E-flite EDGE 540QQ 280 Instruction Manual [fr]

Page 1
EDGE 540QQ 280
Manuel d’utilisation
Page 2
FR
REMARQUE
La totalité des instructions, garanties et autres documents est sujette à modifi cation à la seule discrétion d’Horizon Hobby, Inc. Pour obtenir la documentation à jour, rendez-vous sur le site www.horizonhobby.com et cliquez sur l’onglet de support de ce produit.
Signifi cation de certains termes spécifi ques :
Les termes suivants sont utilisés dans l’ensemble du manuel pour indiquer différents niveaux de danger lors de l’utilisation de ce produit :
REMARQUE : procédures qui, si elles ne sont pas suivies correctement, peuvent entraîner des dégâts matériels ET éventuellement un faible risque de blessures.
ATTENTION : procédures qui, si elles ne sont pas suivies correctement, peuvent entraîner des dégâts matériels ET des blessures graves.
AVERTISSEMENT : procédures qui, si elles ne sont pas suivies correctement, peuvent entraîner des dégâts matériels et des blessures graves OU engendrer une probabilité élevée de blessure superfi cielle.
AVERTISSEMENT : lisez la TOTALITÉ du manuel d’utilisation afi n de vous familiariser avec les caractéristiques du produit avant de le faire fonctionner. Une utilisation incorrecte du produit peut entraîner sa détérioration, ainsi que des risques de dégâts matériels, voire de blessures graves.
Ceci est un produit de loisirs sophistiqué. Il doit être manipulé avec prudence et bon sens et requiert des aptitudes de base en mécanique. Toute utilisation irresponsable ne respectant pas les principes de sécurité peut provoquer des blessures, entraîner des dégâts matériels et endommager le produit. Ce produit n’est pas destiné à être utilisé par des enfants sans la surveillance directe d’un adulte. NN’essayez pas de modifi er ou d’utiliser ce produit avec des composants incompatibles hors des instructions fournies par Horizon Hobby, Inc. Ce manuel comporte des instructions relatives à la sécurité, au fonctionnement et à l’entretien. Il est capital de lire et de respecter la totalité des instructions et avertissements du manuel avant l’assemblage, le réglage et l’utilisation, ceci afi n de manipuler correctement l’appareil et d’éviter tout dégât matériel ou toute blessure grave.
14 ans et plus. Ceci n’est pas un jouet.
Précautions et avertissements liés à la sécurité
• Faites toujours fonctionner votre modèle dans des espaces dégagés, à l’écart des véhicules, de la circulation et des personnes.
• Respectez toujours scrupuleusement les instructions et avertissements relatifs à votre modèle et à tous les équipements complémentaires optionnels utilisés (chargeurs, packs de batteries rechargeables, etc.).
• Tenez toujours tous les produits chimiques, les petites pièces et les composants électriques hors de portée des enfants.
• Toujours éviter d’exposer à l’eau tout équipement non conçu et protégé à cet effet. L’humidité endommage les composants électroniques.
32
• Ne mettez jamais aucune partie du modèle dans votre bouche. Vous vous exposeriez à un risque de blessure grave, voire mortelle.
• Ne faites jamais fonctionner votre modèle lorsque les batteries de l’émetteur sont faibles.
• Gardez toujours votre modèle à vue afi n d’en garder le contrôle.
• Utilisez toujours des batteries totalement chargées.
• Toujours laisser l’émetteur sous tension tant que la batterie du modèle est branchée.
• Toujours débrancher la batterie avant de désassembler le modèle.
• Toujours nettoyer les parties mobiles.
• Toujours garder le modèle à l’écart de l’humidité.
• Toujours laisser refroidir avant de manipuler.
• Toujours débrancher la batterie après utilisation.
• Toujours contrôler que le failsafe est correctement réglé avant d’effectuer un vol.
• N’utilisez jamais l’avion si le câblage est endommagé.
• Ne touchez jamais les parties mobiles.
Page 3
’Edge 540QQ 280BNF E-fl ite a été conçu par le champion du monde Quique Somenzini afi n d’obtenir une
L précision extrême et des performances acrobatiques 3D que vous pourrez exploiter presque partout,
comme dans un parc ou sur un petit terrain. Au delà de sa structure en mousse renforcée par des composites, vous apprécierez le fait que la motorisation et la réception sont installées, rendant la mise en oeuvre très rapide. A l’aide de votre émetteur DSM2/DSMX, d’une batterie Li-Po 11.1V comme par exemple la batterie E-fl ite 11.1V 3S 450mA (EFLB4503SJ30) et d’un chargeur fi able comme le Celectra 80W AC/DC (EFLC3025) vous profi terez pleinement de votre modèle.
Veuillez lire ce manuel avec attention afi n de tirer partie du meilleur de ce magnifi que modèle E-fl ite.
