efbe-Schott TKG User Manual

Page 1
Product catalogue
Page 2
Belgium China Deutschland France Poland United Kingdom USA
mail@team.be
info@efbe-schott.de
www.efbe-schott.de
Page 3
Originating from Belgium, the Kalorik brand name was registered as early as 1930.
Since then we joined forces and Team Kalorik & Efbe Elektrogeräte have become
synonyms of ne engineering, innovation and unique product development.
As one of Europe’s rst manufacturers of small electric appliances, the company’s initial product creation was one of the very rst electric Toasters, heaters and deep
fat fryers. With this well recognised achievement and with a drive for innovations, the
company established oces in the U.K, Poland, China, USA and France .
In Germany we operate our central warehouse, together with our own factory and
engineering department.
Today, Kalorik is a second-generation industry leader. Its passion to create superior products is a guiding force in the company’s commitment to new trends in product development, meticulous care for detail, and in maintaining cutting edge
manufacturing facilities.
It is this careful balance - combined with Kalorik’s experience and traditional values -
that has led to the company’s worldwide success.
Expect innovation!
Page 4
Page 5
1. The jewel of the kitchen / Das Herzstück der Küche Our Ovens and Heating plates / Unsere Öfen und Heizplatten
7. A perfect start to the day / Der perfekte Start in den Tag ! Our Breakfast Series / Unsere Frühstückssets
16. A touch of vintage / ein Hauch von Vintage Our new Vintage series / Die neue Vintageproduktlinie
27. Discover The Steamic / Entdecken Sie den Steamic One-touch BPA free food steaming / BPA-freies Garen leicht gemacht
28. A classic reinvented / Ein Klassiker im neuen Look The new Retro line / Die neue Retro-serie
40. The Chef’s kitchen / Die Meisterküche Baking & Cooking must-haves / Die unentbehrlichen Koch- und Backprodukte
44. Plug’n Grill ! Innovative & Electric XXL BBQ / Innovativ und 100% elektrisch – das XXL BBQ !
46. On a ne line / Auf dünnem Eis The Bladerunners / Unsere Klingenläufer
48. Healthy kitchen style / Gesunde Küche Airfrying and Oilltering (OFS) / Ölfrei frittieren und Öl ltrieren (OFS)
51. Cozy times / Gemütliche Jahreszeiten Raclettes / Fondue / Glühwein-/mulled wine machines
54. The Cherry on top / Das Sahnehäubchen Fruity juicers and yoghurt makers / Fruchtpressen und Joghurtmaker
58. Household & Air Cleaning / Haushalt- & Luftreinigung Vacuum cleaners, Irons and air puriers / Staubsauger, Bügeleisen und Luftreiniger
68. Made in Germany / Produziert in Deutschland Beauty- & Wellnessproducts / Beauty & Wellnessprodukte
Page 6
Page 7
Energy saving
Infrared heating
element
TKG OT 1025 / 1025 CO Oven / Ofen 230 V~1050 W
• 9 Litres
Adjustable thermostat up to 230°C
• Cool-touch housing
• Heat-resistant glass door
60 Minutes timer with automatic shut o and acous­tic signal
• Additional stay-on function for use without timer
Operating control lamp - for safe use
Incl. crumb tray, grill rack and baking tray
• Handle and knob covers with high-quality stainless
steel application
Upper and / or lower heat freely selectable
• Interior dimensions: 250 x 220 x 162 mm
9 Liter Fassungsvermögen
Regelbares Thermostat bis 230°C
• Cool-Touch-Gehäuse
• Hitzebeständige Glastür
• 2 hochwertige Quartzheizungen
• 60 Minuten-Timer mit automatischer Abschaltung und akustischem Signal
• Zusätzl. Dauerbetriebsfunktion zur Nutzung ohne Timer
• Betriebskontrollleuchte - für eine sichere Benutzung
• Inkl. Krümelschublade zum Önen, Grillrost und Back- blech
Gri und Knopfblenden mit hochwertigen Edelstahlap-
plikation
• Innenmaße: 250 x 220 x 162 mm
SC OT 900.2 S / 900.2 R Oven / Ofen 230 V~1050 W
• 16 Litres
60-minute timer with automatic shut-o function
• Additional stay-on function for use without timer Can be used with timer or in fully manual mode
• 4 high-quality stainless steel heating elements for
rapid heating and uniform temperature distribution
Adjustable thermostat 100 up to 250°C
Incl. crumb tray, grill rack and baking tray
Upper and lower heating elements individually se­lectable
• Galvanized interior surface
• Handle and knob covers with high-quality stainless steel decorative trim
• Interior dimensions: 293 x 239 x 224 mm
• 16 Liter Innenraumvolumen
60 Min. Timer mit automatischer Endabschaltung
• Zusätzl. Dauerbetriebsfunktion zur Nutzung ohne Timer
4 Hochwertige Edelstahlheizelemente für eine schnelle
Erwärmung und gleichmäßige Temperaturverteilung
• Stufenlos regelbares Thermostat bis 230°C
Ober- und/oder Unterhitze frei wählbar
Inkl. Krümelschublade, Backblech, verchromtem Grill­rost und Herausnehmhilfe
Verzinkte Innenraumoberäche
Gri und Knopfblenden mit hochwertigen Edelstahlap-
plikation
• 4 Rutschfeste Füße für einen stabilen Stand
• Innenmaße: 293 x 239 x 224 mm
1
Page 8
SC MBO 1000 Pizza Oven / Gourmetbackofen 230 V~1400 W
Extra large cavity, suitable for any standard pizza (13 litres)
Incl. Pizza-stone (30 cm in diameter)
4 non-slip feet for stable positioning
60 Minutes timer with automatic shut-o function
Temperature control up to 250°C
Upper and/or lower heat freely selectable
4 high-quality stainless steel heating elements for rapid heating and uniform
temperature distribution
Accessories: enameled baking tray, chrome grill, crumb tray
das Multitalent-zum Aufbacken von Frühstücksbrötchen, zum Überbacken von Toast,
zum Auftauen und Backen von Pizzen, Baguettes und Tiefkühlgerichten
Extra großer Innenraum, geeignet für jede handelsübliche Pizza (13 Liter)
Inklusive hochwertigem Pizza - Stein (30 cm Durchmesser)
Gri und Knopfblenden mit hochwertigen Edelstahl - Applikationen
• 4 rutschfeste Füße für einen sicheren Stand
• 60 Minuten Zeitschaltuhr
Automatische Endabschaltung
Temperaturregelung bis 250°C
• Ober- und Unterhitze oder Unterhitze frei wählbar
4 Hochwertige Edelstahlheizungen für eine gleichmäßige Temperaturentwicklung
Zubehör: emailliertes Backblech, verchromter Grillrost, Krümelschublade
• Innenmaße : 325 x 305 x 110 mm
TKG OT 1024 Oven / Ofen 230 V~1380 W
2
18 L Capacity
Selector for dierent cooking functions
Adjustable thermostat (100-230°C)
• 60-minute timer
• Ready chime
• Stainless steel heating elements
Accessories: baking tray and handle, grill
rack, crumb tray
• Power light
• 18 Liter Fassungsvermögen
Ober- und/oder Unterhitze frei wählbar
• Regelbares Thermostat bis 230°C
• 60 Minuten Timer mit akustischem Abschalt­signal
Inkl. Grillrost, Backblech, Krümelschublade und Herausnehmhilfe
• BetriebsKontrollleuchte
Page 9
TKG OT 1012 CR S
TESTURTEIL
Oven With Convection and Rotisserie Umluft - Ofen mit Drehspieß 230 V~1500 W
Haus & Garten Test
Endnote 2,1
gut
Team Kalorik OT 1012 CR
Preiswerter Energiesparer mit
wunderbar simplem Bedienkonzept
Im Test: elektrische Kompaktbacköfen
Ausgabe 4/2017 · www.hausgartentest.de
26 Litres capacity
Multiple-function cooking mode selector
Adjustable thermostat (100-250°C)
• Convection function
• Rotisserie function
• 60 Minutes timer with acoustic signal
• Stainless steel heating elements
Complete with baking tray, grill rack, turnspit and handle
• Power light
• Inner dimensions: 320 x 260 x 210 mm
Extra großer 26 Liter Innenraum
Wahlschalter für die Backstufen Ofen, Grill oder kombiniert
• Stufenlos regelbares Thermostat von 100 bis 250°C
Umluftfunktion - für eine gleichmäßige Temperaturverteilung im Backraum
Drehspieß für z.B. Gyros, Schaschlik, Hähnchen uvm.
• Grillfunktion
• 60 Minuten Timer mit akustischem Abschaltsignal
4 Heizelemente aus hochwertigem Edelstahl sorgen für eine gleichmäßige Temperaturentwicklung
Inklusive Grillrost, Backblech (32,0 x 25,5 cm), herausnehmbarer Bratspieß und Herausnehmhilfe
• Betriebskontrollleuchte für eine sichere Benutzung
• Innenmaße: 320 x 260 x 210 mm
TKG OT 1013 BCRL Oven With Convection and Rotisserie Umluft - Ofen mit Drehspieß 230 V~1500 W
40 L Capacity
Selector for dierent cooking functions
Adjustable thermostat (100-250°C)
• Convection Function
• Rotisserie Function
• 60-minute timer
Time-up chime
• Stainless steel heating elements
Accessories : baking tray and handle, grill rack, removable rotisserie
bar and forks,
• Power light
Extra große 40 Liter Innenraumvolumen
60 min. Timer mit automatischer Endabschaltung und akustischem Signal
Hochwertige Edelstahlheizelemente für eine schnelle Erwärmung
• Innenbeleuchtung
• Stufenlos regelbares Thermostat bis 250°C
Umluftfunktion - für eine gleichmäßige Temperaturverteilung im Backraum
Drehspieß für z.B. Gyros, Schaschlik, Hähnchen uvm.
Ober- und/oder Unterhitze frei wählbar
• Innenmaße: 420 x 385 x 297 mm
3
Page 10
TKG OT 1022 CRL Oven With Convection and Rotisserie Umluft - Ofen mit Drehspieß 230 V~2200 W
65 L Capacity
Selector for dierent cooking functions
Adjustable thermostat (100-250°C)
• Convection Function
• Rotisserie Function
• 60-minute timer
Time-up chime
• Stainless steel heating elements
Accessories : baking tray and handle, grill rack, removable rotisserie bar
and forks,
• Power light
• extra große 65 Liter Innenraumvolumen
60 min. Timer mit automatischer Endabschaltung und akustischem Signal
• Betriebskontrollleuchte für einen sicheren Gebrauch
Hochwertige Edelstahlheizelemente für eine schnelle Erwärmung
• Stufenlos regelbares Thermostat von 100°C bis 230°C
Umluftfunktion - für eine gleichmäßige Temperaturverteilung im Backraum
Drehspieß für z.B. Gyros, Schaschlik, Hähnchen uvm.
Ober- und/oder Unterhitze frei wählbar
TKG MK 1002 Mini Kitchen Double Cooking Plate / Kleinküche 230 V~3100 W
Capacity 28 litres
Oven power : 1,500 Watts
1 large hotplate with 6 power levels and 1,000 Watts (max.)
1 small hotplate with 6 levels and 600 Watts (max.)
Hotplates with separately adjustable temperatures
Upper and/or lower heat freely selectable
Oven temperature adjustable between 0-230°C
Hotplates and oven usable simultaneously
Hotplates and oven with separate control lights for maximum security of operation
4 high-quality stainless steel heating elements for a rapid heating and uniform tem-
perature distribution
• 3 slide rails for baking trays and grills
4
Zum Kochen, Backen, Braten - ideal für den kleinen oder den 2. Haushalt!
• 28 Liter Fassungsvermögen
Große Kochplatte mit 1000 Watt max.
Kleine Kochplatte 600 Watt max.
Ober- und/oder Unterhitze frei wählbar
Temperatur frei einstellbar zwischen 0 - 230°C
Kochplatten und Backofen gleichzeitig benutzbar
Kochplatten und Backofen mit separaten Kontrollleuchten für höchste Bediensicherheit
Inkl. Backblech, verchromten Grillrost und Herausnehmehilfe
Hochwertige Edelstahlheizelemente für eine schnelle Erwärmung und gleichmäßige
Temperaturverteilung
3 Einschubschienen für Backblech und Grillrost
• Innenraumabmessung: 360 × 320× 244 mm
Page 11
TKG DKP 1002 W Cooking Plate / Doppelkochplatte 230 V~2500 W
• Stainless steel body
Cooking plate diameter 155 mm - 1,000 watts and 185 mm -
1,500 watts
Hotplates with separate function lights for maximum security of operation
Adjustable thermostats for each plate
Overheat protection
Rubberized power cord
Anti-spill feature
Non-slip feet
TKG EKP 1002 W Single Cooking Plate Einzelkochplatte 230 V~1500 W
zum Kochen, Backen, Braten - ideal für den kleinen oder den 2. Haushalt!
Gehäuse aus hochwertigem Edelstahl
• Plattendurchmesser 155 mm - 1000 Watt und 185 mm - 1500 Watt
Hochwertige Gusseisenplatten für eine gleichmäßige Wärmeverteilung
Stufenlose Temperaturregelung separat pro Platte
• 2 BetriebsKontrollleuchten
• Überhitzungsschutz
• Sicherheitszuleitung aus Gummi
• Überlaufkante
• Antirutschfüße für einen sicheren Stand
• Powerful 1500 Watt
• Stainless steel body
Cooking plate diameter 185 mm
Variable temperature control
• Pilot light for safe handling
Overheat protection
• Rubberized Power Cord
Anti-spill feature
Non-slip feet
Gehäuse aus hochwertigem Edelstahl
• Platte aus Gusseisen mit 185 mm Durchmesser
Stufenlose Temperaturregelung
• Betriebskontrollleuchte für eine sichere Bedienung
• Überhitzungsschutz
• Sicherheitszuleitung aus Gummi
• Überlaufkante
• Kraftvolle 1500 Watt
• Antirutschfüße für einen sicheren Stand
5
Page 12
TKG CKP 1001 Ceramic Cooking Plate / Glas-Keramikkochfeld 230 V~2000 W
Ceramic cooking plate, with energy-saving infrared heating,
gives fast heat-up and great heat retention
• Strong and tough crystallite glass
Compatible with all pots and pans
• Adjustable thermostat
• Plate dimension : 360 x 280 mm
• Stainless steel body
• Pilot light
• Cool-touch handles made from aluminium
Non-slip feet
TKG DCKP 1001 Double Ceramic Cooking Plate Doppel-Glaskeramikkochfeld 230 V~2800 W
Ceramic cooking plate, with energy-saving infrared heating,
gives fast heat-up and great heat retention
• Strong and tough crystallite glass
Compatible with all pots and pans
• Adjustable thermostat
• Plate dimension : 560 x 360 mm
• Stainless steel body
• Pilot light
• Cool-touch handles made from aluminium
Non-slip feet
Energiesparendes Infrarotheizelement für eine schnelle Wärmeentwicklung und anschlie-
ßende Speicherung
Widerstandsfähige und belastbare Kristallitglasplatte
Geeignet für alle Topf- und Pfannenarten (Gusseisen, Aluminium, Keramik, usw.)
• Regelbares Thermostat
• Plattenabmessung: 360 x 280 mm
Gehäuse und Boden aus hochwertigem Edelstahl
Keine Entwicklung elektromagnetischer Strahlung
• BetriebsKontrollleuchte
Überhitzungsschutz
Cool-Touch-Grie aus Aluminium
Antirutschfüße für einen sicheren Stand
Energiesparendes Infrarotheizelement für eine schnelle Wärmeentwicklung und anschlie-
ßende Speicherung
Widerstandsfähige und belastbare Kristallitglasplatte
Geeignet für alle Topf- und Pfannenarten (Gusseisen, Aluminium, Keramik, usw.)
