La totalité des instructions, garanties et autres documents est sujette à modifi cation à la seule
discrétion d’Horizon Hobby, Inc. Pour obtenir la documentation à jour, rendez-vous sur le site
www.horizonhobby.com et cliquez sur l’onglet de support de ce produit.
Signifi cation de certains termes spécifi ques :
Les termes suivants sont utilisés dans l’ensemble du manuel pour indiquer différents niveaux de
danger lors de l’utilisation de ce produit :
REMARQUE : procédures qui, si elles ne sont pas suivies correctement, peuvent entraîner des dégâts
matériels ET éventuellement un faible risque de blessures.
ATTENTION : procédures qui, si elles ne sont pas suivies correctement, peuvent entraîner des dégâts
matériels ET des blessures graves.
AVERTISSEMENT : procédures qui, si elles ne sont pas suivies correctement, peuvent entraîner des
dégâts matériels et des blessures graves OU engendrer une probabilité élevée de
blessure superfi cielle.
AVERTISSEMENT : lisez la TOTALITÉ du manuel d’utilisation afi n de vous familiariser avec les
caractéristiques du produit avant de le faire fonctionner. Une utilisation incorrecte du produit peut
entraîner sa détérioration, ainsi que des risques de dégâts matériels, voire de blessures graves.
Ceci est un produit de loisirs sophistiqué. Il doit être manipulé avec prudence et bon sens et requiert
des aptitudes de base en mécanique. Toute utilisation irresponsable ne respectant pas les principes
de sécurité peut provoquer des blessures, entraîner des dégâts matériels et endommager le produit.
Ce produit n’est pas destiné à être utilisé par des enfants sans la surveillance directe d’un adulte.
NN’essayez pas de modifi er ou d’utiliser ce produit avec des composants incompatibles hors des
instructions fournies par Horizon Hobby, Inc. Ce manuel comporte des instructions relatives à la
sécurité, au fonctionnement et à l’entretien. Il est capital de lire et de respecter la totalité des
instructions et avertissements du manuel avant l’assemblage, le réglage et l’utilisation, ceci afi n de
manipuler correctement l’appareil et d’éviter tout dégât matériel ou toute blessure grave.
14 ans et plus. Ceci n’est pas un jouet.
Précautions et avertissements
liés à la sécurité
• Toujours conserver une distance de sécurité tout
autour du modèle afi n d’éviter les collisions ou
risques de blessures. Ce modèle est contrôlé
par un signal radio, qui peut être soumis à des
interférences provenant de nombreuses sources
que vous ne maîtrisez pas. Les interférences sont
susceptibles d’entraîner une perte de contrôle
momentanée.
• Faites toujours fonctionner votre modèle dans des
espaces dégagés, à l’écart des véhicules, de la
circulation et des personnes.
• Respectez toujours scrupuleusement les
instructions et avertissements relatifs à
votre modèle et à tous les équipements
complémentaires optionnels utilisés (chargeurs,
packs de batteries rechargeables, etc.).
• Tenez toujours tous les produits chimiques, les
petites pièces et les composants électriques hors
de portée des enfants.
• Toujours éviter d’exposer à l’eau tout équipement
non conçu et protégé à cet effet. L’humidité
endommage les composants électroniques.
32
• Ne mettez jamais aucune partie du modèle dans
votre bouche. Vous vous exposeriez à un risque
de blessure grave, voire mortelle.
• Ne faites jamais fonctionner votre modèle lorsque
les batteries de l’émetteur sont faibles.
• Gardez toujours votre modèle à vue afi n d’en
garder le contrôle.
• Utilisez toujours des batteries totalement
chargées.
• Toujours laisser l’émetteur sous tension tant que
la batterie du modèle est branchée.
• Toujours débrancher la batterie avant de
désassembler le modèle.
• Toujours nettoyer les parties mobiles.
• Toujours garder le modèle à l’écart de l’humidité.
• Toujours laisser refroidir avant de manipuler.
• Toujours débrancher la batterie après utilisation.
• Toujours contrôler que le failsafe est correctement
réglé avant d’effectuer un vol.
• N’utilisez jamais l’avion si le câblage est
endommagé.
• Ne touchez jamais les parties mobiles.
Page 3
’Edge 540QQ 280BNF E-fl ite a été conçu par le champion du monde Quique Somenzini afi n d’obtenir une
L précision extrême et des performances acrobatiques 3D que vous pourrez exploiter presque partout,
comme dans un parc ou sur un petit terrain. Au delà de sa structure en mousse renforcée par des
composites, vous apprécierez le fait que la motorisation et la réception sont installées, rendant la mise en
oeuvre très rapide. A l’aide de votre émetteur DSM2/DSMX, d’une batterie Li-Po 11.1V comme par exemple
la batterie E-fl ite 11.1V 3S 450mA (EFLB4503SJ30) et d’un chargeur fi able comme le Celectra 80W AC/DC
(EFLC3025) vous profi terez pleinement de votre modèle.
Veuillez lire ce manuel avec attention afi n de tirer partie du meilleur de ce magnifi que modèle E-fl ite.