Contenu de la boîte
Table des matières
Coupure par tension faible (LVC) .........................34
Affectation de l’émetteur au récepteur ...............34
Contrôles avant vol .............................................34
Installation de la batterie de vol .........................35
Armement du contrôleur .....................................36
Installation de l’aile .............................................37
Test de contrôle de la direction ...........................38
Centrage des commandes ..................................38
Réglages des bras de commande de servo .........38
Double-débattements et expos ...........................39
Ajustement du centre de gravité (CG) ..................40
Pose des autocollants .........................................40
Montage du train d’atterrissage ..........................41
Conseils de vol et réparations .............................42
Vérifi cations à effectuer après le vol ...................42
Maintenance après vol ........................................43
Guide de dépannage ...........................................44
Garantie et service des coordonnées ..................46
Informations de conformité pour
l’Union européenne .............................................46
Pièces de rechange ............................................62
Pièces optionnelles et accessoires ......................63
Coordonnées pour obtenir des pièces détachées 63
FR
660mm
612mm
Eléments installés
Moteur : BL 280 à cage tournante
1800Kv (EFLM7010) Contrôleur brushless 10A (EFLA7300) Récepteur AR6310 DSMX Nanolite
6voies (SPMAR6310) 3 servos digitaux 3.5g (EFLR7100)
Eléments requis
Batterie recommandée : Li-Po 11.1V
3S 450mA 30C (EFLB4503SJ30) Chargeur recommandé : Celectra 80W
230 g
Pour enregistrer votre produit en ligne, rendez-vous sur le site www.e-fl iterc.com
AC/DC (EFLC3025)
Emetteur recommandé :
avec double-débattements et exponentiels réglables (DX6i et supérieur)
DSM2/DSMX
33
Page 4
FR
Coupure par tension faible (LVC)
Une batterie Li-Po déchargée en-deçà de 3V ne supportera aucune charge par la suite. Le CEV (ESC) de l’aéronef protège la batterie de vol contre une décharge trop profonde grâce au système de coupure par tension faible (LVC). Lorsque la batterie est déchargée jusque 3V par cellule, la coupure par tension faible (LVC) réduit la puissance du moteur au profi t du récepteur et des servos pour qu’ils puissent supporter un atterrissage.
Quand la puissance du moteur décroît, faites atterrir l’aéronef immédiatement et remplacez ou rechargez la batterie de vol.
Toujours débrancher et retirer la batterie Li-Po de l’avion après chaque vol. Chargez la batterie à environ la moitié de sa capacité avant de la stocker. Contrôlez que la tension de chaque élément de la batterie ne descend pas en dessous de 3V. Si vous ne débranchez pas la batterie, elle se déchargera de façon trop importante.
Pour les premiers vols réglez la minuterie de votre montre ou émetteur sur 5 minutes. Ajustez la durée des vols une fois que vous aurez fait voler le moteur. Des vols de 7 minutes sont envisageables en agissant doucement sur les gaz.
REMARQUE : Une activation répétitive de la coupure par tension faible (LVC) endommage la batterie.
Affectation de l’émetteur au récepteur
L’affectation est le processus qui programme le récepteur pour qu’il reconnaisse le code (appelé GUID- Globally Unique Identifi er) d’un émetteur spécifi que. Vous devez « affecter » l’émetteur Spektrum pour avions à technologie DSM2/DSMX de votre choix au récepteur afi n d’assurer un fonctionnement correct.
Tous les émetteurs Spektrum DSM2/DSMX sont compatibles avec le récepteur. Visitez www.bindnfl y.com pour la liste complète des émetteurs compatibles.
Procédure d’affectation
1. Consultez les instructions de votre émetteur pour l’affecter au récepteur (Accès à la fonction affectation).
2. Contrôlez que la batterie de l’avion est bien débranchée.
3. Mettez l’émetteur hors tension.
4. Affectez le récepteur AR6310 à un émetteur DSM2/ DSMX en reliant ensemble les deux broches (A) en utilisant une petite pince à bec ou hémostat. Un contact métal/métal est nécessaire pour lancer le processus. NE PLIEZ PAS LES BROCHES.
5. Connectez la batterie à l’avion. Cour-circuitez les deux plots A jusqu’au clignotement rapide de la DEL du récepteur (généralement après 5 secondes).
6. Contrôlez que le trims sont au neutre et que le manche des gaz et son trim sont en position basse.
7. Placez votre émetteur en mode affectation. Référez-vous au manuel de votre émetteur pour pour connaître le bou­ton ou l’interrupteur a actionner pour l’affectation.
8. Après 5 à 10 secondes, la DEL du récepteur s’allume de façon fi xe, cela indique que l’affectation est effectuée. Si la DEL continue de clignoter, référez-vous au guide de dépannage à la fi n du manuel.
34
Contrôles avant vol
1. Chargez la batterie de vol.
2. Installez la batterie dans l’appareil (une fois la batterie totalement chargée).
3. Affectez l’avion à votre émetteur.
4. Vérifi ez que les tringleries bougent librement.
5. Effectuez un test des com­mandes avec l’émetteur.
6. Réglez le centre de gravité.
7. Effectuez un test de portée radio.
8. Choisissez un lieu sûr et dégagé.
9. Effectuez votre vol en fonction des conditions météo.
ATTENTION : Si vous utilisez un
émetteur Futaba® avec un module Spektrum DSM, il vous faudra inverser la voie de la manette des gaz et effectuer à nouveau l’affectation. Référez-vous au manuel d‘utilisation du module Spektrum pour les instructions d’affectation et de sécurité failsafe. Référez-vous au manuel d’utilisation de l’émetteur Futaba pour les instructions d’inversion de voie de la manette des gaz.
A
Page 5
Installation de la batterie de vol
1. Retirez la trappe d’accès de la batterie située sur le nez de l’avion.
2. Appliquez le bande auto-agrippante fournie sur le dessous de votre batterie à proximité des câbles. Cette position vous permet d’installer et de retire facilement la batterie.
3. Afin de respecter le CG recommandé, installez la batterie le plus en avant possible du compartiment (contre la cloison pare-feu), puis pressez la batterie pour l’attacher à la bande auto-agrippante (A). Consultez la section du réglage du centre de gravité pour des informations complémentaire.
FR
4. Connectez au contrôleur une batterie entièrement chargée. Consultez la section relative à l’armement du contrôleur pour le branchement correct de la batterie au contrôleur.