• Regelbares Thermostat für jede Platte
• Plattenleistung: 1000 + 1800 Watt
• Plattenabmessung: 560 x 360 mm
Gehäuse und Boden aus hochwertigem Edelstahl
Keine Entwicklung elektromagnetischer Strahlung
• BetriebsKontrollleuchte
• Überhitzungsschutz
Cool-Touch-Grie aus Aluminium
• Antirutschfüße für einen sicheren Stand
6
Page 13
TKG CCG 1006
Coee Maker with Grinder
Design-Kaeeautomat mit Integriertem Mahlwerk 230 V~750 W
6-cup small-sized coee machine with integrated coee bean grinder
• The horizontal grinding system enables easy assembly
and a long product life
Direct drip design for an easy-to-clean experience, mini­mises coee powder residues
Detachable water tank for easy water ll, you take the tank to the tap
Adjustable coee bean density and customizable aroma intensity
A hot coee only a button away (approx. 80 °C)
• Timeless design with stainless steel elements
Compact construction:310mm×160mm×388mm
Capacity: 6 Cups (750ml)
Water tank capacity: 0.85L
XL-Coee Bean box capacity: 90g
Design-Kaeeautomat für bis zu 6 Tassen mit integriertem Mahlwerk
• Horizontales Mahlsystem für einen einfachen Zusammenbau und eine lange Lebensdauer
Innovatives Tropfbrühsystem sorgt für weniger Kaeepulverrückstände und Verschmutzungen
• Abnehmbarer Wassertank zum einfachen Befüllen
Perfekter Kaeegenuss dank Einstellung der Mahlstärke
Aromawahlschalter für den optimalen, individuellen Kaeegenuss
Heißer Kaee auf Knopfdruck mit optimaler Trinktemperatur
Zeitloses Design mit hochwertigen Edelstahlapplikationen
Kompakte Bauform: 310 mm x 160 mm x 388 mm
Hochwertige Glaskanne mit Skala für 6 Tassen (750 ml)
Wassertankkapazität: 0,85 l
• XL-Bohnenbehälter: 90 g
7
Page 14
TKG EXP 1001 C
Combi Expresso - Coee Maker
Kombi Kaee-und Espressoautomat 230 V~1800 W
Espressomaker with a high-end coee jar for up to 4 cups (0.24 Liters)
Maximum steam pressure : 3.5 bars for a wholesome and Italian coee
experience
Stainless steel lter for the perfect Crema
• Customizable aroma intensity
Steam Nozzle for milk frothing and preparing Cappuccino and other hot drinks
• Removable Filter Holder
Steam Pipe With Variable Steam
Including Measuring Spoon / Tamper
Removable, washable rack for easy cleaning
Overheating protection and safety system against pressure loss
Coee Maker With Glass Jug For Up To 10 Cups (1.25 Liters)
Glass Jar with coee scale
Hotplate for keep warm function
Drip Stop
8
Espressomaschine mit hochwertiger Glaskanne für bis zu 4 Tassen (0,24 Liter)
Max. Dampfdruck: 3,5 bar für einen vollmundigen, typisch italienischen Kaeegenuss
Edelstahllter für die perfekte Crema
Aromafunktion zur Wahl der bevorzugten Kaeestärke
Dampfdüse zum Aufschäumen von Milch, zur Zubereitung von Cappuccino und Heißgetränken
Einstellbare Dampfstärke
Ein-/Ausschalter mit Kontrollleuchte
Inkl. Dosier-/Tamper-Kombilöel
Entnehmbares, abwaschbares Abstellgitter für eine leichte Reinigung
• Überhitzungsschutz und Sicherheitsabschaltung gegen Druckverlust
Kaeemaschine mit hochwertiger Glaskanne für bis zu 10 Tassen (1,25 Liter)
Tropf-Stopp-Automatik
• Glaskanne mit Skala
Warmhalteplatte
Page 15
TKG CM 1017 BT
Coee Maker Kaeeautomat mit Timer 230 V~800 W
Coee maker with timer
Capacity : 1.25 Litres capacity
Glass jar for up to 10 cups
• Digital 24h timer
Large, easy to read LCD display with
blue backlight and clock display
• Permanent Filter – no need to ever
buy lters again
Swivel lter for easy lling
Drip stop system
Transparent water level indicator
Non-stick hot plate
Automatic switch-o (after approx.
45 min)
800 watts for a full-bodied coee ex-
perience
Boil dry protection
1,25 Liter Fassungsvermögen
• Hochwertige Glaskanne für bis zu 10 Tassen
• Programmierbarer 24h Timer zur Startzeitvorwahl
großes, gutleserliches LCD-Display mit blauer Hintergrundbeleuchtung und Uhrzeitanzeige
Dauerlter - nie wieder Papierlter kaufen
Schwenklter für ein einfaches Befüllen
Tropf-Stopp-Automatik
Transparente Wasserstandanzeige
antihaftbeschichtete Warmhalteplatte
Abschaltautomatik (nach Ca. 45 Min)
800 Watt für einen vollmundigen Kaeegenuss
• Trockengehschutz
TKG CM 1015 BG/BR
One-Cup Coee Maker / 1-Tassen-Kaeemautomat
230 V~400 W
1-cup coee maker
Incl. Ceramic mug with 250 ml capacity
Ideal for the oce, a cottage or a single-per­son household
Illuminated On / o switch
Incl. a permanent lter
Automatic switch-o function
Chromed coee cup plate
1-Tassen-Kaeemaschine
• Inkl. Keramiktasse á 250 ml
0,25 Liter Fassungsvermögen
Ideal für Büro, Ferienhaus oder Single-Haus- halte
Beleuchteter An-/Ausschalter
Inkl. Permanentlter
• Abschaltautomatik
Verchromte Tassen-Abstelläche
9
Page 16
TKG JK 1022 BR
drei in einem
I I
I
TESTURTEIL
Glass Jug Kettle / Glas - Wasserkocher 230 V~2200 W
Haus & Garten Test
Endnote 1,9
gut
Team Kalorik
JK 1022
Funktionaler Blickfang
mit guter Energieefzienz
Im Test: Wasserkocher unter 40 Euro Marktpreis
Ausgabe 2/2015 · www.hausgartentest.de
High-quality, strong glass body
Blue illuminated led ring when operated
Capacity : 1,5 Litres
• 360° Cordless controller
Lime and particle lter
• Water level indicator
Dry-boil and overheating protection
• Concealed heating element for easy cleaning
Powerful 2,200 Watt
• Cable storage in the base for easy storage
Hochwertiger hitzebeständiger Glaskörper
Blau beleuchteter LED-Ring bei Inbetriebnahme
1,5 Liter Fassungsvermögen
360° cordless – schnurlos dank praktischem Mit­telkontakt
Kalk- und Partikellter
• Wasserstandsanzeige
• Trockengeh- und Überhitzungsschutz
• Verdecktes Heizelement für eine leichte Reinigung
• Kraftvolle 2.200 Watt
Kabeldepot im Gerätesockel für eine saubere Auf- bewahrung
TKG TKB 1023.1 Tea Maker
Tee-und Kaeebereiter 230 V~ 600 W
For a fast and easy preparation of aro­matic tea
Cordless glass jar for simple serving
Highest coee enjoyment using perco­lation
Detachable permanent lter for easy maintenance and cleaning
Capacity : 1.0 Litre (approx. 8 cups)
On/o switch
• Incl. cleaning brush
• Level indicator and cool touch handle
Auto-switch o with keep warm function
Overheat and dry boil protection
• Alternative utilization : can also serve as
coee maker
10
• Für die schnelle und einfache Zubereitung von aro- matischem Tee
Kabellose, abnehmbare Kanne zum einfachen Ser- vieren
• Höchster Genuss durch Steigrohr-Brühverfahren
Füllstandsskala und wärmeisolierter Gri
Auto - Stopp und anschließende Warmhaltefunktion
• Herausnehmbarer Filter mit Steigrohr für eine ein- fache Reinigung
• inkl. Reinigungsbürste
Fassungsvermögen: max. 1 Liter (ca. 8 Tassen)
Auch für die Zubereitung von Kaee geeignet
Page 17
TKG JK 1040 Glass Jug Kettle Regelbarer Digital-Glaswasserkocher 230 V~2200 W
Digital temperature control with led display
Design glass kettle with a capacity of 1.7 Litres
• 360° Cordless Connection System
Easy-to-use LED display
Variable temperature settings in steps of 5°C between 40- 100°C
Tempered glass body
• Concealed stainless steel heating element for easy cleaning
Evaporation and overheat protection
Automatic stop with beep
• Powerful 2200 Watt
Removable and washable particlescale lter
• Cable storage in the base for easy storage
Blue Illuminated LED-ring
Design-Glaswasserkocher mit 1,7 Liter Fassungsvermögen
360° schnurlos dank praktischem Mittelkontakt
Regelbare Temperatureinstellung In 5°C-Schritten zwischen 40 - 100°C
Gradgenaue Temperaturanzeige
Glaskörper aus gehärtetem Glas
Verdecktes Edelstahlheizelement
• Trockengeh- und Überhitzungsschutz
Automatische Endabschaltung mit akustischem Signal
Entnehmbarer und auswaschbarer Partikellter
• Kraftvolle 2200 Watt
Kabeldepot im Gerätesockel für eine saubere Aufbewahrung
Blau beleuchteter LED-Ring
Stainless Steel Cordless Jug Kettle
Edelstahl - Wasserkocher 230 V~1800 W
• Cordless with 360° rotation
1.2 L Capacity
• Lid with locking feature
• Concealed stainless steel heating element
• Cord storage
Automatic cut-o
Boil-dry protection
Hochwertiges Edelstahlgehäuse
360° schnurlos dank praktischem Mittel­kontakt
• Für Links- und Rechtshänder geeignet
Verdecktes Edelstahlheizelement
Beleuchteter Ein-/Ausschalter
• Trockengeh- und Überhitzungsschutz
Koch-Stopp-Automatik
TKG JK 1029 N
11
Page 18
TKG CM 1021 W
Coee Maker / Kaeeautomat 230 V~750 W
TKG JK 1049 W
Capacity 1.25 Litres
High-end glass jar for up to 10
cups
Transparent water level indicator
Anti-drip system
• Illuminated switch
Removable lter holder
Boil-dry protection
Auto-stop
1,25 Liter Fassungsvermögen
• Hochwertige Glaskanne für bis zu 10 Tassen
Transparente Wasserstandsanzeige
Tropf-Stopp-Automatik
Beleuchteter Ein-/Ausschalter
• Aabnehmbarer Filterhalter
Antihaftbeschichtete Warmhalteplatte
• Trockengehschutz
• Automatische Abschaltung
Corded Jug Kettle Wasserkocher 230 V~2000 W
Capacity 1.7 Litres
• Powerful 2000 Watt
• Cordless & removable from the base
for easy serving and pouring
With particle lter
Automatic Shut-O
Boil-dry and overheating protection
Transparenyt water level indicator
• Pilot Light
12
1,7 Liter Fassungsvermögen
• Kraftvolle 2.000 Watt Heizleistung
• Von der Basis abnehmbar zum leichten Ser-
vieren und Eingießen
Partikellter
Transparente Wasserstandsanzeige
• Trockengeh- und Überhitzungsschutz
• Betriebskontrollleuchte
Koch-Stopp-Automatik
Page 19
With bun
warmer
TEAM TO 46 W / TO 1015 W Toaster 230 V~700 W
TKG EK 1001 Egg Boiler + Food Steamer Eierkocher mit Dampfgarfunktion
230 V~350 W
Egg boiler with a unique 2-layer food steamer option
Capacity : 14 eggs
ON/OFF switch
Stainless steel base with poaching / steaming tray
Accessories: measure cup with cooking scale and egg pricker
• See-through cover
Acoustic shut-o signal
• Power : 350 Watt
Non-slip feet
Illuminated On/O Switch
Stepless browning control
Stop/Cancel button
• Crumb tray for easy cleaning
Stable and separate rack for bun warm­ing
• Cool touch housing
• Cord storage
Non-slip feet
• Cool-Touch-Gehäuse
• Stufenlose Bräunungsgradregelung
Stopp-Taste
• Krümelschublade für eine leichte Reinigung
Kabeldepot
Stabiler, separater Brötchenaufsatz
• Rutschhemmende Füße für einen sicheren Stand
für bis zu 14 Eier
Transparenter Deckel aus hochwertigem Kunststo
Edelstahl-Innenbehälter
inkl. Erweiterungsaufsatz und zweitem Halter zum scho-
nenden Garen mit Dampf
• Akustisches Abschaltsignal
• Leistungsstarke 350 Watt
• 4 rutschfeste Füße für einen sicheren Stand
Beleuchteter Ein-/Ausschalter
Inkl. Messbecher und Ei-Pick
13
Page 20
TKG TO 48 W Long Slot Toaster / Langschlitztoaster 230 V~900 W
Stepless browning control
• Cancel button
• Crumb tray for easy cleaning
• Cool touch housing
• Stufenlos regelbarer Bräunungsgrad für ein
optimales Toastergebnis
Stopp-Taste
• Krümelschublade für eine leichte Reinigung
• Cool-Touch-Gehäuse
TKG SM 1010 W Sandwich Maker 230 V~750 W
Large, triangular baking plates
Baking plates with non-stick coating for easy cleaning
• Power light and ready light
Locking clip
Pilot and temperature light for a safe utilization
Non-slip feet
• Concealed hinges make cleaning easier
750 watts for a consistent baking / toasting result
Große, dreieckige Backplatten
Backplatten mit hochwertiger Antihaftbeschichtung für eine leichte Reinigung
Verdeckte Scharniere verhindern das Einlaufen von Zutaten
Sstabiler Verschlussclip
Betriebskontroll-und Temperaturleuchte für eine sichere Handhabung
• Anti-Rutsch-Füße für einen sicheren Stand
750 Watt für ein gleichmäßiges Back- / Toastergebnis
14
Page 21
TEAM MS 20 I
Stick Mixer / Stabmixer 230 V~300 W max
Multiple-purpose mixer
• Detachable shaft
Ideal for soups, sauces and milkshakes
Finely sharpened blade
Hanging loop
Hochwertiges Edelstahlmesser
abnehmbarer Edelstahl-Mixstab für eine einfache Reinigung
Ergonomisch geformt - auch für kleine Hände geeignet
• Praktische Aufhängeöse für eine saubere Aufbewahrung
Ein-/Ausschalter
Meat Grinder / Fleischwolf 230 V~1200 W max
• Cross-knife made of stainless steel
Stainless steel lling tray and plastic pusher
On / o switch and inverse switch
Non-slip feet
• Includes 5 removable accessories for easy cleaning
3 discs with a dierent hole size
Sausage lling funnel
• “Kebbe” - accessories
TKG MGR 1000
Kreuzmesser aus Edelstahl
Edelstahl-Einfüllschale und Stopfer aus Kunststo
Ein-/Ausschalter und Rücklauftaste
• Rutschfeste Füße
• Inklusive 5 abnehmbarer Zubehörteile für eine einfa­che Reinigung
inkl. 3 Lochscheiben (7,5,3 mm)
• Wurstfülltrichter
• „Kebbe“-Zubehör
TEAM FP 21 W Fruit Juicer / Saftpresse 230 V~40 W
• 1 litre container fresh juice
Press cone with pulp sieve
Left / Right Rotation
• Changeable juice cone
• Clear lid
Bi-directional operation