Contenu de la boîte
Table des matières
Coupure par tension faible (LVC) .........................34
Affectation de l’émetteur au récepteur ...............34
Contrôles avant vol .............................................34
Installation de la batterie de vol .........................35
Armement du contrôleur .....................................36
Installation de l’aile .............................................37
Test de contrôle de la direction ...........................38
Centrage des commandes ..................................38
Réglages des bras de commande de servo .........38
Double-débattements et expos ...........................39
Ajustement du centre de gravité (CG) ..................40
Pose des autocollants .........................................40
Montage du train d’atterrissage ..........................41
Conseils de vol et réparations .............................42
Vérifi cations à effectuer après le vol ...................42
Maintenance après vol ........................................43
Guide de dépannage ...........................................44
Garantie et service des coordonnées ..................46
Pour enregistrer votre produit en ligne, rendez-vous sur le site www.e-fl iterc.com
AC/DC (EFLC3025)
Emetteur recommandé :
avec double-débattements et exponentiels
réglables (DX6i et supérieur)
DSM2/DSMX
33
Page 4
FR
Coupure par tension faible (LVC)
Une batterie Li-Po déchargée en-deçà de 3V ne supportera
aucune charge par la suite. Le CEV (ESC) de l’aéronef protège
la batterie de vol contre une décharge trop profonde grâce
au système de coupure par tension faible (LVC). Lorsque la
batterie est déchargée jusque 3V par cellule, la coupure par
tension faible (LVC) réduit la puissance du moteur au profi t
du récepteur et des servos pour qu’ils puissent supporter un
atterrissage.
Quand la puissance du moteur décroît, faites atterrir l’aéronef
immédiatement et remplacez ou rechargez la batterie de vol.
Toujours débrancher et retirer la batterie Li-Po de l’avion
après chaque vol. Chargez la batterie à environ la moitié de
sa capacité avant de la stocker. Contrôlez que la tension de
chaque élément de la batterie ne descend pas en dessous de
3V. Si vous ne débranchez pas la batterie, elle se déchargera
de façon trop importante.
Pour les premiers vols réglez la minuterie de votre montre
ou émetteur sur 5 minutes. Ajustez la durée des vols une fois
que vous aurez fait voler le moteur. Des vols de 7 minutes
sont envisageables en agissant doucement sur les gaz.
REMARQUE : Une activation répétitive de la coupure par
tension faible (LVC) endommage la batterie.
Affectation de l’émetteur au récepteur
L’affectation est le processus qui programme le récepteur
pour qu’il reconnaisse le code (appelé GUID- Globally Unique
Identifi er) d’un émetteur spécifi que. Vous devez « affecter »
l’émetteur Spektrum pour avions à technologie DSM2/DSMX
de votre choix au récepteur afi n d’assurer un
fonctionnement correct.
Tous les émetteurs Spektrum DSM2/DSMX sont compatibles
avec le récepteur. Visitez www.bindnfl y.com pour la liste
complète des émetteurs compatibles.
Procédure d’affectation
1. Consultez les instructions de votre émetteur pour
l’affecter au récepteur (Accès à la fonction affectation).
2. Contrôlez que la batterie de l’avion est bien débranchée.
3. Mettez l’émetteur hors tension.
4. Affectez le récepteur AR6310 à un émetteur DSM2/
DSMX en reliant ensemble les deux broches (A) en
utilisant une petite pince à bec ou hémostat. Un contact
métal/métal est nécessaire pour lancer le processus. NE
PLIEZ PAS LES BROCHES.
5. Connectez la batterie à l’avion. Cour-circuitez les deux
plots A jusqu’au clignotement rapide de la DEL du
récepteur (généralement après 5 secondes).
6. Contrôlez que le trims sont au neutre et que le manche
des gaz et son trim sont en position basse.
7. Placez votre émetteur en mode affectation. Référez-vous
au manuel de votre émetteur pour pour connaître le bouton ou l’interrupteur a actionner pour l’affectation.
8. Après 5 à 10 secondes, la DEL du récepteur s’allume de
façon fi xe, cela indique que l’affectation est effectuée.
Si la DEL continue de clignoter, référez-vous au guide de
dépannage à la fi n du manuel.
34
Contrôles avant vol
1. Chargez la batterie de vol.
2. Installez la batterie dans
l’appareil (une fois la batterie
totalement chargée).
3. Affectez l’avion à votre
émetteur.
4. Vérifi ez que les tringleries
bougent librement.
5. Effectuez un test des commandes avec l’émetteur.
6. Réglez le centre de gravité.
7. Effectuez un test de portée
radio.
8. Choisissez un lieu sûr et
dégagé.
9. Effectuez votre vol en fonction
des conditions météo.
ATTENTION : Si vous utilisez un
émetteur Futaba® avec un module
Spektrum DSM, il vous faudra inverser la
voie de la manette des gaz et effectuer à
nouveau l’affectation. Référez-vous au
manuel d‘utilisation du module Spektrum
pour les instructions d’affectation et de
sécurité failsafe. Référez-vous au manuel
d’utilisation de l’émetteur Futaba pour les
instructions d’inversion de voie de la
manette des gaz.
A
Page 5
Installation de la batterie
de vol
1. Retirez la trappe d’accès de la batterie située
sur le nez de l’avion.
2. Appliquez le bande auto-agrippante fournie
sur le dessous de votre batterie à proximité des
câbles. Cette position vous permet d’installer et
de retire facilement la batterie.
3. Afin de respecter le CG recommandé,
installez la batterie le plus en avant possible
du compartiment (contre la cloison pare-feu),
puis pressez la batterie pour l’attacher à la
bande auto-agrippante (A). Consultez la section
du réglage du centre de gravité pour des
informations complémentaire.
FR
4. Connectez au contrôleur une batterie
entièrement chargée. Consultez la section
relative à l’armement du contrôleur pour
le branchement correct de la batterie au
contrôleur.
