Instruction Manual
Bedienungsanleitung
Manuel d’utilisation
Manuale di Istruzioni
HINWEIS
Allen Anweisungen, Garantien und anderen zugehörigen Dokumenten sind Änderungen nach Ermessen von Horizon Hobby, Inc. vorbehalten.
Aktuelle Produktliteratur fi nden Sie unter www.horizonhobby.com im Support-Abschnitt für das Produkt.
Die folgende Begriffe werden in der gesamte Produktliteratur verwendet, um die Gefährdungsstufen im Umgang mit dem Produkt zu defi nieren:
HINWEIS:
Verfahren können bei nicht ordnungsgemäßer Durchführung womöglich Schäden an physischem Eigentum UND geringfügige oder keine Verlet-
zungen verursachen.
ACHTUNG:
Verfahren können bei nicht ordnungsgemäßer Durchführung womöglich Schäden an physischem Eigentum UND schwere
Verletzungen verursachen.
WARNUNG:
Verfahren können bei nicht ordnungsgemäßer Durchführung womöglich Schäden an Eigentum, Kollateralschäden UND schwere Verletzungen
ODER höchstwahrscheinlich oberfl ächliche Verletzungen verursachen.
Allen Anweisungen, Garantien und anderen zugehörigen Dokumenten sind Änderungen nach Ermessen von Horizon Hobby, Inc. vorbehalten.
Aktuelle Produktliteratur fi nden Sie unter www.horizonhobby.com im Support-Abschnitt für das Produkt.
Begriffserklärung:
Die folgende Begriffe werden in der gesamte Produktliteratur verwendet, um die Gefährdungsstufen im Umgang mit dem Produkt zu defi nieren:
HINWEIS:
zungen verursachen.
ACHTUNG:
Verletzungen verursachen.
WARNUNG:
ODER höchstwahrscheinlich oberfl ächliche Verletzungen verursachen.
nicht ordnungsgemäße Bedienung des Produkts kann das Produkts und persönliches Eigentum schädigen und schwere Verletzungen verursachen.
Dies ist ein hoch entwickeltes Produkt für den Hobbygebrauch. Es muss mit Vorsicht und Umsicht bedient werden und erfordert einige mechanische
Grundfertigkeiten. Wird das Produkt nicht sicher und umsichtig verwendet, so könnten Verletzungen oder Schäden am Produkt oder anderem Eigentum
entstehen. Dieses Produkt ist nicht für den Gebrauch durch Kinder ohne direkte Aufsicht eines Erwachsenen vorgesehen. Verwenden Sie das Produkt nicht
mit inkompatiblen Komponenten oder verändern es in jedweder Art ausserhalb der von Horizon Hobby Inc vorgegebenen Anweisungen. Dieses Handbuch
enthält Sicherheitshinweise sowie Anleitungen zu Betrieb und Wartung. Es ist unerlässlich, dass Sie alle Anleitungen und Warnungen in diesem Handbuch
vor dem Zusammenbau, der Einrichtung oder der Inbetriebnahme lesen und diese befolgen, um eine korrekte Bedienung zu gewährleisten und Schäden
bzw. schwere Verletzungen zu vermeiden.
Verfahren können bei nicht ordnungsgemäßer Durchführung womöglich Schäden an physischem Eigentum UND geringfügige oder keine Verlet-
Verfahren können bei nicht ordnungsgemäßer Durchführung womöglich Schäden an physischem Eigentum UND schwere
Verfahren können bei nicht ordnungsgemäßer Durchführung womöglich Schäden an Eigentum, Kollateralschäden UND schwere Verletzungen
WARNUNG: Lesen Sie die GESAMTE Bedienungsanleitung, um sich vor Inbetriebnahme mit den Funktionen des Produkts vertraut zu machen. Eine
DE
Altersempfehlung: Nicht für Kinder unter 14 Jahren. Dies ist kein Spielzeug.
