E-flite EDGE 540QQ 280 Instruction Manual [it]

Page 1
EDGE 540QQ 280
Manuale di Istruzioni
Page 2
AVVISO
Istruzioni, garanzie e tutti gli altri documenti accessori sono soggetti a modifi che a totale discrezione di Horizon Hobby, Inc. Per avere la documentazione aggiornata sul prodotto, visitare il sito Web www. horizonhobby.com e fare clic sulla scheda “support” per questo prodotto.
Signifi cato di termini specialistici:
I seguenti termini vengono utilizzati in tutta la documentazione relativa al prodotto per indicare il livello di eventuali danni collegati al suo utilizzo:
AVVISO: procedure che, se non debitamente seguite, espongono a rischio di danni ai beni e a una possibilità minima o nulla di lesioni.
ATTENZIONE: se non si seguono correttamente le procedure, sono possibili danni fi sici a oggetti E gravi lesioni a persone.
AVVERTENZA: procedure che, in caso di mancata osservanza, possono provocare danni materiali, danni collaterali e lesioni gravi o portare con forte probabilità a lesioni superfi ciali.
AVVERTENZA: Leggere TUTTO il manuale di istruzioni e prendere familiarità con le caratteristiche del prodotto, prima di farlo funzionare. Un utilizzo scorretto del prodotto può causare danni al prodotto stesso, alle persone o alle cose, causando gravi lesioni. Questo è un prodotto sofi sticato per hobby. Esso deve essere manipolato con cautela, con giudizio e richiede qualche conoscenza di base di meccanica. L’utilizzo improprio o irresponsabile del modello potrebbe causare lesioni, danni al prodotto stesso o nei confronti di terzi. Questo prodotto non è concepito per essere usato dai bambini senza la diretta supervisione di un adulto. Non usare componenti non compatibili o alterare il prodotto in nessuna maniera al di fuori delle istruzioni fornite da Horizon Hobby Inc. Questo manuale contiene istruzioni relative a sicurezza, utilizzo e manutenzione del prodotto. È fondamentale leggere e seguire tutte le istruzioni e le avvertenze nel manuale prima di montare, mettere a punto o usare il prodotto, al fi ne di usarlo correttamente e di evitare danni o lesioni gravi.
IT
Almeno 14 anni. Non é un giocattolo.
Precauzioni per la sicurezza a avvertimenti
• Tenere sempre una debita distanza di sicurezza in tutte le direzioni intorno al modello per evitare incidenti e lesioni. Questo modello è controllato da un segnale radio soggetto a interferenze da parte di molte fonti esterne che potrebbero causare momentanee perdite di controllo.
• Utilizzare sempre il modello in spazi aperti lontano da veicoli, traffi co e gente.
• Seguire sempre attentamente le indicazioni e le avvertenze sia di questo che di altre apparecchiature accessorie (caricabatterie, batterie ricaricabili, ecc.).
• Tenere sempre i componenti chimici, le parti di piccole dimensioni e tutto quello che è elettrico, lontano dalla portata dei bambini.
• Evitare l’esposizione all’acqua di tutte le apparecchiature non particolarmente protette. Anche l’umidità danneggia i componenti elettronici.
• Non mettere in bocca parti del modello perché potrebbe causare lesioni gravi o anche la morte.
• Non utilizzare il modello con le batterie del trasmettitore quasi scariche.
• Tenere sempre l’aereo in vista e sotto controllo.
• Usare sempre batterie completamente cariche.
• Tenere sempre il trasmettitore acceso quando l’aereo è alimentato.
• Staccare sempre le batterie prima dello smontaggio.
• Tenere sempre pulite le parti mobili.
• Mantenere asciutte tutte le parti del modello.
• Lasciare che alcune parti si raffreddino prima di toccarle.
• Staccare sempre le batterie dopo l’uso.
• Accertarsi che il failsafe sia programmato correttamente prima di andare in volo.
• Non utilizzare l’aereo con i cablaggi danneggiati.
• Non toccare le parti mobili.
47
Page 3
IT
dge 540QQ 280 BNF Basic E-fl ite, progettato dal campione del mondo Quique Somenzini, è stato
E costruito in particolare per avere la massima precisione nella riproduzione e per l’acrobazia 3D in modo
da poter volare praticamente ovunque, come in un piccolo campo o in un parco. Oltre alla costruzione avanzata in espanso rinforzato in composito, potrete apprezzare come la precisione nel pilotaggio, ben gradita anche agli esperti, e i componenti della motorizzazione installati, rendano possibile un apprendimento al volo più veloce. Insieme al vostro trasmettitore preferito compatibile DSM2/DSMX, si può garantire che il valore di questo modello venga mantenuto considerando la qualità di una batteria di volo LiPo da 11,1V, come la E-fl ite 450mAh 3S 11.1V 30C Li-Po, 18AWG JST (EFLB4503SJ30) e un caricabatterie affi dabile, come il E-fl ite Celectra 80W AC/DC Multi-Chemistry Battery Charger (EFLC3025).
Si prega di leggere attentamente tutto questo manuale, in modo da poter sfruttare pienamente tutte la fantastiche caratteristiche che questo modello E-fl ite può offrire.