5. Réinstallez la trappe d’accès à la batterie.
ATTENTION : Toujours déconnecter la batterie du contrôleur quand vous ne volez pas afi n de couper l’alimentation du moteur. Le contrôleur ne possède pas d’interrupteur d’armement, il répondra à tous les mouvements du manche quand le signal est présent.
ATTENTION : Toujours débrancher la batterie LiPo quand vous n’utilisez pas le modèle. Sinon risque de détériorer la batterie à cause d’une décharge trop importante.
A
35
Page 6
FR
Armement du contrôleur
L’armement du contrôleur de vitesse se produit après l’affectation, comme décrit précédemment, mais la connexion ultérieure d’une batterie de vol requiert les étapes suivantes.
ASTUCE : Si le contrôleur émet un double bip en continu après le branchement de la batterie, rechargez ou remplacez la batterie.
Si par accident vous branchez la batterie alors que le manche des gaz est en position haute, une tonalité musicale va retentir après 5 secondes. Débranchez la batterie immédiatement.
1
ATTENTION : Tenez toujours vos mains à l’écart de l’hélice. Quand le contrôleur est armé, le moteur met l’hélice en rotation à chaque mouvement du manche des gaz.
Placez le manche et le trim des gaz dans la position la plus basse.
Mettez l’émetteur sous tension.
2
Retirez la trappe magnétique et installez la batterie sur la bande auto-agrippante, puis connectez la batterie au contrôleur en respectant les polarités.
3
36
Série de tonalités
DEL allumée fi xement
Page 7
Installation de l’aile
1. Glissez la clé d’aile dans l’aile droite.
2. Glissez l’aile droite avec la clé (A) dans l’orifice situé dans l’empreinte de l’aile du fuselage en connectant la prise du servo d’aileron.
FR
Remarque : Ne tirez pas sur les câbles des servos pour débrancher les prises. Utilisez un tournevis plat ou une pince pour débrancher les prises. Un non-respect de cette consigne peut entraîner un endommagement des câbles.
3. Installez l’aile gauche (B) en la glissant sur le tube et connectez la prise de servo.
4. Placez le fuselage sur le dos. Fixez l’aile gauche et l’aile droite au fuselage en utilisant les vis (C).
5. Retirez la vis (D) et la trappe (E) du récepteur situé sous le fuselage.
6. Connectez les servos d’ailerons des ailes au cordon Y situé dans le fuselage. L’aileron gauche ou l’aileron droit peuvent être branchés de n’importe quel côté du cordon Y.
A
B
D
C
E
Conseil : Si vous utilisez la programmation double aileron/fl aperon de votre émetteur, connectez les prises des servos aux ports AILE et AUX1 du récepteur au lieu d’utiliser le cordon Y.
Après avoir connecté les servos à des ports différents, programmez votre émetteur pour les doubles débattements et le différentiel pour profi ter au mieux des performances de votre modèle.
37
Page 8
FR
Test de contrôle de la direction
Affectez votre émetteur à votre avion avant de procéder à ces tests. Actionnez les commandes de l’émetteur pour vous assurer que les gouvernes de l’avion bougent correctement.
Vérifi ez que les tringleries peuvent bouger librement, qu’elles ne sont pas collées par de la peinture ou des auto-collants.
Centrage des commandes
Avant vos premiers vols ou en cas d’accident, vérifi ez le centrage des gouvernes de vol. Si les surfaces de contrôle ne sont pas centrées, ajustez les liaisons mécaniquement.
1. Assurez-vous que les surfaces de contrôle sont
en position neutre lorsque les commandes de l’émetteur et les trims sont centrés. Dans la mesure du possible, le sous-trim de l’émetteur doit être réglé sur zéro.
2. Si nécessaire, utilisez une pince pour jouer avec précaution sur le métal de la liaison (voir l’illustration).
3. Rétrécissez le U pour raccourcir le connecteur. Élargissez le U pour allonger la liaison.
Centrage des commandes après les premiers vols
Si l’avion requiert une utilisation excessive des trims de l’émetteur (4 clics de trims ou plus par voie), remettez le trim de l’émetteur à zéro et ajustez les liaisons mécaniquement afi n que les surfaces de contrôle soient réglées sur la position de vol.
Réglages des bras de commande de servo
L’illustration suivante montre les réglages des liaisons des bras de commande de servo effectués en usine. Après avoir volé, vous pouvez ajuster minutieusement les positions des liaisons pour obtenir la réponse aux commandes souhaitée.
38
Page 9
FR
Double-débattements et expos
Nous vous recommandons d’utiliser une radio DSM possédant les double débattements et les expos. Les valeurs suivantes sont recommandées
pour les premiers vols des pilotes de niveau intermédiaire. Effectuez des ajustements à votre convenance après le vol initial..
CONSEIL : volez en PETITS débattement lors du premier vol.
Pour des informations complémentaires, des vidéos et les réglages pour les pilotes de niveau expert (incluant les explications de Quique concernant le pilotage du Micro Edge 540), visitez : www.e-fl iterc.com/edge540.
Sont également disponibles au téléchargement les programmes de Quique pour la DX8, DX7s et DX18. Ces programmes comprennent des mixages et des expos et s’adressent aux
experts.
Mesure des débattements
Ci-dessous, les emplacements sur l’avion où vous devez effectuer la mesure des débattements dans les deux directions.
Dérive :
La distance (B) du bord d’attaque par rapport à la ligne médiane du fuselage (A).