Zusätzliche Sicherheitsvorkehrungen und Warnhinweise
Als Benutzer dieses Produkts sind ausschließlich Sie für den Betrieb auf eine
Weise verantwortlich, die sie selbst oder andere nicht gefährdet, bzw. die zu
keiner Beschädigung des Produkts oder des Eigentums anderer führt.
• Halten Sie stets in allen Richtungen einen Sicherheitsabstand zu Ihrem Modell ein, um Kollisionen und Verletzungen zu vermeiden. Dieses Modell wird
über ein Funksignal gesteuert. Funksignale können von außerhalb gestört
werden, ohne dass Sie darauf Einfl uss nehmen können. Dies kann zu einem
vorübergehenden Verlust der Steuerungskontrolle führen.
• Betreiben Sie Ihr Modell stets auf offenen Geländern, weit ab von Automobilen, Verkehr und Menschen.
• Befolgen Sie die Anweisungen und Warnungen für dieses Produkt und
jedwedes optionales Zubehörteil (Ladegeräte, wiederaufl adbare Akkus etc.)
stets sorgfältig.
• Halten Sie sämtliche Chemikalien, Kleinteile und elektrische Komponente
stets außer Reichweite von Kindern.
• Feuchtigkeit beschädigt die Elektronik. Vermeiden Sie den Wasserkontakt
Akku Warnungen
ACHTUNG: Alle Anweisungen und Warnhinweise müssen genau befolgt
werden. Falsche Handhabung von Li-Po-Akkus kann zu Brand, Personenund/oder Sachwertschaden führen.
• Durch Handhaben, Aufl aden oder Verwenden des inbegriffenen Li-Po-Akkus
übernehmen Sie alle mit Lithiumakkus verbundenen Risiken.
• Sollte der Akku beim Laden oder sich im Flug beginnen auszudehnen oder
anzuschwellen, stoppen Sie den Ladevorgang oder den Flug unverzüglich.
Wird mit dem Aufl aden oder Entladen eines Akkus fortgefahren, der beginnt
sich auszudehnen oder anzuschwellen, kann dieses zu einem Brand führen.
• Um beste Ergebnisse zu erzielen, lagern Sie den Akku bei Raumtemperatur
an einem trockenen Ort.
• Beim Transport oder vorübergehenden Lagern des Akkus sollte der Temperaturbereich zwischen 5°C und 49°C liegen. Bewahren Sie den Akku bzw. das
Modell nicht im Auto oder in direkter Sonneneinstrahlung auf. Bei Aufbewahrung in einem heißen Auto, kann der Akku beschädigt werden oder sogar
Feuer fangen.
aller Komponenten, die dafür nicht speziell ausgelegt und entsprechend
geschützt sind.
• Nehmen Sie niemals ein Element des Modells in Ihren Mund, da dies zu
schweren Verletzungen oder sogar zum Tod führen könnte.
• Betreiben Sie Ihr Modell niemals mit schwachen Senderbatterien.
• Halten Sie das Fluggerät stets unter Blickkontakt und Kontrolle.
• Fliegen Sie nur mit vollständig aufgeladenen Akkus.
• Halten Sie den Sender stets eingeschaltet, wenn das Fluggerät
eingeschaltet ist.
• Entfernen Sie stets den Akku, bevor Sie das Fluggerät auseinandernehmen.
• Halten Sie bewegliche Teile stets sauber.
• Halten Sie die Teile stets trocken.
• Lassen Sie die Teile stets auskühlen, bevor Sie sie berühren.
• Entfernen Sie nach dem Flug stets den Akku.
• Stellen Sie immer sicher, dass der Fail-Safe vor dem Flug ordnungsgemäß
eingestellt ist.
• Betreiben Sie das Fluggerät niemals bei beschädigter Verkabelung
• Berühren Sie niemals sich bewegende Teile.
• Laden Sie immer den Akku weg vonentfl ammbaren Materialien.
• Inspizieren Sie immer den Akku vor dem Laden. Laden Sie niemals defekte
oder beschädigte Zellen.
