batteria 200 mAh 1S 3,7 V 45C LiPo
SPMR6775NX6 6 canali solo trasmittente
Pezzi di ricambio
Periodo di garanzia
Garanzia esclusiva - Horizon Hobby, LLC (Horizon) garantisce
che il prodotto acquistato (il “Prodotto”) sarà privo di difetti
relativi ai materiali e di eventuali errori di montaggio alla data
di acquisto. Il periodo di garanzia è conforme alle disposizioni
legali del paese nel quale il prodotto è stato acquistato. Tale
periodo di garanzia ammonta a 6 mesi e si estende ad altri
18 mesi dopo tale termine.
Limiti della garanzia
(a) La garanzia è limitata all’acquirente originale
(Acquirente) e non è cedibile a terzi. L’acquirente ha il
diritto a far riparare o a far sostituire la merce durante
il periodo di questa garanzia. La garanzia copre solo
quei prodotti acquistati presso un rivenditore autorizzato
Horizon. Altre transazioni di terze parti non sono coperte
da questa garanzia. La prova di acquisto è necessaria
per far valere il diritto di garanzia. Inoltre, Horizon si
riserva il diritto di cambiare o modificare i termini di
questa garanzia senza alcun preavviso e di escludere
tutte le altre garanzie già esistenti.
(b) Horizon non si assume alcuna garanzia per la
disponibilità del prodotto, per l’adeguatezza o l’idoneità
del prodotto a particolari previsti dall’utente. È sola
responsabilità dell’acquirente il fatto di verificare se il
prodotto è adatto agli scopi da lui previsti.
(c) Richiesta dell’acquirente – spetta soltanto a Horizon,
a propria discrezione riparare o sostituire qualsiasi
prodotto considerato difettoso e che rientra nei termini
di garanzia. Queste sono le uniche rivalse a cui
l’acquirente si può appellare, se un prodotto è difettoso.
Horizon si riserva il diritto di controllare qualsiasi
componente utilizzato che viene coinvolto nella rivalsa
di garanzia. Le decisioni relative alla sostituzione o alla
riparazione sono a discrezione di Horizon. Questa garanzia
non copre dei danni superficiali o danni per cause di
forza maggiore, uso errato del prodotto, un utilizzo che
viola qualsiasi legge, regolamentazione o disposizione
applicabile, negligenza, uso ai fini commerciali, o una
qualsiasi modifica a qualsiasi parte del prodotto.
Questa garanzia non copre danni dovuti ad un’installazione
errata, ad un funzionamento errato, ad una manutenzione
o un tentativo di riparazione non idonei a cura di soggetti
diversi da Horizon. La restituzione del prodotto a cura
dell’acquirente, o da un suo rappresentante, deve essere
approvata per iscritto dalla Horizon.
Limiti di danno
Horizon non si riterrà responsabile per danni speciali,
diretti, indiretti o consequenziali; perdita di profitto o di
produzione; perdita commerciale connessa al prodotto,
indipendentemente dal fatto che la richiesta si basa su un
contratto o sulla garanzia. Inoltre la responsabilità di Horizon
non supera mai in nessun caso il prezzo di acquisto del
prodotto per il quale si chiede la responsabilità. Horizon
non ha alcun controllo sul montaggio, sull’utilizzo o sulla
manutenzione del prodotto o di combinazioni di vari prodotti.
Quindi Horizon non accetta nessuna responsabilità per danni o
lesioni derivanti da tali circostanze. Con l’utilizzo e il montaggio
del prodotto l’utente acconsente a tutte le condizioni,
limitazioni e riserve di garanzia citate in questa sede.
Qualora l’utente non fosse pronto ad assumersi tale
responsabilità associata all’uso del prodotto, si suggerisce
di restituire il prodotto intatto, mai usato e immediatamente
presso il venditore.
Indicazioni di sicurezza
Questo è un prodotto sofisticato di hobbistica e non è
un giocattolo. Esso deve essere manipolato con cautela,
con giudizio e richiede delle conoscenze basilari di
meccanica e delle facoltà mentali di base. Se il prodotto
non verrà manipolato in maniera sicura e responsabile
potrebbero risultare delle lesioni, dei gravi danni a persone,
al prodotto o all’ambiente circostante. Questo prodotto
non è concepito per essere usato dai bambini senza una
IT
Descrizione
Descrizione
49
IT
diretta supervisione di un adulto. Il manuale del prodotto
contiene le istruzioni di sicurezza, di funzionamento e di
manutenzione del prodotto stesso. È fondamentale leggere
e seguire tutte le istruzioni e le avvertenze nel manuale
prima di mettere in funzione il prodotto. Solo così si eviterà
un utilizzo errato e si preverranno incidenti, lesioni o danni.