5. Réinstallez la trappe d’accès à la batterie.
ATTENTION : Toujours déconnecter la batterie
du contrôleur quand vous ne volez pas afi n de
couper l’alimentation du moteur. Le contrôleur ne
possède pas d’interrupteur d’armement, il répondra
à tous les mouvements du manche quand le signal
est présent.
ATTENTION : Toujours débrancher la batterie
LiPo quand vous n’utilisez pas le modèle. Sinon
risque de détériorer la batterie à cause d’une
décharge trop importante.
A
35
Page 6
FR
Armement du contrôleur
L’armement du contrôleur de vitesse se produit
après l’affectation, comme décrit précédemment,
mais la connexion ultérieure d’une batterie de vol
requiert les étapes suivantes.
ASTUCE : Si le contrôleur émet un double bip
en continu après le branchement de la batterie,
rechargez ou remplacez la batterie.
Si par accident vous branchez la batterie alors
que le manche des gaz est en position haute, une
tonalité musicale va retentir après 5 secondes.
Débranchez la batterie immédiatement.
1
ATTENTION : Tenez toujours vos mains à
l’écart de l’hélice. Quand le contrôleur est armé, le
moteur met l’hélice en rotation à chaque
mouvement du manche des gaz.
Placez le manche et le trim des gaz dans la
position la plus basse.
Mettez l’émetteur sous tension.
2
Retirez la trappe magnétique et installez
la batterie sur la bande auto-agrippante,
puis connectez la batterie au contrôleur
en respectant les polarités.
3
36
Série de tonalités
DEL allumée fi xement
Page 7
Installation de l’aile
1. Glissez la clé d’aile dans l’aile droite.
2. Glissez l’aile droite avec la clé (A) dans l’orifice
situé dans l’empreinte de l’aile du fuselage en
connectant la prise du servo d’aileron.
FR
Remarque : Ne tirez pas sur les câbles des
servos pour débrancher les prises. Utilisez un
tournevis plat ou une pince pour débrancher les
prises. Un non-respect de cette consigne peut
entraîner un endommagement des câbles.
3. Installez l’aile gauche (B) en la glissant sur le
tube et connectez la prise de servo.
4. Placez le fuselage sur le dos. Fixez l’aile
gauche et l’aile droite au fuselage en
utilisant les vis (C).
5. Retirez la vis (D) et la trappe (E) du
récepteur situé sous le fuselage.
6. Connectez les servos d’ailerons des
ailes au cordon Y situé dans le fuselage.
L’aileron gauche ou l’aileron droit peuvent
être branchés de n’importe quel côté du
cordon Y.
A
B
D
C
E
Conseil : Si vous utilisez la programmation
double aileron/fl aperon de votre émetteur,
connectez les prises des servos aux ports AILE et
AUX1 du récepteur au lieu d’utiliser le cordon Y.
Après avoir connecté les servos à des ports
différents, programmez votre émetteur pour les
doubles débattements et le différentiel pour profi ter
au mieux des performances de votre modèle.
37
Page 8
FR
Test de contrôle de la direction
Affectez votre émetteur à votre avion avant de
procéder à ces tests. Actionnez les commandes de
l’émetteur pour vous assurer que les gouvernes de
l’avion bougent correctement.
Vérifi ez que les tringleries peuvent bouger
librement, qu’elles ne sont pas collées par de la
peinture ou des auto-collants.
Centrage des commandes
Avant vos premiers vols ou en cas d’accident,
vérifi ez le centrage des gouvernes de vol. Si les
surfaces de contrôle ne sont pas centrées, ajustez
les liaisons mécaniquement.
1. Assurez-vous que les surfaces de contrôle sont
en position neutre lorsque les commandes de
l’émetteur et les trims sont centrés. Dans la
mesure du possible, le sous-trim de l’émetteur
doit être réglé sur zéro.
2. Si nécessaire, utilisez une pince pour jouer
avec précaution sur le métal de la liaison (voir
l’illustration).
3. Rétrécissez le U pour raccourcir le connecteur.
Élargissez le U pour allonger la liaison.
Centrage des commandes après les
premiers vols
Si l’avion requiert une utilisation excessive des
trims de l’émetteur (4 clics de trims ou plus par
voie), remettez le trim de l’émetteur à zéro et
ajustez les liaisons mécaniquement afi n que les
surfaces de contrôle soient réglées sur la position
de vol.
Réglages des bras de
commande de servo
L’illustration suivante montre les réglages des
liaisons des bras de commande de servo effectués
en usine. Après avoir volé, vous pouvez ajuster
minutieusement les positions des liaisons pour
obtenir la réponse aux commandes souhaitée.
38
Page 9
FR
Double-débattements et expos
Nous vous recommandons d’utiliser une radio
DSM possédant les double débattements et les
expos. Les valeurs suivantes sont recommandées
pour les premiers vols des pilotes de niveau
intermédiaire. Effectuez des ajustements à votre
convenance après le vol initial..
CONSEIL : volez en PETITS débattement lors du
premier vol.
Pour des informations complémentaires,
des vidéos et les réglages pour les pilotes de
niveau expert (incluant les explications de Quique
concernant le pilotage du Micro Edge 540), visitez :
www.e-fl iterc.com/edge540.
Sont également disponibles au téléchargement les
programmes de Quique pour la DX8, DX7s et
DX18. Ces programmes comprennent des
mixages et des expos et s’adressent aux
experts.
Mesure des débattements
Ci-dessous, les emplacements sur l’avion où
vous devez effectuer la mesure des
débattements dans les deux directions.
Dérive :
La distance (B) du bord d’attaque par rapport à la
ligne médiane du fuselage (A).
