E-Flite F-14 Tomcat 0.76m BNF Basic User guide

F-14 Tomcat Twin 40mm EDF
Instruction Manual Bedienungsanleitung Manuel d’utilisation Manuale di Istruzioni
Scan the QR code and select the Manuals and Support quick links from the
product page for the most up-to-date manual information.
Scannen Sie den QR-Code und wählen Sie auf der Produktseite die Quicklinks
Scannez le code QR et sélectionnez les liens rapides Manuals and Support sur la
page du produit pour obtenir les informations les plus récentes sur le manuel.
Scannerizzare il codice QR e selezionare i Link veloci Manuali e Supporto dalla
pagina del prodotto per le informazioni manuali più aggiornate.
HINWIES
Allen Anweisungen, Garantien und anderen zugehörigen Dokumenten sind Änderungen nach Ermessen von Horizon Hobby, LLC vorbehalten. Aktuelle Produktliteratur  nden Sie unter www.horizonhobby.com oder www.towerhobbies.com im Support-Abschnitt für das Produkt.
ERKLÄRUNG DER BEGRIFFE
Die folgenden Begriffe werden in der gesamten Produktliteratur verwendet, um auf unterschiedlich hohe Gefahrenrisiken beim Betrieb dieses Produkts hinzuweisen: WARNUNG: Wenn diese Verfahren nicht korrekt befolgt werden, ergeben sich wahrscheinlich Sachschäden, Kollateralschäden und schwere Verletzungen ODER mit hoher Wahrscheinlichkeit ober ächliche Verletzungen.
ACHTUNG: Wenn diese Verfahren nicht korrekt befolgt werden, ergeben sich wahrscheinlich Sachschäden UND die Gefahr von schweren Verletzungen. HINWEIS: Wenn diese Verfahren nicht korrekt befolgt werden, können sich möglicherweise Sachschäden UND geringe oder keine Gefahr von Verletzungen ergeben.
WARNUNG: Lesen Sie die GESAMTE Bedienungsanleitung, um sich vor dem Betrieb mit den Produktfunktionen vertraut zu machen. Wird das Produkt nicht
korrekt betrieben, kann dies zu Schäden am Produkt oder persönlichem Eigentum führen oder schwere Verletzungen verursachen. Dies ist ein hochentwickeltes Hobby-Produkt. Es muss mit Vorsicht und gesundem Menschenverstand betrieben werden und benötigt gewisse mechanische Grundfähigkeiten. Wird dieses Produkt nicht auf eine sichere und verantwortungsvolle Weise betrieben, kann dies zu Verletzungen oder Schäden am Produkt oder anderen Sachwerten führen. Versuchen Sie nicht ohne Genehmigung durch Horizon Hobby, LLC, das Produkt zu zerlegen, es mit inkompatiblen Komponenten zu verwenden oder auf jegliche Weise zu erweitern. Diese Bedienungsanleitung enthält Anweisungen für Sicherheit, Betrieb und Wartung. Es ist unbedingt notwendig, vor Zusammenbau, Einrichtung oder Verwendung alle Anweisungen und Warnhinweise im Handbuch zu lesen und zu befolgen, damit es bestimmungsgemäß betrieben werden kann und Schäden oder schwere Verletzungen vermieden werden.
Nicht geeignet für Kinder unter 14 Jahren. Dies ist kein Spielzeug.
SICHERHEITSHINWEISE UND WARNUNGEN
Als Nutzer dieses Produktes, sind Sie allein verantwortlich, es in einer Art und Weise zu benutzen, die eine eigene Gefährdung und die anderer oder Beschädigung an anderem Eigentum ausschließt. Das Modell ist ferngesteuert und anfällig für bestimmte äußere Ein üsse. Diese Ein üsse können zum vorübergehenden Verlust der Steuerfähigkeit führen, so dass es immer sinnvoll ist genügend Sicherheitsabstand in alle Richtungen um das Modell zu haben.
• Fahren Sie das Modell nie mit fast leeren oder schwachen Senderbatterien.
• Betreiben Sie Ihr Modell stets auf offenen Geländen, weit ab von Automobilen, Verkehr und Menschen.
• Fahren Sie Ihr Modell nicht auf der Straße oder belebten Plätzen.
• Beachten Sie vorsichtig alle Hinweise und Warnungen für das Modell und allen dazu gehörigen Equipment.
• Halten Sie alle Chemikalien, Kleinteile und elektrische Bauteile aus der Reichweite von Kindern.
• Lecken Sie niemals an Teilen von Ihrem Modell oder nehmen diese in den Mund, da diese Sie ernsthaft verletzten oder töten können.
• Seien Sie immer aufmerksam wenn Sie Werkzeug oder scharfe Instrumente verwenden.
WARNUNG VOR GEFÄLSCHTEN PRODUKTEN: Sollten Sie jemals eine Spektrum Komponente ersetzen wollen, kaufen Sie die benötigten Ersatzteile immer bei
Horizon Hobby oder einem von Horizon Hobby autorisierten Händler, um sicherzugehen, dass Sie beste Spektrum Qualität erhalten. Horizon Hobby, LLC lehnt jedwede Haftung, Garantie und Serviceleistung in Bezug auf, aber nicht ausschließlich für, Kompatibilitäts- und Leistungsansprüche von gefälschten Produkten oder Produkten, die angeben mit DSM oder Spektrum kompatibel zu sein, ab.
• Seien Sie bei dem Bau vorsichtig, da einige Teile scharfe Kanten haben könnten.
• Fassen Sie bitte unmittelbar nach dem Betrieb nicht den Motor, Regler oder Akku an, da diese Teile sich sehr erwärmen können und Sie sich bei dem berühren ernsthaft verbrennen können.
• Fassen Sie nicht in drehende oder sich bewegende Teile, da sich sich ernsthaft dabei verletzen können.
• Schalten Sie immer zuerst den Sender ein, bevor Sie den Empfänger im Fahrzeug einschalten.
• Stellen Sie das Fahrzeug mit den Rädern nicht auf den Boden, wenn Sie die Funktionen überprüfen.
DE
19
DE
Schnellstartanleitung
Senderkonfiguration
Duale
Geschwindigkeiten
Einstellung Flug-Timer 3,5Minuten
Querruder
Höhenruder
Zum Einstellen Ihres Senders
benutzen Sie das Setup Diagramm
Hohe
Geschwindigkeit
p = 20mm q = 20mm p = 15mm q = 15mm
Niedrige
Geschwindigkeit
p = 13mm q = 13mm p = 10mm q = 10mm
Spezifikationen
Motoren: 1820 - 6800Kv 6-poliger bürstenloser Ausleger
(SPMXAM1600) Flugsteuerung: Spektrum A3240 AS3X/SAFE Empfänger
mit zwei bürstenlosen ESCs (SPMA3240) Servos:
Tailerons: SPMSH2040T 2,9g lineares Weitwurfservo (2) Lenkung des Bugrades: SPMSH2030L Nase Getriebe Servo Wing Sweep: EFL01469 3-Position Linearantrieb
Empfohlener Akku: 14.8V 4S 2200 30C Li-Po mit EC3 oder IC3 (SPMX22004S30)
Empfohlenes Ladegerät: 6-zelliges LiPo-Akkuausgleichsladegerät Erforderlich Empfohlener Sender: Kompletter
DSMX-Technologie und einstellbaren dualen Geschwindigkeiten
750mm
500 g (ohne Akku) 725 g (mit 2200mAh 4S 30C Smart Akku)
6Kanälen
2,4GHz mit Spektrum
760mm
450mm
Montiert
Montiert
Montiert
Erforderlich
Erforderlich
Packungsinhalt
Inhaltsverzeichnis
Senderkonguration .......................................................................................... 21
Montage des Akkus und Aktivierung des Geschwindigkeitsreglers ..................... 22
Binden ............................................................................................................... 22
Integrierte Geschwindigkeitsregler-Telemetrie.................................................... 22
Flugsteuerung .................................................................................................... 22
Failsafe .............................................................................................................. 22
SAFE Select-Technologie ................................................................................... 23
Richtung der Steuerächen ................................................................................ 23
AS3X Test des Steuerverhaltens ........................................................................24
Zentrieren der Steuerächen.............................................................................. 24
Duale Geschwindigkeiten und Ruderausschlag .................................................. 25
Schwerpunkt .................................................................................................... 25
Fahrwerk ........................................................................................................... 25
Handstart ........................................................................................................... 26
Trimmung des F-14 Tomcat ............................................................................... 26
Flugtipps und Reparaturen ................................................................................. 27
Tipps für das Fliegen mit SAFE® Select ............................................................. 27
Nach dem Flug .................................................................................................. 28
Verbinden uns Das Schwingügelgestänge ........................................................ 28
Auswechseln eines Flügels ................................................................................ 29
Ersetzen der Heckruder ..................................................................................... 29
Power System Installation und Bedienung .......................................................... 30
Austauschen des Seitenleitwerks ....................................................................... 30
Verkabelung von Fluglotsen ............................................................................... 31
AS3X Fehlerbehebung ........................................................................................ 31
Fehlerbehebung ................................................................................................. 32
Ersatzteile .......................................................................................................... 33
Empfohlene Artikel ............................................................................................. 33
Haftungsbeschränkung ..................................................................................... 33
Optionale Komponenten ..................................................................................... 33
Schraubensatz: F-14 Tomcat (EFL01468) ........................................................... 33
Garantie und Service Kontaktinformationen........................................................ 34
EU Konformitätserklärung: ................................................................................. 34
20
F-14 Tomcat Twin 40mm EDF
Senderkonfiguration
WICHTIG: Senderfunktionen, nicht in der Sender-Einstelltabelle angegebene
Funktionen und Einstellungen sollten auf den Standardwerten bleiben. Diese Sendertabellen zeigen die grundlegenden Schritte zur Vervollständigung der Einstellung. Detailliertere Informationen zur Sendereinstellung entnehmen Sie
bitte der Bedienungsanleitung Ihres Senders. Wir empfehlen, die mitgelieferte Sendereinstellung zu verwenden. Bei Verwendung des empfohlenen Setups sind dies die Details der Steuereingänge;
• Der GEAR-Kanal (Ch 5, Standardschalter A) wählt den SAFE/AS3X-Modus aus.