Grands
débattements
Aileron 25mm / 15mm / Profondeur 35mm
Dérive
Dual Rates
Aileron 40% 30% Profondeur 60% 20%
Expo
Dérive 35% 20%
20mm
/ 8mm /
/ 13mm /
Petits
débattements
A
B
Profondeur :
La distance (D) au bord de fuite par rapport au neutre (C).
Ailerons:
La distance (F) au bord de fuite par rapport au neutre (E)
D
C
E
F
39
Page 10
FR
Ajustement du centre de gravité (CG)
Le centre de gravité se trouve 40-42mm derrière le bord d’attaque de l’aile à la base.
Le compartiment à batterie est surdimensionné afi n de permettre d’ajuster le centre de gravité. Commencez par placer la batterie le plus en avant possible, les prises orientées vers l’arrière de l’avion. Si nécessaire, ajuster en glissant la batterie vers l’arrière.
40-42mm
Pose des autocollants
Personnalisez votre avion en appliquant les numéros en décalcomanies (A) de chaque coté du fuselage.
1. Assurez-vous que le fuselage est propre.
2. Découpez les numéros souhaités dans la
planche de décalcomanies.
3. Plongez les numéros dans l’eau durant 10 à
15 secondes.
4. Humidifiez le fuselage avec de l’eau, faites
glisser chaque décalcomanie sur le fuselage.
5. Tamponnez chaque décalcomanie à l’aide
d’une serviette pour sécher et retirer les bulles.
6. Laissez sécher.
40
A
Page 11
Désinstallation du train d’atterrissage
1. Retirez les 4 vis (A), les habillages (B) et les
platines (C) du fuselage.
FR
A
B
2. Pressez les jambes du train pour les
rapprocher, puis tirez vers le haut pour retirer le train du fuselage.
L’assemblage s’effectue en ordre inverse.
B
C
41
Page 12
FR
Conseils de vol et réparations
Consultez les réglementations locales avant de choisir un lieu pour faire voler votre avion.
Nous vous recommandons de ne pas faire voler votre Edge 540 E-fl ite en extérieur avec des vents au-delà de modérés.
Toujours voler à l’écart des maisons, des arbres, des lignes électriques et des constructions. Vous devez également être très prudent si vous volez sur des lieus fréquentés comme les jardins publics, les cours d’école ou les terrains de football.
Le décollage
Mettez l’avion en position de décollage (orienté face au vent). Mettez les doubles débattements en position PETITS DEBATTEMENTS et augmentez les gaz progressivement jusqu’au 3/4 en dirigeant le modèle à l’aide de la dérive. Tirez légèrement sur le manche de la profondeur et prenez de l’altitude pour contrôler le trim. Une fois que le trim est réglé, commence à explorer le domaine de vol du modèle.
Vol
Cet avion est extrêmement réactif aux commandes qui lui sont données. Volez en petits débattements jusqu’à la maîtrise dans ce mode.
Effectuez vos premiers essais en grands débattements à haute altitude et à basse vitesse.
Atterrissage
Toujours atterrir face au vent. Placez l’avion à une altitude d’environ 90 cm ou moins au-dessus de la piste, utilisez une faible valeur de gaz durant la descente. Conservez les gaz jusqu’au moment où l’avion est prêt à effectuer l’arrondi. Durant cette phase conservez les ailes à niveau et le nez pointé face au vent. Baissez progressivement les gaz en tirant légèrement sur la profondeur pour poser l’avion sur ses roues.
REMARQUE : Si un crash est imminent, baissez totalement le manche et le trim des gaz. Si vous n’effectuez pas cela, vous risquez d’augmenter les dégâts causés à la structure et d’endommager également le contrôleur et le moteur.
REMARQUE : Les dégâts causés par des crashs ne sont pas couverts par la garantie.
REMARQUE : Ne laissez jamais l’avion en plein soleil quand vous avez terminé de le piloter. Ne stockez pas l’avion dans un lieu fermé et chaud comme une voiture. Vous risqueriez d’endommager la mousse.
Réparations
Réparez l’Edge 540QQ à l’aide de colle cyanoacrylate compatible mousse ou de ruban adhésif transparent. Utilisez exclusivement de la colle cyanoacrylate compatible mousse, car les
autres types de colle peuvent endommager la mousse.
En cas de pièces non réparables, reportez-vous à la liste des pièces de rechange et effectuez votre commande à l’aide des références d’article.
REMARQUE : L’utilisation d’accélérateur à colle CA peut endommager la peinture de votre avion. Ne manipulez pas l’avion tant que l’accélérateur n’est pas totalement sec.
Vent
Vérifi cations à effectuer après le vol
1. Débranchez la batterie (Par sécurité et pour la longévité de la batterie).
2. Mettez l’émetteur hors tension.
3. Retirez la batterie du modèle.
4. Rechargez la batterie.
5. Stockez précieusement la batterie hors de l’avion.
6. Notez les conditions de vol et plani­fi ez vos prochains vols.
42
Page 13
Maintenance après vol
Démontage
ATTENTION : Toujours débrancher la batte-
rie avant de manipuler ou de régler le mot­eur ou l’hélice. Un non-respect de cette consigne vous expose à un risque de blessure corporelle.
FR
B
L’hélice
1. Retirez les 2 vis (A) du cône (B). Séparez
délicatement le cône du flasque (C).
2. Retirez l’écrou (D) de l’adaptateur d’hélice (E),
puis retirez l’hélice (F) et le flasque.
Moteur et cloison pare-feu
1. Retirez délicatement le capot (G) du fuselage.
La peinture peut coller le capot au fuselage.