Grands
débattements
Aileron25mm / 15mm /
Profondeur 35mm
Dérive
Dual Rates
Aileron40%30%
Profondeur60%20%
Expo
Dérive35%20%
20mm
/ 8mm /
/ 13mm /
Petits
débattements
A
B
Profondeur :
La distance (D) au bord de fuite par rapport au
neutre (C).
Ailerons:
La distance (F) au bord de fuite par rapport au
neutre (E)
D
C
E
F
39
Page 10
FR
Ajustement du centre de gravité (CG)
Le centre de gravité se trouve 40-42mm derrière le
bord d’attaque de l’aile à la base.
Le compartiment à batterie est surdimensionné
afi n de permettre d’ajuster le centre de gravité.
Commencez par placer la batterie le plus en avant
possible, les prises orientées vers l’arrière de
l’avion. Si nécessaire, ajuster en glissant la batterie
vers l’arrière.
40-42mm
Pose des autocollants
Personnalisez votre avion en appliquant les
numéros en décalcomanies (A) de chaque coté du
fuselage.
1. Assurez-vous que le fuselage est propre.
2. Découpez les numéros souhaités dans la
planche de décalcomanies.
3. Plongez les numéros dans l’eau durant 10 à
15 secondes.
4. Humidifiez le fuselage avec de l’eau, faites
glisser chaque décalcomanie sur le fuselage.
5. Tamponnez chaque décalcomanie à l’aide
d’une serviette pour sécher et retirer les bulles.
6. Laissez sécher.
40
A
Page 11
Désinstallation du train d’atterrissage
1. Retirez les 4 vis (A), les habillages (B) et les
platines (C) du fuselage.
FR
A
B
2. Pressez les jambes du train pour les
rapprocher, puis tirez vers le haut pour retirer
le train du fuselage.
L’assemblage s’effectue en ordre inverse.
B
C
41
Page 12
FR
Conseils de vol et réparations
Consultez les réglementations locales avant de
choisir un lieu pour faire voler votre avion.
Nous vous recommandons de ne pas faire voler
votre Edge 540 E-fl ite en extérieur avec des vents
au-delà de modérés.
Toujours voler à l’écart des maisons, des arbres,
des lignes électriques et des constructions. Vous
devez également être très prudent si vous volez sur
des lieus fréquentés comme les jardins publics, les
cours d’école ou les terrains de football.
Le décollage
Mettez l’avion en position de décollage (orienté
face au vent). Mettez les doubles débattements en
position PETITS DEBATTEMENTS et augmentez les
gaz progressivement jusqu’au 3/4 en dirigeant le
modèle à l’aide de la dérive. Tirez légèrement sur
le manche de la profondeur et prenez de l’altitude
pour contrôler le trim. Une fois que le trim est réglé,
commence à explorer le domaine de vol du modèle.
Vol
Cet avion est extrêmement réactif aux commandes
qui lui sont données. Volez en petits débattements
jusqu’à la maîtrise dans ce mode.
Effectuez vos premiers essais en grands
débattements à haute altitude et à basse vitesse.
Atterrissage
Toujours atterrir face au vent. Placez l’avion à une
altitude d’environ 90 cm ou moins au-dessus de
la piste, utilisez une faible valeur de gaz durant la
descente. Conservez les gaz jusqu’au moment où
l’avion est prêt à effectuer l’arrondi. Durant cette
phase conservez les ailes à niveau et le nez pointé
face au vent. Baissez progressivement les gaz en
tirant légèrement sur la profondeur pour poser
l’avion sur ses roues.
REMARQUE : Si un crash est imminent, baissez
totalement le manche et le trim des gaz. Si vous
n’effectuez pas cela, vous risquez d’augmenter
les dégâts causés à la structure et d’endommager
également le contrôleur et le moteur.
REMARQUE : Les dégâts causés par des crashs ne
sont pas couverts par la garantie.
REMARQUE : Ne laissez jamais l’avion en plein
soleil quand vous avez terminé de le piloter. Ne
stockez pas l’avion dans un lieu fermé et chaud
comme une voiture. Vous risqueriez d’endommager
la mousse.
Réparations
Réparez l’Edge 540QQ à l’aide de colle
cyanoacrylate compatible mousse ou de ruban
adhésif transparent. Utilisez exclusivement de la
colle cyanoacrylate compatible mousse, car les
autres types de colle peuvent endommager la
mousse.
En cas de pièces non réparables, reportez-vous à
la liste des pièces de rechange et effectuez votre
commande à l’aide des références d’article.
REMARQUE : L’utilisation d’accélérateur à colle CA
peut endommager la peinture de votre avion. Ne
manipulez pas l’avion tant que l’accélérateur n’est
pas totalement sec.
Vent
Vérifi cations à effectuer après
le vol
1. Débranchez la batterie (Par sécurité
et pour la longévité de la batterie).
2. Mettez l’émetteur hors tension.
3. Retirez la batterie du modèle.
4. Rechargez la batterie.
5. Stockez précieusement la batterie
hors de l’avion.
6. Notez les conditions de vol et planifi ez vos prochains vols.
42
Page 13
Maintenance après vol
Démontage
ATTENTION : Toujours débrancher la batte-
rie avant de manipuler ou de régler le moteur ou l’hélice. Un non-respect de cette consigne
vous expose à un risque de blessure corporelle.
FR
B
L’hélice
1. Retirez les 2 vis (A) du cône (B). Séparez
délicatement le cône du flasque (C).
2. Retirez l’écrou (D) de l’adaptateur d’hélice (E),
puis retirez l’hélice (F) et le flasque.