• Trennen Sie nach dem Laden immer das Akku vom Ladegerät und lassen
das Ladegerät zwischen dem Laden abkühlen.
• Überwachen Sie während des Ladevorganges die Temperatur des Akkus.
• VERWENDEN SIE NUR EIN SPEZIELL GEEIGNETES LIPO LADEGERÄT UM LI-PO
AKKUS ZU LADEN.
• Laden Sie den Akku mit einem nicht geeigneten Ladegerät kann dieses zu
Feuer, Personen- und Sachschäden führen.
• Entladen Sie niemals LiPo Zellen unter 3 Volt per Zelle unter Last.
• Decken Sie niemals Warnhinweise mit Klettband ab.
• Laden Sie niemals Akkus unbeaufsichtigt.
• Versuchen Sie niemals das Ladegerät zu demontieren oder zu verändern.
• Lassen Sie niemals Minderjährige unter 14 Jahren Akkus laden.
• Laden Sie niemals Akkus in extrem heißen oder kalten Orten oder in direkter
Sonneneinstrahlung. (Temperaturempfehlung oder 5-49° C)
WARNUNG GEGEN GEFÄLSCHTE PRODUKTE: Sollten Sie jemals einen Empfänger aus einem Horizon Hobby Produkt wechseln wollen, kaufen Sie diesen
bitte bei Horizon Hobby oder einem autorisierten Horizon Hobby Händler um sicher zu stellen, dass Sie ein authentisches qualitativ hochwertiges Spektrum
Produkt erhalten. Horizon Hobby Inc. lehnt jedwede Haftung, Garantie oder Unterstützung sowie Kompatibilitäts- oder Leistungsansprüche zu DSM oder Spektrum
in Zusammenhang mit gefälschten Produkten ab.
21
DE
Die E-flite Carbon-Z Yak 54 3X
Wir möchten uns recht herzlich für den Kauf der E-fl ite® Carbon-Z® Yak 54 3X bedanken. Basierend auf der äußerst erfolgreichen Vorgängermaschine ist diese
Carbon Yak 54 3X der nächste Quantensprung in der Entwicklung. Die Carbon-Z Ya 54 3X bietet bessere Leistung und ist in der Weiterentwicklung der ideale
nächste Schritt für Piloten die ihre 3D Fähigkeiten entwickeln und ausbauen möchten. Für eine noch bessere Wiederstandsfähigkeit und Haltbarkeit bei aggressiven 3D Manövern wurde der Rumpf verstärkt. Als Hochleistungsantrieb dient der bewährte E-fl ite 25 Brushless Aussenläufer, der in dieser 3X Version mit einem
neuen Regler mit hochstabilen BEC ausreichende Leistung an die neuen kräftigen Digitalservos liefert. In der Verbesserung des Antriebssystem wurde der Propeller auf verbesserte Effi zienz und Leistung optimiert. In der Bind N Fly Basic Version ist die Carbon-Z® Yak 54 3X mit dem revolutionären AR635 Sport Empfänger
ausgerüstet, die dem Flugzeug eine bislang unerreichte Agilität und Stabilität verleiht und dem Piloten so die Möglichkeit bietet wie Profi zu fl iegen.
Für den Betrieb des Modells ist ein 4-Kanal DSM2/DSMX Fernsteuerung mit Dual Rates und Exportfunktionen notwendig. Bitte stellen Sie sicher, dass Sie den
empfohlenen E-fl ite 2800mAh 4S 14.8V 45C Li-Po Akku (EFLB28004S30) aus dem Lieferumfang der BNF Basic Version mit dem geeignetem E-Flite Celectra
80W AC/DC Multi Ladegerät laden.
Bitte denken Sie auch daran jede Information in dieser Anleitung dazu dient den Spaß mit diesem fantastischen Flugzeug zu erhöhen und große mögliche Potential
voll auszuschöpfen.
Registrieren Sie ihr Produkt online unter www.e-fl iterc.com
AS3X System
B
DE
Horizon Hobby hat schon immer einzigartige RC Scale und Sport Flugzeuge
entwickelt, deren Leistung von Experten hoch geschätzt werden.