Domande, assistenza e riparazioni
Il vostro negozio locale e/o luogo di acquisto non possono
fornire garanzie di assistenza o riparazione senza previo
colloquio con Horizon. Questo vale anche per le riparazioni
in garanzia. Quindi in tale casi bisogna interpellare un
rivenditore, che si metterà in contatto subito con Horizon
per prendere una decisione che vi possa aiutare nel più
breve tempo possibile.
Manutenzione e riparazione
Se il prodotto deve essere ispezionato o riparato, si prega di
rivolgersi ad un rivenditore specializzato o direttamente ad
Horizon. Il prodotto deve essere imballato con cura. Bisogna
far notare che i box originali solitamente non sono adatti
per effettuare una spedizione senza subire alcun danno.
Bisogna effettuare una spedizione via corriere che fornisce
una tracciabilità e un’assicurazione, in quanto Horizon non
si assume alcuna responsabilità in relazione alla spedizione
del prodotto. Inserire il prodotto in una busta assieme ad
una descrizione dettagliata degli errori e ad una lista di tutti
i singoli componenti spediti. Inoltre abbiamo bisogno di un
indirizzo completo, di un numero di telefono per chiedere
ulteriori domande e di un indirizzo e-mail.
Garanzia e riparazione
Le richieste in garanzia verranno elaborate solo se è
presente una prova d’acquisto in originale proveniente da
un rivenditore specializzato autorizzato, nella quale è ben
visibile la data di acquisto. Se la garanzia viene confermata,
allora il prodotto verrà riparato o sostituito. Questa
decisione spetta esclusivamente a Horizon Hobby.
Riparazioni a pagamento
Se bisogna effettuare una riparazione a pagamento,
effettueremo un preventivo che verrà inoltrato al
vostro rivenditore. La riparazione verrà effettuata dopo
l’autorizzazione da parte del vostro rivenditore. La somma
per la riparazione dovrà essere pagata al vostro rivenditore.
Le riparazioni a pagamento avranno un costo minimo
di 30 minuti di lavoro e in fattura includeranno le spese
di restituzione. Qualsiasi riparazione non pagata e non
richiesta entro 90 giorni verrà considerata abbandonata e
verrà gestita di conseguenza.
ATTENZIONE: Le riparazioni a pagamento sono
disponibili solo sull’elettronica e sui motori. Le
riparazioni a livello meccanico, soprattutto per gli
elicotteri e le vetture RC, sono molto costose e devono
essere effettuate autonomamente dall’acquirente.
10/15
Garanzia e Assistenza - Informazioni per i contatti
Stato di acquistoHorizon HobbyTelefono/Indirizzo e-mailIndirizzo
Dichiarazione di conformità UE:
E-Flite UMX Radian BNF Basic (EFLU2950)
Con la presente, Horizon Hobby, LLC dichiara
che il dispositivo è conforme a quanto segue: Con la
presente, Horizon Hobby, LLC dichiara che il dispositivo
è conforme a quanto segue: Direttiva europea sulle
apparecchiature radio (RED) 2014/53/UE;
Direttiva RoHS 2 2011/65 / UE; Direttiva RoHS 3 - Modifica
2011/65 / UE allegato II 2015/863.
Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è
disponibile al seguente indirizzo internet: https://www.
horizonhobby.com/content/support-render-compliance.
Gamma di frequenza wireless / Potenza di uscita
wireless:
2404-2476 MHz
1.43 dBm
50
Produttore ufficiale dell’UE:
Horizon Hobby, LLC
2904 Research Road
Champaign, IL 61822 USA
raccolta per consentirne il recupero e il riciclaggio.
Questo dispositivo è marcato ai sensi della
Direttiva europea 2012/19/UE riguardante i rifiuti
di apparecchiature elettriche ed elettroniche
(RAEE). Il simbolo indica che il prodotto non va
smaltito insieme ai rifiuti domestici. Il prodotto
deve essere consegnato agli appositi centri di
UMX Radian
E-flite, UMX, Radian, Bind-N-Fly, BNF, the Bind-N-Fly logo, SAFE, the SAFE logo, AS3X, ModelMatch, and the Horizon Hobby logo are
trademarks or registered trademarks of Horizon Hobby, LLC. The Spektrum trademark is used with permission of Bachmann Industries, Inc.
Created 04/21 67416 EFLU2950
US 9,056,667. US 9,753,457. US 10,078,329. US 9,930,567. US 10,419,970. US 10,849,013.