Moteur et cloison pare-feu
1. Retirez délicatement le capot (G) du fuselage.
La peinture peut coller le capot au fuselage.
2. Dévissez les deux vis sans tête (H) et retirez
la rondelle (I) avant de retirer l’adaptateur
d’hélice du moteur (J).
3. Retirez les 4 vis (K) et le support moteur (L) du
fuselage.
4. Déconnectez les câbles du moteur.
5. Dévissez les vis de maintien (M) et retirez le
moteur de son support.
A
B
A
DF CE
GHIJ
M
6. Assemblez en ordre inverse.
Conseils relatifs à l’assemblage
• Branchez les câbles du moteur au contrôleur en
respectant les couleurs des câbles.
• Les numéros (6.8 x 3.5) notés sur l’hélice
doivent être dirigés vers l’avant pour assurer un
fonctionnement correct.
• Contrôlez que le cône est parfaitement aligné sur
le flasque pour un fonctionnement en sécurité.
KLM
43
Page 14
FR
Guide de dépannage
ProblèmeCause possibleSolution
L’avion ne
répond pas à
la commande
des gaz mais
répond aux
autres commandes.
Vibration ou
bruit excessif
au niveau de
l’hélice
Temps de
vol réduit ou
manque de
puissance de
l’avion
L’aéronef
n’accepte pas
l’affectation (au
cours de cette
procédure) à
l’émetteur
(Après affectation), l’aéronef
ne veut pas
établir la liaison
avec l’émetteur
La gouverne ne
bouge pas
La manette des gaz et/ou le trim des gaz sont
trop élevés
La voie des gaz est inverséeInversez la voie des gaz sur l’émetteur
Le moteur est débranché du contrôleurRetirez l’aile du fuselage et contrôlez les branche-
La course du servo est réglée à une valeur
inférieure à 100%
Cône d’hélice, hélice, moteur ou arbre d’hélice
endommagé
L’écrou n’est desserréResserrez l’écrou
L’hélice n’est pas équilibréeEquilibrez ou remplacez l’hélice par une hélice
Le cône est pas serré ou mal installéSerrez le cône ou retirez-le puis faites le pivoter de
La charge de la batterie de vol est faibleRechargez complètement la batterie de vol
L’hélice est installée à l’enversInstallez l’hélice avec les chiffres tournés vers l’avant
La batterie de vol est endommagéeRemplacez la batterie de vol et suivez les instructions
La batterie est trop froideContrôlez que la batterie est tiède avant d’effectuer
La capacité de la batterie est trop faible pour
les conditions de vol
L’émetteur est trop proche de l’avion au cours
du processus d’affectation
Le bouton ou l’interrupteur d’affectation n’a pas
été maintenu assez longtemps
La charge de la batterie de vol ou de l’émetteur
est trop faible
Les broches d’affectation ne sont pas correctement mise en contact.
L’avion ou l’émetteur sont trop trop prêt d’un
objet métallique de grande taille, d’un réseau
sans fi l ou d’un autre émetteur
Émetteur trop près de l’aéronef lors du processus d’établissement de liaison
La charge de la batterie de vol/de la batterie de
l’émetteur est trop faible
Aéronef affecté à une mémoire de modèle différente (radio ModelMatch uniquement)
Il se peut que l’émetteur ait été affecté en
utilisant un protocole DSM différent
Les broches d’affectation du récepteur sont en
contact.
L’avion ou l’émetteur sont trop trop prêt d’un
objet métallique de grande taille, d’un réseau
sans fi l ou d’un autre émetteur
La gouverne, bras de commande, tringlerie ou
servo endommagé
Câblage endommagé ou connexions lâchesContrôler les câbles et les connexions, connecter ou
La charge de la batterie de vol est faibleRechargez complètement la batterie de vol
Les tringleries sont bloquéesContrôlez que les tringleries peuvent bouger libre-
Réinitialisez les commandes en plaçant la manette
des gaz et le trim des gaz à leur position la plus
basse
ments du moteur
Réglez la course du servo à 100% ou légèrement au
dessus.
Remplacez les pièces endommagées
équilibrée
180°
correspondantes
le vol
Remplacez la batterie, par une autre de capacité
supérieure
Mettez l’émetteur hors tension et recommencez
l’affectation. Maintenez l’interrupteur ou le bouton
jusqu’à l’affectation
Réparez ou remplacez les pièces endommagées et
réglez les commandes
Remplacez ou rechargez les batteries
Reliez les broches d’affectation comme indiqué dans
la section d’affectation du récepteur à l’émetteur.
Placez l’avion et l’émetteur à une autre endroit et
retentez l’affectation
Déplacer l’émetteur allumé à quelques pas de
l’aéronef, déconnectez la batterie de vol de l’aéronef
et reconnectez-la
Remplacer/recharger les batteries
Sélectionner la mémoire de modèle correcte sur
l’émetteur
Affecter l’aéronef à l’émetteur
Contrôlez que les broches d’affectation du récepteur
ne sont pas en contact.