• Der Aux 1-Kanal (Ch 6, Standardschalter D) steuert den Flügelpfeilmechanismus. Der Flügelpfeilungsmechanismus ist nicht proportional, er verwendet drei vorgegebene Positionen.*
• Schalter C ist für Höhenruder-Dualraten konguriert.
• Schalter F ist für Querruder-Dualraten konguriert.
• Schalter H ist für Gasabschaltung konguriert.
• Der Steuerknüppel steuert die Bugradsteuerung, es gibt keine Ruder für die Flugsteuerung.
*Wenn das Flugzeug eingeschaltet ist, muss sich der Schalter für die Flügelpfeilung (Aux1) in der gleichen Position wie die Flügel befinden, bevor die Flügelpfeilung funktioniert. Die Flügel bewegen sich erst, wenn die Flügelposition und die Schalterposition übereinstimmen. Wenn sich beide beim Einschalten in der gleichen Position befinden, bewegen sie sich von Anfang an gemeinsam.
Trimmung
Unsere empfohlene Einstellung verwendet Trimmungen, die an Flugmodi gebunden sind. Wenn beide Trimmungen und die Flügelpfeilung an die Flugmodi (Schalter D) gebunden sind, können Sie das Quer- und Höhenruder für jede Flügelpfeilungsposition unabhängig voneinander trimmen. Wir haben diese Konguration für diese F-14 empfohlen, um Trimmveränderungen zu berücksichtigen, die bei unterschiedlichen Flügelpfeilpositionen auftreten können.
Duale Geschwindigkeiten
Machen Sie Ihre ersten Flugversuche bei niedriger Geschwindigkeit. Zum Landen einen großen Ausschlag am Höhenruder verwenden.
HINWEIS: Um sicherzustellen, dass die AS3X-Technologie einwandfrei
funktioniert, die Werte nicht unter 50% senken. HINWEIS: Tritt Oszillation bei hoher Geschwindigkeit auf, die Anleitung zur
Fehlerbehebung für weitere Informationen lesen.
Exponential (Expo)
Stellen Sie nach den ersten Flügen Expo in Ihrem Sender auf Ihren Flugstil ein.
Telemetrie-Einrichtung
Siehe Tabelle Telemetrie-Setup nach dem Binden. Damit die ESC- und Akku­Informationen automatisch in das Telemetrie-Menü Ihres Senders übernommen werden, müssen Sie die Telemetrie-Einrichtung mit dem gebundenen und angeschlossenen Flugzeug beginnen.
Konfiguration von Sendern der DX-Serie
1. Schalten Sie Ihren Sender EIN, klicken Sie das Scrollrad an, gehen Sie auf
Systemkonfiguration und klicken das Scrollrad an. Wählen Sie Ja.
2. Gehen Sie auf Modellauswahl und wählen Sie <Neues Modell hinzufügen>
ganz unten in der Liste. Das System fragt, ob Sie ein neues Modell erstellen möchten, wählen Sie Erstellen
3. Modelltyp einstellen: Wählen Sie Flugzeugmodelltyp durch Auswählen des
Flugzeugs. Das System bittet Sie, den Modelltyp zu bestätigen. Die Daten werden zurückgesetzt. JA auswählen
4. Modellnamen einstellen: Geben Sie einen Namen für Ihre Modelldatei ein
5. Stellen Sie F-Modus Einstellung (Flugmodus) ein; Schalter 1: Schalter D
6. Trimmungseinstellung einstellen;
Querruder: 5 F-Modus, Höhenruder: 5 F-Modus
7. Wählen Sie <Hauptbildschirm>, Klicken Sie das Scrollrad an, um zur
Funktionsliste zu gelangen
8. Stellen Sie D/R (Dualrate) und Expo; Querruder ein
Stellen Sie Schalter ein: Schalter F Stellen Sie ein Hohe Geschwindigkeiten: 100%, Expo 10% - Niedrige
Geschwindigkeiten: 70%, Expo 5%
9. Stellen Sie D/R (Dualrate) und Expo; Höhenruder ein
Stellen Sie Schalter ein: SCHALTER C, Hohe Geschwindigkeiten: 100%, Expo 10% - Niedrige Geschwindigkeiten 70%, Expo 5%
10. Stellen Sie ein Gasabschaltung; Schalter: Schalter H, Position: -100%
Konfiguration von Sendern der NX-Serie
1. Schalten Sie Ihren Sender EIN, klicken Sie das Scrollrad an, gehen Sie auf
Systemkonfiguration und klicken das Scrollrad an. Wählen Sie Ja.
2. Gehen Sie auf Modellauswahl und wählen Sie <Neues Modell hinzufügen> unten in der Liste. Wählen Sie Flugzeugtyp durch Auswählen des Flugzeugs, wählen Sie Erstellen
3. Modellnamen einstellen: Geben Sie einen Namen für Ihre Modelldatei ein
4. Stellen Sie F-Modus Einstellung (Flugmodus) ein; Schalter 1: Schalter D
5. Trimmungseinstellung einstellen; Querruder: 5 F-Modus, Höhenruder: 5 F-Modus
6. Wählen Sie <Hauptbildschirm>, Klicken Sie das Scrollrad an, um zur Funktionsliste zu gelangen
7. Stellen Sie D/R (Dualrate) und Expo; Querruder ein Stellen Sie Schalter ein: Schalter F Stellen Sie ein Hohe Geschwindigkeiten: 100%, Expo 10% - Niedrige
Geschwindigkeiten: 70%, Expo 5%
8. Stellen Sie D/R (Dualrate) und Expo; Höhenruder ein Stellen Sie Schalter ein: SCHALTER C
Hohe Geschwindigkeiten: 100%, Expo 10% - Niedrige Geschwindigkeiten 70%, Expo 5%
9. Stellen Sie ein Gasabschaltung; Schalter: Schalter H, Position: -100%
Konfiguration von Sendern der iX-Serie
1. Schalten Sie Ihren Sender EIN und beginnen Sie, sobald die App Spektrum AirWare geöffnet ist.. Wählen Sie das orangene Stiftsymbol oben links auf dem Bildschirm. Das System erfragt eine Erlaubnis zum Ausschalten HF, wählen Sie FORTFAHREN
2. Wählen Sie die drei Punkte oben rechts auf dem Bildschirm. Wählen Sie Neues Modell hinzufügen
3. Gehen Sie auf Modelloption, wählen Sie STANDARDMÄSSIG, wählen Sie Flugzeug. Das System fragt, ob Sie ein neues Acro-Modell erstellen möchten, wählen Sie Erstellen
4. Wählen sie das letzte Modelle in der Liste aus, das Acro heißt. Klicken Sie das Wort Acro an und geben Sie der Datei einen neuen Namen Ihrer Wahl.
5. Klicken Sie auf das Symbol schwarzer Zurück-Pfeil oben links auf dem Bildschirm, um zum Hauptbildschirm zurückzukehren
6. Gehen Sie zur Tabelle Modelleinstellung
7. Gehen Sie auf Flugmodus-Konfiguration; Das System fragt, ob Sie HF ausschalten möchten, wählen Sie FORTFAHREN; gehen Sie auf Schalter 1: Schalter D
8. Trimmungseinstellung einstellen; Querruder: 5 F-Modus Höhenruder: 5 F-Modus
9. Verlassen Sie Modelleinstellung, Gehen Sie zum Menü Anpassen des Modells
10. Stellen Sie Dualrate und Expo; Wählen Sie Querruder
Stellen Sie Schalter ein: Schalter F Stellen Sie ein Hohe Geschwindigkeiten: 100%, Expo 10% - Niedrige
Geschwindigkeiten: 70%, Expo 5%
11. Stellen Sie Dualrate und Expo ein; Wählen Sie Höhenruder
Stellen Sie Schalter ein: SCHALTER C
Hohe Geschwindigkeiten: 100%, Expo 10% - Niedrige Geschwindigkeiten 70%, Expo 5%
12. Stellen Sie ein Gasabschaltung; Schalter: Schalter H, Position: -100%
Verwenden Sie diesen QR-Code, um Videos anzusehen, die Ihnen helfen,
optimale F-14 Tomcat Einstellung und Flugerlebnis zu erreichen.
Videos
DE
21
DE
Montage des Akkus und Aktivierung des Geschwindigkeitsreglers
Wahl des Akkus
Es wird ein 4S 2200mAh LiPo-Akku benötigt. Der Spektrum 2200mAh 14,8V 4S 30C LiPo-Akku (SPMX22004S30) wird empfohlen. Siehe Optionale Teileliste zu weiteren empfohlenen Akkus. Wird ein anderer als die aufgeführten Akkus verwendet, dann sollte der Akku in Leistung, Abmessungen und Gewicht dem Spektrum Li-Po-Akkupack entsprechen, damit er in den Rumpf passt. Sicherstellen, dass das Modell vor dem Flug am empfohlenen CG ausbalanciert ist.
1. Gas und Gastrimmung auf die niedrigste Einstellung senken. Den Sender EINschalten und 5Sekunden warten.
2. Die Akku-Abdeckung entfernen.
3. Die Schlingenseite (glatte Seite) des mitgelieferten Klettbandes an der Unterseite des Akkus und die Hakenseite an der Akkuhalterung befestigen.