• Cable storage in the base for easy storage
Non-slip feet
Exceptionally quiet
• großer Behälter für 1 Liter frischen Saft
Presskegel mit Fruchteischsieb
Links-/ Rechtsdrehend
• Wechselbarer Saftkegel
Transparenter Deckel
Kabeldepot im Sockel für eine saubere Auf­bewahrung
Automatischer Ein-/Ausdruckschalter
• Rutschfeste Füße für einen sicheren Stand
• Besonders Leise
15
Page 22
SC KA 520.1 LEMONE
Thermoask Coee Maker Thermo-Kaeeautomat 230 V~800 W
Thermoask with double -mirrored glass ask - Keeps the coee hot
Capacity :1 Litre for up to 8 cups
Easy brew function
Automatic drip-stop system
800 Watts of full coee taste
• Water tank with water level indicator
On / O Switch Light
Thermokanne mit doppelwandig verspiegeltem Glaskolben - hält das Getränk lange heiß
• 1 Liter Fassungsvermögen für bis zu 8 Tassen
• Thermokanne mit Durchbrühdeckel
Kassettenlter
Tropf-Stopp-Automatik
800 Watt für vollmundigen Kaeegenuss
• Wassertank mit Wasserstandsanzeige
Beleuchteter Ein-/Ausschalter
16
SC WK 5010 LEMONE
Jug Kettle / Wasserkocher 230 V~2200 W
Capacity 1.5 Litres
• 360° Cordless function
• Concealed heating element for easy cleaning
Removable lime lter
• Indicator light for a safe use
• Cable Storage in the base
Non-slip feet
Overheat and Dry-boil protection
1,5 Liter Fassungsvermögen
360° cordless - schnurlos dank praktischem Mittelkontakt
Verdecktes Edelstahlheizelement
Koch-Stopp-Automatik
Herausnehmbarer Partikellter
• Betriebskontrollleuchte für einen sicheren Ge­brauch
Kabeldepot im Gerätesockel
• Rutschhemmende Füße für einen sicheren Stand
• Trockengeh- und Überhitzungsschutz
Page 23
SC TO 5000 LEMONE
Toaster 230 V~700 W
Stepless browning
• High lift makes it so convenient to use
• Detachable bun warmer
• Cool-touch housing
• Cancel button
• Crumb tray for easy cleaning
• Cord Storage for easy storage
Non slip eet
Stufenlose Bräunungsgradregelung für ein optimales Toastergebnis (zwischen 1-6)
Toastlift zur leichten Entnahme des fertigen Toasts
Separater, stabiler Brötchenaufsatz
• Wärmeisoliertes Cool-Touch-Gehäuse
Stopp-Taste
• Krümelschublade zur leichten Reinigung des Toasters
• Kabelaufwicklung für eine saubere Aufbewahrung
• Rutschhemmende Füße für einen sicheren Stand
• Automatische Toastzentrierung
17
Page 24
SC TO 1060 R
TESTURTEIL
dem Ausguss ist das Tropfen fremd
Toaster 230 V~750 W
Stepless browning
Toast lift for easy removal of the nished toast
• Detachable bun warmer
• Cool-touch housing
• Cancel button
• Crumb tray for easy cleaning
• Cord Storage for easy storage
Non slip eet
Stufenlose Bräunungsgradregelung für ein optimales Toaster-
gebnis (zwischen 1-6)
Toastlift zur leichten Entnahme des fertigen Toasts
Separater, stabiler Brötchenaufsatz
• Wärmeisoliertes Cool-Touch-Gehäuse
Stopp-Taste
• Krümelschublade zur leichten Reinigung des Toasters
• Kabelaufwicklung für eine saubere Aufbewahrung
• Rutschhemmende Füße für einen sicheren Stand
Haus
&
Garten Test
2014
www.hausgartentest.de
Kocht schnell und effizient,
(1,5 )
gut
2
Efbe-Schott
SC WK 1020 R
Im Test: Wasserkocher
*baugleich zum getesteten SC WK 1020
unter 40 Euro
Jug Kettle / Wasserkocher 230 V~2000 W
• Stainless steel kettle with double-wall cool­touch body
Capacity 1.7 Litres
• 360° Cordless function
• Left and Right handed water level indicators
• Concealed heating element for easy cleaning
Lime lter
• Indicator light for a safe use
• Cable Storage in the base
Non-slip feet
Overheat and Dry-boil protection
SC WK 1020 R
1,7 Liter Fassungsvermögen
360° cordless – dank praktischem Mittelkontakt
Partikellter
• Wasserstandsanzeige
• Kontrollleuchte für eine sichere Handhabung
• Trockengeh- und Überhitzungsschutz
Verdecktes Edelstahl-Heizelement
Kabeldepot im Gerätesockel
• Rutschhemmende Füße für einen sicheren Stand
18
Page 25
SC KA 1050 R
Coee Maker / Kaeeautomat 230 V~900 W
Red metallic, modern coee maker
Powerful 900 Watt for a particularly hot coee enjoyment
High quality 1.5 Liter glass jug for 2 to 12 cups
Automatic drip-stop system
• Integrated water level indicator
Non-stick coated hotplate
Illuminated On / O Switch
Design-Kaeeautomat
900 Watt Leistungsstarke Heizung für besonders heißen Kaee­genuss
Hochwertige 1,5 Liter Glaskanne für 2 - 12 Tassen
Tropf-Stopp-Automatik
Kassettenlter
• Integrierte Wasserstandsanzeige
Beschichtete Warmhalteplatte
Beleuchteter Ein-/Ausschalter
SC KA 520.1 R
Thermoask Coee Maker Thermo-Kaeeautomat 230 V~800 W
Thermoask with double -mirrored glass ask - Keeps the coee hot
Capacity :1 Litre for up to 8 cups
Easy brew function
Automatic drip-stop system
800 Watts of full coee taste
• Water tank with water level indicator
On / O Switch Light
Thermokanne mit doppelwandig verspiegel­tem Glaskolben - hält das Getränk lange heiß
• 1 Liter Fassungsvermögen für bis zu 8 Tas­sen
• Thermokanne mit Durchbrühdeckel
Kassettenlter
Tropf-Stopp-Automatik
800 Watt für vollmundigen Kaeegenuss
• Wassertank mit Wasserstandsanzeige
Beleuchteter Ein-/Ausschalter
19
Page 26
TKG TO 1045 RWD Toaster / Edelstahltoaster
230 V~1050 W
• Stainless steel housing in a timeless retro look
• 2-slice toaster with extra wide 35 mm toast slots
Stop button with indicator light
Defrost- and Reheat function with pilot light
• High lift makes it so easy to use
Stepless degree of browning for optimal toasting results
• Automatic toast centering
Stable and separate rack for bun warming
• Integrated crumb tray for easy cleaning
• Cord storage
4 anti-slip rubber feet
Edelstahlgehäuse im zeitlosem Retro-Look
• 2-Scheiben-Toaster mit extra breiten 35 mm Toastschlitzen
Stopp-Taste mit Kontrollleuchte
Auftau- und Aufknupserfunktion mit Kontrollleuchte
Toastlift für die leichte Entnahme des fertigen Toasts
Stufenlose Bräunungsgradregelung für ein optimales Toastergebnis
• Automatische Toastzentrierung
Separater, stabiler Brötchenaufsatz
• Integrierte Krümelschublade für eine leichte Reinigung
Kabeldepot für eine saubere Aufbewahrung
• 4 Rutschhemmende Gummifüße für einen sicheren Stand
TKG CM 1045 RWD
Coee Maker / Design-Kaeeautomat
230 V~1100 W
Capacity : 1.8 Litres
High quality glass jug for up to 15 cups
Non-stick coated hotplate
Automatic drip-stop system
Removable lter
• High quality chrome elements
• Clear water tank with water level indicator
• Front made of high quality stainless steel
Powerful 1000 Watts for a particularly hot
coee
Illuminated On / O Switch
20
1,8 Liter Fassungsvermögen
Hochwertige Chrom-Applikation am Gerät
Antihaftbeschichtete Warmhalteplatte
Tropf-Stopp-Automatik
• Herausnehmbarer Filter
Hochwertige Chrom-applikation am Gerät
Transparenter Wassertank mit Wasserstands- anzeige
Front aus hochwertigem Edelstahl
• Kraftvolle 1000 Watt für besonders heißen
Kaeegenuss
Beleuchteter Ein-/Ausschalter
Page 27
TKG JK 1045 RWD
Cordless Filter Kettle 360°
Edelstahl-Wasserkocher 230 V~2400 W
Housing made from professional grade stainless steel
1.7 litre capacity
• 360° Cordless function
• Concealed stainless steel heating element
Removable and washable particle lter
Removable lid for easy lling and cleaning
Extra large pourer for a quick lling of teapots, cups, etc.
Drying and overheating protection
Transparent water level indicator (min lll of 1 litre)
• Power light
• Cord storage
3 anti-slip feet
Gehäuse aus hochwertigem Edelstahl
1,7 Liter Fassungsvermögen
360° cordless - dank praktischem Mittelkontakt
Verdecktes Edelstahlheizelement
Entnehmbarer und abwaschbarer Partikellter
• Abnehmbarer Deckel zum leichten Befüllen und Reinigen
Extra großer Ausgießer für ein schnelles Befüllen von Teekannen, Tassen, etc.
• Trockengeh- und Überhitzungsschutz
Transparente Wasserstandanzeige (min. 1,0 Liter / Max. 1,7 Liter)
• Betriebskontrollleuchte
Kabeldepot im Gerätesockel
• 3 Rutschhemmende Füße für einen sicheren Stand
21
Page 28
TKG TO 1045 AG Toaster / Edelstahltoaster
230 V~1050 W
• Stainless steel housing in a timeless retro look
• 2-slice toaster with extra wide 35 mm toast slots
Stop button with indicator light
Defrost- and Reheat function with pilot light
• High lift makes it so easy to use
Stepless browning control
• Automatic toast centering
Stable and separate rack for bun warming
• Integrated crumb tray for easy cleaning
• Cord storage
4 anti-slip rubber feet
Edelstahlgehäuse im zeitlosem Retro-Look
• 2-Scheiben-Toaster mit extra breiten 35 mm Toastschlitzen
Stopp-Taste mit Kontrollleuchte
Auftau- und Aufknupserfunktion mit Kontrollleuchte
Toastlift für die leichte Entnahme des fertigen Toasts
Stufenlose Bräunungsgradregelung für ein optimales Toast- ergebnis
• Automatische Toastzentrierung
Separater, stabiler Brötchenaufsatz
• Integrierte Krümelschublade für eine leichte Reinigung
Kabeldepot für eine saubere Aufbewahrung
• 4 Rutschhemmende Gummifüße für einen sicheren Stand
TKG JK 1045 AG Cordless Filter Kettle 360° Edelstahl-Wasserkocher 230 V~2400 W
Housing made from professional grade stainless steel
1.7 liter capacity
• 360° Cordless function
• Concealed stainless steel heating element
Removable and washable particle lter
Removable lid for easy lling and cleaning
Extra large pourer for a quick lling of tea-
pots, cups, etc.
Drying and overheating protection
Transparent water level indicator (min lll of
1 litre)
• Power light
• Cord storage
3 anti-slip feet
22
Gehäuse aus hochwertigem Edelstahl
1,7 Liter Fassungsvermögen
360° cordless - dank praktischem Mittelkontakt
Verdecktes Edelstahlheizelement
Entnehmbarer und abwaschbarer Partikellter
• Abnehmbarer Deckel zum leichten Befüllen und Rei­nigen
Extra großer Ausgießer für ein schnelles Befüllen von
Teekannen, Tassen, etc.
• Trockengeh- und Überhitzungsschutz
Transparente Wasserstandanzeige (min. 1,0 Liter /
Max. 1,7 Liter)
• Betriebskontrollleuchte
Kabeldepot im Gerätesockel
• 3 Rutschhemmende Füße für einen sicheren Stand
Page 29
TKG CM 1045 AG
Ausgabe 2/2015 · www.hausgartentest.de
TESTURTEIL
Coee Maker / Design-Kaeeautomat
230 V~1000 W
Capacity : 1.8 Litres
High quality glass jug for up to 15 cups
Non-stick coated hotplate
Automatic drip-stop system
Removable lter
• High quality chrome elements
• Clear water tank with water level indicator
• Front made of high quality stainless steel
Powerful 1000 Watts for a particularly hot
coee
Illuminated On / O Switch
TKG JK 1022 AG Glass Jug Kettle / Glas - Wasserkocher
230 V~2200 W
1,8 Liter Fassungsvermögen
• Hochwertige Glaskanne für bis zu 15 Tassen
Antihaftbeschichtete Warmhalteplatte
Tropf-Stopp-Automatik
• Herausnehmbarer Filter
Hochwertige Chrom-Applikation am Gerät
Transparenter Wassertank mit Wasserstandsanzeige
Front aus hochwertigem Edelstahl
Kraftvolle 1000 Watt für besonders heißen Kaee­genuss
Beleuchteter Ein-/Ausschalter
• Strong glass body
Blue illuminated LED ring in use
Capacity : 1,5 Litres
• 360° Cordless controller
Lime and particle lter
Dry-boil and overheating protection
• Concealed heating element for easy cleaning
Powerful 2,200 Watt
• Cable storage in the base for easy storage
Hochwertiger hitzebeständiger Glaskörper
Blau beleuchteter LED-Ring bei Inbetriebnahme
1,5 Liter Fassungsvermögen
360° cordless – schnurlos dank praktischem Mittelkontakt
Kalk- und Partikellter
• Wasserstandsanzeige
• Trockengeh- und Überhitzungsschutz
• Verdecktes Heizelement für eine leichte Reinigung
• Kraftvolle 2.200 Watt
Kabeldepot im Gerätesockel für eine saubere Aufbewahrung
Haus & Garten Test
Endnote 1,9
gut
Team Kalorik
JK 1022
Funktionaler Blickfang
mit guter Energieefzienz
Im Test: Wasserkocher unter 40 Euro Marktpreis
23
Page 30
TKG CM 1050 TCO
Ausgabe 2/2017 · www.hausgartentest.de
TESTURTEIL
Ausgabe 2/2017 · www.hausgartentest.de
TESTSIEGER
Programmable Coee Maker Programmierbarer Kaeeautomat
230 V~1100 W
Digital lter coee maker for up to 12 cups
Strong glass jug with 1.5 liter capacity
Large, readable LCD display with blue background
• Brew status
Time display in stand-by mode
• Programmable 24 H timer
Incl. permanent lter
1100 watts for a wholesome coee enjoyment
Transparent water level indicator
Automatic drip-stop function
Non-stick hot plate
Automatic shut-o function
Digital timer
Kaeeautomat für bis zu 12 Tassen
Hochwertige Glaskanne mit 1,5 Liter Fassungsvermö- gen
Großes, gutleserliches LCD-Display mit blauer Hinter- grundbeleuchtung
Statusanzeige des Brühvorgangs (zeigt an, ob der
Brühvorgang abgeschlossen oder noch im gang Ist)
• Uhrzeitanzeige im Stand-by Modus
• Programmierbarer 24 h Timer
Inkl. Dauerlter
1.100 Watt für einen vollmundigen Kaeegenuss
Transparente Wasserstandsanzeige
Tropf-Stopp-Automatik
Aantihaftbeschichtete Warmhalteplatte