Placez l’avion et l’émetteur à une autre endroit et
retentez l’affectation
Remplacer ou réparer les pièces endommagées et
régler les commandes
remplacer si besoin
ment
44
Page 15
ProblèmeCause possibleSolution
Commandes
inversées
Le moteur/
contrôleur n’est
plus armé après
l’atterrissage
Les réglages de l’émetteur sont inversésEffectuez les essais de direction des commandes et
La sécurité anti surcharge (OCP) stoppe le moteur quand le manche des gaz est en position
haute alors que l’hélice ne peut pas tourner
réglez les commandes au niveau de l’émetteur en
fonction des résultats
Baissez le manche et le trim des gaz pour réarmer
le contrôleur
Garantie et réparations
Durée de la garantie
Garantie exclusive - Horizon Hobby, Inc. (Horizon) garantit
que le Produit acheté (le « Produit ») sera exempt de
défauts matériels et de fabrication à sa date d’achat
par l’Acheteur. La durée de garantie correspond aux
dispositions légales du pays dans lequel le produit a été
acquis. La durée de garantie est de 6 mois et la durée
d’obligation de garantie de 18 mois à l’expiration de la
période de garantie.
Limitations de la garantie
(a) La garantie est donnée à l’acheteur initial (« Acheteur
») et n’est pas transférable. Le recours de l’acheteur
consiste en la réparation ou en l‘échange dans le cadre
de cette garantie. La garantie s’applique uniquement aux
produits achetés chez un revendeur Horizon agréé. Les
ventes faites à des tiers ne sont pas couvertes par cette
garantie. Les revendications en garantie seront acceptées
sur fourniture d’une preuve d’achat valide uniquement.
Horizon se réserve le droit de modifier les dispositions de
la présente garantie sans avis préalable et révoque alors
les dispositions de garantie existantes.
(b) Horizon n’endosse aucune garantie quant à la vendabilité du produit ou aux capacités et à la forme physique de
l’utilisateur pour une utilisation donnée du produit. Il est de
la seule responsabilité de l’acheteur de vérifier si le produit
correspond à ses capacités et à l’utilisation prévue.
(c) Recours de l’acheteur – Il est de la seule discrétion
d‘Horizon de déterminer si un produit présentant un cas
de garantie sera réparé ou échangé. Ce sont là les recours
exclusifs de l’acheteur lorsqu’un défaut est constaté.
Horizon se réserve la possibilité de vérifier tous les éléments utilisés et susceptibles d’être intégrés dans le cas
de garantie. La décision de réparer ou de remplacer le
produit est du seul ressort d’Horizon. La garantie exclut
les défauts esthétiques ou les défauts provoqués par des
cas de force majeure, une manipulation incorrecte du
produit, une utilisation incorrecte ou commerciale de ce
dernier ou encore des modifications de quelque nature
qu’elles soient.
La garantie ne couvre pas les dégâts résultant d’un
montage ou d’une manipulation erronés, d’accidents
ou encore du fonctionnement ainsi que des tentatives
d’entretien ou de réparation non effectuées par Horizon.
Les retours effectués par le fait de l’acheteur directement
à Horizon ou à l’une de ses représentations nationales
requièrent une confirmation écrite.
Limitation des dégâts
Horizon ne saurait être tenu pour responsable de dommages conséquents directs ou indirects, de pertes de
revenus ou de pertes commerciales, liés de quelque
manière que ce soit au produit et ce, indépendamment
du fait qu’un recours puisse être formulé en relation avec
un contrat, la garantie ou l’obligation de garantie. Par
ailleurs, Horizon n’acceptera pas de recours issus d’un
cas de garantie lorsque ces recours dépassent la valeur
unitaire du produit. Horizon n’exerce aucune influence sur
le montage, l’utilisation ou la maintenance du produit ou
sur d’éventuelles combinaisons de produits choisies par
l’acheteur. Horizon ne prend en compte aucune garantie
et n‘accepte aucun recours pour les blessures ou les
dommages pouvant en résulter. En utilisant et en montant
le produit, l’acheteur accepte sans restriction ni réserve
toutes les dispositions relatives à la garantie figurant dans
le présent document.
Si vous n’êtes pas prêt, en tant qu’acheteur, à accepter
ces dispositions en relation avec l’utilisation du produit,
nous vous demandons de restituer au vendeur le produit
complet, non utilisé et dans son emballage d’origine.
Indications relatives à la sécurité
Ceci est un produit de loisirs perfectionné et non un jouet.
Il doit être utilisé avec précaution et bon sens et nécessite quelques aptitudes mécaniques ainsi que mentales.
L’incapacité à utiliser le produit de manière sûre et
raisonnable peut provoquer des blessures et des dégâts
matériels conséquents. Ce produit n’est pas destiné à être
utilisé par des enfants sans la surveillance par un tuteur.
La notice d’utilisation contient des indications relatives à
la sécurité ainsi que des indications concernant la maintenance et le fonctionnement du produit. Il est absolument
indispensable de lire et de comprendre ces indications
avant la première mise en service. C’est uniquement ainsi
qu’il sera possible d’éviter une manipulation erronée et
des accidents entraînant des blessures et des dégâts.
Questions, assistance et réparations
Votre revendeur spécialisé local et le point de vente
ne peuvent effectuer une estimation d’éligibilité à
l’application de la garantie sans avoir consulté Horizon.
Cela vaut également pour les réparations sous garantie.
Vous voudrez bien, dans un tel cas, contacter le revendeur
qui conviendra avec Horizon d’une décision appropriée,
destinée à vous aider le plus rapidement possible.
Maintenance et réparation
Si votre produit doit faire l’objet d’une maintenance ou
d‘une réparation, adressez-vous soit à votre revendeur
spécialisé, soit directement à Horizon. Emballez le produit
soigneusement. Veuillez noter que le carton d‘emballage
d’origine ne suffit pas, en règle générale, à protéger le
produit des dégâts pouvant survenir pendant le transport.