4. Den voll aufgeladenen Akku wie abgebildet hinten im Akkufach montieren.
5. Den Akku an den Geschwindigkeitsregler anschließen. Sollte das Bindungsverfahren bislang nicht durchgeführt worden sein, dieses wie in der vorliegenden Anleitung beschrieben jetzt durchführen.
ACHTUNG: Halten Sie die Hände immer vom Lüftereinlass fern. Der Motor reagiert im eingeschalteten Zustand auf eine Bewegung des Gashebels
mit einer Drehung des Rotors.
6. Das Flugzeug still und nicht in den Wind halten, da sich das System ansonsten nicht initialisiert.
• Der Motor gibt einen Ton ab, wenn der Akku angeschlossen ist, und dann 4
gerade Töne, die die Anzahl der angeschlossenen Zellen anzeigen.
• Der Motor gibt eine Reihe von Tönen ab, nachdem der Flugregler
initialisiert wurde.
• Eine LED am Flugregler zeigt den Flugmodus nach der Initialisierung
an. Setzen Sie die Akkuklappe wieder ein.
Binden
1. Schalten Sie das Flugzeug ein.
2. Der Empfänger im Flugcontroller wird automatisch in den Bindungsmodus wechseln, wenn er sich nicht mit einem Sender verbindet. Bind-Modus wird durch blinkende blaue und rote Lichter angezeigt.
3. Setzen Sie Ihren Sender in Bind-Modus, sollte das Flugzeug verbinden und eine Bindung mit Ihrem Sender.
4. Das Flugzeug muss aufrecht und stabil gehalten werden, um initialisiert zu werden.
Integrierte Geschwindigkeitsregler-Telemetrie
Dieses Flugzeug verfügt über Telemetrie zwischen dem Regler und dem Empfänger, die Informationen wie Drehzahl, Spannung, Motorstrom, Drosselklappenstellung (%) und FET-Temperatur (Drehzahlregler) liefern kann.
Weitere Informationen zu kompatiblen Sendern, Firmware-Aktualisierungen und zur Telemetrie-Technologie auf Ihrem Sender finden Sie unter www.SpektrumRC.com.
Telemetrie-Einrichtung
1. Beginnen Sie mit dem an den Empfänger gebundenen Sender.
2. Schalten Sie den Sender ein.
3. Stellen Sie den Schalter H (Gasabschaltung) so ein, dass ein versehentlicher Motorbetrieb verhindert wird.
DX-Serie, NX Serie, iX Serie
4. Das Fluggerät EINschalten. Auf dem Hauptbildschirm Ihres Senders erscheint ein Signalbalken, wenn die Telemetriedaten empfangen werden.
5. FUNKTIONSLISTE aufrufen
6. TELEMETRIE auswählen; Smart ESC
7. Gesamtzellen einstellen: 4
8. LVC-Alarm einstellen: 3,4 V Alarm einstellen; Sprache/Vibration
9. Polzahl einstellen; 6-polig
Flugsteuerung
LED Modus
rot und blau blinkend Bind-Modus solide rot und blau SICHER. Durchgängig rot AS3X
Failsafe
Wird die Kommunikation zwischen Empfänger und Sender unterbrochen, so wird Failsafe aktiviert. Wenn Failsafe aktiviert ist, bringt es den Gaskanal auf seine voreingestellte Failsafe Position (wenig Gas), die bei der Bindung gespeichert wurde. Alle anderen Kanäle bewegen sich gleichzeitig und aktiv, um das Fluggerät in eine langsam fallende Kurve zu bringen.
22
F-14 Tomcat Twin 40mm EDF
SAFE Select-Technologie
DE
Wenn SAFE Select aktiviert ist, verhindern die Neigungsbegrenzungen, dass das Flugzeug übersteuert wird. Darüber hinaus hält SAFE Select das Flugzeug im Horizontalug, indem es die Bedienelemente freigibt, falls Sie die Orientierung verlieren.
Um SAFE Select zu aktivieren, stellen Sie den Schalter für den Gear-Kanal (Schalter A) auf Position 0. Stellen Sie den Getriebe-Schalter wieder auf Position 1, um SAFE Select auszuschalten und iegen Sie mit Hilfe der AS3X®-Technologie.
Wenn Sie die Orientierung verlieren oder das Flugzeug in einer unübersichtlichen Position ist, drehen Sie den Getriebeschalter in Position 0 und lassen Sie die Steuerknüppel los. Wenn die Quer- und Höhenruderknüppel in der neutralen Position sind, hält SAFE Select das Flugzeug automatisch in einer geraden und ebenen Fluglage.
Deaktivieren und Aktivieren von SAFE Select
Standardmäßig ist die SAFE Select-Funktion Ihres Flugzeugs aktiviert und dem Kanalschalter Gear (Kanal 5) zugewiesen. Wenn Sie während des Fluges nicht auf SAFE Select zugreifen möchten, können Sie die SAFE Select-Funktion deaktivieren. AS3X ist weiterhin aktiv, wenn SAFE Select deaktiviert ist.
Zum Aktivieren von SAFE Select stellen Sie den Getriebekanal (Schalter A, standardmäßig) auf die Position 0. Stellen Sie den Getriebe-Schalter wieder auf Position 1, um auf SAFE Select OFF zu schalten und iegen Sie mit Hilfe der AS3X®-Technologie. WICHTIG: Bevor Sie versuchen, SAFE Select zu deaktivieren oder zu aktivieren, vergewissern Sie sich, dass die Kanäle für Querruder, Höhenruder, Seitenruder, Gas und Getriebe alle auf einer hohen Geschwindigkeit sind, wobei der Verfahrweg auf 100% eingestellt ist. „Throttle-Hold“ auf OFF stellen, falls im Sender programmiert.
ACHTUNG: Halten Sie alle Körperteile von Rotor, Einlass und Auspuffrohr fern und das Flugzeug bei versehentlicher Gasbetätigung sicher fest.
1. Schalten Sie den Sender ein.
2. Schalten Sie das Fluggerät ein.
3. Halten Sie beide Senderknüppel an die inneren unteren Ecken und schalten Sie den Gear-Schalter 5 mal um (1 Umschalten = voll auf und ab). Die Steueroberächen des Flugzeugs bewegen sich und zeigen an, dass SAFE Select aktiviert oder deaktiviert wurde.
Modus 1 und 2 Sender
100%
X5
100%
Wiederholen Sie den Vorgang, um SAFE Select wieder zu aktivieren oder zu deaktivieren.
Schalter A wird für SAFE Select benutzt, wie unten auf NX8 gezeigt
TIPP: Wenn Sie SAFE Select
lieber mit einem anderen Schalter steuern möchten, können Sie es einem anderen Schalter Ihres Senders zuordnen, indem Sie den zugeordneten Schalter auf Getriebe/ Kanal 5 wechseln.
Richtung der Steuerflächen
Den Sender einschalten und den Akku anschließen. Den Sender zum Steuern der Querruder- und Höhenrudersteuerungen verwenden. Querruder und Aufzugssteuerungen werden auf den voll iegenden horizontalen Stabilisatoren gemischt, wodurch eine Taileron-Konguration entsteht. Beim Prüfen der Steuerungsrichtungen das Fluggerät von hinten ansehen.
Querruder
1. Den Querruder-Hebel nach links bewegen. Der rechte Stabilisator sollte sich nach unten bewegen und der linke Stabilisator nach oben, was dazu führt, dass das Flugzeug nach links abbiegt.
2. Den Querruder-Hebel nach rechts bewegen. Die rechten Stabilisator sollten sich nach oben und die linken Querruder nach unten bewegen, sodass sich das Fluggerät nach rechts neigt.
Höhenruder
3. Den Höhenruder-Hebel zurückziehen. DieStabilisator sollten sich nach oben bewegen, sodass das Fluggerät steigt.
4. Den Höhenruder-Hebel nach vorne drücken. Die Stabilisator sollte sich nach unten bewegen, sodass das Fluggerät sinkt.
WICHTIG: Wir empfehlen beim Fliegen mit SAFE Select EIN hohe Geschwindigkeiten zu verwenden
Niedrige Geschwindigkeiten mit SAFE Select EIN verringern die Begrenzung von Neigung und Schräglage und führen insbesondere zu geringerer Kontrolle und weiteren Umdrehungen.
Querruder-Hebel
Höhenruder-Hebel
23
DE
AS3X Test des Steuerverhaltens
Dieser Test stellt sicher, dass das AS3X-Steuersystem ordnungsgemäß funktioniert. Das Flugzeug zusammenbauen und Sender am Empfänger binden, ehe dieser Test durchgeführt wird.
1. Gashebel bis kurz über 25% heben, dann Gashebel senken, um die AS3X­Technologie zu aktivieren.
ACHTUNG: Alle Körperteile, Haare und locker getragene Kleidung von dem sich drehenden Propeller fernhalten, da sich diese im Propeller verfangen können.
2. Das gesamte Flugzeug wie abgebildet bewegen und sicherstellen, dass sich die Steueroberächen in die laut der Grak ausgewiesenen Richtung bewegen. Reagieren die Steueroberächen nicht wie abgebildet, das Flugzeug nicht iegen. Siehe Handbuch des Empfängers zu weiteren Informationen.
Die Steueroberächen können sich schnell bewegen, sobald das AS3X-System aktiv ist. Das ist normal. AS3X bleibt bis zur Trennung des Akkus aktiv.
Bewegungen des
Flugzeugs
NeigungDrehen
Reaktion des AS3X
Zentrieren der Steuerflächen
Nach dem Montieren und Einrichten des Senders überprüfen, ob die Steuerächen zentriert sind. Das Modell muss eingeschaltet und im AS3X-Modus an den Sender gebunden werden, wobei das Gas bei Null bleibt. Wenn aktiviert, ist der SAFE-Modus beim Einschalten aktiv. Der AS3X-Modus wird aktiviert, sobald die Gaszufuhr nach dem Einschalten erstmals auf über 25% erhöht wird. Es ist normal, dass die Steuerächen auf Flugbewegungen reagieren, wenn sich das Flugzeug im AS3X- oder SAFE-Modus bendet.