2. Dévissez les deux vis sans tête (H) et retirez
la rondelle (I) avant de retirer l’adaptateur d’hélice du moteur (J).
3. Retirez les 4 vis (K) et le support moteur (L) du
fuselage.
4. Déconnectez les câbles du moteur.
5. Dévissez les vis de maintien (M) et retirez le
moteur de son support.
A
B
A
DF CE
GHIJ
M
6. Assemblez en ordre inverse.
Conseils relatifs à l’assemblage
• Branchez les câbles du moteur au contrôleur en
respectant les couleurs des câbles.
• Les numéros (6.8 x 3.5) notés sur l’hélice
doivent être dirigés vers l’avant pour assurer un fonctionnement correct.
• Contrôlez que le cône est parfaitement aligné sur
le flasque pour un fonctionnement en sécurité.
KLM
43
Page 14
FR
Guide de dépannage
Problème Cause possible Solution
L’avion ne répond pas à la commande des gaz mais répond aux autres com­mandes.
Vibration ou bruit excessif au niveau de l’hélice
Temps de vol réduit ou manque de puissance de l’avion
L’aéronef n’accepte pas l’affectation (au cours de cette procédure) à l’émetteur
(Après affecta­tion), l’aéronef ne veut pas établir la liaison avec l’émetteur
La gouverne ne bouge pas
La manette des gaz et/ou le trim des gaz sont trop élevés
La voie des gaz est inversée Inversez la voie des gaz sur l’émetteur Le moteur est débranché du contrôleur Retirez l’aile du fuselage et contrôlez les branche-
La course du servo est réglée à une valeur inférieure à 100%
Cône d’hélice, hélice, moteur ou arbre d’hélice endommagé
L’écrou n’est desserré Resserrez l’écrou L’hélice n’est pas équilibrée Equilibrez ou remplacez l’hélice par une hélice
Le cône est pas serré ou mal installé Serrez le cône ou retirez-le puis faites le pivoter de
La charge de la batterie de vol est faible Rechargez complètement la batterie de vol L’hélice est installée à l’envers Installez l’hélice avec les chiffres tournés vers l’avant
La batterie de vol est endommagée Remplacez la batterie de vol et suivez les instructions
La batterie est trop froide Contrôlez que la batterie est tiède avant d’effectuer
La capacité de la batterie est trop faible pour les conditions de vol
L’émetteur est trop proche de l’avion au cours du processus d’affectation
Le bouton ou l’interrupteur d’affectation n’a pas été maintenu assez longtemps
La charge de la batterie de vol ou de l’émetteur est trop faible
Les broches d’affectation ne sont pas correcte­ment mise en contact.
L’avion ou l’émetteur sont trop trop prêt d’un objet métallique de grande taille, d’un réseau sans fi l ou d’un autre émetteur
Émetteur trop près de l’aéronef lors du proces­sus d’établissement de liaison
La charge de la batterie de vol/de la batterie de l’émetteur est trop faible
Aéronef affecté à une mémoire de modèle dif­férente (radio ModelMatch uniquement)
Il se peut que l’émetteur ait été affecté en utilisant un protocole DSM différent
Les broches d’affectation du récepteur sont en contact.
L’avion ou l’émetteur sont trop trop prêt d’un objet métallique de grande taille, d’un réseau sans fi l ou d’un autre émetteur
La gouverne, bras de commande, tringlerie ou servo endommagé
Câblage endommagé ou connexions lâches Contrôler les câbles et les connexions, connecter ou
La charge de la batterie de vol est faible Rechargez complètement la batterie de vol Les tringleries sont bloquées Contrôlez que les tringleries peuvent bouger libre-
Réinitialisez les commandes en plaçant la manette des gaz et le trim des gaz à leur position la plus basse
ments du moteur Réglez la course du servo à 100% ou légèrement au
dessus. Remplacez les pièces endommagées
équilibrée
180°
correspondantes
le vol Remplacez la batterie, par une autre de capacité
supérieure Mettez l’émetteur hors tension et recommencez
l’affectation. Maintenez l’interrupteur ou le bouton jusqu’à l’affectation
Réparez ou remplacez les pièces endommagées et réglez les commandes
Remplacez ou rechargez les batteries
Reliez les broches d’affectation comme indiqué dans la section d’affectation du récepteur à l’émetteur.
Placez l’avion et l’émetteur à une autre endroit et retentez l’affectation
Déplacer l’émetteur allumé à quelques pas de l’aéronef, déconnectez la batterie de vol de l’aéronef et reconnectez-la
Remplacer/recharger les batteries
Sélectionner la mémoire de modèle correcte sur l’émetteur
Affecter l’aéronef à l’émetteur
Contrôlez que les broches d’affectation du récepteur ne sont pas en contact.
Placez l’avion et l’émetteur à une autre endroit et retentez l’affectation
Remplacer ou réparer les pièces endommagées et régler les commandes
remplacer si besoin
ment
44
Page 15
Problème Cause possible Solution
Commandes inversées
Le moteur/ contrôleur n’est plus armé après l’atterrissage
Les réglages de l’émetteur sont inversés Effectuez les essais de direction des commandes et
La sécurité anti surcharge (OCP) stoppe le mo­teur quand le manche des gaz est en position haute alors que l’hélice ne peut pas tourner
réglez les commandes au niveau de l’émetteur en fonction des résultats
Baissez le manche et le trim des gaz pour réarmer le contrôleur
Garantie et réparations
Durée de la garantie
Garantie exclusive - Horizon Hobby, Inc. (Horizon) garantit que le Produit acheté (le « Produit ») sera exempt de défauts matériels et de fabrication à sa date d’achat par l’Acheteur. La durée de garantie correspond aux dispositions légales du pays dans lequel le produit a été acquis. La durée de garantie est de 6 mois et la durée d’obligation de garantie de 18 mois à l’expiration de la période de garantie.