Contenuto del Kit
Contenuto della scatola
Spegnimento per bassa tensione (LVC) ................49
Binding del trasmettitore e del ricevitore ............49
Controlli prima del volo .......................................49
Installazione della batteria per il volo ..................50
Armare il regolatore (ESC) ...................................51
Installazione dell’ala ...........................................52
Controllo dei comandi .........................................53
Centraggio dei controlli .......................................53
Impostazioni dei servocomandi ...........................53
Riduttori ed esponenziali .....................................54
Regolazione del baricentro (CG) ..........................55
Applicazione decals ............................................55
660mm
Togliere il carrello ..............................................56
Consigli per il volo e riparazioni ...........................57
Precauzioni per la sicurezza a
avvertenze aggiuntive .........................................57
Manutenzione del gruppo propulsore ..................58
Guida alla soluzione dei problemi ........................59
Durata della Garanzia .........................................60
Informazioni per i contatti ...................................61
Recapiti per i ricambi ..........................................62
Parti opzionali e accessori ...................................63
Recapiti dei distributori .......................................63
Installati
Motore: BL 280 Outrunner, 1800Kv
(EFLM7010)
BL Controller, 10A (EFLA7300)
Ricevitore AR6310 DSMX Nanolite 6Ch Rx, Air (SPMAR6310)
612mm
(3) Servi digitali (3) 3.5 g (EFLR7100)
48
Necessari per completare
Batteria consigliata: 450mAh 3S 11.1V
30C LiPo, 18AWG JST (EFLB4503SJ30)
230 g
Per registrare il prodotto visita il sito www.e-fl iterc.com
Caricabatterie consigliato: Celectra 80W
AC/DC Multi-Chemistry (EFLC3025)
Trasmettitore consigliato: compatibile
DSM2/DSMX a piena portata con riduttori di corsa lineari ed esponenziali (dalla DX6I in su).
Page 4
IT
Spegnimento per bassa tensione (LVC)
Se si scarica una batteria LiPo al di sotto di 3 V per cella, in seguito non riuscirà più a mantenere la carica. Per proteggere la batteria di bordo dalla sovrascarica questo modello adotta il sistema LVC che toglie alimentazione al motore qualora la tensione della batteria scendesse troppo. Considerando che una parte dell’energia contenuta nella batteria serve ad alimentare il sistema di controllo del modello.
Quando il regime del motore scende e sale velocente vuol dire che il sistema LVC avvisa che la tensione della batteria è scesa sotto il livello minimo, quindi bisogna atterrare nel modo più rapido e sicuro possibile.
Scollegare sempre e togliere le batterie LiPo dall’aereo dopo ogni volo. Prima di riporle bisogna caricarle a metà, verifi ­cando che ogni cella non scenda sotto i 3V. Se non si scolle­gano le batterie LiPo dal regolatore, si scaricano lentamente fi no alla scarica completa, danneggiandosi.
Per i primi voli impostare il timer del trasmettitore o di un altro contatempo, a 5 minuti. Nei voli successivi si aumenterà o diminuirà questo tempo basandosi su quanto rilevato nei primi voli del modello. Con una gestione accorta del motore si possono raggiungere tempi di volo di circa 7 minuti.
AVVISO: continuare a volare dopo l’avviso LVC potrebbe danneggiare le batterie.
Binding del trasmettitore e del ricevitore
Il binding è il processo di programmazione del ricevitore dell’unità di controllo per il riconoscimento del codice GUID (Globally Unique Identifi er) di una particolare trasmittente. Per un corretto funzionamento si dovrà effettuare il ‘binding’ dell’areo selezionato con tecnologia Spektrum DSM2/DSMX al trasmettitore.
Qualsiasi trasmettitore DSM2/DSMX Spektrum può connettersi con il ricevitore DSM2/DSMX. Per avere l’elenco completo dei trasmettitori compatibili, si prega di visitare il sito www. bindnfl y.com.
Procedura di binding
1. Far riferimento alle istruzioni del proprio trasmettitore riguardo al collegamento ad un ricevitore.
2. Accertarsi che il motore sia scollegato dalla batteria.
3. Spegnere il trasmettitore.
4. Per connettere (bind) il ricevitore AR6310 ad un trasmettitore DSM2, bisogna cortocircuitare i piedini (A) con delle pinzette. Per chiudere il circuito serve un contatto tra metallo e metallo. Non piegare i piedini.
5. Collegare la batteria di bordo all’aereo. Cortocircuitare i piedini (A) fi nché il LED del ricevitore inizia a lampeggiare velocemente (di solito dopo 5 secondi).
6. Verifi care che i comandi del trasmettitore siano centrati e che il comando del motore con il suo trim siano spostati completamente in basso per programmare correttamente il fail safe.
7. Mettere il trasmettitore in modalità “bind”. Per fare questo bisogna riferirsi al manuale del trasmettitore.
8. Dopo 5-10 secondi il LED del ricevitore avrà una luce fi ssa indicante che è connesso al trasmettitore. Se la luce del LED non diventa fi ssa, far riferimento alla Guida per la soluzione dei problemi.
Controlli prima del volo
1. Caricare la batteria di bordo.
2. Montare la batteria sul mod­ello (dopo averla caricata).
3. Ricevitore di collegamento al trasmettitore.
4. Accertarsi che i giunti si muovano liberamente.
5. Eseguire il test della direzione dei comandi con il trasmet­titore.
6. Impostare il centro di gravità.
7. Eseguire il controllo della portata del sistema radio.
8. Trovare un’area sicura e aperta.
9. Pianifi care il volo in base alle condizioni del campo.
ATTENZIONE: Quando si utilizza un trasmettitore Futaba® con un modulo Spektrum DSM, è necessario invertire il canale del gas ed effettuare nuo vamente il Binding. Consultare il manuale del vostro modulo Spektrum per settare nuov­amente il Bind ed il FailSafe. Consultate il manuale della vostratrasmittente per effettuare l’inversione del canale del gas.
A
49
Page 5
IT
Installazione della batteria per il volo
1. Togliere lo sportellino della batteria dal muso dell’aereo.
2. Applicare sulla parte inferiore della batteria, vicino ai cavi, la striscia a strappo fornita. Mettendola in questa posizione, sarà più facile mettere e togliere la batteria sul modello.