1. Überprüfen, ob die Trimmungen und Ersatztrimmungen auf dem Sender auf Null stehen.
2. Das Modell im AS3X-Modus einschalten und das Gas auf Null belassen.
3. Die Höhenruder müssen aufeinander ausgerichtet sein und zentriert liegen. Bei Neutralstellung sollte die Vorderkante des Höhenruders wie abgebildet 5 mm über der Unterseite im Rumpf liegen, während sich das Flugzeug in aufrechter, ausgerichteter Stellung bendet. Der abgebildete Nullpunkt ist der empfohlene Startpunkt für erste Flüge.
4. Wenn eine Einstellung erforderlich ist, entfernen Sie die untere Klappe, um Zugang zu den Servogestängen zu erhalten.
5. Die Einstellung der vollen Flugstabilisatoren kann individuell erfolgen, indem die Kugelverbindung vom Steuerhorn getrennt und die Länge der Druckstange eingestellt wird.
HINWEIS: Darauf achten, dass das Gestänge im Kugelgelenk den Boden erreicht. Das Gestänge nicht zu weit in das Kugelgelenk schrauben, da es ansonsten das Kugelgelenk beschädigen und in den Bereich für die Steuerkugel eindringen würde.
WICHTIG: Überprüfen Sie beim Durchführen der Trimmungseinstellung und dem Prüfen der getrimmten Position nach dem ersten Flug (den ersten Flügen) nur die Höhenruder und passen die Verbindungen mit den Flügeln in der Vorwärtsposition (nicht gepfeilt) an.
Unterseite
Mittelposition Höhenruder
Unterseite
5mm
24
Taileron Linkage Adjustment
F-14 Tomcat Twin 40mm EDF
Duale Geschwindigkeiten und Ruderausschlag
Den Sender programmieren, um die Geschwindigkeiten und Ruderausschläge entsprechend dem Erfahrungsstand einzurichten. Diese Werte wurden getestet und sind ein guter Ausgangspunkt, um einen erfolgreichen ersten Flug durchzuführen. Nach dem Flug können die Werte für die gewünschte Steuerreaktion angepasst werden.
Heckrudersteuerung Ruderausschlagmessung
Messen Sie den Ruderausschlag für das Heckruder an der Vorderkante entlang des Rumpfes.
Schwerpunkt
WARNUNG: Akkus einsetzen, aber nicht an Geschwindigkeitsregler
während der Prüfung des CGs anschließen. Dies kann Verletzungen
verursachen.
Der CG bendet sich an der Panel-Linien-Markierung in der Nähe des Flügel­Drehpunkts, und wird mit voll ausgefahrenen Flügeln überprüft, wie unten gezeigt. Die CG-Position wird eingestellt, indem das Akkupack im Akkufach nach vorne oder hinten bewegt wird.
DE
Niedrige Geschwindigkeit Hohe Geschwindigkeit
Querruder 13mm 20mm Höhenruder 10mm 15mm
Fahrwerk
Das Fahrwerk kann installiert oder entfernt werden, um Ihre Flugäche anzupassen. Wir empfehlen, das Fahrwerk zu verwenden, wenn Sie von einer glatten Oberäche starten und landen können. Wenn Sie langes Gras haben, können Sie wählen, das Fahrwerk zu entfernen, in diesem Fall müssen Sie die Hand starten das Flugzeug und Bauch Land.
25
DE
Handstart
HINWEIS: Handstart ist im Modus AS3X nicht empfohlen, da es zu einem Absturz
führen kann. Handstart stets im SAFE-Modus durchführen.
• Wir empfehlen Fliegen ohne Fahrgestell bei Handstart.
• Handstart stets im SAFE-Modus, gegen den Wind mit nach vorne eingestellten (nicht gepfeilten) Flügeln, bei voller Kraft (100%) mit hohen Geschwindigkeiten.
Beim Handstart im SAFE-Modus nimmt die Steuereinheit sofort die Startkraft wahr und wird automatisch den Unterstützungsmodus für Handstart auslösen. In diesem Modus fährt die Steuereinheit automatisch das Seitenruder aus, damit das Flugzeug einige Sekunden lang in einem höheren Winkel ansteigt. Kurz nach dem Start kehrt sie wieder in den standardmäßigen SAFE-Modus zurück.
Griff
Wir empfehlen, das Flugzeug, wie angezeigt, mit breitem Griff um die Gondeln in der Nähe des Schwerpunkts zu halten.
Weiterverfolgung
Verwenden Sie einen Überhandwurf und starten mit waagerechten Tragächen und der Spitze des Modells leicht nach oben gerichtet. Weiterverfolgung bei Ihrem Handstart durch Zeigen mit den Fingern auf das Flugzeug nach dem Wurf. Vermeiden Sie bogenförmiges Werfen, wodurch die Spitze beim Loslassen nach unten sinken kann.
Trimmung des F-14 Tomcat
Der Trimmungsvorgang beinhaltet die Trimmung für Horizontalug auf Ihrem Sender mit den Flügeln in der Vorwärtsposition (nicht gepfeilt) und anschließender Anpassung der Länge des Gestänges zur Neueinstellung der Trimmung. Nach dem Anpassen der Länge des Gestänges müssen Sie die Trimmungen auf Ihrem Sender neu zentrieren. Das Modell soll dadurch so nahe wie möglich an die mechanische Trimmung mit den Flügeln in der Vorwärtsposition (nicht gepfeilt) heranreichen. Nach dem anfänglichen Trimmungsvorgang können Sie die Trimmung für gemittelte und vollständig gepfeilte Flügelpositionen vornehmen; jede Flügelposition/ Flugmodus wird eine unabhängige Trimmungseinstellung im Sender haben, wenn die empfohlene Sendereinstellung benutzt wird.
Trimmung während des Fluges
• Immer im AS3X-Modus. Trimmen Sie NIEMALS dieses oder ein anderes Modell
im Modus SAFE.
• Fliegen Sie mit mit den Flügeln in der Vorwärtsposition (nicht gepfeilt) zur
ersten Trimmung.
• Die Trimmung ist je nach Leistungseinstellung/Geschwindigkeit unterschiedlich.
Fliegen Sie bei 80% Leistung oder mehr mit Hochgeschwindigkeits­Ruderausschlag beim Trimmen.
• Die Trimmung ändert sich beim Fliegen ohne installiertes Fahrwerk. Passen Sie
die Trimmung entsprechend an.
Zurücksetzen der Sendertrimmung nach den ersten Flügen
Nach den ersten Flügen ist es wichtig Ihre Sendertrimmungen durch Befolgen dieser Schritte auf neutral zurückzusetzen:
1. Zentrieren Sie die Höhenruder wie zuvor beschrieben, messen und notieren
Sie den neutralen Punkt, den Sie jetzt für jedes Höhenruder benutzen nach den anfänglichen Trimmungsügen.
2. Setzen Sie Querruder- und Höhenrudertrimmung am Sender auf neutral.
3. Wechseln Sie die Länge des Gestänges zur Einstellung der Höhenruder auf die
gemessenen Positionen von Schritt 1.
4. Zum Wechseln der Länge des Gestänges, das Kugelgelenk von der Rollkugel
abnehmen und das Kugelgelenk je nach Bedarf ein- oder ausschrauben.
5. vErneuten Testug durchführen. Die Sendertrimmungen in allen
Flügelpositionen/Flugmodi anpassen (die Sendertrimmungen sind für jede Flügelposition verschieden, weshalb Flugmodi mit den empfohlenen Sendereinstellungen aktiviert werden). Passen Sie die Länge des Gestänges bei Bedarf erneut an, um die Sendertrimmungen so nahe wie möglich an neutral mit den Flügeln in der Vorwärtsposition (nicht gepfeilt) zu bewahren.
Mittelposition Höhenruder
Unterseite
Nach den ersten Flügen messen, um die Trimmungseinstellungen zu bestimmen, die Sie verwenden. Das Modell muss eingeschaltet und im AS3X-Modus an den Sender gebunden werden, wobei das Gas auf Null belassen wird und die Messung muss erfolgen, während sich das Flugzeug in aufrechter, ausgerichteter Stellung bendet.
26
F-14 Tomcat Twin 40mm EDF
Flugtipps und Reparaturen
DE
Vor der Wahl des Flugstandorts die örtlichen Gesetze und Verordnungen konsultieren. Der E-ite F-14 Tomcat ist ein Skill Level 3 Ventilatorugzeug und wird nicht als erstes Ventilatormodell empfohlen.
Erste Schritte
Vor dem Fliegen einen Reichweitentest für das Funksystem durchführen. Siehe spezisches Handbuch des Senders zu Informationen zum Reichweitentest. Beim ersten Anschließen des Akkus an das Flugzeug ist AS3X nicht aktiv. Nach dem ersten Gasgeben ist das AS3X-System aktiv und es ist normal, dass die Steuerächen auf Flugbewegungen reagieren. Bei den ersten Flügen den Sendertimer oder eine Stoppuhr auf 3,5 Minuten einstellen. Den Timer nach dem Fliegen des Modells für längere oder kürzere Flüge anpassen.
Start
Stellen Sie das Flugzeug in den Wind für den Start, und stellen Sie Ihren Sender auf niedrige Raten und stellen Sie die Flügel vollständig erweitert. Den Gashebel allmählich auf Vollgas stellen und bei Bedarf mit dem Seitenruder auf den Boden steuern, um das Flugzeug gerade zu halten. Beachten Sie, dass das Bugrad mit zunehmender Geschwindigkeit empndlicher wird. Lassen Sie das Höhenruder in Neutralstellung, beschleunigen Sie das Flugzeug am Boden und ziehen Sie dann vorsichtig das Höhenruder hoch, um es für den Start zu drehen. In der Luft auf eine angemessene Höhe steigen.