Limitations de la garantie
(a) La garantie est donnée à l’acheteur initial (« Acheteur ») et n’est pas transférable. Le recours de l’acheteur consiste en la réparation ou en l‘échange dans le cadre de cette garantie. La garantie s’applique uniquement aux produits achetés chez un revendeur Horizon agréé. Les ventes faites à des tiers ne sont pas couvertes par cette garantie. Les revendications en garantie seront acceptées sur fourniture d’une preuve d’achat valide uniquement. Horizon se réserve le droit de modifier les dispositions de la présente garantie sans avis préalable et révoque alors les dispositions de garantie existantes.
(b) Horizon n’endosse aucune garantie quant à la vendabil­ité du produit ou aux capacités et à la forme physique de l’utilisateur pour une utilisation donnée du produit. Il est de la seule responsabilité de l’acheteur de vérifier si le produit correspond à ses capacités et à l’utilisation prévue.
(c) Recours de l’acheteur – Il est de la seule discrétion d‘Horizon de déterminer si un produit présentant un cas de garantie sera réparé ou échangé. Ce sont là les recours exclusifs de l’acheteur lorsqu’un défaut est constaté.
Horizon se réserve la possibilité de vérifier tous les élé­ments utilisés et susceptibles d’être intégrés dans le cas de garantie. La décision de réparer ou de remplacer le produit est du seul ressort d’Horizon. La garantie exclut les défauts esthétiques ou les défauts provoqués par des cas de force majeure, une manipulation incorrecte du produit, une utilisation incorrecte ou commerciale de ce dernier ou encore des modifications de quelque nature qu’elles soient.
La garantie ne couvre pas les dégâts résultant d’un montage ou d’une manipulation erronés, d’accidents ou encore du fonctionnement ainsi que des tentatives d’entretien ou de réparation non effectuées par Horizon. Les retours effectués par le fait de l’acheteur directement à Horizon ou à l’une de ses représentations nationales requièrent une confirmation écrite.
Limitation des dégâts
Horizon ne saurait être tenu pour responsable de dom­mages conséquents directs ou indirects, de pertes de revenus ou de pertes commerciales, liés de quelque manière que ce soit au produit et ce, indépendamment du fait qu’un recours puisse être formulé en relation avec un contrat, la garantie ou l’obligation de garantie. Par ailleurs, Horizon n’acceptera pas de recours issus d’un cas de garantie lorsque ces recours dépassent la valeur
unitaire du produit. Horizon n’exerce aucune influence sur le montage, l’utilisation ou la maintenance du produit ou sur d’éventuelles combinaisons de produits choisies par l’acheteur. Horizon ne prend en compte aucune garantie et n‘accepte aucun recours pour les blessures ou les dommages pouvant en résulter. En utilisant et en montant le produit, l’acheteur accepte sans restriction ni réserve toutes les dispositions relatives à la garantie figurant dans le présent document.
Si vous n’êtes pas prêt, en tant qu’acheteur, à accepter ces dispositions en relation avec l’utilisation du produit, nous vous demandons de restituer au vendeur le produit complet, non utilisé et dans son emballage d’origine.
Indications relatives à la sécurité
Ceci est un produit de loisirs perfectionné et non un jouet. Il doit être utilisé avec précaution et bon sens et néces­site quelques aptitudes mécaniques ainsi que mentales. L’incapacité à utiliser le produit de manière sûre et raisonnable peut provoquer des blessures et des dégâts matériels conséquents. Ce produit n’est pas destiné à être utilisé par des enfants sans la surveillance par un tuteur. La notice d’utilisation contient des indications relatives à la sécurité ainsi que des indications concernant la main­tenance et le fonctionnement du produit. Il est absolument indispensable de lire et de comprendre ces indications avant la première mise en service. C’est uniquement ainsi qu’il sera possible d’éviter une manipulation erronée et des accidents entraînant des blessures et des dégâts.
Questions, assistance et réparations
Votre revendeur spécialisé local et le point de vente ne peuvent effectuer une estimation d’éligibilité à l’application de la garantie sans avoir consulté Horizon. Cela vaut également pour les réparations sous garantie. Vous voudrez bien, dans un tel cas, contacter le revendeur qui conviendra avec Horizon d’une décision appropriée, destinée à vous aider le plus rapidement possible.
Maintenance et réparation
Si votre produit doit faire l’objet d’une maintenance ou d‘une réparation, adressez-vous soit à votre revendeur spécialisé, soit directement à Horizon. Emballez le produit soigneusement. Veuillez noter que le carton d‘emballage d’origine ne suffit pas, en règle générale, à protéger le produit des dégâts pouvant survenir pendant le transport. Faites appel à un service de messagerie proposant une fonction de suivi et une assurance, puisque Horizon ne prend aucune responsabilité pour l’expédition du produit jusqu’à sa réception acceptée. Veuillez joindre une preuve d’achat, une description détaillée des défauts ainsi qu’une liste de tous les éléments distincts envoyés. Nous avons de plus besoin d’une adresse complète, d’un numéro de téléphone (pour demander des renseignements) et d’une adresse de courriel.
Garantie et réparations
Les demandes en garantie seront uniquement traitées en présence d’une preuve d’achat originale émanant
FR
45
Page 16
FR
d’un revendeur spécialisé agréé, sur laquelle figurent le nom de l’acheteur ainsi que la date d’achat. Si le cas de garantie est confirmé, le produit sera réparé Cette déci­sion relève uniquement de Horizon Hobby.
