La totalité des instructions, garanties et autres documents est sujette à modifi cation à la seule
discrétion d’Horizon Hobby, Inc. Pour obtenir la documentation à jour, rendez-vous sur le site
www.horizonhobby.com et cliquez sur l’onglet de support de ce produit.
Signifi cation de certains termes spécifi ques :
Les termes suivants sont utilisés dans l’ensemble du manuel pour indiquer différents niveaux de
danger lors de l’utilisation de ce produit :
REMARQUE : procédures qui, si elles ne sont pas suivies correctement, peuvent entraîner des dégâts
matériels ET éventuellement un faible risque de blessures.
ATTENTION : procédures qui, si elles ne sont pas suivies correctement, peuvent entraîner des dégâts
matériels ET des blessures graves.
AVERTISSEMENT : procédures qui, si elles ne sont pas suivies correctement, peuvent entraîner des
dégâts matériels et des blessures graves OU engendrer une probabilité élevée de
blessure superfi cielle.
AVERTISSEMENT : lisez la TOTALITÉ du manuel d’utilisation afi n de vous familiariser avec les
caractéristiques du produit avant de le faire fonctionner. Une utilisation incorrecte du produit peut
entraîner sa détérioration, ainsi que des risques de dégâts matériels, voire de blessures graves.
Ceci est un produit de loisirs sophistiqué. Il doit être manipulé avec prudence et bon sens et requiert
des aptitudes de base en mécanique. Toute utilisation irresponsable ne respectant pas les principes
de sécurité peut provoquer des blessures, entraîner des dégâts matériels et endommager le produit.
Ce produit n’est pas destiné à être utilisé par des enfants sans la surveillance directe d’un adulte.
NN’essayez pas de modifi er ou d’utiliser ce produit avec des composants incompatibles hors des
instructions fournies par Horizon Hobby, Inc. Ce manuel comporte des instructions relatives à la
sécurité, au fonctionnement et à l’entretien. Il est capital de lire et de respecter la totalité des
instructions et avertissements du manuel avant l’assemblage, le réglage et l’utilisation, ceci afi n de
manipuler correctement l’appareil et d’éviter tout dégât matériel ou toute blessure grave.
14 ans et plus. Ceci n’est pas un jouet.
Précautions et avertissements
liés à la sécurité
• Toujours conserver une distance de sécurité tout
autour du modèle afi n d’éviter les collisions ou
risques de blessures. Ce modèle est contrôlé
par un signal radio, qui peut être soumis à des
interférences provenant de nombreuses sources
que vous ne maîtrisez pas. Les interférences sont
susceptibles d’entraîner une perte de contrôle
momentanée.
• Faites toujours fonctionner votre modèle dans des
espaces dégagés, à l’écart des véhicules, de la
circulation et des personnes.
• Respectez toujours scrupuleusement les
instructions et avertissements relatifs à
votre modèle et à tous les équipements
complémentaires optionnels utilisés (chargeurs,
packs de batteries rechargeables, etc.).
• Tenez toujours tous les produits chimiques, les
petites pièces et les composants électriques hors
de portée des enfants.
• Toujours éviter d’exposer à l’eau tout équipement
non conçu et protégé à cet effet. L’humidité
endommage les composants électroniques.
32
• Ne mettez jamais aucune partie du modèle dans
votre bouche. Vous vous exposeriez à un risque
de blessure grave, voire mortelle.
• Ne faites jamais fonctionner votre modèle lorsque
les batteries de l’émetteur sont faibles.
• Gardez toujours votre modèle à vue afi n d’en
garder le contrôle.
• Utilisez toujours des batteries totalement
chargées.
• Toujours laisser l’émetteur sous tension tant que
la batterie du modèle est branchée.
• Toujours débrancher la batterie avant de
désassembler le modèle.
• Toujours nettoyer les parties mobiles.
• Toujours garder le modèle à l’écart de l’humidité.
• Toujours laisser refroidir avant de manipuler.
• Toujours débrancher la batterie après utilisation.
• Toujours contrôler que le failsafe est correctement
réglé avant d’effectuer un vol.
• N’utilisez jamais l’avion si le câblage est
endommagé.
• Ne touchez jamais les parties mobiles.