3. Per avere il CG (baricentro) consigliato, mettere la batteria completamente in avanti all’interno del suo compartimento (contro all’ordinata parafiamma), e poi premerla sulla striscia a strappo (A). Per maggiori informazioni si vedano le istruzioni riguardanti il Centro di Gravità.
4. Collegare all’ESC la batteria completamente carica. Si veda in proposito la sezione specifica.
5. Rimettere lo sportellino al suo posto.
ATTENZIONE: quando non si vola, scollegare sempre la batteria LiPo dall’ESC per non alimentare il motore. L’ESC non ha un interruttore per armarlo e quindi risponde subito ad ogni comando del trasmettitore.
ATTENZIONE: quando non si usa l’aereo, scollegare sempre la batteria LiPo dall’impianto ricevente, per evitare la sua sovrascarica. Se queste batterie venissero scaricate al di sotto della loro tensione minima, si potrebbero danneggiare perdendo la capacità e rischiando di provocare un incendio quando si tentasse di caricarle.
50
A
Page 6
Armare il regolatore (ESC)
L’attivazione dell’ESC avviene anche dopo il binding, come descritto in precedenza, ma una connessione successiva di una batteria di volo richiede l’esecuzione delle fasi sottostanti.
TIP: se il regolatore (ESC) emette continuamente un doppio beep dopo che è stata collegata la batteria, allora vuol dire che la batteria è da caricare o sostituire.
Se si collega per sbaglio la batteria mentre il comando motore è al massimo, l’ESC, dopo 5 secondi, emette una serie di toni musicali. Scollegare immediatamente la batteria.
ATTENZIONE: tenere sempre le mani lontano dall’elica perché, quando il regolatore è armato, si potrebbe avviare per qualsiasi movimento del comando motore.
IT
1
Portare completamente in basso lo stick del motore e il suo trim.
Accendere il trasmettitore.
2
Togliere lo sportellino con chiusura magnetica e installare la batteria di volo fi ssandola con la striscia a strappo. Collegare la batteria all’ESC facendo attenzione alle polarità.
3
Serie di toni
LED acceso in continuo
51
Page 7
IT
Installazione dell’ala
1. Infilare il tubo nell’ala destra.
2. Inserire l’ala destra con il suo tubo (A) nel foro rotondo che si trova in corrispondenza della sede dell’ala, mentre si collega il cavetto di controllo dell’alettone destro.
AVVISO: Quando si disconnettono I connettori dei servocomandi, non tirare i cavi del servocomando. Usare la punta di un cacciavite piatto o una pinza per disconnettere il connettore. Tirare i fili del servocomando potrebbe danneggiare le connessioni.
3. Installare l’ala sinistra (B) infilandola nel tubo che sporge dalla fusoliera, mentre si collega il cavetto di controllo dell’alettone sinistro.
4. Girare la fusoliera in modo che il carrello sia rivolto verso l’alto. Fissare l’ala destra e sinistra alla fusoliera usando la vite (C) fornita.
5. Togliere la vite (D) e il coperchietto del ricevitore (E) dalla parte inferiore della fusoliera.
6. Collegare i servi degli alettoni alla prolunga a Y dentro la fusoliera. I servi destro e sinistro si possono collegare a qualunque lato della Y.
A
B
D
C
Consiglio: se si usa un trasmettitore che permette di programmare due servi separati per gli alettoni, bisogna collegarli uno alla presa AILE del ricevitore e l’altro alla presa AUX1, invece di usare la prolunga a Y.
Dopo aver collegato i servi alle due prese separate, programmare il trasmettitore per il doppio alettone/ fl aperone per avere i benefi ci del movimento differenziale e per sfruttare al meglio le ottime caratteristiche di questo aereo.
52
E
Page 8
Controllo dei comandi
Bisogna effettuare il binding dell’aereo e del trasmettitore prima di eseguire questi test. Muovere i comandi sul trasmettitore per assicurare che le superfi ci di controllo dell’aereo si muovano correttamente e nella giusta direzione.
Assicurarsi che i giunti della coda si muovono liberamente e che non aderiscano alla vernice o agli adesivi.
Centraggio dei controlli
Prima del primo volo o in caso di incidente, ac­certarsi che le superfi ci di controllo del volo sia­no centrate. Se le superfi ci di controllo non sono
centrate, regolare i leveraggi meccanicamente.
1. Assicurarsi che le superfici di controllo siano in
posizione neutra mentre i comandie i trim del trasmettitore vengono centrati. Se possibile, il sub-trim del trasmettitore dovrebbe essere impostato a zero.
2. Se necessario, usare un paio di pinze per
piegare delicatamente la parte metallica del leveraggio (vedere l’illustrazione).
3. Restringere la forma a U per accorciare il
comando. Allargare la forma a U per allungare
il leveraggio.
Centrare i controlli dopo i primi voli
Se il modello necessita un clima del trasmettitore eccessivo (4 o più click di trim per canale), bisogna impostare nuovamente il trim del trasmettitore a zero e impostare giunti meccanicamente in modo delle superfi ci di controllo siano nella posizione “trimmata” di volo.
IT
Impostazioni dei servocomandi
La seguente illustrazione mostra le impostazioni di fabbrica per i link dei servocomandi. Dopo il primo volo, impostare con cura le posizioni dei link per raggiungere il livello di controllo desiderato.
53
Page 9
IT
Riduttori ed esponenziali
Si raccomanda di usare un radiocomando DSM con i riduttori di corsa lineari ed esponenziali.