Faites appel à un service de messagerie proposant une
fonction de suivi et une assurance, puisque Horizon ne
prend aucune responsabilité pour l’expédition du produit
jusqu’à sa réception acceptée. Veuillez joindre une preuve
d’achat, une description détaillée des défauts ainsi qu’une
liste de tous les éléments distincts envoyés. Nous avons
de plus besoin d’une adresse complète, d’un numéro de
téléphone (pour demander des renseignements) et d’une
adresse de courriel.
Garantie et réparations
Les demandes en garantie seront uniquement traitées
en présence d’une preuve d’achat originale émanant
FR
45
Page 16
FR
d’un revendeur spécialisé agréé, sur laquelle figurent le
nom de l’acheteur ainsi que la date d’achat. Si le cas de
garantie est confirmé, le produit sera réparé Cette décision relève uniquement de Horizon Hobby.
Réparations payantes
En cas de réparation payante, nous établissons un devis
que nous transmettons à votre revendeur. La réparation
sera seulement effectuée après que nous ayons reçu la
confirmation du revendeur. Le prix de la réparation devra
être acquitté au revendeur. Pour les réparations payantes,
nous facturons au minimum 30 minutes de travail en ate-
lier ainsi que les frais de réexpédition. En l’absence d’un
accord pour la réparation dans un délai de 90 jours, nous
nous réservons la possibilité de détruire le produit ou de
l’utiliser autrement.
Attention : nous n’effectuons de réparations payantes
que pour les composants électroniques et les moteurs.
Les réparations touchant à la mécanique, en particulier
celles des hélicoptères et des voitures radiocommandées,
sont extrêmement coûteuses et doivent par conséquent
être effectuées par l’acheteur lui-même.
Garantie et service des coordonnées
Pays d’achatHorizon Hobby AdressePhone Number/Email Address
FranceHorizon Hobby SAS
11 Rue Georges Charpak
77127 Lieusaint
+33 (0) 1 60 18 34 90
infofrance@horizonhobby.com
Informations de conformité pour l’Union européenne
Déclaration de conformité
(conformément à la norme ISO/IEC 17050-1)
No. HH2012081902
L’objet de la déclaration décrit ci-dessus est en conformité avec les exigences des spécifi cations
énumérées ci-après, suivant les conditions des directives ETRT 1999/5/CE et CEM 2004/108/EC:
EN 301 489-1 V1.7.1: 2006
EN 301 489-17 V1.3.2: 2008
EN55022: 2010
EN55024: 2010
Signé en nom et pour le compte de:
Horizon Hobby, Inc.
Champaign, IL USA
9 août 2012
Vice-Président, Directeur Général
Gestion Internationale des Activités et des Risques
Steven A. Hall
Horizon Hobby, Inc.
Instructions relatives à l’élimination des D3E pour les utilisateurs résidant
dans l’Union européenne
Ce produit ne doit pas être éliminé avec d’autres déchets. Il relève de la responsabilité
de l’utilisateur d’éliminer les équipements rebutés en les remettant à un point de collecte
désigné en vue du recyclage des déchets d’équipements électriques et électroniques. La
collecte et le recyclage séparés de vos équipements rebutés au moment de leur élimination
manière à protéger la santé humaine et l’environnement. Pour plus d’informations quant aux lieux de dépôt
de vos équipements rebutés en vue du recyclage, veuillez contacter votre mairie, votre service de traitement
des ordures ménagères ou le magasin dans lequel vous avez acheté le produit.
46
aideront à préserver les ressources naturelles et à assurer que les déchets seront recyclés de
Page 17
Replacement Parts – Ersatzteile –
– Pièces de rechange – Recapiti per i ricambi –
Part # • Nummer
Numéro • Codice
EFL625001
EFL625002
EFL625003
EFL625004
EFL625005
EFL625006
EFL625007
EFL625009
EFLA7300
EFLR7100
EFLM7010
EFL625011
EFL625012
EFLP6835E
SPMAR6310
EFL625010
EFLR710001
EFLR710002
DescriptionBeschreibungDescriptionDescrizione
Fuselage with rudder: EDGE 540QQ
280 BNF Basic
Wing Set: EDGE
540QQ 280 BNF
Basic
Battery Hatch:
EDGE 540QQ 280
BNF Basic
Cowling: EDGE
540QQ 280 BNF
Basic
Stab Set: EDGE
540QQ 280 BNF
Basic
Landing Gear/Wheel
Pants set: EDGE
540QQ 280
Wing Tube: EDGE
540QQ 280 BNF
Basic
Pushrod & Control
Horn Set: EDGE
540QQ 280
10-Amp Brushless
ESC
3.5 g Digital SubMicro Servo
BL 280 Outrunner
Motor, 1800Kv
Decal Set: EDGE
540QQ 280
Servo Extension set:
Micro
6.8x3.5 Electric
Propeller
AR6310 DSMX