’Edge 540QQ 280BNF E-fl ite a été conçu par le champion du monde Quique Somenzini afi n d’obtenir une
L précision extrême et des performances acrobatiques 3D que vous pourrez exploiter presque partout,
comme dans un parc ou sur un petit terrain. Au delà de sa structure en mousse renforcée par des
composites, vous apprécierez le fait que la motorisation et la réception sont installées, rendant la mise en
oeuvre très rapide. A l’aide de votre émetteur DSM2/DSMX, d’une batterie Li-Po 11.1V comme par exemple
la batterie E-fl ite 11.1V 3S 450mA (EFLB4503SJ30) et d’un chargeur fi able comme le Celectra 80W AC/DC
(EFLC3025) vous profi terez pleinement de votre modèle.
Veuillez lire ce manuel avec attention afi n de tirer partie du meilleur de ce magnifi que modèle E-fl ite.
Contenu de la boîte
Table des matières
Coupure par tension faible (LVC) .........................34
Affectation de l’émetteur au récepteur ...............34
Contrôles avant vol .............................................34
Installation de la batterie de vol .........................35
Armement du contrôleur .....................................36
Installation de l’aile .............................................37
Test de contrôle de la direction ...........................38
Centrage des commandes ..................................38
Réglages des bras de commande de servo .........38
Double-débattements et expos ...........................39
Ajustement du centre de gravité (CG) ..................40
Pose des autocollants .........................................40
Montage du train d’atterrissage ..........................41
Conseils de vol et réparations .............................42
Vérifi cations à effectuer après le vol ...................42
Maintenance après vol ........................................43
Guide de dépannage ...........................................44
Garantie et service des coordonnées ..................46
Pour enregistrer votre produit en ligne, rendez-vous sur le site www.e-fl iterc.com
AC/DC (EFLC3025)
Emetteur recommandé :
avec double-débattements et exponentiels
réglables (DX6i et supérieur)
DSM2/DSMX
33
FR
Coupure par tension faible (LVC)
Une batterie Li-Po déchargée en-deçà de 3V ne supportera
aucune charge par la suite. Le CEV (ESC) de l’aéronef protège
la batterie de vol contre une décharge trop profonde grâce
au système de coupure par tension faible (LVC). Lorsque la
batterie est déchargée jusque 3V par cellule, la coupure par
tension faible (LVC) réduit la puissance du moteur au profi t
du récepteur et des servos pour qu’ils puissent supporter un
atterrissage.
Quand la puissance du moteur décroît, faites atterrir l’aéronef
immédiatement et remplacez ou rechargez la batterie de vol.
Toujours débrancher et retirer la batterie Li-Po de l’avion
après chaque vol. Chargez la batterie à environ la moitié de
sa capacité avant de la stocker. Contrôlez que la tension de
chaque élément de la batterie ne descend pas en dessous de
3V. Si vous ne débranchez pas la batterie, elle se déchargera
de façon trop importante.
Pour les premiers vols réglez la minuterie de votre montre
ou émetteur sur 5 minutes. Ajustez la durée des vols une fois
que vous aurez fait voler le moteur. Des vols de 7 minutes
sont envisageables en agissant doucement sur les gaz.
REMARQUE : Une activation répétitive de la coupure par
tension faible (LVC) endommage la batterie.
Affectation de l’émetteur au récepteur
L’affectation est le processus qui programme le récepteur
pour qu’il reconnaisse le code (appelé GUID- Globally Unique
Identifi er) d’un émetteur spécifi que. Vous devez « affecter »
l’émetteur Spektrum pour avions à technologie DSM2/DSMX
de votre choix au récepteur afi n d’assurer un
fonctionnement correct.
Tous les émetteurs Spektrum DSM2/DSMX sont compatibles
avec le récepteur. Visitez www.bindnfl y.com pour la liste
complète des émetteurs compatibles.
Procédure d’affectation
1. Consultez les instructions de votre émetteur pour
l’affecter au récepteur (Accès à la fonction affectation).
2. Contrôlez que la batterie de l’avion est bien débranchée.
3. Mettez l’émetteur hors tension.
4. Affectez le récepteur AR6310 à un émetteur DSM2/
DSMX en reliant ensemble les deux broches (A) en
utilisant une petite pince à bec ou hémostat. Un contact
métal/métal est nécessaire pour lancer le processus. NE
PLIEZ PAS LES BROCHES.