Réparations payantes
En cas de réparation payante, nous établissons un devis que nous transmettons à votre revendeur. La réparation sera seulement effectuée après que nous ayons reçu la confirmation du revendeur. Le prix de la réparation devra être acquitté au revendeur. Pour les réparations payantes, nous facturons au minimum 30 minutes de travail en ate-
lier ainsi que les frais de réexpédition. En l’absence d’un accord pour la réparation dans un délai de 90 jours, nous nous réservons la possibilité de détruire le produit ou de l’utiliser autrement.
Attention : nous n’effectuons de réparations payantes que pour les composants électroniques et les moteurs. Les réparations touchant à la mécanique, en particulier celles des hélicoptères et des voitures radiocommandées, sont extrêmement coûteuses et doivent par conséquent être effectuées par l’acheteur lui-même.
Garantie et service des coordonnées
Pays d’achat Horizon Hobby Adresse Phone Number/Email Address
France Horizon Hobby SAS
11 Rue Georges Charpak 77127 Lieusaint
+33 (0) 1 60 18 34 90 infofrance@horizonhobby.com
Informations de conformité pour l’Union européenne
Déclaration de conformité
(conformément à la norme ISO/IEC 17050-1) No. HH2012081902
Produit(s): EFL Micro Edge 540 BNF Basic Numéro d’article(s): EFL6250 Catégorie d’équipement: 1
L’objet de la déclaration décrit ci-dessus est en conformité avec les exigences des spécifi cations énumérées ci-après, suivant les conditions des directives ETRT 1999/5/CE et CEM 2004/108/EC:
EN 301 489-1 V1.7.1: 2006 EN 301 489-17 V1.3.2: 2008
EN55022: 2010 EN55024: 2010
Signé en nom et pour le compte de: Horizon Hobby, Inc. Champaign, IL USA
9 août 2012
Vice-Président, Directeur Général
Gestion Internationale des Activités et des Risques
Steven A. Hall
Horizon Hobby, Inc.
Instructions relatives à l’élimination des D3E pour les utilisateurs résidant dans l’Union européenne
Ce produit ne doit pas être éliminé avec d’autres déchets. Il relève de la responsabilité de l’utilisateur d’éliminer les équipements rebutés en les remettant à un point de collecte désigné en vue du recyclage des déchets d’équipements électriques et électroniques. La collecte et le recyclage séparés de vos équipements rebutés au moment de leur élimination
manière à protéger la santé humaine et l’environnement. Pour plus d’informations quant aux lieux de dépôt de vos équipements rebutés en vue du recyclage, veuillez contacter votre mairie, votre service de traitement des ordures ménagères ou le magasin dans lequel vous avez acheté le produit.
46
aideront à préserver les ressources naturelles et à assurer que les déchets seront recyclés de
Page 17
Replacement Parts – Ersatzteile –
– Pièces de rechange – Recapiti per i ricambi –
Part # • Nummer Numéro • Codice
EFL625001
EFL625002
EFL625003
EFL625004
EFL625005
EFL625006
EFL625007
EFL625009
EFLA7300
EFLR7100
EFLM7010
EFL625011
EFL625012
EFLP6835E
SPMAR6310
EFL625010
EFLR710001
EFLR710002
Description Beschreibung Description Descrizione
Fuselage with rud­der: EDGE 540QQ 280 BNF Basic
Wing Set: EDGE 540QQ 280 BNF Basic
Battery Hatch: EDGE 540QQ 280 BNF Basic
Cowling: EDGE 540QQ 280 BNF Basic
Stab Set: EDGE 540QQ 280 BNF Basic
Landing Gear/Wheel Pants set: EDGE 540QQ 280
Wing Tube: EDGE 540QQ 280 BNF Basic
Pushrod & Control Horn Set: EDGE 540QQ 280
10-Amp Brushless ESC
3.5 g Digital Sub­Micro Servo
BL 280 Outrunner Motor, 1800Kv
Decal Set: EDGE 540QQ 280
Servo Extension set: Micro
6.8x3.5 Electric Propeller
AR6310 DSMX Nanolite 6-Channel Receiver
Motor Shaft: Edge 540QQ 280
Gear Set: EFLR7100 E-fl ite Getriebe Set:
Servo Arm Set: EFLR7100
E-fl ite Edge 540 QQ : Rumpf mit Ruder
E-fl ite Edge 540 QQ : Tragfl ächen
E-fl ite Edge 540 QQ : Akkuklappe
E-fl ite Edge 540 QQ : Motorhaube
E-fl ite Edge 540 QQ : Höhenruder Set
E-fl ite Edge 540 QQ : Fahrwerk / Radschuhe Set
E-fl ite Edge 540 QQ : Tragfl ächenverbinder
E-fl ite Edge 540 QQ: Gestänge und Ruderhorn Set
E-fl ite 10-Amp Brushless ESC
E-fl ite 3.5g Digital Servo
E-fl ite BL 280 Außenläufer Motor 1800Kv
E-fl ite Edge 540 QQ : Dekorbogen
E-fl ite Edge 540 QQ : Dekorbogen