• Abschaltautomatik
Haus & Garten Test
Endnote 1,9
gut
Team Kalorik
TKG CM 1050
Blitzschnelle Zubereitung von aromatischem Kaffee
Im Test: Filterkaffeemaschinen mit Glaskanne
Stainless Steel Cordless Jug Kettle 360°
TKG JK 1050 CO
Edelstahl - Wasserkocher 230 V~3000 W
Haus & Garten Test
Endnote 1,4
sehr gut
Team Kalorik TKG JK 1050
Sehr kurze Kochdauer, sehr gute Handhabung
Im Test: Wasserkocher
Design kettle with 1.7 litre capacity
• 360° Cordless controller
Housing in professional chrome look with oset highlights in copper look
• Concealed stainless steel heating element for easy cleaning
Drying and overheating protection
Automatic shut-o function
Removable and washable particle lter
• Powerful 3000 Watts
Large, well-readable water level indicator
Cord storage in powerbase for easy storage
Design-Wasserkocher mit 1,7 Liter Fassungsvermögen
360° schnurlos dank praktischem Mittelkontakt
Gehäuse in hochwertiger Chrom-Optik mit abgesetzten Highlights
im Kupfer-Look
Verdecktes Edelstahlheizelement für eine schnelle Erhitzung und einfache Reinigung
• Trockengeh- und Überhitzungsschutz
Automatische Endabschaltung
Entnehmbarer und auswaschbarer Partikellter
• Kraftvolle 3000 Watt
Große, gut leserliche Wasserstandanzeige
Kabeldepot im Gerätesockel für eine saubere Aufbewahrung
24
Page 31
TKG TO 1050 CO
Ausgabe 2/2017 · www.hausgartentest.de
TESTURTEIL
Toaster / Edelstahltoaster 230 V~800 W
Haus & Garten Test
Endnote 2,1
gut
Team Kalorik TKG TO 1050
Toastet zügig und bietet eine
sehr hohe Bedienfreundlichkeit
Im Test: Toaster
• 2 slice-toaster
• Professional stainless steel housing
Extra wide 35mm toast slots
Variable browning control (1-7)
• Detachable bun rack
• Defrost and reheat function with indicator light
Illuminated stop button
• Automatic toast centering
• High lift for easy use
• Crumb tray for easy cleaning
• Cable storage
• 2-Scheiben-Toaster
Hochwertiges Edelstahlgehäuse
Extra breite 35 mm Toastschlitze
Variable Bräunungsgradregelung (1-7)
Separater, stabiler Brötchenaufsatz
• Auftau- und Aufwärmfunktion mit Kontrollleuchte
Beleuchtete Stopp-Taste
• Automatische Toastzentrierung
Toastlift zur leichten Entnahme des fertigen Toasts
• Krümelschublade für eine leichte Reinigung
• Kabelaufbewahrung
25
Page 32
TKG SM 1050 CO Sandwich Maker 230 V~750 W
Sandwichmaker with large, triangular baking plates
Baking plates with non-stick coating for easy cleaning
• Power light and ready light
Anti-slip feet for extra stability
• Concealed hinges make cleaning easier
• 750 watts for consistent results time after time
• Kontrollleuchte für eine sichere Handhabung
Backplatten mit hochwertiger Antihaftbeschichtung
stabiler Verschlussclip
• Anti-Rutsch-Füße für einen sicheren Stand
Verdeckte Scharniere verhindern das Einlaufen der Zutaten
TKG WM 1050 CO
Rotary Belgian Wae Maker / Drehbares Wendewaeleisen 230 V~1000 W
26
Wae maker with round baking plates for 4 delicious Belgian waes (3x3)
180° rotary feature for professional results
• Adjustable thermostat for even baking and browning
Non-stick coated baking plates for easy cleaning
• Power light and ready light
• Detachable crumb tray
• Cool touch handle
• Cord storage for easy storage
Regelbares Thermostat für ein optimales
Backergebnis Backampel (Rot / Grün)
Drehbares Waeleisen für eine gleichmäßige Verteilung des Teiges
(180° im Uhrzeigersinn)
• Grüne Kontrollleuchte ebenfalls auf der Rückseite
• Cool-Touch-Gehäuse
• Hochwertige Antihaftbeschichtung für eine leichte Reinigung
Extra tiefe Backplatten für bis zu 4 Waeln gleichzeitig
• Kraftvolle 1000 Watt für ein gleichmäßiges Backergebnis
Inkl. Teigauangschale für übergelaufenen Teig
Page 33
One-touch-control Healthy food Dishwasher safe Capacity 4,5 L
Food Steamer / Dampfgarer 230 V~800 W
• 100 % BPA free
High capacity: steam cooker (4,5 liters)
• The natural and healthy way of cooking
Energy saving
LED display
Timer up to 50 minutes
• ‘One Touch’ Control
• Automatic Safety Shut Down
Dry boil protection
• Dishwasher safe ceramic bowl
• Steam rack to cook two dishes at the same time
• Cord storage
TKG DG 1002
4,5 Liter Fassungsvermögen
• 100 % BPA-freies Material einfach gesund Kochen – 50%
mehr gesunde Inhaltsstoe bleiben erhalten
LED-Display
• 50 Minuten Timer mit einfacher One-Touch-Bedienung
Keramikschüssel ist spülmaschinengeeignet
Automatische Sicherheitsabschaltung (Trockengehschutz)
• Überhitzungsschutz
KabelAufbewahrung und platzsparende Verstauung
27
Page 34
Haus & Garten Test
Ausgabe 4/2016 · www.hausgartentest.de
TESTURTEIL
SC MW 2500 DG
Retro Microwave / Retro-Mikrowelle 230 V~1000 W
Endnote 1,8
gut
efbe-Schott
SC MW 2500 DG
Sehr hohe Leistungsfähigkeit,
geringer Energieverbrauch
Im Test: Mikrowellen mit Grill
*baugleich zum getesteten SC MW 2500
28
• Microwave oven in retro design
Capacity 25 L
900 Watt microwave power
1000 Watt grill power
5 power levels
• Automatic cooking settings
• Defrost function
LED Display
• Time indication
• Turntable of 270mm diameter
Automatic switch-o with ready chime
• Timer: 60 minutes
• Door hinge: left
Ergonomic and stylish handle
• 25 Liter Innenraumvolumen
• Mikrowellen-Leistung: 900 Watt
• Grill-Leistung: 1000 Watt
• 5 Mikrowellen-Leistungsstufen
12 automatische Garprogramme
• 60 Min. Timer
Auftauprogramm
Großes und gut leserliches LED-Display
• Inkl. 270 mm Glasdrehteller und verchromten Grillrost
Page 35
TKG OT 2500
Retro Oven / Retro-Ofen 230 V~1300 W
Capacity : 19.5 Litres
60-minute timer with automatic shut-o function
• Can be used with or without timer
• Ready chime
• Adjustable thermostat from 0°C to 230°C
Upper and / or lower heat independently selectable
• Four high-quality stainless steel heaters for easy cleaning
• Double-glass door
• Plastic front with chrome decorative trim
Operating indicator light for safe handling
Interior: 300 X 276 X 235mm (LxWxH)
Accessories : enameled baking sheet, chrome-plated grill,
crumb tray, and handle
19,5 Liter Fassungsvermögen
• 60 Minuten Timer mit automatischer Abschaltung
• Zusätzl. Dauerbetriebsfunktion zur Nutzung ohne Timer
• Akustisches Signal bei Ablauf der eingestellten Garzeit
• Rregelbares Thermostat von 0°C - 230°C
Ober- und/oder Unterhitze frei wählbar
Vier hochwertige Edelstahlheizungen für eine leichte Reinigung und
gleichmäßige Erwärmung
Kunststofront mit hochwertigen Chromapplikationen
• Betriebskontrollleuchte für eine sichere Handhabung
• Innenraum: 300 X 276 X 235 mm
Inkl.: emailliertes Backblech, verchromter Grillrost, Krümelschublade, Herausnehmhilfe
29
Page 36
TKG JK 2500 Retro Stainless Steel Cordless Jug Kettle 360° Retro-Edelstahlwasserkocher 230 V~2200 W
• Professional grade stainless steel body
1.7 litre capacity
• 360° Cordless function
• Concealed stainless steel heating element
Removable and washable particle lter
Removable stainless steel lid for easy lling and cleaning
Extra large pourer for a quick lling of teapots, cups, etc.
Dry boil and automatic switch o safety systems
Transparent water level indicator (min ll 1 litre)
• Power light
• Cable storage in the device socket
Anti-slip feet
• Chrome decorative highlights
Design-Edelstahlwasserkocher mit 1,7 Liter Fassungsvermögen
360° cordless - dank praktischem Mittelkontakt
Herausnehmbarer und abwaschbarer Edelstahl-Partikellter
Transparente, gut leserliche Wasserstandsanzeige
An-/ Ausschalter mit Kontrollleuchte für eine sichere Bedienung
• Trockengeh- und Überhitzungsschutz
Verdecktes Edelstahlheizelement
Extra großer Ausgießer für ein schnelles Befüllen von Teekannen, Tas-
sen, etc.
Aabnehmbarer Edelstahldeckel für einfaches Befüllen und Reinigen
Kabeldepot im Gerätesockel
• Rutschhemmende Füße für einen sicheren Stand
Highlights in edlem Chromenish
TKG TO 2500
Retro Toaster / Retro-Edelstahltoaster 230 V~1050 W
• Stainless steel body in a timeless retro look
• 2-slice toaster with extra wide 35 mm toast slots
Stop button with indicator light
Defrost- and Reheat function with pilot light
• High lift for easy use
Stepless browning control
• Automatic toast centering
• Detachable bun rack
• Integrated crumb tray for easy cleaning
• Cord storage
Anti-slip rubber feet
Gehäuse aus hochwertigem Edelstahl
• 2-Scheiben-Toaster mit 35 mm breiten Schlitzen
Stopp-Taste, Auftau- und Aufwärmfunktion mit Kontroll- leuchten
Toastlift für die leichte Entnahme des fertigen Toasts
Stufenlose Bräunungsgradregelung für ein optimales Toastergebnis
• Automatische Toastzentrierung
Separater, stabiler Brötchenaufsatz
• Integrierte Krümelschublade für eine leichte Reinigung
Kabeldepot im Gerätefuß für eine saubere Aufbewah­rung
30
Page 37
TKG CM 2500
Retro Coee Maker / Retro-Kaeeautomat 230 V~1000 W
Capacity : 1.8 litres
Strong glass jug with capacity up to 12 cups
Non-stick coated hotplate
Automatic drip-stop system
• Chrome heater element
• Clear water tank with water level indicator
• Front in high quality stainless steel with chrome highlights
• Fast 1000 Watts
Illuminated On / O Switch
1,8 Liter Fassungsvermögen
Hochwertige Glaskanne mit Tassenanzeige (max. 15
Tassen) und Durchbrühdeckel
Antihaftbeschichtete Warmhalteplatte
Tropf-Stopp-Automatik
Wassertank mit transparenter Wasserstandanzeige
Front aus hochwertigem Edelstahl mit Highlight in
Chrom-Optik
• Abschaltautomatik
Entnehmbarer Filterhalter zur leichten Reinigung
Beleuchteter Ein-/Ausschalter
• Kraftvolle 1000 Watt für besonders vollmundigen Kaf­feegenuss
31
Page 38
Haus & Garten Test
Ausgabe 4/2016 · www.hausgartentest.de
TESTURTEIL
Endnote 1,8
Retro Microwave / Retro-Mikrowelle 230 V~1000 W
• Microwave oven in retro design
Capacity 25 L
900 Watt microwave power
1000 Watt grill power
5 power levels
• Automatic cooking settings
• Defrost function
LED Display
• Time indication
• Turntable of 270mm diameter
Automatic switch-o with ready chime
• Timer: 60 minutes
32
• Door hinge: left
Ergonomic and stylish handle
SC MW 2500 DG R
• 25 Liter Innenraumvolumen
• Mikrowellen-Leistung: 900 Watt
• Grill-Leistung: 1000 Watt
• 5 Mikrowellen-Leistungsstufen
12 automatische Garprogramme
• 60 Min. Timer
Auftauprogramm
Großes und gut leserliches LED-Display
• Inkl. 270 mm Glasdrehteller und verchromten Grillrost
gut
efbe-Schott
SC MW 2500 DG R
Sehr hohe Leistungsfähigkeit,
geringer Energieverbrauch
Im Test: Mikrowellen mit Grill
*baugleich zum getesteten SC MW 2500
Page 39
TKG OT 2500 R
Retro Oven / Retro-Ofen 230 V~1300 W
Capacity : 19.5 Litres
60-minute timer with automatic shut-o function
Add. continuous operation function for use without timer
• Acoustic signal at the end of the set cooking time
• Adjustable thermostat from 0°C to 230°C
Upper and / or lower heat freely selectable
• Four high-quality stainless steel heaters for easy cleaning
• Double-glass door
Plastic front with high-quality chrome applications
Operating indicator light for safe handling
Interior: 300 X 276 X 235mm (LxWxh)
Accessories : enameled baking sheet, chrome-plated grill,
crumb tray, and removal aid
19,5 Liter Fassungsvermögen
• 60 Minuten Timer mit automatischer Abschaltung
• Zusätzl. Dauerbetriebsfunktion zur Nutzung ohne Timer
• Akustisches Signal bei Ablauf der eingestellten Garzeit
• Rregelbares Thermostat von 0°C - 230°C
Ober- und/oder Unterhitze frei wählbar
Vier hochwertige Edelstahlheizungen für eine leichte Reinigung und
gleichmäßige Erwärmung
Kunststofront mit hochwertigen Chromapplikationen
• Betriebskontrollleuchte für eine sichere Handhabung
• Innenraum: 300 X 276 X 235 mm
Inkl.: emailliertes Backblech, verchromter Grillrost, Krümelschublade, Herausnehmhilfe
33
Page 40
TKG JK 2500 R Retro Stainless Steel Cordless Jug Kettle 360° Retro-Edelstahlwasserkocher 230 V~2200 W
• Professional grade stainless steel body
1.7 litre capacity
• 360° Cordless function
• Concealed stainless steel heating element
Removable and washable particle lter
Removable stainless steel lid for easy lling and cleaning
Extra large pourer for a quick lling of teapots, cups, etc.
Dry boil and automatic switch o safety systems
Transparent water level indicator (min ll 1 litre)
• Power light
• Cable storage in the device socket
Anti-slip feet
• Chrome decorative highlights
Design-Edelstahlwasserkocher mit 1,7 Liter Fassungsvermögen
360° cordless - dank praktischem Mittelkontakt
Herausnehmbarer und abwaschbarer Edelstahl-Partikellter
Transparente, gut leserliche Wasserstandsanzeige
An-/ Ausschalter mit Kontrollleuchte für eine sichere Bedienung
• Trockengeh- und Überhitzungsschutz
Verdecktes Edelstahlheizelement
Extra großer Ausgießer für ein schnelles Befüllen von Teekannen, Tas sen, etc.