Fliegen
Bei den ersten Flügen auf eine gemäßigte Höhe aufsteigen und die Handhabung des Flugzeugs bei frischem Akku üben. In einer sicheren Höhe (ca.30 Meter [100 Fuß] oder mehr) ein Gefühl für die Langsamugleistung, bevor Sie Ihren ersten Landeversuch machen müssen. Experimentieren Sie mit hoher und niedriger Geschwindigkeit Flug mit den Flügeln zurück gefegt und mit den Flügeln voll ausgefahren. Wenn der Timer abgelaufen ist, das Flugzeug landen lassen. Verringert der Motor zu irgendeinem Zeitpunkt seine Leistung, das Flugzeug unverzüglich landen, um den Akku des Flugzeugs aufzuladen. Siehe Abschnitt zur Niedrigtrennspannung (LVC) zu weiteren Einzelheiten zur Maximierung von Akku-Leistung und Laufzeit.
Landen
Wenn möglich, das Flugzeug gegen den Wind landen lassen. In Windrichtung iegen und in den Wind drehen, um die Anugphase zu beginnen. Die Flügel ausstrecken und den Gashebel senken. Wenn die Flügel vollständig verlängert werden, kann das Flugzeug langsamer iegen und wird für die Landung empfohlen. Halten Sie das Flugzeug in den Wind und die Flügel Ebene während der Anug und Abstieg gerichtet. Da sich das Flugzeug in den Endanug einrichtet, sollten Sie versuchen, eine konsistente und leicht Nase hohe Haltung zu halten. Da der winkel während des Sinkugs unverändert bleibt, werden Geschwindigkeit und Sinkgeschwindigkeit meist durch kleine Änderungen bei der Gaszufuhr gesteuert. Halten Sie den Gashebel gedrückt, um Geschwindigkeit und Kontrolle während des Abstiegs aufrechtzuerhalten, bis das Flugzeug zum Abfangen bereit ist. Wenn das Flugzeug so weit abgesunken ist, dass der Bodeneffekt eintritt, den Gashebel vollständig absenken, die Nase weiter nach oben ziehen, um die Fluggeschwindigkeit (Abfangen) zu verringern, so dass sich das Flugzeug auf den Rädern absetzt. Da es kein Ruder gibt, vermeiden Sie die Anwendung der Rudersteuerung bis nach dem Aufsetzen; wenn Sie Ruder Eingabe bei Touchdown halten, wird das Flugzeug plötzlich von keinem Ruder Reaktion in der Luft zu einer empndlichen Nasenschale bei hoher Geschwindigkeit und das Flugzeug könnte von der Landebahn drehen.
HINWEIS: Steht ein Absturz unmittelbar bevor, die Gaszufuhr senken und komplett trimmen. Wird dies unterlassen, können zusätzliche Schäden am Flugwerk sowie Schäden am Geschwindigkeitsregler und Motor auftreten.
HINWEIS: Nach einem Absturz immer sicherstellen, dass der Empfänger im Rumpf gesichert ist. Wird der Empfänger ersetzt, den neuen Empfänger in derselben Ausrichtung wie den Originalempfänger montieren, da es ansonsten zu Schäden kommen kann.
HINWEIS: Schäden durch Abstürze werden durch die Garantie nicht gedeckt. HINWEIS: Das Fluggerät nicht der direkten Sonneneinstrahlung oder heißen,
geschlossenen Bereichen, wie einem Fahrzeug, aussetzen, wenn es nicht geogen wird. Dadurch kann das Fluggerät beschädigt werden.
Niedrigtrennspannung (LVC)
Ist ein Li-Po-Akku bis unter 3V je Zelle entladen, hält er die Spannung nicht. Der Geschwindigkeitsregler schützt den Flug-Akku mit einer Niedrigtrennspannung (LVC) vor einer übermäßigen Entladung. Ehe der Akkuladestand zu niedrig fällt, trennt die Niedrigtrennspannung die Stromzufuhr zum Motor. Die Stromzufuhr zum Motor verringert sich und zeigt an, dass ein Teil der Akku-Leistung für die Flugsteuerung und das sichere Landen reserviert ist. Den Li-Po-Akku nach dem Gebrauch vom Fluggerät trennen und herausnehmen, um eine Teilentladung zu vermeiden. Den Li-Po-Akku vor dem Lagern etwa bis zur Hälfte auaden. Beim Lagern darauf achten, dass die Akkuladung nicht unter 3 V pro Zelle fällt. Die LVC verhindert nicht das übermäßige Entladen des Akkus während der Lagerung.
HINWEIS: Das wiederholte Fliegen bis zur LVC kann zu Schäden am Akku führen.
TIPP: Die Akku-Spannung des Fluggeräts vor und nach dem Fliegen mit einem Li-Po-Zellspannungsprüfer (SPMXBC100, separat erhältlich) überwachen.
Oszillation
Bei den meisten Flugmanövern sollte das Flugzeug ruhig und normal iegen, wobei es bei manchen Flugbedingungen zu Oszillation kommen kann (das Flugzeug schaukelt aufgrund von Überkontrolle auf einer Achse vor und zurück). Tritt Oszillation auf, die Fehlerbehebung zu weiteren Informationen lesen.
Reparaturen
Dank des EPO-Schaummaterials in diesem Fluggerät können Reparaturen am Schaumstoff mit fast jedem Klebstoff (Heißleim, regulärer CA, Epoxid usw.) durchgeführt werden. Können Bauteile nicht repariert werden, siehe Ersatzteilliste zum Bestellen nach Artikelnummer. Eine Aufführung aller Ersatzteile und optionaler Bauteile ndet sich in der Liste am Ende dieser Anleitung.
HINWEIS: Die Verwendung eines CA-Beschleunigers am Flugzeug kann die Farbe beschädigen. Das Flugzeug ERST handhaben, wenn der Beschleuniger vollständig getrocknet ist.
Tipps für das Fliegen mit SAFE® Select
Wenn das Flugzeug im SAFE Select-Modus iegt, kehrt es in den Horizontalug zurück, wenn sich die Querruder- und Höhenrudersteuerung auf Neutral benden. Mit der Querruder- oder Höhenrudersteuerung kann bewirkt werden, dass das Flugzeug sich neigt, steigt oder in einen Sturzug übergeht. Zudem bestimmt die Intensität mit der Steuerhebel bewegt wird die Fluglage des Flugzeugs. Die volle Kontrolle zu behalten, fordert die voreingestellten Neigungs- und Rollgrenzen des Flugzeugs heraus, führt aber nicht zu einem Überschreiten dieser Winkel. Beim Fliegen mit SAFE Select wird der Steuerhebel normalerweise in ausgelenkter Position gehalten, bei moderater Eingabe beim Querruder in Kurven. Um mit SAFE Select reibungslos zu iegen, häuge Steuerungsänderungen vermeiden und das Korrigieren kleinerer Abweichungen möglichst vermeiden. Durchdachte Steuereingaben geben dem Flugzug den Befehl, in einem bestimmten Winkel zu iegen und das Modell nimmt alle Anpassungen vor, um die Fluglage zu halten. Beim Fliegen mit SAFE Select, sorgt das Gas dafür, dass das Flugzeug steigt oder sinkt. Vollgas führt dazu, dass das Flugzeug leicht die Nase anhebt und steigt. Mittleres Gas hält das Flugzeug in der jeweiligen Flughöhe. Geringes Gas führt dazu, dass das Flugzeug mit der Nase nach unten langsam sinkt. Die Höhen- und Querrudersteuerung auf Neutral stellen, und dann vom SAFE Select­Modus in den AS3X-Modus wechseln. Wird beim Umschalten in den AS3X-Modus die Steuerung nicht neutralisiert, sind die für den SAFE Select-Modus verwendeten Steuereingänge für den AS3X-Modus zu groß und das Flugzeug reagiert sofort.
Unterschiede zwischen den Modi SAFE Select und AS3X
Dieser Abschnitt ist grundsätzlich präzise, berücksichtigt aber nicht die Fluggeschwindigkeit, den Ladezustand der Batterie und andere einschränkende Faktoren.
SAFE Select AS3X
Steuerhebel wird in Neutralposition gebracht
Geringfügige Steuereingaben
Volle Steuerung
Steuereingabe
Gas
Flugzeug richtet sich selbst aus
Flugzeug wird in eine moderate Schräglage bzw. Neigung bewegt, wo es verbleibt.
Flugzeug wird bis zu den vorgegebenen Grenzen in Schräglage bzw. Neigung bewegt, wo es verbleibt.
Vollgas: Ansteigen Neutral: Horizontalug Geringes Gas: Sinken mit der Nase nach unten
Flugzeug behält aktuelle Position bei
Weiterhin langsames Neigen und Rollen des Flugzeugs
Weiterhin schnelles Neigen und Rollen des Flugzeugs
Gas beeinträchtigt die Flugreaktion nicht.
27
DE
Nach dem Flug
1. Den Flug-Akku vom Geschwindigkeitsregler trennen (für die Sicherheit und die Lebensdauer des Akkus erforderlich).
2. Sender ausschalten.
3. Den Flug-Akku vom Flugzeug entfernen.
4. Akku des Fluggeräts auf Speicherspannung auaden.
Verbinden uns Das Schwingflügelgestänge
Der Flügelpfeilmechanismus ist so konstruiert, dass er sich im Falle eines Aufpralls auf den Flügel ausklinkt und Schäden verhindert. Sollte sich der Flügelschwenkmechanismus lösen, muss das Gestänge wieder mit dem Flügel verbunden werden.