Le impostazioni indicate sono consigliate ai piloti di media esperienza per iniziare. Dopo i primi voli si faranno degli aggiustamenti secondo le preferenze
personali. Consiglio: All’inizio far volare il modello con le
corse ridotte.
Per maggiori informazioni, video e regolazioni avanzate per piloti esperti (incluse le spiegazioni di Quique su come far volare l’EFL Micro Edge 540), visitare www.E-fl iteRC.com/Edge540.
Corsa max Corsa min
Alettone 25mm / 15mm / Elevatore 35mm
Timone
Riduttore
Alettone 40% 30% Elevatore 60% 20%
Expo
Timone 35% 20%
20mm
/ 8mm /
/ 13mm /
È anche possibile scaricare i programmi di Quique per la DX8, DX7 e DX18 riferiti a questo aereo. Questi programmi sono per esperti e includono alcune miscelazioni e la regolazione del differenziale.
Misurare le corse dei comandi
Vengono indicate le posizioni per misurare le corse dei comandi in entrambe le direzioni.
Timone:
Dalla linea centrale (A) far defl ettere il bordo di entrata del timone (B).
Elevatore:
Dalla linea centrale (C) far defl ettere il bordo di uscita dell’elevatore (D).
Alettoni:
Dalla linea guida centrale (E) far defl ettere il bordo di uscita dell’alettone (F).
A
B
D
C
E
54
F
Page 10
Regolazione del baricentro (CG)
La posizione del CG è di 40-42mm dietro rispetto al bordo dell’ala.
IT
La sede della batteria è leggermente più grande per poter regolare il baricentro spostando la batteria. Iniziare mettendo la batteria completamente in avanti con il connettore rivolto all’indietro. Spostarla eventualmente indietro per fare la giusta regolazione del baricentro.
40-42mm
Applicazione decals
Personalizzare l’aereo applicando i numeri adesivi ad acqua (A) su entrambi i lati della fusoliera.
1. Verificare che la fusoliera sia pulita.
2. Ritagliare dal foglio i numeri desiderati.
3. Immergerli nell’acqua per 10-15 secondi.
4. Bagnare la fusoliera con acqua, poi spostare
ogni decal dal suo supporto alla fusoliera.
5. Asciugare ogni decal tamponandola con un
panno per togliere le bolle.
6. Lasciare che le decals si asciughino.
A
55
Page 11
IT
Togliere il carrello
1. Togliere dalla fusoliera le 4 viti (A), le
carenature (B) e i cavallotti di fissaggio (C).
A
B
2. Premere insieme le due gambe del carrello
per estrarlo dalla fusoliera e rimuoverlo.
Per rimontarlo procedere in ordine inverso.
56
B
C
Page 12
Consigli per il volo e riparazioni
IT
Consultare le leggi locali e le ordinanze prima di scegliere un posto dove far volare questo aereo.
Si raccomanda di farlo volare con vento non troppo forte.
Evitare sempre di volare vicino a case, alberi, cavi ed edifi ci. Evitare anche i posti affollati come i parchi, o i campi da gioco.
Decollo
Posizionare l’aereo per il decollo (rivolto verso il vento). Impostare i riduttori sulla corsa minima e portare il motore verso il massimo correggendo la traiettoria dell’aereo con il timone. Tirare leggermente l’elevatore per salire e verifi care i trim. Regolati i trim, iniziare a esplorare l’inviluppo di volo.
Volo
Questo aereo è molto sensibile ai comandi. Volare con le corse ridotte fi nché non si è presa una certa confi denza.
Stare in alta quota e a bassa velocità quando di aumentano le corse per la prima volta.
Atterraggio
Accertarsi di atterrare contro vento. Portare l’aereo a circa 90cm (o meno) da terra stando sulla pista e usando poco motore per tutta la discesa. Mantenere il motore in moto fi nché non si è pronti per la richiamata fi nale. Durante questa richiamata tenere le ali livellate e l’aereo sempre contro vento. Ridurre lentamente il motore tirando leggermente l’elevatore fi no a posare dolcemente l’aereo a terra sulle sue ruote.
AVVISO: se fosse imminente un impatto violento con il suolo, ridurre completamente il motore. In caso contrario si avrebbero ulteriori danni alla struttura e anche al motore con il suo regolatore.
AVVISO: i danni dovuti a incidente non sono coperti da garanzia.
AVVISO: Quando si termina di volare, non lasciare l’aereo al sole. Non ritirare l’aereo dentro un’auto chiusa al sole, l’alta temperatura potrebbe danneggiare il materiale espanso di cui è fatto.
Riparazioni
Per le riparazioni di questo aereo bisogna usare solo colla cianoacrilica (CA) compatibile con i materiali espansi o del nastro adesivo. Altri tipi di colle danneggiano irrimediabilmente i materiali con cui è fatto.
Quando non è possibile riparare bisogna sostituire il pezzo danneggiato, ordinandolo servendosi del codice indicato nell’elenco che si trova nelle ultime pagine di questo manuale.
AVVISO: l’uso di acceleranti per le colle ciano (CA) compatibili con i materiali espansi, potrebbe danneggiare la vernice di questo aereo. Non toccare il modello fi nché l’accelerante non è completamente asciutto.
Vento
Precauzioni per la sicurezza a avvertenze aggiuntive
1. Scollegare la batteria di volo dal controllo elettronico di velocità (ESC) (operazione obbligatoria per la sicurezza e la durata della batteria).
2. Accendi il trasmettitore.
3. Rimuovere la batteria di volo dall’aereo.
4. Ricaricate completamente la batteria di volo.
5. Conservare la batteria di volo sepa­ratamente dal velivolo e monitorare la carica della batteria.
6. Tenere nota delle condizioni e del risultato del volo, per poi program­mare i voli futuri.
57
Page 13
IT
Manutenzione del gruppo propulsore
Smontaggio
ATTENZIONE: scollegare sempre la
batteria prima di maneggiare o regolare l’elica o il motore. In caso contrario ci si
potrebbe ferire.