E-fl ite 7x3 Elektro Propeller
Spektrum 6 Kanal Nanolite Empfänger DSM X
E-fl ite Edge 540 QQ : Motorwelle
EFLR7100 E-fl ite Servo Arm Set:
EFLR7100
Fuselage avec dérive : EDGE 540QQ 280 BNF Basic
Paire d’ailes : EDGE 540QQ 280 BNF Basic
Trappe à batterie : EDGE 540QQ 280 BNF Basic
Capot : EDGE 540QQ 280 BNF Basic
Set de stabilisateur : EDGE 540QQ 280 BNF Basic
Train avec roues : EDGE 540QQ 280 BNF Basic
Clé d’aile : EDGE 540QQ 280 BNF Basic
Tringleries et guignols : EDGE 540QQ 280 BNF Basic
Contrôleur brushless 10A
Sub-micro servo digital 3.5g
Moteur BL 280 à cage tournante, 1800Kv
Planche de décoration : EDGE 540QQ 280 BNF Basic
Set de rallonges pour servo
Hélice électrique 6.8 x 3.5
Récepteur AR6310 DSMX Nanolite 6 voies
Axe moteur : EDGE 540QQ 280 BNF Basic
Jeu de pignons : EFLR7100
Set de bras de servo : EFLR7100
Fusoliera con timone: EDGE 540QQ 280 BNF Basic
Set ala: EDGE 540QQ 280 BNF Basic
Sportellino batteria: EDGE 540QQ 280 BNF Basic
Capottina motore: EDGE 540QQ 280 BNF Basic
Set stabilizzatore: EDGE 540QQ 280 BNF Basic
Set carrello/Carenature ruote: EDGE 540QQ 280
Tubo ala: EDGE 540QQ 280 BNF Basic
Set comandi e squad­rette: EDGE 540QQ 280
Regolatore (ESC) brushless 10A
Servo digitale submicro da 3,5g
BL 280 motore a cassa rotante, 1800Kv
Set decals: EDGE 540QQ 280
Set prolunghe: Micro
6.8x3.5 Elica per motore elettrico
AR6310 DSMX Ricevi­tore Nanolite a 6 canali
Albero motore: Edge 540QQ 280
Set ingranaggi: EFLR7100
Set squadrette servi: EFLR7100
62
Page 18
– Optional Parts and Accessories –
– Optionale Bauteile und Zubehörteile –
– Pièces optionnelles et accessoires –
– Parti opzionali e accessori –
Part # • Nummer Numéro • Codice
EFLA230
EFLA250
EFLB4503SJ30
EFLC3005
Description Beschreibung Description Descrizione
Charger Lead with JST Female
Park Flyer Tool Assort­ment, 5 pc
450mAh 3S 11.1V 30C Li-Po, 18AWG JST
DC 1-3S Li-Po Charger
DX6i DSMX 6-Channel Transmitter
DX7s DSMX 7-Channel Transmitter
DX8 DSMX Transmitter Spektrum DX8 nur
DX18 DSMX Transmitter
E-fl ite Ladekabel m/ JST Buchse
Park Flyer Werkzeug­sortiment, 5 teilig
450mAh 3S 11.1V 30C Li-Po, 18AWG JST Akku
DC 1-3S Li-Po Ladegerät
DX6i DSMX 6-Kanal Sender
Spektrum DX7s 7 Kanal Sender
Sender Spektrum DX18 nur
Sender
Câble de charge avec prise JST femelle
Assortiment d’outils park fl yer, 5pc
Batterie Li-Po 11.1V 3S 450mA 30C, 18AWG JST
Chargeur Li-Po DC 1-3S
Emetteur DX6i DSMX 6 voies
Emetteur DX7s DSMX 7 voies
Emetteur DX8 DSMX 8 voies
Emetteur DX18 DSMX 18 voies
Cavo di carica con femmina JST
Park Flyer assorti­mento attrezzi, 5 pc
Batteria Li-Po450mAh 3S 11.1V 30C, 18AWG JST
Caricabatterie Li-Po CC da 1-3S
DX6i DSMX Trasmet­titore 6 canali
DX7s DSMX Trasmettitore 7 canali
DX8 DSMX trasmettitore 8 canali
DX18 DSMX trasmettitore 18 canali
– Parts Contact Information –
– Intaktinformationen für Ersatzteile –
– Coordonnées pour obtenir de pièces détachées –
– Recapiti dei distributori –
Country of Purchase Horizon Hobby Address Phone Number/Email Address
United States Sales
United Kingdom Horizon Hobby Limited
Germany Horizon Hobby GmbH
France Horizon Hobby SAS
4105 Fieldstone Rd Champaign, Illinois, 61822 USA
Units 1-4 Ployters Rd Staple Tye Harlow, Essex CM18 7NS, United Kingdom
Christian-Junge-Straße 1 25337 Elmshorn, Germany
11 Rue Georges Charpak 77127 Lieusaint
800-338-4639 sales@horizonhobby.com
+44 (0) 1279 641 097 sales@horizonhobby.co.uk
+49 (0) 4121 2655 100
service@horizonhobby.de
+33 (0) 1 60 18 34 90 infofrance@horizonhobby.com
China Horizon Hobby – China
Room 506, No. 97 Changshou Rd. Shanghai, China, 200060
+86 (021) 5180 9868 info@horizonhobby.com.cn
63
Page 19
© 2012 Horizon Hobby, Inc. E-fl ite, Celectra, DSM, DSM2, ModelMatch, and Bind-N-Fly are trademarks or registered
trademarks of Horizon Hobby, Inc. DSMX is a trademark of Horizon Hobby, Inc., registered in the U.S. The Spektrum trademark is used with permission of Bachmann Industries, Inc. Futaba is a registered trademark of Futaba Denshi Kogyo Kabushiki Kaisha
Corporation of Japan.
Patents pending. www.e-fl iterc.com
EFL6250
Created 2/13 34511.1
Loading...