abnehmbarer Edelstahldeckel für einfaches Befüllen und Reinigen
Kabeldepot im Gerätesockel
• Rutschhemmende Füße für einen sicheren Stand
Highlights in edlem Chromenish
TKG TO 2500 R
Retro Toaster / Retro-Edelstahltoaster 230 V~1050 W
• Stainless steel body in a timeless retro look
• 2-slice toaster with extra wide 35 mm toast slots
Stop button with indicator light
Defrost- and Reheat function with pilot light
• High lift for easy use
Stepless browning control
• Automatic toast centering
• Detachable bun rack
• Integrated crumb tray for easy cleaning
• Cord storage
Anti-slip rubber feet
Gehäuse aus hochwertigem Edelstahl
• 2-Scheiben-Toaster mit 35 mm breiten Schlitzen
Stopp-Taste, Auftau- und Aufwärmfunktion mit Kont- rollleuchten
Toastlift für die leichte Entnahme des fertigen Toasts
Stufenlose Bräunungsgradregelung für ein optimales Toastergebnis
• Automatische Toastzentrierung
Separater, stabiler Brötchenaufsatz
• Integrierte Krümelschublade für eine leichte Reini­gung
Kabeldepot im Gerätefuß für eine saubere Aufbe­wahrung
34
Page 41
TKG CM 2500 R
Retro Coee Maker / Retro-Kaeeautomat 230 V~1000 W
Capacity : 1.8 litres
Strong glass jug with capacity up to 12 cups
Non-stick coated hotplate
Automatic drip-stop system
• Chrome heater element
• Clear water tank with water level indicator
• Front in high quality stainless steel with chrome highlights
• Fast 1000 Watts
Illuminated On / O Switch
1,8 Liter Fassungsvermögen
Hochwertige Glaskanne mit Tassenanzeige (max. 15 Tas-
sen) und Durchbrühdeckel
Antihaftbeschichtete Warmhalteplatte
Tropf-Stopp-Automatik
Wassertank mit transparenter Wasserstandanzeige
Front aus hochwertigem Edelstahl mit Highlight in
Chrom-Optik
• Abschaltautomatik
Entnehmbarer Filterhalter zur leichten Reinigung
Beleuchteter Ein-/Ausschalter
Kraftvolle 1000 Watt für besonders vollmundigen Kaee­genuss
35
Page 42
TKG JK 1046 B / R
Stainless Steel Cordless Jug Kettle 360°
Retro-Edelstahlwasserkocher 230 V~2000 W
36
• 360° Cordless base
Capacity : 1.7 Litres
Temperature indicator with temperature gauge
• Water level indicator
• Concealed stainless steel heating element for easy cleaning
With lter
Auto shut-o function
Boil-dry protection
1,7 Liter Fassungsvermögen
360° cordless – dank praktischem Mittelkontakt
Verdecktes Edelstahl-Heizelement
• Abnehmbarer Deckel zur leichten Reinigung
• Trockengeh- und Überhitzungsschutz
Kabeldepot im Gerätesockel
Temperaturanzeige
• Wasserstandanzeige
Partikellter
Kochstoppautomatik
Gehäuse aus hochwertigem Edelstahl
• Betriebskontrollleuchte
• Rutschhemmende Füße für einen sicheren Stand
Page 43
TKG JK 1047 B / CR
Stainless Steel Cordless Jug Kettle 360°
Retro-Edelstahlwasserkocher 230 V~1600 W
• 360° Cordless base
Capacity : 1.2 Litres
Temperature indicator with temperature gauge
• Water level indicator
• Concealed stainless steel heating element for easy cleaning
With lter
Auto shut-o function
Boil-dry protection
1,2 Liter Fassungsvermögen
360° cordless – dank praktischem Mittelkontakt
Verdecktes Edelstahl-Heizelement
• Abnehmbarer Deckel zur leichten Reinigung
• Trockengeh- und Überhitzungsschutz
Kabeldepot im Gerätesockel
Temperaturanzeige
• Wasserstandanzeige
Partikellter
Kochstoppautomatik
Gehäuse aus hochwertigem Edelstahl
• Betriebskontrollleuchte
• Rutschhemmende Füße für einen sicheren Stand
37
Page 44
SC KA 1080.1 ROT / GLB / GRN
Coee Maker / Kaeeautomat 230 V~870 W
1.25 litre capacity for 10-12 cups
• Strong glass jug
Removable lter holder
• Water tank with water level indicator
Drip-stop system
Illuminated on / o switch
Non-stick coated hotplate
Automatic shut-o function
SC KA 1080.1 GRN
1,25 Liter Fassungsvermögen für bis zu 12 Tassen
• Wassertank mit Wasserstandanzeige
Tropf-Stopp-Automatik
Beleuchteter Ein- /Ausschalter
Antihaftbeschichtete Warmhalteplatte
• Warmhaltefunktion
• Automatische Abschaltung
SC KA 1080.1 GLB
SC WK 1080.1 ROT / GLB / GRN Jug Kettle / Wasserkocher 230 V~2200 W
Capacity: 1.0 Litres
• Cordless for ease of use
Automatic/Manual switch o
External Water Level Indicator Light
• Overheat Protection
SC KA 1080.1 GRN
1,0 Liter Fassungsvermögen
• Kraftvolle 2200 Watt Heizleistung
360° cordless - dank praktischem Mittelkontakt
Beidseitige, transparente Wasserstandanzeige
Verdecktes Edelstahlheizelement
• Trockengeh- und Überhitzungsschutz
Koch-Stopp-Automatik
SC KA 1080.1 GLB
38
Page 45
SC TO 1080.1 ROT / GLB / GRN
Toaster 230 V~700 W
• 2 slice toaster
Stepless browning control
• High Lift
• Cancel Button
• Integrated Bun Warmer
SC TO 1080.1 GRN
Stufenlose Bräunungsgradregelung für ein optimales Toast-
ergebnis (1-7)
Separater, integrierter Brötchenaufsatz zum Ausklappen
Beleuchtete Stopp-Taste
• Beleuchtete Auftau- und Aufwärmfunktion
• Krümelschublade für eine leichte Reinigung
• Kabelaufwicklung für eine saubere Aufbewahrung
• Rutschhemmende Füße für einen sicheren Stand
• Wärmeisoliertes Cool-Touch-Gehäuse
SC TO 1080.1 GLB
39
Page 46
TKG MOV 1001 KTO Multi Purpose Cooker / Gourmet Chef 230 V~900 W
• Our mini oven can be used as an oven to bake pas­tries, pizza, pies... or as a frying pan to fry paella, ham­burgers, meat, sh...
The baking plate surface is of 270 x 180 mm
• The maximum volume of the cooking chamber in oven
mode: 270 x 180 x 120 mm (+/- 6l)
• The adjustable thermostat and non-stick coating leads to easy and even cooking results
• Power light and ready light
• Cool touch handle and cord storage
3 dishwasher safe, heat-proof silicone baking moulds
for muns, donuts, gugelhupf (bundt cake) & extension
ring included
40
1 Gerät, viele Möglichkeiten: kleiner Backofen, handlicher Kontaktgrill, Party- bzw. Bratpfanne
Ober- und Unterhitze garantieren gleichmäßige Gar-, Back- und Bratergebnisse
große und tiefe Backplatten – Innenraummaße ca.: 268x178x120 mm
• Antihaftbeschichtet zur leichten Reinigung
• regelbares Thermostat von 80°C bis 220°C
• Individuell verstellbare Garraumhöhe mittels hochwertiger Aluminium­scharniere
Inklusive 3 Silikonbackformen (Muns, Donuts, Gugelhupf)
Ebenfalls geeignet zur Zubereitung von Paella, Risotto, Gulasch, Ome-
lette, Bratkartoeln, Fleich uvm.
Wärmeisolierter Gri
Betriebsanzeige ROT/GRÜN
inkl. Rezeptideen
Page 47
Digital control with led display, temperature control 120-230°C
and timer 30 min
TKG COG 1001 Contact Grill / Kontaktgrill
230 V~2000 W
Professional contact grill with digital control and
LED display
The oating hinge system automatically adjusts to the thickness of the dish- ideal for: panini, sandwiches, sh, steak...
Digital temperature rangefrom 120 to 230°C
• 30 min timer
Intelligent auto shut-o safety mechanism
Non-stick coated grilling plates for easy grilling
• Large grilling surface: 290 x 230 mm
• Grease draining system and grease collector
for helalthy, fat reducing grilling
• Power light and ready light
• Cool touch handle for safe use
Passt sich automatisch an die Dicke der Speisen an dank variabler Scharniere
Digitale Bedienung mit LED-Display
Digitale Temperaturregelung von 120-230°C
• Digitaler 30 Minuten-Timer
Antihaftbeschichtete Grillplatten (290 x 230 mm) für eine leichte Reinigung
Betriebs- und Kontrollleuchte
Fettablaufsystem für ein gesundes und fettarmes Grillen
Inklusive Fettauangschale
Cool-Touch-Gri
2000 Watt für eine schnelle Erwärmung und perfekte Gril- lergebnisse
TKG WM 1004
Wae Maker / Waeleisen
230 V~1100 W
41
Wae maker with 4 square baking plates for deli- cious Belgian waes
• Large baking surface : 238 x 238 mm
Non-stick coated baking plates for easy cleaning
1100 Watt for fast heating of the baking plates
• Adjustable thermostat for even baking and browning
Power light and ready-to-bake light (red/green)
• Detachable crumb tray
• Cool touch handle for safe use
• Cord storage for easy storage
Regelbares Thermostat für ein optimales Backergebnis
Cool-Touch-Gehäuse
Hochwertige antihaftbeschichtung für eine leichte Rei- nigung
Kabelaufwicklung für eine saubere Aufbewahrung
Für bis zu 4 Waeln gleichzeitig
Plattenabmessungen 238 x 238 mm
• Kraftvolle 1100 Watt für ein gleichmäßiges Backergeb­nis
Schnelle Erreichung der Betriebstemperatur (nur ca.
3-4 Minuten)
Betriebskontrollanzeige (Backampel Grün/Rot)
41
Page 48
TKG CRM 1001 NYC
Crepe Maker / Crepes Maker 230 V~1000 W
Delicious crêpes for the Chandeleur and so many other occasions !
• High quality non-stick coating for easy cleaning
Baking plate made of die-cast aluminum for even heat distribution
Diecast plate with 30 cm diameter
Operating and indicator light for safe handling
Overow edge (0.5 cm) for a proper round shape of the crepes
Adjustable thermostat 165 ° c -. 230 ° c (steps 1-5)
Anti-slip feet for a safe stand
• Powerful 1000 Watts for fast and uniform heating result
Accessories : Wooden spatula
Cupcake Maker / Cupcakes Bereiter 230 V~900 W
• Hochwertige antihaftbeschichtung für eine leichte Reinigung
30 cm Durchmesser für Besonders große Crêpes
Betriebs- und Kontrollleuchte (Rot/Grün) für eine sichere Handhabung
• Platte aus Aluminiumdruckguss für eine schnelle und gleichmäßige Wärmeverteilung
Inkl. Holzspatel zur leichten und gleichmäßigen Teigverteilung
Überlaufkante für eine ansprechende, runde Form des Crêpe
• Stufenlos regelbares Thermostat
• Antirutschfüße für einen sicheren Stand
• Kabelaufwicklung für eine saubere Aufbewahrung
Kraftvolle 1000 Watt für eine schnelle und gleichmäßige Erwärmung
TKG CKM 1002 NYC
For the preparation of six mini Guglhupf (bundt cakes)
Individually reneable with powdered sugar, chocolate, vanilla, ...
• High quality non-stick coating for easy cleaning
Concealed hinges prevent the spilling of ingredients
Operating and indicator light for a safe handling
Safety lock with additional advantage of easy, upright storage
• Cool-touch housing
Für die Zubereitung von sechs Miniguglhupf
Individuell verfeinerbar z.b. mit Puderzucker, Schokolade, Va-
nille, ...
• Hochwertige Antihaftbeschichtung für eine leichte Reinigung
Verdeckte Scharniere verhindern das Einlaufen von Teig
• Betriebs- und Kontrollleuchte für eine sichere Handhabung
Stabiler Verschlussclip
• Cool-Touch-Gehäuse
42
Page 49
TKG PZP 1002 KTO Pizza Pan / Pizzapfanne 230 V~1800 W
Now you can cook home made, delicious pizza the Italian way
• Family-size cooking diameter : 28 cm
• Non-stick coating for easy cleaning
• Timer 0-30 Minutes
Hinged lid with 180° opening has two advantages :
• It’s suitable for easy handling of the
pizza dough
• And can be used as a grill with a double cooking surface
• Adjustable thermostat for even baking and browning
• Cool-touch handle for safe use
• Pilot Light
• 28 cm Innendurchmesser
• Hochwertige Antihaftbeschichtung für eine leichte Reinigung
• Betriebskontrollleuchte für einen sicheren Gebrauch
• 30 Minuten Zeitschaltuhr
Cool-Touch-Gri für eine sichere Hand- habung
• Kraftvolle 1800 Watt
Verdeckte Scharniere verhindern das Ein­laufen von Zutaten und Teig
• 180° Arretierung zur Verwendung als Kon­taktgrill möglich
SC GA 500
Firelighter
Elektrischer Grillkohleanzünder
230 V~800 W
Electric grill fork, for a fast and easy grilling expe­rience
Just place it among the charcoal or the grill bri­quettes in the grill
After only 10 to 15 minutes, you will see the timber ignite
No need for re lighters and saves time getting to
cooking temperature
Accessories : a practical electric grill fork holder
• Kinderleichte Handhabung
• einfach zwischen die Holzkohle bzw. Grillbriketts im Grill legen
Nur 10 bis 15 Minuten bis zur optimalen Grillglut
Sparen Sie Zündhilfsmittel aus Chemie
Sparen Sie die aufwendige Sauerstozufuhr
inkl. Praktischer Ablageäche
43
Page 50
No Gas No Charcoal Plug’n’Grill Up to 250oC Outdoor use
Electric cooking plate with
2 independent zones
High-quality non-stick
Removable plate
for easy cleaning
approved
ceramic coating
Drip tray
2 stainless steel
shelves with
accessory holder
Large storage
cabinet with shelf
8 cm deep keep-warm
drawer
Stainless steel
construction
Heavy duty safety
lock wheels
44
Page 51
TKG BBQ 1002 KTO
P
a
t
e
n
t
e
d
P
a
t
e
n
t
e
d
P
a
t
e
n
t
e
d
Barbecue Grill / Grillgerät 230 V~3000 W
XXL extra large electric BBQ, IPX 4 approved with a patented con­nector
The large cooking surface and the variable temperature control invite
you to grill a variety of delicious dishes from sh, to vegetables and
meat
The temperature can reach up to 250°C, with a searing function
Plug it, cook it!
Built with a keep warm function drawer, it keeps your food and your
plates hot at 70°C
With two separate temperature zones for simultaneous cooking of dierent meals
Retractable front oil drip tray for healthier grilling and easy cleaning
Durable grill plates with high-quality non-stick coating
Removable plates for easy cleaning
• Two hinged side tables made of stainless steel with front hooks
Lightweight wheels for easy transport (including castor wheel locking
system)
• The BBQ is built with a large storage cabinet incl.shelf
XXL extra große, widerstandsfähige Grillplatte mit zwei separaten Tem-
peraturzonen
Hochwertige (beidseitge) Antihaftbeschichtung für eine leichte Reini­gung
Zwei klappbare Seitentische aus Edelstahl mit Zubehörhalterung
Stufenlose Temperaturregelung für eine Vielzahl von Speisen – ob
Fisch, Gemüse oder Fleisch uvm.
Ausziehbare Fettauangschale für fettarmes Grillen
Leichtlaufräder für einen einfachen Transport (inkl. Feststellsystem)
Zuschaltbare Warmhalteschublade mit optimalen 70°C – zum Warm-
halten der Speisen, Aufwärmen der Teller uvm.
45
Page 52
TKG DGR 1000 Rotisserie Grill Senkrechtgrill 230 V~1500 W
Powerful XXL-doner kebab grill - Suitable for chicken, gyros, meat, sh and much more
Low-fat preparation - Grease drips when cooking into the drip tray
Capacity : 21 Liters
Extra large glass window
Large spit for doner kebab, gyros, chicken, lamb coils, etc
7 Additional skewers for shashlik, vegetable skewers, sh
The centre spit rotates at 360° for even heat distribution and browning results
60 min. timer with automatic shut-o function
• Interior lighting
Safety Function - shuts o as soon as the door is opened;
Grill operation only possible with closed housing door
Easy to clean thanks to removable stainless steel elements
• Leistungsstarker Dönergrill - geeignet für Hähn-
chen, Gyros, Fleisch, Fisch und vieles mehr
• Grillen ohne zusätzliches Öl & Fett
• 21 Liter Fassungsvermögen
Extra großes Glassichtfenster
Großer Mittelspieß für Döner, Gyros, Hähnchen, Lammkeule uvm.
7 zusätzliche Spieße für Schaschlik, Gemüse-
spieße, Fisch uvm.
Mittelspieß rotiert 360° für eine gleichmäßige Hit- zeverteilung und Bräunung
• 60 Min. Timer mit Abschaltautomatik
• Innenbeleuchtung
• Sicherheitsfunktion – schaltet ab sobald die Tür
geönet wird; Grillbetrieb nur bei geschlossener
Gehäusetür möglich
Fettarme Zubereitung – Fett tropft beim Garen in
die praktische Auangschale
Leicht zu reinigen dank abnehmbarer Edel stahl­Elemente
XXL 21 Liters
TKG EM 1001 Electric Knife / Elektrisches Messer 230 V~95 W
2 Stainless Steel
blades
Blades made from professional grade stainless steel
Safety switch for maximum safety
Self-sharpening
• Includes 2 blades:
1 Bread Knife - utility knife blade with ne teeth 1 Knife for frozen food - freezer blade with coarse teeth pitch
Eject button
Ergonomically shaped
95 W power makes light work of slicing bread, pie, meat, frozen food
46
Klingen aus hochwertigem Edelstahl
• Sicherheitsschalter für höchste Bediensicherheit
• Selbstschärfung
• Inkl. 2 Klingen: Brotmesser und Messer für tiefgefrorene Lebensmittel – Universalmesser-
klinge (feine Verzahnung) / Gefriergutklinge (grobe Verzahnung)
• Auswurftaste
Ergonomisch geformt - auch für kleine Hände geeignet
95 W - zum Schneiden von Brot, Torte, Fleisch, Tiefgefrorenem, Braten uvm.
Page 53
TKG AS 1002 / AS 1002 R
Professional-Style Food Sicer / Allesschneider
230 V~200 W
Steepless cutting thickness adjustment (0-15 mm)
• Removable stainless steel knife with 19 cm diameter
• Safety switch
• Food carriage for a safe use
• Surface of food carriage in stainless steel
Anti-slip suction feet for a secure stand
Accessories: clear leftover-holder and cutting protection
Stufenlose Schnittstärkeneinstellung (0-15 mm)
Abnehmbares Edelstahlmesser mit 19 cm Durchmesser
• Sicherheitsschalter
Auagetisch für einen sicheren Gebrauch
Oberäche des Auagetisches aus Edelstahl
• Rutschfeste Saugfüße für einen sicheren Stand
Inkl. transparentem Restehalter/Schnittschutz
47
Page 54
TKG FTL 1004
Air Fryer / Ölfreie Fritteuse 230 V~1000 W
48
Compact, design air fryer with 1000 Watt
Capacity 1.8 litres
Rapid air circulation system for 80% less fat utilisation than
a traditional deep fryer and healthier frying and baking
Temperature control from 80-200°C for various dishes
• Non-stick coated removable basket for easy serving
• Dishwasher safe basket for thorough cleaning
Timer up to 30min
Energy ecient
Power and pilot light
• Power 1000 W
• 1.8 Liter Fassungsvermögen
• 30 min. Timer mit akustischem Abschaltsignal
Betriebskontrollleuchte (Rot / Grün)
• Hochwertige Antihaftbeschichtung für eine leichte Reinigung
Regelbare Temperatur zwischen 80 - 200°C
• Wärmeisoliertes Cool-Touch-Gehäuse
Page 55
SAVE Money!
no need to buy oil
every time!