Elica
1. Togliere le due viti (A) dall’ogiva (B). Staccare attentamente l’ogiva dal suo fondello (C).
2. Svitare il dado di bloccaggio (D) dall’albero (E) poi togliere l’elica (F) e il fondello.
Motore e ordinata
1. Staccare con cautela dalla fusoliera la capottina motore (G). La vernice potrebbe trattenerla attaccata alla fusoliera.
2. Allentare i grani (H) e togliere la rondella (I) prima di sfilare l’albero filettato dal motore (J).
B
A
B
A
DF CE
3. Togliere le 4 viti (K) e il supporto motore (L) dalla fusoliera.
4. Scollegare i fili del motore dal regolatore (ESC).
5. Allentare i grani (M) e togliere il motore dal suo supporto.
6. Rimontare in ordine inverso.
Assembly Tips Consigli per il montaggio
• Collegare i fili del motore facendoli corrispondere
ai colori di quelli del regolatore (ESC).
• I numeri che indicano le dimensioni dell’elica
(6.8x3.5) devono essere rivolti verso la parte anteriore dell’aereo, altrimenti l’elica non funziona in modo corretto.
• Accertarsi che l’ogiva aderisca bene al suo
piattello posteriore per avere un funzionamento sicuro.
58
GHIJ
M
KLM
Page 14
Guida alla soluzione dei problemi
Problema Causa possibile Soluzione
L’aereo non risponde al comando motore, ma gli altri comandi rispondono
Rumore e vibra­zioni eccessive dell’elica
Durata del volo ridotta o aereo sottopotenziato
Il velivolo non ri­esce a effettuare il binding con il trasmettitore (dopo il binding)
Il velivolo non riesce a effet­tuare il binding con il trasmet­titore (durante il binding)
Le superfi ci di controllo non si muovono
Controlli invertiti Le impostazioni sul trasmettitore sono invertite Eseguire il controllo sulla direzione dei coman-
Il motore pulsa e perde potenza
Lo stick motore e/o il suo trim non sono posizionati in basso
Il canale del motore è invertito Invertire il canale del motore Il motore è scollegato dal ricevitore Verifi care all’interno della fusoliera che il
La corsa del servo è inferiore al 100% Portare la corsa del servo al 100% o un po’
Elica, ogiva o motore danneggiati Sostituire le parti danneggiate Il dado dell’elica è allentato Stringere il dado dell’elica L’elica è sbilanciata Bilanciare o sostituire l’elica
La corsa del servo è inferiore al 100% Stringere le viti dell’ogiva o toglierla e girarla
Batteria di bordo quasi scarica Ricaricare la batteria di bordo Elica installata al contrario Montare l’elica in modo corretto Batteria di bordo danneggiata Sostituire la batteria di bordo e seguire le
Ambiente di volo troppo freddo Verifi care che la batteria sia tiepida prima del
La capacità della batteria è troppo bassa per le condizioni di volo
Il trasmettitore è troppo vicino all’aereo durante la procedura
Il pulsante o l’interruttore appositi non sono stati trattenuti in posizione abbastanza a lungo durante la procedura.
La carica della batteria di volo o del trasmettitore è troppo bassa
Lo spinotto per il “bind” non è collegato corretta­mente sul ricevitore
L’aereo o il trasmettitore sono troppo vicini a grossi oggetti metallici, sorgenti WiFi, o altri trasmettitori
Il trasmettitore è troppo vicino al velivolo durante il processo di collegamento
La carica della batteria di volo o del trasmettitore è troppo bassa
È stato effettuato il binding del velivolo alla memoria di un modello differente (solo radio ModelMatch)
È possibile che il binding del trasmettitore sia stato eseguito usando un protocollo DSM differente
Lo spinotto per il “bind” è rimasto collegato al ricevitore
L’aereo o il trasmettitore sono troppo vicini a grossi oggetti metallici, sorgenti WiFi, o altri trasmettitori
Superfi ci di comando, squadrette, comandi o servi danneggiati
Fili danneggiati o connessioni allentate Controllare i fi li e le connessioni facendo poi le
La batteria di bordo è scarica Ricaricare completamente la batteria di bordo Le barrette dei comandi non si muovono libera-
mente
La tensione della batteria è scesa sotto il suo valore minimo e quindi si è attivata la funzione LVC sul regolatore
Resettare i comandi con stick e trim motore completamente in basso
motore sia collegato al ricevitore
di più
di 180°
istruzioni
volo Sostituire la batteria con una più grande
Spegnere il trasmettitore e allontanarlo mag­giormente dall’aereo e poi rifare la procedura
Spegnere il trasmettitore e rifare la proce­dura trattenendo più a lungo il pulsante o l’interruttore appositi.
Sostituire/ricaricare le batterie
Collegare correttamente secondo le istruzioni e rifare la connessione (bind) fra trasmettitore e ricevitore
Spostare aereo e trasmettitore in un’altra posizione e rifare la connessione (bind)
Allontanare il trasmettitore alimentato di qual­che metro dall’aereo, scollegare e ricollegare la batteria di volo al velivolo
Sostituire/ricaricare le batterie
Selezionare la memoria del modello corretto sul trasmettitore
Eseguire il binding del velivolo con il trasmet­titore
Verifi care che lo spinotto non sia collegato al ricevitore
Spostare aereo e trasmettitore in un’altra posizione e rifare la connessione (bind)
Riparare o sostituire le parti danneggiate
debite riparazioni
Verifi care che i comandi si muovano libera­mente
di e sistemare adeguatamente il trasmettitore Ricaricare o sostituire la batteria
IT
59
Page 15
IT
Durata della Garanzia
Periodo di garanzia
Garanzia esclusiva - Horizon Hobby, Inc., (Horizon) garantisce che i prodotti acquistati (il “Prodotto”) sono privi di difetti relativi ai materiali e di eventuali errori di montaggio. Il periodo di garanzia è conforme alle disposizioni legali del paese nel quale il prodotto è stato acquistato. Tale periodo di garanzia ammonta a 6 mesi e si estende ad altri 18 mesi dopo tale termine.