Um den Flügel(en) wieder zu verbinden:
1. Entfernen Sie die untere Rumpfdeckel vom Boden des Flugzeugs.
2. Verwenden Sie einen magnetisierten Schraubendreher, um die vier Schrauben an der Unterseite des Flugzeugs zu entfernen, die die obere Rumpfabdeckung halten.
3. Heben Sie an der Rückseite der oberen Rumpfdeckel und ziehen nach hinten, um die Clips an der Vorderseite der Abdeckung lösen, dann entfernen Sie die Abdeckung.
4. Schalten Sie Ihren Sender und das Flugzeug ein und bringen Sie den Flügelschwenkmechanismus in die vollständig ausgefahrene Position.
5. Schnappen Sie die Flügel schwingen Verbindung wieder zusammen.
6. Überprüfen Sie, ob der Flügelschwingmechanismus korrekt funktioniert.
7. Bringen Sie die obere Abdeckung wieder an. Setzen Sie die beiden Clips an der Vorderkante der Abdeckung in die entsprechenden Schlitze im Rumpf ein und stellen Sie sicher, dass die Luke nach vorne geschoben wird, um die Clips vollständig einzurasten.
8. Bringen Sie die Schrauben für die obere Rumpfabdeckung wieder an; ziehen Sie zuerst die vorderen und dann die hinteren Schrauben an.
9. Installieren Sie Rumpfabdeckung wieder anbringen.
10. Überprüfen Sie, ob der Flügelschwingmechanismus korrekt funktioniert.
5. Alle beschädigten Teile reparieren oder ersetzen.
6. Den Flug-Akku getrennt vom Flugzeug lagern und den Akku-Ladezustand überwachen.
7. Mit Blick auf die Planung zukünftiger Flüge, die Flugbedingungen und Ergebnisse des Flugplans notieren.
28
F-14 Tomcat Twin 40mm EDF
Auswechseln eines Flügels
So ersetzen Sie den/die Flügel:
1. Entfernen Sie die untere Rumpfdeckel vom Boden des Flugzeugs.
2. Verwenden Sie einen magnetisierten Schraubendreher, um die vier Schrauben an der Unterseite des Flugzeugs zu entfernen, die die obere Rumpfabdeckung halten.
3. Heben Sie an der Rückseite der oberen Rumpfdeckel und ziehen nach hinten, um die Clips an der Vorderseite der Abdeckung lösen, dann entfernen Sie die Abdeckung.
4. Schalten Sie Ihren Sender und das Flugzeug ein und bringen Sie den Flügelschwenkmechanismus in die vollständig ausgefahrene Position.
5. Lösen Sie den Flügelschwenkmechanismus vom Flügel
6. Entfernen Sie den Gelenkbolzen und drehen Sie den Flügel vom Flügelschwenkmechanismus ab.
7. Montieren Sie den neuen Flügel auf dem Flügelschwenkmechanismus.
8. Ersetzen Sie den Gelenkbolzen.
9. Schnappen Sie die Flügel schwingen Verbindung wieder zusammen.
10. Überprüfen Sie, ob der Flügelschwingmechanismus korrekt funktioniert.
11. Bringen Sie die obere Abdeckung wieder an. Setzen Sie die beiden Clips an der Vorderkante der Abdeckung in die entsprechenden Schlitze im Rumpf ein und stellen Sie sicher, dass die Luke nach vorne geschoben wird, um die Clips vollständig einzurasten.
12. Installieren Sie die Schrauben für den oberen Rumpf Abdeckung.
13. Installieren Sie Rumpfabdeckung wieder anbringen.
14. Überprüfen Sie, ob der Flügelschwingmechanismus korrekt funktioniert.
DE
Ersetzen der Heckruder
Für den Fall, dass ein Heckruder ausgetauscht werden muss oder die Aufzugsteuerung gewartet werden muss, müssen die Servogestänge für die richtige Mittenposition zurückgesetzt werden.
Zum erneuten Zentrieren des/der voll iegenden Heckruder:
1. Entfernen Sie die untere Rumpfdeckel auf Boden des Flugzeugs.
2. Lösen Sie die eingestellte Schraube im Steuerhorn, um das Entfernen des Heckruders zu ermöglichen. Nach Bedarf reparieren oder ersetzen.
3. Montieren Sie das Heckruder neu und stellen Sie sicher, dass die Stellschraube auf die ache Stelle am Heckruder-Schwenkschaft angezogen wird.
4. Den Sender einschalten und die Stromversorgung zum Fluggerät mit aktiver Gasabschaltung anschließen und im AS3X-Modus.
5. Bestätigen, dass die Heckruder­Servos korrekt funktionieren und die Trimmung zentriert ist. Trennen Sie die Leistung aus dem Flugzeug (Linearaktuator Servos können ohne Leistung einmal zentriert eingerichtet werden, im Gegensatz zu Drehservos).
6. Installieren Sie die Schubstange und überprüfen Sie die mittlere Position.
7. Ist die Vorderkante des Heckruders nicht entsprechend der Beschreibung im Abschnitt zum Zentrieren der Steuerächen mit der Rumpfnaht zentriert, die länge des Stößels anpassen.
8. Zum Durchführen dieser Anpassungen nicht die elektrische Trimmung verwenden. Das Heckruder muss bei Neutralstellung der elektrischen Trimmung mechanisch zentriert werden.
29
DE
Power System Installation und Bedienung
ACHTUNG: Vor der Motorwartung immer den Flugakku trennen.
Die empfohlenen Bauteile des Power Systems werden in der Spezikationstabelle am Anfang dieses Handbuchs aufgeführt.
1. Verwenden Sie ein frisches Hobby-Messer entlang der Klebenaht für die unteren hinteren Lüfter Kanalisierung schneiden, um die Lüftereinheit Kanal offenbaren.
2. Die Lüftereinheit ist eingeklebt, entfernen Sie sie durch leichtes Verdrehen des Lüftergehäuses.
3. Reparatur oder Austausch der Lüfterteile nach Bedarf.
4. Installieren Sie den Lüfter mit einem kleinen Klecks aus mittlerem oder dickem CA-Kleber neu; das Lüftergehäuse ist im Schaum eingefangen, der den größten Teil der Befestigungsstärke bietet.
5. Installieren Sie das Lüftergehäuse mit kleinen Tupfen von mittlerer oder dicker CA-Kleber entlang der Vorder/ Hinternaht und entlang der Vorderkante des Teils.
Austauschen des Seitenleitwerks
Für den Fall, dass der vertikale Stabilisator(en) gewartet werden muss, muss der Stabilisator entfernt werden, damit der Ersatz installiert werden kann.
Austauschen des Seitenleitwerks(en):
1. Verwenden Sie ein frisches Hobby-Messer, um alle vertikalen Stabilisator Material aus der Montagestelle zu schneiden.
2. Sichern Sie den neuen vertikalen Stabilisator mit dickem CA.
3. Seien Sie bereit, abzuwischen überschüssigen Klebstoff mit einem Papiertuch, wenn Sie den Stabilisator in Platz drücken.
30
F-14 Tomcat Twin 40mm EDF
Verkabelung von Fluglotsen
Alle Funktionen dieses Flugzeugs werden im Fluglotsen abgewickelt. Wenn Sie den Fluglotsen entfernen müssen, muss er in der gleichen Ausrichtung wie ursprünglich montiert neu installiert werden. Die Servoanschlüsse sollten sich auf der Rückseite des Empfängers benden und nach unten zeigen. Siehe folgendes Diagramm für Servo- und Motoranschlüsse.