So wurde die als erstes in Blade Hubschraubern eingesetzte MEMS- basierende AS3X Stabiliserungssystem-Technologie speziell an die Anforderungen
von Flugzeugen angepasst, um im Hintergrund äußerst wirksam Turbulenzen,
Drehmomentänderungen und Strömungsabrisse auszugleichen.
Die Präzision und Performance die ein mit AS3X ausgestattetes Flugzeug
möglich macht steht für eine neue Ära der High Potential Flugleistungen, die
mit dem AR635 auch für größere Flugzeuge eingeführt wurden.
Empfängerauswahl und Montage
Für dieses Flugzeug ist der Spektrum A635 Empfänger empfohlen. Sollten Sie
sich entscheiden einen anderen Empfänger zu verwenden, stellen Sie bitte
sicher, dass Sie einen 6-Kanal Sport Empfänger verwenden. Bitte lesen Sie für
den Einbau und Betrieb des Empfängers in der Bedienungsanleitung nach.
Einbau (AR635 abgebildet)
1. Entfernen Sie die Schraube (A) und Abdeckung von der Unterseite des
Rumpfes.
2. Montieren Sie den Sport Empfänger mit voller Reichweite mit doppelseitigem Klebeband im Rumpf.
Das System bietet dabei ein hochpräzises natürliches Steuergefühl, dass Ihnen
den Eindruck vermittelt ein weitaus größeres Wettbewerbsmodell zu fl iegen.
Willkommen bei AS3X, ihre Parkfl yerwelt wird damit eine neue Dimension erreichen! Um zu sehen was wir damit meinen besuchen Sie bitte
www.E-fl iteRC.com/AS3X.
A
B
3. Stecken Sie die Stecker der Seiten - und Höhenruderservo in die entsprechenden Buchsen am Empfänger.
4. Stecken Sie den Stecker des Y-Kabels der Querruder in den Querruderbuchse des Empfängers.
5. Stecken Sie den Stecker des Reglers/ESC in die Gaskanalbuchse des
Empfängers.
23
DE
Binden von Sender und Empfänger
WARNUNG GEGEN GEFÄLSCHTE PRODUKTE: Sollten Sie jemals einen Empfänger aus einem Horizon Hobby Produkt wechseln wollen, kaufen Sie diesen
bitte bei Horizon Hobby oder einem autorisierten Horizon Hobby Händler um sicher zu stellen, dass Sie ein authentisches qualitativ hochwertiges Spektrum
Produkt erhalten. Horizon Hobby Inc. lehnt jedwede Haftung, Garantie oder Unterstützung sowie Kompatibilitäts- oder Leistungsansprüche zu DSM oder Spektrum
in Zusammenhang mit gefälschten Produkten ab.
Die Bindung ist der Prozess, bei dem der Empfänger des Steuergeräts darauf programmiert wird, den GUID-Code (global eindeutigen Kenncode) eines einzelnen,
spezifi schen Senders zu erkennen. Damit ein ordnungsgemäßer Betrieb möglich ist, müssen Sie Ihren gewählten Flugzeugsender mit Spektrum DSM2/DSMX®
Technologie an den Empfänger binden.
Auf www.bindnfl y.com fi nden Sie eine vollständige Liste der kompatiblen Sender.
ACHTUNG: Wenn Sie einen Futaba-Sender mit einem Spektrum DSM-Modul verwenden, müssen Sie den Gaskanal reversieren (umkehren) und danach
das System neu binden. Lesen Sie bitte für den Bindevorgang und programmieren der Failsafeeinstellungen die Bedienungsanleitung des Spektrum Modules. Zum
reversieren des Gaskanals lesen Sie bitte in der Anleitung des Futaba Senders nach.
Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung des Senders für den Bindevorgang. (Position des Bindeknopfes am Sender)
1. Stellen Sie sicher, dass der Sender ausgeschaltet ist.
2. Bringen Sie die Steuerungen des Senders in die Neutralstellung
(Flugsteuerungen: Seiten-, Höhen- und Querruder) oder auf niedrige
Stellungen (Gas, Gastrimmung).**
3. Stecken Sie den Bindestecker in den Bindeport des Empfängers.
4. Schließen Sie den Flugakku an den Regler an und schalten ihn
ein. Der Regler produziert eine Serie von Tönen. Einen langen Ton,
danach 6 kurze Töne die anzeigen dass die Niederspannungsabschaltung (LVC) korrekt eingestellt ist. Die orange Binde-LED des
Empfängers fängt schnell zu blinken an.
5. Schalten Sie den Sender mit gedrückter Bindetaste / Schalter ein. Bitte
lesen Sie für Bindeanweisungen die Anleitung des Senders.
6. Ist der Empfänger an den Sender gebunden leuchtet die orange LED
und der Regler produziert eine Reihe von ansteigenden Tönen. Diese
Töne zeigen an, dass der Regler armiert ist, wenn Gastrimmung und
Gashebel sich dazu auf niedrigster Einstellung befi nden.
7. Nach dem Bindevorgang blinken die 3 LEDs (blau, gelb und rot) auf
dem Empfänger. Das Blinken zeigt dabei die Gain (Verstärkungs-)
Einstellung jeder Achse an. Bitte lesen Sie mehr Informationen den
Abschnitt Initialisieren des AR635 in der Empfängeranleitung.
8. Entfernen Sie den Bindestecker vom Bindeanschluss.
9. Lagern Sie den Bindestecker sicher (manche Eigentümer befestigen
den Bindestecker mit zweigeteilten Schlingen und Klammern an
Ihrem Sender).
Einstecken des Bindesteckers
** Das Gas wird nicht aktiviert, wenn die Gassteuerung des Senders nicht auf
die niedrigste Stellung gestellt wird. Wenn Sie auf Probleme stoßen, befolgen
Sie die Anweisungen zum Bindevorgang, und schlagen Sie für weitere Informationen im Leitfaden zur Fehlerbehebung des Senders nach. Wenden Sie sich
bei Bedarf an das entsprechende Büro des Horizon Product Support.
10. Der Empfänger sollte die vom Sender empfangenen Anweisungen
zum Bindevorgang speichern, bis ein weiterer Bindevorgang erfolgt.
24
Akkueinbau
Einsetzen des Akkus
Wir empfehlen den E-fl ite 2800mAh 14.8V 4S 30C Li-Po Akku
(EFLB28004S30). Weitere optionale E-fl ite Akkus entnehmen Sie bitte der
Aufstellung. Sollten Sie einen anderen Akku als die gelisteten verwenden, muß
dieser in Kapazität, Abmessungen und Gewicht diesem entsprechen um in
den Rumpf zu passen. Stellen Sie auch sicher, dass das Modell damit den empfohlenen Schwerpunkt erreicht.
1. Heben Sie die hintere Kante der Klappe an und ziehen diese nach hinten
vom Rumpf ab.
2. Kleben Sie Klettband auf die Unterseite des Akkus
3. Setzen Sie für den empfohlenen Schwerpunkt den Akku in die Mitte des
Akkufaches ab und drücken ihn auf den Klettstreifen. Schließen Sie danach
die drei Klettschlaufen um den Akku. Bitte lesen Sie dazu die Informationen
zum Einstellen des Schwerpunktes.
4. Schließen Sie einen vollständig geladenen Akku an den Regler an. Bitte
lesen Sie dazu den Abschnitt Armieren des Reglers für den korrekten
Anschluss des Akkus an den Regler.
5. Setzen Sie die Akkuklappe wieder auf.
DE
2
1
ren des Reglers eingeschaltet sein.