Oil Filtration Deep Fryer
Öllter-Fritteuse 230 V~2000 W
TKG FT 1012 F KTO
Innovative deep fryer with patented oil ltration system
• Power : 2000 Watt
Immersion element provides quick preheating
and fast oil temperature recovery
Large 3L capacity for frying up family-size batches
• Removable heating element and stainless
steel pot
Cover with lter helps reduce spattering
• Adjustable thermostat for easy selection of a
variety of frying temperatures
• Non-stick coated bowl for easy cleaning
• Drawer function for oil storage and reutilization
Extra großes 3 Liter Fassungsvermögen – auch für Familien, Kiosk und Restaurants geeignet
Intelligente und patentierte Öl-Filter-Funktion: Öl wird gereinigt und kann in der Schale aufbewahrt und bis zur nächsten Ver­wendung verstaut werden
• Inkl. Ölaufbewahrungsbehälter
KALTZONEN-Technologie garantiert kurze Frittierzeiten und eine leichte Reinigung
Regelbares Thermostat für eine optimale Frittiertemperatur
• Deckel mit Sichtfenster und austauschbarem Filter für minimale Geruchsentwicklung
Hochwertiges Cool-Touch-Edelstahlgehäuse
Einfache Reinigung: beschichtete Ölwanne, Heizelement und Frit- tierbehälter zur Reinigung entnehmbar
• Leistungsstarke 2.000 Watt
Betriebs- und Temperaturkontrollleuchte
49
Page 56
TKG WOK 1001 Wok / Elektrischer Wok 230 V~1200 W
Electric Wok, 29.5 cm diameter with a tough non-stick coating
Wok pan removable for serving
High quality, heat resistant glass lid
Innitely variable thermostat
• Heat insulated handles for safe han­dling
• Accessories : grilling grid and wood-
en spatula
• Power light
Aluminum heating plate gives fast and even cooking
Overheating protection
• Wok mit hochwertiger antihaftbe­schichtung
Wokpfanne zum Servieren abnehm- bar
Hochwertiger, hitzebeständiger Glas- deckel
• Stufenlos regelbares Thermostat
Wärmeisolierte Handgrie für eine si- chere Handhabung
Inkl. Tempuragitterrost und Holz spatel
• Betriebskontrollleuchte
Aluminium-Heizplatte für eine schnel- le Wärmeübertragung
• Überhitzungsschutz
Ø 29,5 cm
50
Fondue Set 230 V~1200 W
For delicious meat- and cheese fondue
Capacity : 1.2 litre
High quality non-stick coating for easy cleaning
Adjustable thermostat from 65 - 205°C
Accessories : 6 individually colour cod-
ed fondue forks, stainless steel splash
guard with bracket for forks
Pot, splash guard and forks are dish­washer safe
Rapid cooking and even temperature throughout the cooking tub
Powerful 1200 watts
TKG FO 1002
• Für leckeres Öl- und Käsefondue
• Hochwertige antihaftbeschichtung für eine leichte Reinigung
• Regelbares Thermostat von 65-205°C
Inkl. Edelstahlspritzschutz/Halterung für Gabeln
• Inkl. 6 farbig markierter Fonduegabeln
1,2 Liter Fassungsvermögen
Hochwertiger, acher Energieleitheiz-
boden für eine schnelle Erwärmung und optimale Energieübertragung
Topf, Spritzschutz und Gabeln sind spülmaschinengeeignet
• Kraftvolle 1200 Watt
Page 57
TKG RAC 1007 CS
Raclette Duo
Raclettegrill für 2 Personen 230 V~350 W
TKG RAC 1010 FO Raclette / Raclette-und Fondue-Set
230 V~800 W
• Oval grill surface made of aluminum with tough non-stick coating
Multifunctional raclette for grilling, gratinating for warming sauces and making fondue
Easy to clean
For up to 6 people
Accessories : a small hot stone, a
fondue pot, 6 non-stick raclette pans,
6 individually colour coded fondue
forks and a stainless steel splash
guard
Illuminated on / o switch
Ovale Grilläche aus Aluminium mit hochwertiger Antihaftbeschichtung
Multifunktionales Raclette zum Grillen, Überbacken, zum Erwärmen von So- ßen und für Fondue
• Inkl. kleinem heißen Stein und Fondue-
topf (kann in der Grillplattenaussparung platziert werden)
• Für bis zu 6 Personen
• Inkl. 6 antihaftbeschichteter Raclette-
pfännchen und 6 Fonduegabeln mit
farbiger Markierung
Beleuchteter Ein-/Ausschalter
Fonduetopf inkl. Edelstahlspritzschutz
For a cozy evening - raclette for 2
people
Raclette grill surface and pans with tough non-stick coating
Removable grill plate for easy clean­ing
Pans with cool touch handles for safe handling
Dimension : 31 x 12.3 x 11.3 cm
• Für einen gemütlichen Abend – Raclette für 2 Personen
Raclettegrilläche und Pfännchen mit hochwertiger Antihaftbeschichtung
Abnehmbare Grillplatte für eine leichte Reinigung
Pfännchen mit Cool-Touch-Grien für eine sichere Handhabung
Abmessungen: 31 x 12,3 x 11,3 cm
TKG RAC 1008 CS Raclette / Raclettegrill 230 V~800 W
Delicious raclette for six people
Raclette surface and pans with high-quality non-stick coating
and 3 pancake cutouts
Accessories : 6 raclette pans
• Illuminated Switch
• Diameter : ø 250mm
• Raclette für sechs Personen
• Inkl. 6 Pfännchen
Racletteäche und Pfännchen mit hochwertiger Antihaftbeschichtung
Racletteäche mit 3 Pfannkuchenaussparungen
Ein-/Ausschalter
• Durchmesser 25 cm
51
Page 58
SC GW 900
Mulled Wine Machine
Heißgetränkeautomat für Kaee, Tee & Glühwein 230 V~950 W
52
This mulled wine machine is ideal for heating coee, tea, mulled wine, punch or water,
Additionally it has a keep-warm function
• Professional stainless steel body
• Concealed stainless steel heatinig element for easy cleaning
Operating and control pilot lights
Boil-dry and overheating protection
• Including handles and lid knob for easy and safe use and carrying
• Cover with safety lock
Capacity 6.8 L
Innitely variable thermostat 30-110°C
Zum Erhitzen und Warmhalten von Kaee, Tee, Glühwein, Punsch und Wasser
Hochwertiger Edelstahlbehälter
• Warmhaltefunktion
Verdecktes Edelstahl-Heizelement
• Betriebs- und Kontrollanzeige
• Trockengehschutz
• Überhitzungsschutz
Koch-Stopp-Automatik
• Deckel mit Sicherheitsverriegelung
Fassungsvermögen 6,8 Liter
• Stufenlos regelbares Thermostat zw. 30-110°C
Page 59
SC ZWE 1000
Cinamon Wae Maker / Zimtwaeleisen 230 V~700 W
Wae iron for preparing original cinnamon waes
8 dierent themes can be baked at the same time
2 indicator lights (red/green)
Locking clip for safe use and easy storage
• High-quality non-stick coating and very du-
rable baking plates
Heat-resistant plastic housing
Easy cleaning thanks to the concealed hinges
Accessories: recipe book
Waeleisen zur Zubereitung von Original-Zimtwaf­feln
Es können gleichzeitig 8 verschiedene Motive ge- backen werden
Backampel mit 2 Kontrolllampen
Verschlussclip
Hochwertige Antihaftbeschichtung (besonders
langlebige Backplatten)
Iinkl. Rezeptideen
Hitzebeständiges Kunststogehäuse
Verdeckte Scharniere - verhindern das Einlaufen
des Teiges unter die Backplatten
53
Page 60
SC Malina E 2
Power Juicer / 2 in 1 Professioneller Entsafter und Kloßteigmaschine
230 V~350 W max
54
2 in 1 juicer and dumpling machine
Perfect for original Thuringian dumplings
• Professional juicer in a heavy design ideal for the extraction of fresh fruit and vegetable juices
Robust centrifuge system - also suitable for juicing carrots, apples,
potatoes, beetroot and kohlrabi
The high quality stainless steel friction disc, renders it also suitable for the production Thurinigan potato dumplings
Powerful 2700 rpm motor for optimal juice yield
Accessories : a rough and a ne lter strip for clean pomace removal
• Safety lock
Non-slip feet
2 in 1 Entsafter und Kloßteigmaschine
• Perfekt für original Thüringer Klöße
• Für frische Obst- und Gemüsesäfte
Professioneller Entsafter im schweren Design
Robustes Zentrifugensystem - auch zum Entsaften von Karotten, Äp-
feln, Kartoeln, Roter Bete und Kohlrabi geeignet
Auch zur Herstellung von Kartoelschab für Kartoelklöße geeignet
Hochwertige Edelstahlreibscheibe
2700 Umdrehungen pro Minute – für eine optimale Saftausbeute
• Inkl. einem groben und einem feinen Filterstreifen zur sauberen Trester­entnahme
• Sicherheitsverschluss für höchste Bediensicherheit
• Rutschhemmende Füße für einen sicheren Stand
• Kraftvoller Motor mit bis zu 350 Watt
Page 61
TKG FE 1010 R
Slow Juice Extractor / Slow Juicer 230 V~150 W
Slow juicer perfect for extracting juice from fruits, vegeta­bles, herbs, etc.
The FE 1010 R uses the principle of slow spiral and slow squeeze to extract delicious juices
Keep the original avour of vegetables and fruits, as well as
essential bers and vitamins
Signicantly improved juice extraction rate: approx. 80% of fruits and vegetables
Rotating Speed: 60 rpm
Safety protection system
Easy to clean
• Low noise & low vibrations
• Für die Herstellung gesunder Obst- und Gemüsesäfte. Der ver-
tikale Slow Juicer bietet 150 W und ein Schneckenpresswerk,
das im Vergleich zu normalen Pressverfahren eine höhere Saft­ausbeute ermöglicht.
Geräuscharmer Entsafter für fast alle Obst- und Gemüsesorten
Schonendes Entsaften mit 60 Umdrehungen/Minute für optima­len Vitaminerhalt
Ideal für die gesunde Ernährung
Hochwertige Schneckenpresse aus Kunststo
• Langlebiger und vibrationsarmer DC-Motor
• Sicherheitsverschluss
inkl. 2 hochwertigen Kunststobehältern á 500 ml (Saft- und
Tresterbehälter) mit Messskala (Unzen/Milliliter)
• Modernes Design
Hochwertiger Edelstahllter - Das Mikrosieb trennt Kerne und
Fruchteisch vom extrahierten Saft und gibt diese separat in den
Tresterbehälter aus
Ein-/Ausschalter sowie Rückwärtslauftaste
• Alle Teile zur Reinigung abnehmbar
Inkl. Stopfer und Reinigungsbürste
55
Page 62
Longlife induction
motor
TKG FE 2000 I
Whole Fruit Slow Juicer 230 V~250 W
56
Full Fruit Tube Slow Juicer with AC Motor (250 W)
The FE 2000 I uses the principle of a heavy motor for slow spiral and extra slow squeezing to extract delicious juices
Keep the original avor of vegetables and fruits, as well as essential
bers and vitamins
Signicantly improved juice extraction rate: approx. 80% of fruits and vegetables
Ideal for large fruit as well: includes a full apple tube
Rotating speed: 45 rpm
Safety protection system for children
2 stainless steel lters (ne & rough) easy to clean
High-end look with an inox nish
• Low noise level : less than 65db and low vibration
Accessories : 1 juice container, 1 waste bin, cleaning brush, 3 stain-
less steel lters, 1 pusher
Entsaften in einer neuen Dimension
• Für frische Obst- und Gemüsesäfte – ideal zur Stärkung der Abwehr­kräfte
Geeignet für ganze Früchte mit extra großer Einfüllönung
Durch die langsame Schneckenpresse (ca. 40 Umdrehungen/Minu­te) werden Obst und Gemüse besonders schonend entsaftet – Ge­schmack und Vitamine bleiben erhalten
• Deutlich höhere Saftausbeute von bis zu 80 %
• BPA-frei
• Sicherheitssystem
Inklusive umfangreichem Zubehör: 1 Saftbehälter, 1 Abfallbehälter, Rei-
nigungsbürste, 3 Edelstahllter, Stopfer
Besonders geräusch- und vibrationsarm dank der Slow-Juice-Arbeits­weise
Leichte Reinigung, durch leicht entnehmbare Teile
Hochwertiger und langlebiger 250 Watt LONGLIFE-Induktionsmotor
• Rücklauftaste
Page 63
TKG YM 1001
Yogurt Maker / Joghurt Maker 230 V~15 W
• Bring the fruit from your garden into your snacks
• Our yoghurt maker with 7 glass jars brings colour into kitchens with
pastel lids
Easy homemade yoghurt in 200 ml dishwasher safe jars
Plastic nish and transparent lid
Yoghurt maker cleans easily with a wet wipe
Gentle preparation at approx. 40°C
• Gesunder Joghurt schnell und einfach zubereitet.
Geeignet für jede Art von Joghurt – Natur-, Früchtejoghurt usw.