Motor Verbindung
Keine Verbindung
Antenne
Servo-Anschluss 1 =Keine Verbindung 2 = Lenkung des Bugrades 3 = 3-Position Linear Actuator
1 2 3 4 5 6
(Flügelpfeilung) 4 = Right Taileron 5 = Left Taileron 6 = Keine Verbindung
DE
AS3X Fehlerbehebung
Problem Mögliche Ursache Lösung
Beschädigter Propeller oder Spinner Propeller oder Spinner ersetzen Propeller im Ungleichgewicht Propeller ausbalancieren Motorvibrationen Bauteile ersetzen oder alle Bauteile korrekt ausrichten und Befestiger festziehen, je nach Bedarf
Oszillation
Ungleichmäßige Flugleistung
Falsche Reaktion auf den AS3X-Steuerrichtungstest
Loser Empfänger Empfänger im Rumpf ausrichten und sichern Lose Flugzeugsteuerungen Bauteile (Servo, Arm, Gestänge, Horn und Steueroberäche) festziehen oder anderweitig sichern Verschlissene Bauteile Verschlissene Bauteile (insbesondere Propeller, Spinner oder Servo) ersetzen Ungleichmäßige Servobewegungen Servo ersetzen Trimmung ist nicht auf Neutral Wird die Trimmung für mehr als 8Klicks angepasst, den Gabelkopf anpassen, um Trimmung zu entfernen Ersatztrimmung ist nicht auf Neutral Keine Ersatztrimmung zugelassen. Servogestänge anpassen Flugzeug wurde dem Verbinden des Akkus
nicht für 5Sekunden still gehalten
Empfänger falsch installiert
Gashebel in niedrigster Position. Akku trennen, dann Akku wieder anschließen und Flugzeug für 5Sekunden still halten
NICHT iegen. Korrigieren Sie die Installation und führen Sie den AS3X-Kontrollrichtungstest vor dem Fliegen erneut durch
31
DE
Fehlerbehebung
Problem Mögliche Ursache Lösung
Flugzeug reagiert nicht auf Gas, aber auf alle anderen Steuerungen
Zusätzliche Geräusche am Propeller oder zusätzliche Vibrationen
Flugzeit reduziert oder Flugzeug untermotorisiert
Flugzeug bindet (während des Bindens) nicht am Sender
Flugzeug verbindet sich (während des Bindens) nicht mit dem Sender
Steueroberäche bewegt sich nicht
Steuerungen umgekehrt
Motorleistung pulsiert, Motor verliert dann an Leistung
Gas nicht im Leerlauf und/oder Gastrimmung zu hoch Die Steuerungen mit Gashebel und Gastrimmung auf niedrigster Einstellung zurücksetzen Verfahrweg des Gasservo liegt unter 100% Sicherstellen, dass Verfahrweg des Gasservos 100% oder höher ist Gaskanal ist umgekehrt Gaskanal auf dem Sender umkehren Motor vom Geschwindigkeitsregler getrennt Sicherstellen, dass der Motor mit dem Geschwindigkeitsregler verbunden ist Beschädigter Propeller und Spinner, Klemmbuchse oder Motor Beschädigte Bauteile ersetzen Propeller ist nicht in Balance Propeller ausbalancieren oder ersetzen Propellermutter zu locker Propellermutter festziehen Ladezustand des Akkus ist niedrig Flug-Akku komplett auaden Propeller verkehrt herum montiert Propeller mit Zahlen nach vorne weisend montieren Flug-Akku beschädigt Flug-Akku ersetzen und Anweisungen zum Flug-Akku befolgen Flugbedingungen können zu kalt sein Sicherstellen, dass der Akku vor der Verwendung warm ist Akku-Kapazität für die Flugbedingungen zu gering Akku ersetzen oder einen Akku mit höherer Kapazität verwenden Sender während des Bindungsvorgangs zu nah am
Flugzeug Flugzeug oder Sender zu nah an einem großen Metallobjekt,
einer drahtlosen Quelle oder einem anderen Sender Der Bindungsstecker ist nicht richtig im
Bindungsanschluss montiert Ladezustand des Flug-Akkus/Sender-Akkus zu niedrig Akkus ersetzen/auaden Bindungsschalter oder -taster während des
Bindungsvorgangs nicht lange genug gehalten Sender während des Verbindungsvorgangs zu nah am
Flugzeug Flugzeug oder Sender zu nah an einem großen Metallobjekt,
einer drahtlosen Quelle oder einem anderen Sender
Bindungsstecker verbleibt im Bindungsanschluss montiert
Flugzeug an einem anderen Modellspeicher gebunden (nur ModelMatch-Funkgeräte)
Ladezustand des Flug-Akkus/Sender-Akkus zu niedrig Akkus ersetzen/auaden Der Sender kann an ein anderes Flugzeug mit einem
anderen DSM-Protokoll gebunden sein Schaden an Steueroberäche, Steuerhorn, Gestänge oder Servo Kabel beschädigt oder Verbindungen locker Prüfung der Kabel und Verbindungen durchführen, nach Bedarf verbinden oder ersetzen Sender ist nicht korrekt gebunden oder das falsche
Flugzeug wurde gewählt Ladezustand des Akkus ist niedrig Flug-Akku komplett auaden BEC (Akku-Sperrkreis) auf dem Geschwindigkeitsregler ist beschädigt
Sendereinstellungen sind umgekehrt
Geschwindigkeitsregler nutzt standardmäßige weiche Niedrigtrennspannung
Wetterbedingungen können zu kalt sein Flug verschieben, bis das Wetter wärmer ist Akku ist alt, verschlissen oder beschädigt Akku ersetzen Akku-Kapazität vielleicht zu gering Empfohlenen Akku verwenden
Eingeschalteten Sender vom Flugzeug wegbewegen, Flug-Akku vom Flugzeug trennen und wieder anschließen
Flugzeug und Sender an eine andere Stelle bringen und das Binden erneut versuchen
Bindungsstecker im Bindungsanschluss montieren und Flugzeug am Sender binden
Sender ausschalten und den Bindungsvorgang wiederholen. Bindungsschalter oder
-taster des Senders halten, bis der Empfänger gebunden ist Eingeschalteten Sender vom Flugzeug wegbewegen, Flug-Akku vom Flugzeug
trennen und wieder anschließen
Flugzeug und Sender an eine andere Stelle bringen und das Binden erneut versuchen
Den Sender am Flugzeug binden und den Bindungsstecker entfernen, ehe die Stromzufuhr ein- und ausgeschaltet wird
Korrekten Modellspeicher auf dem Sender wählen
Flugzeug an den Sender binden
Beschädigte Bauteile ersetzen oder reparieren und Steuerungen anpassen
Erneut binden oder korrektes Flugzeug im Sender wählen
Geschwindigkeitsregler ersetzen
Steuerrichtungstest durchführen und die Steuerungen auf dem Sender entsprechend anpassen
Flug-Akku laden oder Akku ersetzen, der nicht mehr funktioniert
32
F-14 Tomcat Twin 40mm EDF
Ersatzteile Optionale Komponenten
DE
Teile-Nr. Beschreibung
EFL01451 Rumpf: F-14 Tomcat 40mm Twin EFL01452 Tragächensatz: F-14 Tomcat 40mm Twin EFL01453 Taileron Set: F-14 40mm Twin EFL01454 Seitenleitwerksatz: F-14 40mm Twin EFL01455 Fahrwerksatz: F-14 40mm EFL01456 Kanzel: F-14 Tomcat 40mm Twin EFL01457 Schubstangensatz m/Gabelkopf: F-14 40mm EFL01458 Gondelsatz: F-14 40mm Twin EFL01459 Rotor-Lüfter: F-14 Tomcat 40mm Twin EFL01460 Lüftereinheit w/Rotor: F-14 40mm EFL01461 Top Fuselage Abdeckung: F-14 40mm EFL01462 Unteres Fuselage Abdeckung: F-14 40mm EFL01463 Kontrollarme: F-14 40mm Twin EFL01464 Schwingen Tragäche Führungen: F-14 40mm EFL01465 Spar der mittleren Tragäche: F-14 40mm
EFL01466
EFL01467 Decal-Satz: F-14 Tomcat 40mm EFL01468 Schraubensatz: F-14 Tomcat 40mm EFL01469 3-Position Linearantrieb SPMA3240 Flugsteuerung SPMSH2030L Nase Getriebe Servo SPMSH2040T H2040T 2.9g lineares Weitwurfservo SPMXAM1600 Bürstenloser Motor; 1820 – 6800Kv 6-Pole
Durchführungsatz: Flügelschraube befestigen. F-14 40mm
Empfohlene Artikel
Teile-Nr. Beschreibung
SPMX22004S30 14,8V 2200mAh 4S 30C Smart LiPo, IC3 SPMXC1080 Smart S1100 Wechselstrom-Ladegerät SPMR6655 DX6e 6-Channel Transmitter
Teile-Nr. Beschreibung
SPMX224S30 14.8V 2200mAh 4S 30C Smart LiPo G2: IC3 EFLA250 Park Flyer Werkzeugset, 5-teilig SPMXBC100 Smart-Akkuprüfer und Servotreiber DYN1405 LiPo Ladeschutzbeutel, groß SPMXC1010 Smart S2100 Gleichstrom-Ladegerät 2 x 100W SPMXC1000 Smart S1200 Gleichstrom-Ladegerät 200W SPMXC10202 380W Netzteil SPMR6775 NX6 nur Sender SPMR8200 NX8 Sender
Schraubensatz: F-14 Tomcat (EFL01468)
Qty Beschreibung Location [Standort]
1X4mm selbstschneidende
9
Schraube 1,2X5mm selbstschneidende
2
Schraube 1,6X5mm selbstschneidende
16
Schraube
4 1,6X2,0mm Kugelgelenkspindel Kugelgelenke für Umlenkhebel
Selbstschneidende Schraube
2
2X4,5mm 2,0X6mm selbstschneidende
4
Schraube
2 Schraube 2,5X7,9mm Befestigungsbolzen für Umlenkhebel
6 M2X11mm Schraube
2,5X8mm selbstschneidende
3
Schraube
8 M2X4mm Schraube Motor an Lüfterhaube
M2 Sicherungsmutter mit
10
Nyloneinsatz 1,4X6mm selbstschneidende
2
Schraube 2 M2X8mm Schraube Rotorschraube 2 M2X12mm Schraube Hauptügelzapfen 2 M2x4mm Edelstahlmuttern Muttern Hauptügelzapfen
1 - Nasenrad-Lenkungsarm 8 - Taileron-Servos
Nase Getriebe Servo
8 - Hauptügel oben/unten an Tragäche 8 - Aluminium Flügelholm an Rumpf
Taileron-Stangenmanschetten
Rumpfabdeckung
4 - Obere und untere Holmbefestigung 2 - Hauptügelführungen
Aktuatorbefestigungt
Für M2X11mm Aluminium­Holmverstrebung
ESC-Montage
Haftungsbeschränkung
Warnung
Ein ferngesteuertes Modell ist kein Spielzeug. Es kann, wenn es falsch eingesetzt wird, zu erheblichen Verletzungen bei Lebewesen und Beschädigungen an Sachgütern führen. Betreiben Sie Ihr RC-Modell nur auf freien Plätzen und beachten Sie alle Hinweise der Bedienungsanleitung des Modells wie auch der Fernsteuerung.
Garantiezeitraum
Exklusive Garantie Horizon Hobby LLC (Horizon) garantiert, dass dasgekaufte Produkt frei von Material- und Montagefehlern ist. Der Garantiezeitraum entspricht den gesetzlichen Bestimmung des Landes, in dem das Produkt erworben wurde. In Deutschland beträgt der Garantiezeitraum 6 Monate und der Gewährleistungszeitraum 18 Monate nach dem Garantiezeitraum.