Nanolite 6-Channel
Receiver
Motor Shaft: Edge
540QQ 280
Gear Set: EFLR7100 E-fl ite Getriebe Set:
Servo Arm Set:
EFLR7100
E-fl ite Edge 540 QQ :
Rumpf mit Ruder
E-fl ite Edge 540 QQ :
Tragfl ächen
E-fl ite Edge 540 QQ :
Akkuklappe
E-fl ite Edge 540 QQ :
Motorhaube
E-fl ite Edge 540 QQ :
Höhenruder Set
E-fl ite Edge 540
QQ : Fahrwerk /
Radschuhe Set
E-fl ite Edge 540 QQ :
Tragfl ächenverbinder
E-fl ite Edge 540
QQ: Gestänge und
Ruderhorn Set
E-fl ite 10-Amp
Brushless ESC
E-fl ite 3.5g Digital
Servo
E-fl ite BL 280
Außenläufer Motor
1800Kv
E-fl ite Edge 540 QQ :
Dekorbogen
E-fl ite Edge 540 QQ :
Dekorbogen
E-fl ite 7x3 Elektro
Propeller
Spektrum 6 Kanal
Nanolite Empfänger
DSM X
E-fl ite Edge 540 QQ :
Motorwelle
EFLR7100
E-fl ite Servo Arm Set:
EFLR7100
Fuselage avec dérive :
EDGE 540QQ 280 BNF
Basic
Paire d’ailes : EDGE
540QQ 280 BNF Basic
Trappe à batterie :
EDGE 540QQ 280 BNF
Basic
Capot : EDGE 540QQ
280 BNF Basic
Set de stabilisateur :
EDGE 540QQ 280 BNF
Basic
Train avec roues :
EDGE 540QQ 280 BNF
Basic
Clé d’aile : EDGE
540QQ 280 BNF Basic
Tringleries et guignols
: EDGE 540QQ 280
BNF Basic
Contrôleur brushless
10A
Sub-micro servo
digital 3.5g
Moteur BL 280 à cage
tournante, 1800Kv
Planche de décoration
: EDGE 540QQ 280
BNF Basic
Set de rallonges pour
servo
Hélice électrique 6.8
x 3.5
Récepteur AR6310
DSMX Nanolite 6 voies
Axe moteur : EDGE
540QQ 280 BNF Basic
Jeu de pignons :
EFLR7100
Set de bras de servo :
EFLR7100
Fusoliera con timone:
EDGE 540QQ 280 BNF
Basic
Set ala: EDGE 540QQ
280 BNF Basic
Sportellino batteria:
EDGE 540QQ 280 BNF
Basic
Capottina motore:
EDGE 540QQ 280 BNF
Basic
Set stabilizzatore:
EDGE 540QQ 280 BNF
Basic
Set carrello/Carenature
ruote: EDGE 540QQ
280
Tubo ala: EDGE 540QQ
280 BNF Basic
Set comandi e squadrette: EDGE 540QQ 280
Regolatore (ESC)
brushless 10A
Servo digitale submicro
da 3,5g
BL 280 motore a cassa
rotante, 1800Kv
Set decals: EDGE
540QQ 280
Set prolunghe: Micro
6.8x3.5 Elica per
motore elettrico
AR6310 DSMX Ricevitore Nanolite a 6 canali
Albero motore: Edge
540QQ 280
Set ingranaggi:
EFLR7100
Set squadrette servi:
EFLR7100
62
Page 18
– Optional Parts and Accessories –
– Optionale Bauteile und Zubehörteile –
– Pièces optionnelles et accessoires –
– Parti opzionali e accessori –
Part # • Nummer
Numéro • Codice
EFLA230
EFLA250
EFLB4503SJ30
EFLC3005
DescriptionBeschreibungDescriptionDescrizione
Charger Lead with
JST Female
Park Flyer Tool Assortment, 5 pc
450mAh 3S 11.1V
30C Li-Po, 18AWG
JST
DC 1-3S Li-Po
Charger
DX6i DSMX 6-Channel
Transmitter
DX7s DSMX
7-Channel Transmitter
DX8 DSMX Transmitter Spektrum DX8 nur
DX18 DSMX
Transmitter
E-fl ite Ladekabel m/
JST Buchse
Park Flyer Werkzeugsortiment, 5 teilig
450mAh 3S 11.1V
30C Li-Po, 18AWG
JST Akku
DC 1-3S Li-Po
Ladegerät
DX6i DSMX 6-Kanal
Sender
Spektrum DX7s
7 Kanal Sender
Sender
Spektrum DX18 nur
Sender
Câble de charge
avec prise JST
femelle
Assortiment d’outils
park fl yer, 5pc
Batterie Li-Po 11.1V
3S 450mA 30C,
18AWG JST
Chargeur Li-Po
DC 1-3S
Emetteur DX6i DSMX
6 voies
Emetteur DX7s
DSMX 7 voies
Emetteur DX8 DSMX
8 voies
Emetteur DX18
DSMX 18 voies
Cavo di carica con
femmina JST
Park Flyer assortimento attrezzi, 5 pc
Batteria Li-Po450mAh
3S 11.1V 30C, 18AWG
JST
Caricabatterie Li-Po
CC da 1-3S
DX6i DSMX Trasmettitore 6 canali
DX7s DSMX
Trasmettitore 7 canali
DX8 DSMX
trasmettitore 8 canali
DX18 DSMX
trasmettitore 18
canali
– Parts Contact Information –
– Intaktinformationen für Ersatzteile –
– Coordonnées pour obtenir de pièces détachées –
– Recapiti dei distributori –
Country of Purchase Horizon Hobby AddressPhone Number/Email Address
United StatesSales
United KingdomHorizon Hobby Limited
GermanyHorizon Hobby GmbH
FranceHorizon Hobby SAS
4105 Fieldstone Rd
Champaign, Illinois, 61822 USA
Units 1-4 Ployters Rd
Staple Tye
Harlow, Essex
CM18 7NS, United Kingdom
trademarks of Horizon Hobby, Inc.
DSMX is a trademark of Horizon Hobby, Inc., registered in the U.S.
The Spektrum trademark is used with permission of Bachmann Industries, Inc.
Futaba is a registered trademark of Futaba Denshi Kogyo Kabushiki Kaisha
Corporation of Japan.
Patents pending.
www.e-fl iterc.com
EFL6250
Created 2/13 34511.1
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.