Limiti della garanzia
(a) La garanzia è limitata all’acquirente originale
(Acquirente) e non è cedibile a terzi. L’acquirente ha il diritto a far riparare o a far sostituire la merce durante il periodo di questa garanzia. La garanzia copre solo quei prodotti acquistati presso un rivenditore autorizzato Horizon. Altre transazioni di terze parti non sono coperte da questa garanzia. La prova di acquisto è necessaria per far valere il diritto di garanzia. Inoltre, Horizon si riserva il diritto di cambiare o modifi care i termini di questa garanzia senza alcun preavviso e di escludere tutte le altre garanzie già esistenti.
(b) Horizon non si assume alcuna garanzia per la
disponibilità del prodotto, per l’adeguatezza o l’idoneità del prodotto a particolari previsti dall’utente. è sola responsabilità dell’acquirente il fatto di verifi care se il prodotto è adatto agli scopi da lui previsti.
(c) Richiesta dell’acquirente – spetta soltanto a Horizon,
a propria discrezione riparare o sostituire qualsiasi prodotto considerato difettoso e che rientra nei termini di garanzia. queste sono le uniche rivalse a cui l’acquirente si può appellare, se un prodotto è difettoso.
Horizon si riserva il diritto di controllare qualsiasi
componente utilizzato che viene coinvolto nella rivalsa di garanzia. Le decisioni relative alla sostituzione o alla riparazione avvengono solo in base alla discrezione di Horizon. Questa garanzia non copre dei danni superfi ciali o danni per cause di forza maggiore, uso errato del prodotto, negligenza, uso ai fi ni commerciali, o una qualsiasi modifi ca a qualsiasi parte del prodotto.
Questa garanzia non copre danni dovuti ad una
installazione errata, ad un funzionamento errato, ad una manutenzione o un tentativo di riparazione non idonei a cura di soggetti diversi da Horizon. La restituzione del prodotto a cura dell’acquirente, o da un suo rappresentante, deve essere approvata per iscritto dalla Horizon.
Limiti di danno
Horizon non si riterrà responsabile per danni speciali, diretti, indiretti o consequenziali; perdita di profi tto o di produzione; perdita commerciale connessa al prodotto, indipendentemente dal fatto che la richiesta si basa su un contratto o sulla garanzia. Inoltre la responsabilità di Horizon non supera mai in nessun caso il prezzo di acquisto del prodotto per il quale si chiede la responsabilità. Horizon non ha alcun controllo sul montaggio, sull’utilizzo o sulla manutenzione del prodotto o di combinazioni di vari prodotti. Quindi Horizon non accetta nessuna responsabilità per danni o lesioni derivanti da tali circostanze. Con l’utilizzo e il montaggio del prodotto l’utente acconsente a tutte le condizioni, limitazioni e riserve di garanzia citate in questa sede.
Qualora l’utente non fosse pronto ad assumersi tale responsabilità associata all’uso del prodotto, si suggerisce di di restituire il prodotto intatto, mai usato e immediatamente presso il venditore.
60
Indicazioni di sicurezza
Questo è un prodotto sofi sticato di hobbistica e non è un giocattolo. Esso deve essere manipolato con cautela, con giudizio e richiede delle conoscenze basilari di meccanica e delle facoltà mentali di base. Se il prodotto non verrà manipolato in maniera sicura e responsabile potrebbero risultare delle lesioni, dei gravi danni a persone, al prodotto o all’ambiente circostante. Questo prodotto non è concepito per essere usato dai bambini senza una diretta supervisione di un adulto. Il manuale del prodotto contiene le istruzioni di sicurezza, di funzionamento e di manutenzione del prodotto stesso. È fondamentale leggere e seguire tutte le istruzioni e le avvertenze nel manuale prima di mettere in funzione il prodotto. Solo così si eviterà un utilizzo errato e di preverranno incidenti, lesioni o danni.
Domande, assistenza e riparazioni
Il vostro negozio locale e/o luogo di acquisto non possono fornire garanzie di assistenza o riparazione senza previo colloquio con Horizon. questo vale anche per le riparazioni in garanzia. Quindi in tale casi bisogna interpellare un rivenditore, che si metterà in contatto subito con Horizon per prendere una decisione che vi possa aiutare nel più breve tempo possibile.
Manutenzione e riparazione
Se il prodotto deve essere ispezionato o riparato, si prega di rivolgersi ad un rivenditore specializzato o direttamente ad Horizon. il prodotto deve essere Imballato con cura. Bisogna far notare che i box originali solitamente non sono adatti per effettuare una spedizione senza subire alcun danno. Bisogna effettuare una spedizione via corriere che fornisce una tracciabilità e un’assicurazione, in quanto Horizon non si assume alcuna responsabilità in relazione alla spedizione del prodotto. Inserire il prodotto in una busta assieme ad una descrizione dettagliata degli errori e ad una lista di tutti i singoli componenti spediti. Inoltre abbiasmo bisogno di un indirizzo completo, di un numnero di telefono per chiedere ulteriori domande e di un indirizzo e-mail.