Einschränkungen der Garantie
(a) Die Garantie wird nur dem Erstkäufer (Käufer) gewährt und kann nicht übertragen
werden. Der Anspruch des Käufers besteht in der Reparatur oder dem Tausch im Rahmen dieser Garantie. Die Garantie erstreckt sich ausschließlich auf Produkte, die bei einem autorisierten Horizon Händler erworben wurden. Verkäufe an dritte werden von dieser Garantie nicht gedeckt. Garantieansprüche werden nur angenommen, wenn ein gültiger Kaufnachweis erbracht wird. Horizon behält sich das Recht vor, diese Garantiebestimmungen ohne Ankündigung zu ändern oder modifizieren und widerruft dann bestehende Garantiebestimmungen.
(b) Horizon übernimmt keine Garantie für die Verkaufbarkeit des Produktes, die
Fähigkeiten und die Fitness des Verbrauchers für einen bestimmten Einsatzzweck
des Produktes. Der Käufer allein ist dafür verantwortlich, zu prüfen, ob das Produkt seinen Fähigkeiten und dem vorgesehenen Einsatzzweck entspricht.
(c) Ansprüche des Käufers ¬ Es liegt ausschließlich im Ermessen von Horizon, ob das
Produkt, bei dem ein Garantiefall festgestellt wurde, repariert oder ausgetauscht wird.
Dies sind die exklusiven Ansprüche des Käufers, wenn ein Defekt festgestellt wird. Horizon behält sich vor, alle eingesetzten Komponenten zu prüfen, die in den Garantiefall einbezogen werden können. Die Entscheidung zur Reparatur oder zum Austausch liegt nur bei Horizon. Die Garantie schließt kosmetische Defekte oder Defekte, hervorgerufen durch höhere Gewalt, falsche Behandlung des Produktes, falscher Einsatz des Produktes, kommerziellen Einsatz oder Modifikationen irgendwelcher Art aus. Die Garantie schließt Schäden, die durch falschen Einbau, falsche Handhabung, Unfälle, Betrieb, Service oder Reparaturversuche, die nicht von Horizon ausgeführt wurden aus. Ausgeschlossen sind auch Fälle die bedingt durch (vii) eine Nutzung sind, die gegen geltendes Recht, Gesetze oder Regularien verstoßen haben. Rücksendungen durch den Käufer direkt an Horizon oder eine seiner Landesvertretung bedürfen der Schriftform.
Schadensbeschränkung
Horizon ist nicht für direkte oder indirekte Folgeschäden, Einkommensausfälle oder kommerzielle Verluste, die in irgendeinem Zusammenhang mit dem Produkt stehen verantwortlich, unabhängig ab ein Anspruch im Zusammenhang mit einem Vertrag, der Garantie oder der Gewährleistung erhoben werden. Horizon wird darüber hinaus keine Ansprüche aus einem Garantiefall akzeptieren, die über den individuellen Wert des Produktes hinaus gehen. Horizon hat keinen Einfluss auf den Einbau, die Verwendung
33
DE
oder die Wartung des Produktes oder etwaiger Produktkombinationen, die vom Käufer gewählt werden. Horizon übernimmt keine Garantie und akzeptiert keine Ansprüche für in der folge auftretende Verletzungen oder Beschädigungen. Mit der Verwendung und dem Einbau des Produktes akzeptiert der Käufer alle aufgeführten Garantiebestimmungen ohne Einschränkungen und Vorbehalte. im Zusammenhang mit der Benutzung des Produktes zu akzeptieren, werden Sie gebeten, dass Produkt in unbenutztem Zustand in der Originalverpackung vollständig bei dem Verkäufer zurückzugeben.
Sicherheitshinweise
Dieses ist ein hochwertiges Hobby Produkt und kein Spielzeug. Es muss mit Vorsicht und Umsicht eingesetzt werden und erfordert einige mechanische wie auch mentale Fähigkeiten. Ein Versagen, das Produkt sicher und umsichtig zu betreiben kann zu Verletzungen von Lebewesen und Sachbeschädigungen erheblichen Ausmaßes führen. Dieses Produkt ist nicht für den Gebrauch durch Kinder ohne die Aufsicht eines Erziehungsberechtigten vorgesehen. Die Anleitung enthält Sicherheitshinweise und Vorschriften sowie Hinweise für die Wartung und den Betrieb des Produktes. Es ist unabdingbar, diese Hinweise vor der ersten Inbetriebnahme zu lesen und zu verstehen. Nur so kann der falsche Umgang verhindert und Unfälle mit Verletzungen und Beschädigungen vermieden werden.
Fragen, Hilfe und Reparaturen
Ihr lokaler Fachhändler und die Verkaufstelle können eine Garantiebeurteilung ohne Rücksprache mit Horizon nicht durchführen. Dies gilt auch für Garantiereparaturen. Deshalb kontaktieren Sie in einem solchen Fall den Händler, der sich mit Horizon kurz schließen wird, um eine sachgerechte Entscheidung zu fällen, die Ihnen schnellst möglich hilft.
Wartung und Reparatur
Muss Ihr Produkt gewartet oder repariert werden, wenden Sie sich entweder an Ihren Fachhändler oder direkt an Horizon. Rücksendungen / Reparaturen werden nur mit einer von Horizon vergebenen RMA Nummer bearbeitet. Diese Nummer erhalten Sie oder ihr Fachhändler vom
Wenn Sie als Käufer nicht bereit sind, diese Bestimmungen
technischen Service. Mehr Informationen dazu erhalten Sie im Serviceportal unter www. Horizonhobby.de oder telefonisch bei dem technischen Service von Horizon. Packen Sie das Produkt sorgfältig ein. Beachten Sie, dass der Originalkarton in der Regel nicht ausreicht, um beim Versand nicht beschädigt zu werden. Verwenden Sie einen Paketdienstleister mit einer Tracking Funktion und Versicherung, da Horizon bis zur Annahme keine Verantwortung für den Versand des Produktes übernimmt. Bitte legen Sie dem Produkt einen Kaufbeleg bei, sowie eine ausführliche Fehlerbeschreibung und eine Liste aller eingesendeten Einzelkomponenten. Weiterhin benötigen wir die vollständige Adresse, eine Telefonnummer für Rückfragen, sowie eine Email Adresse.
Garantie und Reparaturen
Garantieanfragen werden nur bearbeitet, wenn ein Originalkaufbeleg von einem autorisierten Fachhändler beiliegt, aus dem der Käufer und das Kaufdatum hervorgeht. Sollte sich ein Garantiefall bestätigen wird das Produkt repariert oder ersetzt. Diese Entscheidung obliegt einzig Horizon Hobby.
Kostenpflichtige Reparaturen
Liegt eine kostenpflichtige Reparatur vor, erstellen wir einen Kostenvoranschlag, den wir Ihrem Händler übermitteln. Die Reparatur wird erst vorgenommen, wenn wir die Freigabe des Händlers erhalten. Der Preis für die Reparatur ist bei Ihrem Händler zu entrichten. Bei kostenpflichtigen Reparaturen werden mindestens 30 Minuten Werkstattzeit und die Rückversandkosten in Rechnung gestellt. Sollten wir nach 90 Tagen keine Einverständniserklärung zur Reparatur vorliegen haben, behalten wir uns vor, das Produkt zu vernichten oder anderweitig zu verwerten.
ACHTUNG: Kostenpichtige Reparaturen nehmen wir nur für Elektronik und Motoren vor. Mechanische Reparaturen, besonders bei Hubschraubern und RC-Cars sind extrem aufwendig und müssen deshalb vom Käufer selbst vorgenommen werden.
10/15
Garantie und Service Kontaktinformationen
Land des Kauf Horizon Hobby Telefon/E-mail Adresse Adresse
Europäische Union
Horizon Technischer Service service@horizonhobby.de Sales: Horizon Hobby GmbH +49 (0) 4121 2655 100
Hanskampring 9 D 22885 Barsbüttel, Germany
EU Konformitätserklärung:
EU Konformitätserklärung: F-14 Tomcat Twin 40mm EDF (EFL01450); Hiermit erklärt Horizon Hobby, LLC, dass das Gerät den
folgenden Richtlinien entspricht: EU-Richtlinie über Funkanlagen 2014/53/EU; RoHS 2-Richtlinie 2011/65 / EU; RoHS 3-Richtlinie - Änderung 2011/65 / EU-Anhang II 2015/863. Der vollständige Text der EU­Konformitätserklärung ist unter folgender Internetadresse abrufbar: https://www. horizonhobby.com/content/support-render-compliance.
Drahtloser Frequenzbereich / Drahtlose Ausgangsleistung: EU Compliance Statement: F-14 Tomcat Twin 40mm EDF (EFL01450)
2404-2476 MHz
1.43 dBm
Offizieller EU-Hersteller:
Horizon Hobby, LLC 2904 Research Road Champaign, IL 61822 USA
Offizieller EU-Importeur:
Horizon Hobby, GmbH Hanskampring 9 22885 Barsbüttel Germany
WEEE-HINWEIS:
Dieses Gerät ist gemäß der Europäischen Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und Elektronik-Altgeräte (WEEE) gekennzeichnet. Dieses Symbol weist darauf hin, dass dieses Produkt kein normaler Haushaltsabfall ist, sondern in einer entsprechenden Sammelstelle für Elektro- und Elektronik-Altgeräte entsorgt werden muss.
34
F-14 Tomcat Twin 40mm EDF
E-ite, AS3X, DSM, DSM2, DSMX, Bind-N-Fly, BNF, the Bind-N-Fly logo, SAFE, the SAFE logo, ModelMatch, EC3, IC3, and the Horizon Hobby logo are trademarks or registered trademarks of Horizon
Hobby, LLC. The Spektrum trademark is used with permission of Bachmann Industries, Inc. All other trademarks, service marks and logos are property of their respective owners.
US 9,056,667. US 8,672,726. US 9,753,457. US 10,078,329. US 9,930,567. US 10,419,970. US 10,849,013.
© 2021 Horizon Hobby, LLC.
https://www.horizonhobby.com
Updated 11/21
EFL01450 8336.2
Loading...