5. Connectez la batterie à l’avion. Cour-circuitez les deux
plots A jusqu’au clignotement rapide de la DEL du
récepteur (généralement après 5 secondes).
6. Contrôlez que le trims sont au neutre et que le manche
des gaz et son trim sont en position basse.
7. Placez votre émetteur en mode affectation. Référez-vous
au manuel de votre émetteur pour pour connaître le bouton ou l’interrupteur a actionner pour l’affectation.
8. Après 5 à 10 secondes, la DEL du récepteur s’allume de
façon fi xe, cela indique que l’affectation est effectuée.
Si la DEL continue de clignoter, référez-vous au guide de
dépannage à la fi n du manuel.
34
Contrôles avant vol
1. Chargez la batterie de vol.
2. Installez la batterie dans
l’appareil (une fois la batterie
totalement chargée).
3. Affectez l’avion à votre
émetteur.
4. Vérifi ez que les tringleries
bougent librement.
5. Effectuez un test des commandes avec l’émetteur.
6. Réglez le centre de gravité.
7. Effectuez un test de portée
radio.
8. Choisissez un lieu sûr et
dégagé.
9. Effectuez votre vol en fonction
des conditions météo.
ATTENTION : Si vous utilisez un
émetteur Futaba® avec un module
Spektrum DSM, il vous faudra inverser la
voie de la manette des gaz et effectuer à
nouveau l’affectation. Référez-vous au
manuel d‘utilisation du module Spektrum
pour les instructions d’affectation et de
sécurité failsafe. Référez-vous au manuel
d’utilisation de l’émetteur Futaba pour les
instructions d’inversion de voie de la
manette des gaz.
A
Installation de la batterie
de vol
1. Retirez la trappe d’accès de la batterie située
sur le nez de l’avion.
2. Appliquez le bande auto-agrippante fournie
sur le dessous de votre batterie à proximité des
câbles. Cette position vous permet d’installer et
de retire facilement la batterie.
3. Afin de respecter le CG recommandé,
installez la batterie le plus en avant possible
du compartiment (contre la cloison pare-feu),
puis pressez la batterie pour l’attacher à la
bande auto-agrippante (A). Consultez la section
du réglage du centre de gravité pour des
informations complémentaire.
FR
4. Connectez au contrôleur une batterie
entièrement chargée. Consultez la section
relative à l’armement du contrôleur pour
le branchement correct de la batterie au
contrôleur.
5. Réinstallez la trappe d’accès à la batterie.
ATTENTION : Toujours déconnecter la batterie
du contrôleur quand vous ne volez pas afi n de
couper l’alimentation du moteur. Le contrôleur ne
possède pas d’interrupteur d’armement, il répondra
à tous les mouvements du manche quand le signal
est présent.
ATTENTION : Toujours débrancher la batterie
LiPo quand vous n’utilisez pas le modèle. Sinon
risque de détériorer la batterie à cause d’une
décharge trop importante.
A
35
FR
Armement du contrôleur
L’armement du contrôleur de vitesse se produit
après l’affectation, comme décrit précédemment,
mais la connexion ultérieure d’une batterie de vol
requiert les étapes suivantes.
ASTUCE : Si le contrôleur émet un double bip
en continu après le branchement de la batterie,
rechargez ou remplacez la batterie.
Si par accident vous branchez la batterie alors
que le manche des gaz est en position haute, une
tonalité musicale va retentir après 5 secondes.
Débranchez la batterie immédiatement.
1
ATTENTION : Tenez toujours vos mains à
l’écart de l’hélice. Quand le contrôleur est armé, le
moteur met l’hélice en rotation à chaque
mouvement du manche des gaz.
Placez le manche et le trim des gaz dans la
position la plus basse.
Mettez l’émetteur sous tension.
2
Retirez la trappe magnétique et installez
la batterie sur la bande auto-agrippante,
puis connectez la batterie au contrôleur
en respectant les polarités.
3
36
Série de tonalités
DEL allumée fi xement
Loading...
+ 13 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.