• Inkl. 7 Glasbecher mit Deckel
Jeder Becher fasst 200 ml – ideale Portionsgröße für Unterwegs, im
Fitnessstudio oder in der Schulpause
Transparenter Deckel
Beleuchteter Ein- / Ausschalter
• Schonende Zubereitung bei ca. 40°C
57
Page 64
SC HSS 1003 Handheld Vacuum Cleaner / Handstaubsauger 230 V~800 W
Ideal for the household, workshops and for cars
With 800 W it is compact, handy and powerful
The extra long power cord – 3 meters – permits easy use
Accessories: wide suction brush, narrow suction brush, hose and
• A handy carrying handle
Built with a motor protection lter - No lter bags required
On / O Switch
Ideal für Haushalt, Werkstatt und Auto
Kompakt - Handlich - Leistungsstark - max. 800 W
Extra lange Zuleitung (3 m) für viel Bewegungsfreiheit
Zubehör: breite Saugbürste, schmale Saugbürste, Saugschlauch, Tragegurt
Motorschutzlter - keine Papierltertüten
Ein-/Ausschalter
Rechargeable Vacuum Cleaner / Auadbarer Handstaubsauger 3,6 V Battery
TKG KS 1001
Compact and cordless hand vacuum cleaner
Accessories : Mini-brush, at nozzle and wall-mounting bracket with built-in charger
• Charging indicator
• Removable dust collector
Auadbarer Handstaubsauger mit krägem Ni-
MH 1400mAh, 3.6 Volt Akku
• Gerätehalterung inkl. Wandmontagekit
• Halterung kann gleichzeitig zum Laden und zur Aufbewahrung des Zubehörs genutzt werden
Permanent-Dauerlter – keine Filtertüten nötig
Inkl. Fugendüse und kleine Bürste
58
Page 65
TKG SKV 1000 Stick Vacuum Cleaner 2 in 1 Hand- und Stielstaubsauger 230 V~800 W
• 2 in 1 Stick and hand vacuum cleaner
Capacity : 0.5 Litres
Includes a washable permanent lter
Large carrying handle for easy transportation
• Stainless steel tubes
• Cable length : 5 meters
Features a large oor brush and a small crev­ice nozzle
• 2 in 1 Staubsauger
• Als Stiel-Staubsauger verwendbar
• Als Handstaubsauger verwendbar
0,5 Liter Fassungsvermögen
Inkl. waschbarem Permanentlter
Großer handlicher Tragegri
Steckrohr-System aus Edelstahl
• Netzkabellänge 5 m
• Große Bodendüse
• Kleine Fugendüse
Incl. turbobrush
TKG SKV 1001
2 in 1 Hand- und Stielstaubsauger 230 V~1000 W
• 2 in 1 Stick and hand vacuum cleaner
Capacity : 1.5 Litres
Cyclone technology - No lter bags required
Four layer ltration incl. HEPA® for clean air exhaust
• Removable dust container for easy cleaning
• Handy carrying handle
• Power cable length : 5 meters
Features a rotating turbo-oor nozzle and hard oor nozzle
• As well as a small crevice nozzle
Stick Vacuum Cleaner
• Als Stiel-Staubsauger verwendbar
• Als Handstaubsauger verwendbar
1,5 Liter Fassungsvermögen
• Zyklontechnologie – keine Filtertüten benötigt
4-fach-Filer inkl. HEPA®-Filter für besonders sau- bere Austrittsluft
• Abnehmbarer Staubbehälter
Handlicher Tragegri
• Netzkabellänge 5 m
• Inkl. rotierender Turbo-Bodendüse und Hartbo­dendüse
• Inkl. kleiner Fugendüse
59
Page 66
TKG HSS 1004
Vacuum Cleaner / 2 in 1 UV-Handstaubsauger 230 V~400 W
60
• Hand vacuum Cleaner with the latest UV-Light technology
• The innovative UV-Light technology kills mites and bacteria
On carpets and mattresses thoroughly
Capacity : Dust container with 0.4 Liters
HEPA lter system incl. a micro lter
Accessories : a telescopic handle
• Very quiet at utilization : < 72 db
• Cable length : 5 meters
• 360° Connector cable to reach all corners
• Vacuum Suction Power : 12 kPa
Ultraviolet radiation: 15,500 Uw / cm²
• Ultraviolet wavelength: 253.7 Nm
• UV Power : 8 Watt
• Milben- und bakterienfrei auf allen Böden und Matratzen – dank wir­kungsvollem UV-Licht
Besonders geeignet für Allergiker!
• 5 m Aktionsradius
• 360° drehbare Anschlussleitung
Inkl. Teleskop-Stiel
HEPA®-Filter für saubere Austrittsluft
• Saugkraft > 12 kPa
0,4 Liter Fassungsvermögen
Ultraviolettstrahlung: 15.500 uw / cm²
UV-Wellenlänge: 253,7 nm
• UV-Leistung: 8 Watt
Page 67
TKG VC 1021
Water Filtration Vacuum Cleaner / Wasserlterstaubsauger 230 V~1200 W
Innovative water ltration system to absorb dust, dirt, pollen, fungal spores, bacteria and mites, that are eectively retained in water
• Clean exhaust air and less dust emission
Strong vacuum power with low noise : < 76 Db
Capacity : 4.5 Litres see-through water tank ; No lter bags required
Level mark for a safe lling
Automatic safety shut-o before overlling
Multi-stage lter system: Cyclone technology, double Water ltration, and
fabric lter
• Maximum movement thanks to an extra long cable and the metal tele-
scopic tube
Including crevice and upholstery nozzle
• Cord storage
• Powerful : 145 Watts
Suction Power at Nozzle : 15 Kpa
Carry handle and tube park facility for convenient transportation
Innovatives Wasserltersystem. Saugt nicht nur „normale“ Verunrei-
nigung wie Staub auf, sondern entfernt außerdem wirksam kleinste Teile wie z.B. Milben, Pollen, Schimmel und Tierhaare. Der aufge-
saugte Schmutz wird durch das Wasser zuverlässig gebunden
• Neueste Ablufttechnologie verringert Staubaufwirbelung
Starke Saugkraft aber geringe Lautstärke (< 76 db)
Beutellos; transparenter Wassertank
Maximale Wasseraufnahme: 4,5 Liter
• Füllstandanzeige für ein sicheres Befüllen
• Automatische Sicherheitsabschaltung bei Überfüllung
Multi-Filtersystem: Zyklonlter, Zweifach-Wasserlter und Textilab-
luftlter
Extra lange Zuleitung für viel Bewegungsfreiheit
Metallteleskoprohr
• Inkl. Fugendüse und Rundbürste
Kraftvolle 145 Watt an der Düse / 15 kPa
61
Page 68
TKG VC 1024
TKG VC 1022 T
Cyclone Vacuum Cleaner / Zyklonstaubsauger 230 V~800 W
• 1.8 Litres cyclonic vacuum cleaner in bagless design
Easy maintenance & cleaning
Including a HEPA®-lter
High-quality reinforced oor nozzle
Tube park facility
Hose with airow control on handle
• Automatic cord rewinder
Accessories : Telescopic tube, large oor brush and a small crevice nozzle
Waschbarer HEPA®-Filter für saubere Austritts luft und eine leichte Reinigung
• Leichtlaufräder
• Automatische Kabelaufwicklung
Tragegri für einen einfachen Transport
• Flexibler Saugschlauch mit Saugkraftregler
• Hochwertige Bodendüse
• Iinkl. zweiteiligem Steckrohrsystem mit Park­station am Gerät
Highlights In Spraynish
1,8 Liter Staubbehältervolumen
Cyclone Vacuum Cleaner / Zyklonstaubsauger 230 V~700 W
High end cyclonic vacuum cleaner with a 3 litre capacity
6-levels of ltration Incl. HEPA® and microlter for extra clean air exhaust
Adjustable suction power
• 5 metre connecting cable for a large action radius
• Automatic cord rewinder and storage
Easy emptying of the dust container with only a push of a button
• Suction hose with 360° swivel joint
High quality metal telescope tube
High quality plastic oor nozzle
Incl. 2 in 1 joint and upholstery nozzle
Integrated carrying handle for easy transportation
• Three extra easy running wheels
• Front Wheel 360° Rotatable for easy use in the household
Suction power = 18 Kpa
Volume = 78 Db
• 3 Liter Fassungsvermögen
6-fach lterung inkl. Hepa®- und Mikrolter für Besonders saubere austrittsluft
• Saugkraftregelung
• 5 Meter anschlussleitung für einen großen Aktionsradius
• Automatische Kabelaufwicklung
Einfache Entleerung des Staubbehälters mit nur einem
Knopfdruck
• Saugschlauch mit 360° Drehgelenk
Hochwertiges Metallteleskoprohr
Hochwertige Kunststo-Bodendüse
• Inkl. 2 in 1 Fugen- und Polsterdüse
Integrierter Tragegri
• 3 extra leicht laufende Räder - vorderes Rad 360° drehbar für einfache Benutzung im ganzen Haus
Saugkraft = 18 kPa
Lautstärke = 78 db
VCB 48627 C03
25.5
78
62
Page 69
TKG WVC 1000
Shampoo Vacuum Cleaner / Teppichreiniger 230 V~1400 W
3-in-1 Carpet Cleaner : Wet & dry, carpet cleaner & car­pet shampooer
Max power : 1400 Watt
Fixed power cord with a big action radius: : 5m
Detergent pump with on/o switch
Accessories : Aluminum telescopic tube, 1.5 m exible
hose, large plastic oor brush, large carpet cleaner, 2 in
1 crevice nozzle
1pc Cloth Bag (12l)
Two tanks : 1 x 4.5 Litres water capacity tank and 1 x
3.5 Litres detergent tank
Automatic safety shut-o before overlling
Incl. HEPA® lter
Remark : Professional carpet shampooing at a reason-
able price
Reinigungsmittelpumpe mit An-/Ausschalter
3,5 l Reinigungsmittel-/Frischwassertank
5 m Anschlussleitung für optimale Bewegungsfreiheit
1,5 m Saugschlauch
• hochwertiges Aluminiumsaugrohr
4,5 l Schmutzwassertank – 4 l bei leicht schäumenden Reinigungsmittel
• 1 textiler Staubbeutel im Lieferumfang enthalten
HEPA- und Schaumstolter
• Wassertank mit integriertem Schwimmer und Sicherheitsabschaltung
• Ausblasfunktion
Umfangreiches Zubehör: Polster- und Fugenkombidüse, große Waschdü-
se, hochwertige Kunststobodendüse (umschaltbare Nass- und Trocken­saugdüse)
63
Page 70
TKG SIS 1003 Continuous Fill Steam Ironing Station
Dampfbügelstation 230 V~2600 W
• Steam Iron station
• Large 800 ml water tank
Max steam pressure : 3 Bar
Hot, consistent steam rate
• Vertical steam for smoothing hanging garments
Removable, translucent water tank for easy rell
Continuous lling - also possible during operation
CeramaGlide ceramic soleplate for easy ironing
Iron with powerful 1200 Watt for a fast heat-up
Station with powerful 1400 Watt for a fast steam generation
90 g / min steam output
Even steam distribution thanks to the thoughtfully arranged steam vents
Innitely adjustable temperature control
• Indicator light for a safe use
• Long safety lead
Extra large storage space for stable storage of the iron
• Permanent anti-calc function
• Großer 800 ml Wassertank
Gleichbleibend hohe Hitzebeständigkeit und optimale Dampfgenerierung
Vertikaler Dampfstoß – z .B. zum Glätten von hängenden Kleidungsstücken
Abnahmbarer, transluzenter Wassertank
• Kontinuierliches Befüllen - auch während des Betriebes möglich
Hochwertige Keramiksohle für optimale Gleiteigenschaften
Bügeleisen mit kraftvollen 1200 Watt für eine schnelle Erwärmung der Keramiksohle
Station mit leistungsstarken 1400 Watt für eine schnelle Dampferzeugung
90 g/min Dampfausstoß
Gleichmäßige Dampfverteilung durch optimal angeordnete Dampfdüsen
Stufenlos einstellbare Temperaturregelung
• Kontrollleuchte für einen sicheren Gebrauch
• Lange Sicherheitszuleitung
Extra große Abstelläche für stabile Ablage des Bügeleisen
3 Bar Dampfdruck max.
• Permanente Antikalkfunktion
TKG SFC 1005 Steam Cleaner / Dampfreiniger 230 V~1000 W
Cleans windows, kitchens, bathrooms and Floors without the need to use chemical cleaners
• Kills germs and disinfects the house
• Aluminium Boiler
• Steam Pressure:2.6~3.2bar
Water capacity: 250 ml
Steam temeprature : 105°C
Heat-up time: 3-5 Minutes
• Continuous steam time: 8-10 Mins
Accessories: Flexible Hose, Fabric
Nozzle, Angled Nozzle,
Straight Nozzle, Fabric Nozzle Cloth, Round Brush,
Window Cleaning Attachment, Funnel, Measuring Cup
Reinigt und desinziert Fenster, Küche, Bad und Boden mit heißem Dampf
Tötet wirkungsvoll Bakterien, Mil ben, Keime uvm. ab
250 ml Wassertankkapazität
2,6 ~ 3,2 Bar Dampfdruck
• Hochwertiger Aluminiumtank
105°C Dampftemperatur
Klein, handlich und leicht verstaubar
Inkl. 9-teiligem Zubehör: exibler Schlauch,
gerade Düse, gebogene Düse, Trichter und Reinigungstuch, Messbecher, kleine Rund­bürste, Fensterwischer, Aufsatz zur Tür- und
Fensterreinigung
Multifunktional einsetzbar – ob im Garten,
Haushalt, Werkstatt uvm.
• Nur 3-5 Minuten Aufheizzeit
• Kontrollleuchte
• Kraftvolle 1000 Watt
64
64
Page 71
TKG SP 2 Shoe Polish Brush / Schuhpolierer
230 V~120 W
A shoe polisher, ideal for homes, shops, hotels, conference rooms, oces and many more
Easy foot operated switch
Rellable shoe cream container with an automatic dispenser
• Rough dirt brush for removing stubborn dirt
Two polishing brushes for a shiny brushing and polish on light and dark shoes
Very stable in use thanks to the sturdy, stable iron body
• Rubber mat as an underlay for easy cleaning
Continuous Operation Time: 10 minutes
ST. TKG SP 2 Shoe Wax / Schuhcreme
500ml Shoe Polish (for The TKG SP 2) self-shine® wax
Transparent Color
• Made In Turkey
Suitable for the shoe polisher machine Kalorik TKG SP 2
Durchsichtige, üssige Schuhcreme geeignet für
Schuhputzmaschine TKG SP 2
• Inhalt: 500 ml
Verwendbar für Zuhause, Geschäfte, Hotels, Konferenzräume, Büros uvm
Ein-/Ausschalter bequem durch Fußdrücken bedienbar
Wechselbarer Schuhcremebehälter mit automatischem Spender
Grobschmutzbürste zum Entfernen von hartnäckigen Verunreinigungen
• Zwei Polierbürsten für helle und dunkle Schuhe
• Schwere Konstruktion für einen sicheren Stand
• Pulverbeschichtetes Metallgehäuse - besonders widerstandsfähig
Gummimatte als Unterlage - zum Schmutzauangen und für eine leichte Reini­gung
• Geräteabmessungen: 24 x 24 x 40 cm
65
Page 72
Durchschnittlich verbringt jeder Mensch 70 % seiner Lebenszeit in geschlosse­nen Räumen. Raumluft ist allerdings oftmals Ursache für Allergien und Krank­heiten. Lüften hilft nur wenig, da die Außenluft durch Abgase, Feinstaub, Pollen usw. ebenfalls stark belastet ist. Die Lösung: Reinigung der Innenraumluft!
• Innovatives 7-fach Reinigungssystem für saubere und gesündere Raumluft:
Waschbarer Aluminium-Trennlter für größere Partikel (Haare, Staub, Pollen etc.)
Niedertemperatur-Katalysatorlter (Molekularsieb) entfernt üchtige organische Ver­bindungen wie Benzole und andere giftige Gase
Formaldehydlter aus ungiftige Nano-Kristallen
Antibakterieller Filter tötet Bakterien, Schimmelsporen uvm. bis zu einer Größe von 5 Mikrometer
Leistungsstarker HEPA-Filter für Partikel bis zu einer Größe von 0,1 Mikrometer
• UV-Sterilisation tötet mit 365 nm UV-Licht Bakterien ab und entfernt Rauch- und Schimmelgerüche
66
Ionisator verringert positiv geladene Partikel wie bspw. Staub
Hochwertiges Touch-Panel mit LED-Display
Intelligenter Partikelsensor mit automatischer Anpassung der Reinigungsintensität – Lüfter mit 3 Geschwindigkeitsstufen
Leiser Betrieb und zusätzliche Schlaunktion: Display schaltet aus und Gerät arbeitet
besonders leise (ca. 29 dB)
• 12-Stunden-Timer mit automatischer Abschaltung für einen kontrollierten Betrieb
UV- und Ionenfunktion separat zuschaltbar
Inkl. Fernbedienung und Tragegri für höchsten Komfort
Höchste Bediensicherheit durch Kindersicherung und Kippsensor
Anzeige für Filterwechsel (nach ca. 1.500 h)
Reinigungsleistung: ca. 320 m³/h
• Raumgröße: 36 m2
Platzsparend: 37 x 19,5 x 65 cm (BxTxH)
Page 73
IPS System
Super silent
Double operation control
Ion release
removes PM 2.5
AOS technology
7 stage purifying system
TKG AP 2000
Air Purier With Ion Generator
Luftreiniger mit Ionenfunktion 230 V~60 W
On average, every person spends 70% of his life in closed rooms. Indoor air, however, is often the cause of allergies and illnesses. Ventilation only helps so far, because the outside air is also heavily polluted by exhaust fumes, particulate matter, pollen etc. We have the solution: cleaning the indoor air !