Garanzia a riparazione
Le richieste in garanzia verranno elaborate solo se è presente una prova d’acquisto in originale proveniente da un rivenditore specializzato autorizzato, nella quale è ben visibile la data di acquisto. Se la garanzia viene confermata, allora il prodotto verrà riparato o sostituito. Questa decisione spetta esclusivamente a Horizon Hobby.
Riparazioni a pagamento
Se bisogna effettuare una riparazione a pagamento, effettueremo un preventivo che verrà inoltrato al vostro rivenditore. La riparazione verrà effettuata dopo l’autorizzazione da parte del vostro rivenditore. La somma per la riparazione dovrà essere pagata al vostro rivenditore. Le riparazioni a pagamento avranno un costo minimo di 30 minuti di lavoro e in fattura includeranno le spese di restituzione.
Qualsiasi riparazione non pagata e non richiesta entro 90 giorni verrà considerata abbandonata e verrà gestita di conseguenza.
Attenzione: Le riparazioni a pagamento sono disponibili solo sull’elettronica e sui motori. Le riparazioni a livello meccanico, soprattutto per gli elicotteri e le vetture RC sono molto costose e devono essere effettuate autonomamente dall’acquirente.
Page 16
Informazioni per i contatti
Paese di acquisto Horizon Hobby Indirizzo Numero di telefono/Indirizzo email
Germania
Horizon Technischer Service
Christian-Junge-Straße 1 25337 Elmshorn Germany
+49 (0) 4121 2655 100 service@horizonhobby.de
Informazioni sulla conformità per l’Unione Europea
Dichiarazione di conformità
(in conformità con ISO/IEC 17050-1) No. HH2012081902
Prodotto(i): EFL Micro Edge 540 BNF Basic Numero(i) articolo: EFL6250 Classe dei dispositivi: 1
Gli oggetti presentati nella dichiarazione sopra citata sono conformi ai requisiti delle specifi che elencate qui di seguito, seguendo le disposizioni della direttiva CEM Directive 2004/108/EC.
EN55022: 2010 EN55024: 2010
IT
Firmato per conto di: Horizon Hobby, Inc. Champaign, IL USA
19 agosto 2012
Executive Vice President and Chief Operating Offi cer
International Operations and Risk Management
Steven A. Hall
Horizon Hobby, Inc.
Istruzioni per lo smaltimento di WEEE da parte di utenti dell’Unione Europea
Non smaltire questo prodotto assieme ai rifi uti domestici. È responsabilità dell’utente lo smaltimento di tali rifi uti, che devono essere portati in un centro di raccolta predisposto per il riciclaggio di rifi uti elettrici e apparecchiature elettroniche. La raccolta diff erenziata e il riciclaggio di tali rifi uti provenienti da apparecchiature nel momento dello smaltimento
il benessere dell’uomo e dell’ambiente. Per maggiori informazioni sui punti di smaltimento dei dispositivi si prega di rivolgersi all’uffi cio competente locale, al servizio di smaltimento rifi uti o al negozio presso il quale è stato acquistato il prodotto.
aiuteranno a preservare le risorse naturali e garantiranno un riciclaggio adatto a proteggere
61
Page 17
Replacement Parts – Ersatzteile –
– Pièces de rechange – Recapiti per i ricambi –
Part # • Nummer Numéro • Codice
EFL625001
EFL625002
EFL625003
EFL625004
EFL625005
EFL625006
EFL625007
EFL625009
EFLA7300
EFLR7100
EFLM7010
EFL625011
EFL625012
EFLP6835E
SPMAR6310
EFL625010
EFLR710001
EFLR710002
Description Beschreibung Description Descrizione
Fuselage with rud­der: EDGE 540QQ 280 BNF Basic
Wing Set: EDGE 540QQ 280 BNF Basic
Battery Hatch: EDGE 540QQ 280 BNF Basic
Cowling: EDGE 540QQ 280 BNF Basic
Stab Set: EDGE 540QQ 280 BNF Basic
Landing Gear/Wheel Pants set: EDGE 540QQ 280
Wing Tube: EDGE 540QQ 280 BNF Basic
Pushrod & Control Horn Set: EDGE 540QQ 280
10-Amp Brushless ESC
3.5 g Digital Sub­Micro Servo
BL 280 Outrunner Motor, 1800Kv
Decal Set: EDGE 540QQ 280
Servo Extension set: Micro
6.8x3.5 Electric Propeller
AR6310 DSMX Nanolite 6-Channel Receiver
Motor Shaft: Edge 540QQ 280
Gear Set: EFLR7100 E-fl ite Getriebe Set:
Servo Arm Set: EFLR7100
E-fl ite Edge 540 QQ : Rumpf mit Ruder
E-fl ite Edge 540 QQ : Tragfl ächen
E-fl ite Edge 540 QQ : Akkuklappe
E-fl ite Edge 540 QQ : Motorhaube
E-fl ite Edge 540 QQ : Höhenruder Set
E-fl ite Edge 540 QQ : Fahrwerk / Radschuhe Set
E-fl ite Edge 540 QQ : Tragfl ächenverbinder
E-fl ite Edge 540 QQ: Gestänge und Ruderhorn Set
E-fl ite 10-Amp Brushless ESC