Tipp: Der Reglerschalter in der vorderen linken Ecke muß zum Armie-
Niederspannungsabschaltung
Wird ein Li-Po Akku unter 3 Volt per Zelle entladen kann er seine Ladung nicht
mehr halten. Der Regler schützt mit der Niederspannungsabschaltung (LVC)
den Akku vor der Tiefentladung. Bevor der Akku zu weit entladen wird reduziert
die Niederspannungsabschaltung den Strom zum Motor und der Motor fängt
an zu pulsieren. Pulsiert der Motor landen Sie bitte unverzüglich und laden den
Akku.
Trennen Sie nach dem Fliegen den Akku um eine Tiefentladung zu vermeiden.
Laden Sie vor dem Einlagern den Akku auf die Hälfte seiner Kapazität. Achten
Sie während der Lagerung darauf, dass die Akkuspannung nicht unter 3 Volt
per Zelle fällt.
Tipp: Überprüfen Sie vor und nach dem Fliegen die Akkuspannung
mit dem Li-Po Voltage Checker (EFLA111 separat erhältlich).
25
DE
Armieren des Reglers und Empfängers
Das AS3X System wird auch nach dem Binden initialisiert, für nachfolgende
Flüge und dem Anschließen des Flugakkus folgen Sie bitte den erforderlichen
Schritten wie unten beschrieben.
AS3X
Das AS3X System wird so lange nicht aktiv, bis der Gashebel oder Trimmung
zum ersten Mal erhöht wird. Ist das AS3X System dann aktiv können sich die
Ruder schnell bewegen. Das ist normal. Das AS3X System bleibt aktiv bis der
Akku getrennt wird.
HINWEIS: Aufgrund des erhöhten Servostrombedarfes verwenden Sie mit
dem AR635 Empfänger bitte nur den 60A Pro Switch Mode Brushless Regler
(EFA1060B V2). Die Verwendung anderer Regler könnte die Beschädigung des
Flugzeuges zur Folge haben.
Schließen Sie NICHT den Akku an wenn der Gashebel auf Vollgas steht, da der
Regler sonst in den Programmiermode wechselt. Sollten Sie nach 5 Sekunden
eine Melodie hören trennen Sie den Akku unverzüglich vom Regler und stellen den Gashebel auf Leerlauf. Für mehr Informationen lesen Sie bitte in der
Anleitung des Reglers.
ACHTUNG: Halten Sie immer die Hände vom Propeller fern. Ist der
Regler armiert dreht der Motor bei jeder Gaseingabe.
ACHTUNG: Trennen Sie immer den Li-Po Akku vom Empfänger wenn
Sie nicht fl iegen um eine Tiefentladung zu vermeiden. Akkus die unter die
zugelassene Spannung entladen werden können beschädigt sein was zu
Leistungsverlust und potentieller Brandgefahr bei dem Laden resultieren kann.
1. Bringen Sie den Gashebel und die Gastrimmung auf die niedrigste Einstel-
lung. Schalten Sie den Sender ein und warten 5 Sekunden.
2. Nehmen Sie die Kabinenhaube ab und setzen den Flugakku in die
Klettschlaufe. Schließen Sie den Flugakku polrichtig an.
3. Schalten Sie den Reglerschalter (A) auf der linken Seite des Akkufaches
ein. Halten Sie das Flugzeug für 5 Sekunden vollkommen unbewegt und
aus dem Wind.
• Der Regler produziert eine Tonreihe (bitte lesen Sie für mehr Infor-
mation dazu Schritt 4 in der Bindeanweisung).
• Eine LED leuchtet auf dem Empfänger (die blaue, rote und grüne
LED blinken).
Sollte der Regler ein kontinuierliches Doppelpiepen abgeben nachdem der
Flugakku angeschlossen ist, laden oder ersetzen Sie den Akku.
Zu weiteren Erklärungen der Gain LEDs lesen Sie bitte den Abschnitt
“Initialisieren des AR635” in der AR635 Bedienungsanleitung.
Tipp: Mit dem Reglerschalter können Sie den Antrieb ausschalten wenn Sie
nicht fl iegen. Bitte beachten Sie, dass dabei trotzdem Strom aus dem
Akku verbraucht wird.
A
26
Loading...
+ 15 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.