With our innovative, 7-fold cleaning system for a particularly meticulous air purication.
First, it uses a washable aluminum lter for retaining larger particles (hair, dust, pollen
etc.)
Low-temperature catalyst lter (molecular sieve) removes volatile organic compounds such as benzenes and other toxic gases
The formaldehyde lter removes formaldehydes, fast and eciently
The antibacterial lter kills bacteria, mold spores and more with up to a size of 5 microns
A powerful HEPA® lter then applies for particles of up to 0.1 microns in size
• Then a UV sterilization kills most viruses and bacteria with 365 Nm of UV light and removes smoke and air mildew odors
Child lock
Finally, an anionpurication and ionization reduces positively charged particles such as dust
The TKG AP 2000 is equipped with a high quality touch panel with LED display,
Intelligent particle sensor with automatic adjustment of cleaning intensity -
A fan with 3 speed levels
Silent operation and additional sleep function: The display switches o and device works very quiet : <29 dB
With a 12-hour automatic shutdown timer for controlled operation, it is very adaptive to the user’s lifestyle
UV and ion function can be used separately
Maximum operating safety through child safety lock and tilt sensor
Display for lter change (after approx. 1,500 h)
Cleaning performance: approx. 320 m³ / h
• Room size: 36 m2
Very space saving: 37 x 19.5 x 65 cm (wxdxh)
• Accessories : a remote control and carrying handle for maximum comfort
UV sterilization
67
Page 74
68
Page 75
SC OKB 912
Upper Body Tanner / Oberkörpersolarium 230 V~440 W
High performance upper-body solarium
• Made in Germany
Metal halogen spotlight : 400 Watt
4 person memory function with record of previous tanning time by user
• Timer : 30 minutes
Automatic shut-o function
Filter disc for carefully ltered lighting
Built-in carrying handle for easy transport
Cable compartment for a clean storage
Accessories : 2 protection goggles
Easy to store thanks to its space saving super slim design
• Intensiv-Hochleistungssolarium
• 400 Watt Metall-Halogen-Strahler
4-Personen-Memory-Einrichtung
• 30 Minuten-Sicherheitsschaltuhr mit Abschaltauto­matik
Filterscheibe für sorgsam geltertes Licht
Integrierter Tragegri für einen leichten Transport
• Kabelfach für eine saubere Aufbewahrung
• Inkl. 2 Schutzbrillen
Enorm platzsparend durch das schlanke Design
• Made In Germany
69
Page 76
SC GB 834 Facial Tanner / Gesichtssolarium 230 V~75 W
30 min. Zeitschaltuhr / 30 min. Timer
4 Personen Memoryfunction / 4 per-
son memory function
High performance facial solarium
• For a healthy tan and wellbeing
• Made In Germany
Innovative panoramic arrangement of the 4 UV-A Cosmedico special lamps for an opti­mal tanning result
4 person memory function with record of
previous tanning time by user
• Timer : 30 minutes
Automatic shut-o function
• Cable storage
Carrying handle for easy transport
Accessories : 2 protection goggles
Für gesunde Bräune und Wohlbenden
• Neuartige Panoramaanordnung der 4 UV-A
Cosmedico-Spe ziallampen für ein optimales
Bräunungsergebnis
4-Personen-Memory-Einrichtung zur Dokumenta­tion der vorigen Bräunungsdauer
• 30 Minuten-Sicherheitsschaltuhr mit Abschalt­automatik
• Kabelfach für Zuleitung
Tragegri für einen leichten Transport
• Inkl. 2 Schutzbrillen
• Made In Germany
Facial Tanner / Gesichtssolarium 230 V~105 W
High performance facial solarium
• For a healthy tan and wellbeing
• Made In Germany
Innovative panoramic arrangement of the 6 UV-A Cosmedico special lamps for an opti­mal tanning result
4 person memory function or documentation
of the previous tanning time
• Timer : 30 minutes
Automatic shut-o function
• Cable storage
Carrying handle for easy transport
Accessories : 2 protection goggles
SC GB 836
• Neuartige Panoramaanordnung der 6 UV-A
Cosmedico-Spe ziallampen für ein optimales
Bräunungsergebnis
4-Personen-Memory-Einrichtung zur Doku­mentation der vorigen Bräunungsdauer
• 30 Minuten-Sicherheitsschaltuhr mit Abschalt­automatik
• Kabelfach für Zuleitung
Tragegri für einen leichten Transport
• Inkl. 2 Schutzbrillen
• Made In Germany
SC GB 838 Facial Tanner / Gesichtssolarium 230 V~150 W
High performance facial solarium
• For a healthy tan and wellbeing
• Made In Germany
Innovative panoramic arrangement of the 8 UV-A Cosmedico special lamps for an opti­mal tanning result
4 person memory function or documentation
of the previous tanning time
• Timer : 30 minutes
Automatic shut-o function
• Cable storage
Carrying handle for easy transport
Accessories : 2 protection goggles
70
Für gesunde Bräune und Wohlbenden
Neuartige Panoramaanordnung der 8 UV-A Cosmedico-Spe-
ziallampen für ein optimales Bräunungsergebnis
4-Personen-Memory-Einrichtung zur Dokumentation der vori­gen Bräunungsdauer
• 30 Minuten-Sicherheitsschaltuhr mit Abschaltautomatik
• Kabelfach für Zuleitung
Tragegri für einen leichten Transport
• Inkl. 2 Schutzbrillen
• Made In Germany
Page 77
SC GB 836 C N / SC GB 838 C N
30 min. Zeitschaltuhr / 30 min. Timer
SC GB 838 IR
Facial Tanner
4 Personen Memoryfunction / 4 per-
Facial Tanner / Wellnesssolarium 230 V~ 105/150 W
son memory function
6-tube wellness solarium for face and décolleté, for your well-being and a pleasant tan
6 special UV-A lamps are mounted on this unit in a panoramic manner, allowing a uniform tan
Durable special tubes with a service life of approx. 500 hours (manufacturer information)
Based on the latest ndings of colour research
• The pink special tubes can have an activating eect, give strength, give courage and in-
crease the impulsiveness, as well as strengthen the immune and defense system
• The blue special tubes can calm down, lower blood pressure and heart rate and promote
oxygen uptake
4 person memory function with record of previous tanning time by user
• Timer : 30 minutes
Automatic shut-o function
Carrying handle for easy transport
Accessories : 2 protection goggles and an instruction manual including treatment plan and
description of the skin types
Extra long 150 cm connecting cable
• Large base for extra stability
• SC GB 838 C N
8 special U-VA lamps
• 230 V~ 150 Watt
6 UV-A-Speziallampen sind bei diesem Gerät in einer Panoramabauweise angeordnet, wo­bei eine gleichmäßige Bräune bis hin zu den Gesichtsfacetten ermöglicht wird
Langlebige Spezialröhren mit einer Lebensdauer von ca. 500 Stunden (Herstellerangaben)
Beruhend auf den neusten Erkenntnissen der Farbforschung
• Die pinkfarbenen Spezialröhren können aktivierend wirken, Kraft verleihen, Mut geben und
die Impulsivität steigern, sowie das Immun- und Abwehrsystem stärken
• Die blauen Spezialröhren können beruhigen, den Blutdruck und Puls senken und die Sauer-
stoaufnahme fördern
4-Personen-Memory-Einrichtung zur Dokumentation der vorigen Bräunungsdauer
• 30 Minuten-Sicherheitsschaltuhr mit Abschaltautomatik
Tragegri für einen leichten Transport
• Inkl. 2 Schutzbrillen
Extra lange 150 cm Anschlussleitung
• Stabiler Stand durch großen Gerätefuß
Bedienungsanleitung inkl. Bestrahlungsplan und Beschreibung der Hauttypen
• Funktion und Wirkungsweise wie SC GB 836 C N
8 UV-A-Spezialröhren
• 230 V~ 150 Watt
Infrarot-Gesichtssolarium 230 V~150 W
8-tube infrared solarium for the face and décolleté, for your well-being and a pleasant tan
8 special UV-A lamps are placed in this unit in a pano­ramic design, allowing a uniform tan all the way to the
facial facets
Innovative product based on the latest ndings of color
research - new tanning lamps with red spectrum –
Delivers additional active and wellbeing eects that can be achieved for the skin
• Stimulation of skin metabolism
Activation of the oxygen supply
Gentle tanning process
• Smooth and refreshing skin feeling
Here’s what you can expect: Up to 50% improved direct
pigmentation, longer lasting tans and protection of cells
from free radicals
4 person memory function with record of previous tan­ning time by user
• Timer : 30 minutes
Automatic shut-o function
Carrying handle for easy transport
Accessories : 2 protection goggles and an instruction
manual including treatment plan and description of the skin types
Extra long 150 cm connecting cable
• Stable stand due to large base
8-Röhren-Infrarotsolarium für Gesicht und Dekolleté, für Wohl-
empnden und eine angenehme Bräunung
8 UV-A-Speziallampen sind bei diesem Gerät in einer Panora­mabauweise angeordnet, wobei eine gleichmäßige Bräune bis
hin zu den Gesichtsfacetten ermöglicht wird
Beruhend auf den neusten Erkenntnissen der Farbforschung
- neue Bräunungslampen mit Rotspektrum -
Zusätzliche Wirk- und Wohlfühleekte die für die Haut erzielt werden können:
Anregung des Hautstowechsels
Aktivierung der Sauerstoversorgung
Sanfterer Bräunungsprozess
• Glattes und erfrischendes Hautgefühl
Eekte: bis zu 50% verbesserte Direktpigmentierung, länger anhaltende Bräune und Schutz der Zellen vor freien Radikalen
4-Personen-Memory-Einrichtung zur Dokumentation der vori­gen Bräunungsdauer
• 30 Minuten-Sicherheitsschaltuhr mit Abschaltautomatik
Tragegri für eine leichten Transport
• Inkl. 2 Schutzbrillen
Extra lange 150 cm Anschlussleitung, stabiler Stand durch großen Gerätefuß
Bedienungsanleitung inkl. Bestrahlungsplan und Beschrei-
bung der Hauttypen
71
Page 78
SC OKB 912 D
Digital Upper Body Tanner / Digitales Oberkörpersolarium 230 V~440 W
72
The rst upper body tanner with a digital control
• Intensive High Performance Solarium
400 watt metal halogen spotlight
• AUTO-Control with 60-minute timer and memory function
Digital display
Memory soft touch for 8 people
On / O Soft Touch
• Automatic shutdown with acoustic signal
Filter disc for carefully ltered light
Integrated carrying handle for easy transportation
Cable compartment for easy storage
Accessories : 2 protection goggles
Easy to store thanks to its space saving super slim design
• Intensiv-Hochleistungssolarium
• 400 Watt Metall-Halogen-Strahler
• AUTO-Control mit 60 Minuten-Timer und Memo­ry-Funktion
Digitales Display
• Memory-Softtouch für 8 Personen
On/O Soft-Touch
• Automatische Abschaltung mit akustischem Signal
Filterscheibe für sorgsam geltertes Licht
Integrierter Tragegri
• Kabelfach
• Inkl. 2 Schutzbrillen
Enorm platzsparend durch das schlanke Design
Page 79
SC IR 812 N IR Light (Heat Light) / Infrarotlichtlampe 230 V~150 W
Use the depth eect of the infrared light against cold and muscle tension
150 Watt – Philips® bulb made of pressed
glass – lamp with a strong in-depth eect
Stepless head angle for optimal exposure
• Made in Germany
Professional infra-red lamp for healthy beauty care
• Cable tray in the foot for a clean storage
Innitely adjustable tilt angle for an optimal irradiation angle
• Nutzen Sie die Tiefenwirkung des Infrarotlichts
gegen Erkältung und Muskelverspannungen
150 Watt Pressglas-Lampe!!! Enorme Tie­fenwirkung!!!
• Made In Germany
Professionelle Rotlichtlampe für gesunde Schön-
heitspege
• Kabelfach im Fuß für eine saubere Aufbewahrung
• Stufenlos verstellbarer Neigungswinkel für einen
optimalen Bestrahlungswinkel
150 W Leuchtmittel von Philips - Pressglas, schwer zerbrechlich
SC IR 812 ZS IR Light (Heat Light) / Infrarotlichtlampe 230 V~150 W
Use the depth eect of the infrared light against cold and muscle ten­sion
150 Watt – Philips® bulb made of
pressed glass – lamp with a strong in-depth eect
• Made in Germany
Stepless inclination angle for optimal
exposure
• Cord storage in the base
Professional infra-red lamp for healthy beauty care
• Cable tray in the foot for a clean storage
Innitely adjustable tilt angle for an
optimal irradiation angle
On/O Switch
Professionelle Rotlichtlampe für gesunde
Schönheitspege
• Kabelfach im Fuß für eine saubere Aufbewah­rung
• Stufenlos verstellbarer Neigungswinkel für
einen optimalen Bestrahlungswinkel
150 W Qualitäts-Leuchtmittel von Philips – Pressglas, schwer zerbrechlich
Praktischer Ein-/Ausschalter (Schnurzwi­schenschalter) für ein einfaches Bedienen
SC IR 808 IR Light (Heat Light) / Infrarotlichtlampe 230 V~100 W
Use the depth eect of the infrared light against cold and muscle tension
100 Watt – Philips® bulb made of pressed
glass – lamp with a strong in-depth eect
Stepless inclination angle for optimal expo­sure
• Made in Germany
Professional infra-red lamp for healthy beauty care
• Cable tray in the foot for a clean storage
Innitely adjustable tilt angle for an optimal irradiation angle
Nutzen Sie die Tiefenwirkung des Infrarotlichts Gegen Erkäl-
tung und Muskelverspannungen
Klassische Rotlichtlampe
Für gesunde Schönheitspege
• Kabelfach im Fuß
• Stufenlos verstellbarer Neigungswinkel
100 W Leuchtmittel von Philips
• Made In Germany
73
Page 80
SC LT 52
Hair Drying Hood / Haartrockenhaube 230 V~320 W
74
• Lots of freedom of movement when drying your hair
• 2-stage switch for two heating levels
Removable, inatable
• Fully washable and hand-sewn hair dryer-hood made of high quality textile material
• Length of connecting cable: 2.50 M
Overheating protection
• Made In Germany
• Viel Bewegungsfreiheit beim Haaretrocknen
• 2-Stufenschalter für zwei Heizstufen
Abnehmbare, aufblasbare, voll waschbare und handgenähte Harrtrockenhaube aus hochwertigem textilem Material
Länge der Anschlussleitung: 2,50 m
• Überhitzungsschutz
• Made In Germany
Page 81
Notes
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Page 82
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Page 83
© KALORIK 2018
E&OE Errors and Omissions Excepted We reserve the right to vary images and specications as part of our policy of continuous quality improvement. All images, specications and content are the property and copyright of TKG sprl and cannot be reproduced in full or in part without our express permission.
© KALORIK 2018
Alle Rechte an diesem Katalog liegen bei TKG Sprl, Steenweg op Halle 158, 1640 Stin-Genesius-Rode, Belgien. Ein Nachdruck sowie fotomechanische und digitalisierte Wiedergabe – auch auszugsweise – ist nur mit ausdrücklicher Genehmigung Der TKG Sprl gestattet. Gedruckte Farben können vom Farbton des Originals abweichen. Druckfehler, Preisänderungen, Irrtümer und Zwischenverkauf vorbehalten. Mit Erscheinen dieses Katalogs verlieren alle vorherigen Kataloge
ihre Gültigkeit.
Wir behalten uns das Recht vor Produktänderungen, die ausschliesslich der Verbesserung des Artikels dienen, den Vertragszweck nicht gefährden und zumutbar sind, ohne Vorankündigung durchzuführen.
Page 84
mail@team.be
www.kalorik.eu
info@efbe-schott.de
www.efbe-schott.de
Loading...