E-fl ite 3.5g Digital Servo
E-fl ite BL 280 Außenläufer Motor 1800Kv
E-fl ite Edge 540 QQ : Dekorbogen
E-fl ite Edge 540 QQ : Dekorbogen
E-fl ite 7x3 Elektro Propeller
Spektrum 6 Kanal Nanolite Empfänger DSM X
E-fl ite Edge 540 QQ : Motorwelle
EFLR7100 E-fl ite Servo Arm Set:
EFLR7100
Fuselage avec dérive : EDGE 540QQ 280 BNF Basic
Paire d’ailes : EDGE 540QQ 280 BNF Basic
Trappe à batterie : EDGE 540QQ 280 BNF Basic
Capot : EDGE 540QQ 280 BNF Basic
Set de stabilisateur : EDGE 540QQ 280 BNF Basic
Train avec roues : EDGE 540QQ 280 BNF Basic
Clé d’aile : EDGE 540QQ 280 BNF Basic
Tringleries et guignols : EDGE 540QQ 280 BNF Basic
Contrôleur brushless 10A
Sub-micro servo digital 3.5g
Moteur BL 280 à cage tournante, 1800Kv
Planche de décoration : EDGE 540QQ 280 BNF Basic
Set de rallonges pour servo
Hélice électrique 6.8 x 3.5
Récepteur AR6310 DSMX Nanolite 6 voies
Axe moteur : EDGE 540QQ 280 BNF Basic
Jeu de pignons : EFLR7100
Set de bras de servo : EFLR7100
Fusoliera con timone: EDGE 540QQ 280 BNF Basic
Set ala: EDGE 540QQ 280 BNF Basic
Sportellino batteria: EDGE 540QQ 280 BNF Basic
Capottina motore: EDGE 540QQ 280 BNF Basic
Set stabilizzatore: EDGE 540QQ 280 BNF Basic
Set carrello/Carenature ruote: EDGE 540QQ 280
Tubo ala: EDGE 540QQ 280 BNF Basic
Set comandi e squad­rette: EDGE 540QQ 280
Regolatore (ESC) brushless 10A
Servo digitale submicro da 3,5g
BL 280 motore a cassa rotante, 1800Kv
Set decals: EDGE 540QQ 280
Set prolunghe: Micro
6.8x3.5 Elica per motore elettrico
AR6310 DSMX Ricevi­tore Nanolite a 6 canali
Albero motore: Edge 540QQ 280
Set ingranaggi: EFLR7100
Set squadrette servi: EFLR7100
62
Page 18
– Optional Parts and Accessories –
– Optionale Bauteile und Zubehörteile –
– Pièces optionnelles et accessoires –
– Parti opzionali e accessori –
Part # • Nummer Numéro • Codice
EFLA230
EFLA250
EFLB4503SJ30
EFLC3005
Description Beschreibung Description Descrizione
Charger Lead with JST Female
Park Flyer Tool Assort­ment, 5 pc
450mAh 3S 11.1V 30C Li-Po, 18AWG JST
DC 1-3S Li-Po Charger
DX6i DSMX 6-Channel Transmitter
DX7s DSMX 7-Channel Transmitter
DX8 DSMX Transmitter Spektrum DX8 nur
DX18 DSMX Transmitter
E-fl ite Ladekabel m/ JST Buchse
Park Flyer Werkzeug­sortiment, 5 teilig
450mAh 3S 11.1V 30C Li-Po, 18AWG JST Akku
DC 1-3S Li-Po Ladegerät
DX6i DSMX 6-Kanal Sender
Spektrum DX7s 7 Kanal Sender
Sender Spektrum DX18 nur
Sender
Câble de charge avec prise JST femelle
Assortiment d’outils park fl yer, 5pc
Batterie Li-Po 11.1V 3S 450mA 30C, 18AWG JST
Chargeur Li-Po DC 1-3S
Emetteur DX6i DSMX 6 voies
Emetteur DX7s DSMX 7 voies
Emetteur DX8 DSMX 8 voies
Emetteur DX18 DSMX 18 voies
Cavo di carica con femmina JST
Park Flyer assorti­mento attrezzi, 5 pc
Batteria Li-Po450mAh 3S 11.1V 30C, 18AWG JST
Caricabatterie Li-Po CC da 1-3S
DX6i DSMX Trasmet­titore 6 canali
DX7s DSMX Trasmettitore 7 canali
DX8 DSMX trasmettitore 8 canali
DX18 DSMX trasmettitore 18 canali
– Parts Contact Information –
– Intaktinformationen für Ersatzteile –
– Coordonnées pour obtenir de pièces détachées –
– Recapiti dei distributori –
Country of Purchase Horizon Hobby Address Phone Number/Email Address
United States Sales
United Kingdom Horizon Hobby Limited
Germany Horizon Hobby GmbH
France Horizon Hobby SAS
4105 Fieldstone Rd Champaign, Illinois, 61822 USA
Units 1-4 Ployters Rd Staple Tye Harlow, Essex CM18 7NS, United Kingdom
Christian-Junge-Straße 1 25337 Elmshorn, Germany
11 Rue Georges Charpak 77127 Lieusaint
800-338-4639 sales@horizonhobby.com
+44 (0) 1279 641 097 sales@horizonhobby.co.uk
+49 (0) 4121 2655 100
service@horizonhobby.de
+33 (0) 1 60 18 34 90 infofrance@horizonhobby.com
China Horizon Hobby – China
Room 506, No. 97 Changshou Rd. Shanghai, China, 200060
+86 (021) 5180 9868 info@horizonhobby.com.cn
63
Page 19
© 2012 Horizon Hobby, Inc. E-fl ite, Celectra, DSM, DSM2, ModelMatch, and Bind-N-Fly are trademarks or registered
trademarks of Horizon Hobby, Inc. DSMX is a trademark of Horizon Hobby, Inc., registered in the U.S. The Spektrum trademark is used with permission of Bachmann Industries, Inc. Futaba is a registered trademark of Futaba Denshi Kogyo Kabushiki Kaisha
Corporation of Japan.
Patents pending. www.e-fl iterc.com
EFL6250
Created 2/13 34511.1
Loading...