Page 1
Product catalogue
Page 2
Belgium
China
Deutschland
France
Poland
United Kingdom
USA
mail@team.be
www.kalorik.eu
info@efbe-schott.de
www.efbe-schott.de
Page 3
Originating from Belgium, the Kalorik brand name was registered as early as 1930.
Since then we joined forces and Team Kalorik & Efbe Elektrogeräte have become
synonyms of ne engineering, innovation and unique product development.
As one of Europe’s rst manufacturers of small electric appliances, the company’s
initial product creation was one of the very rst electric Toasters, heaters and deep
fat fryers. With this well recognised achievement and with a drive for innovations, the
company established oces in the U.K, Poland, China, USA and France .
In Germany we operate our central warehouse, together with our own factory and
engineering department.
Today, Kalorik is a second-generation industry leader. Its passion to create superior
products is a guiding force in the company’s commitment to new trends in
product development, meticulous care for detail, and in maintaining cutting edge
manufacturing facilities.
It is this careful balance - combined with Kalorik’s experience and traditional values -
that has led to the company’s worldwide success.
Expect innovation!
Page 4
Page 5
1. The jewel of the kitchen / Das Herzstück der Küche
Our Ovens and Heating plates / Unsere Öfen und Heizplatten
7. A perfect start to the day / Der perfekte Start in den Tag !
Our Breakfast Series / Unsere Frühstückssets
16. A touch of vintage / ein Hauch von Vintage
Our new Vintage series / Die neue Vintageproduktlinie
27. Discover The Steamic / Entdecken Sie den Steamic
One-touch BPA free food steaming / BPA-freies Garen leicht gemacht
28. A classic reinvented / Ein Klassiker im neuen Look
The new Retro line / Die neue Retro-serie
40. The Chef’s kitchen / Die Meisterküche
Baking & Cooking must-haves / Die unentbehrlichen Koch- und Backprodukte
44. Plug’n Grill !
Innovative & Electric XXL BBQ / Innovativ und 100% elektrisch – das XXL BBQ !
46. On a ne line / Auf dünnem Eis
The Bladerunners / Unsere Klingenläufer
48. Healthy kitchen style / Gesunde Küche
Airfrying and Oilltering (OFS) / Ölfrei frittieren und Öl ltrieren (OFS)
51. Cozy times / Gemütliche Jahreszeiten
Raclettes / Fondue / Glühwein-/mulled wine machines
54. The Cherry on top / Das Sahnehäubchen
Fruity juicers and yoghurt makers / Fruchtpressen und Joghurtmaker
58. Household & Air Cleaning / Haushalt- & Luftreinigung
Vacuum cleaners, Irons and air puriers / Staubsauger, Bügeleisen und Luftreiniger
68. Made in Germany / Produziert in Deutschland
Beauty- & Wellnessproducts / Beauty & Wellnessprodukte
Page 6
Page 7
Energy saving
Infrared heating
element
TKG OT 1025 / 1025 CO
Oven / Ofen 230 V~1050 W
• 9 Litres
• Adjustable thermostat up to 230°C
• Cool-touch housing
• Heat-resistant glass door
• 60 Minutes timer with automatic shut o and acous tic signal
• Additional stay-on function for use without timer
• Operating control lamp - for safe use
• Incl. crumb tray, grill rack and baking tray
• Handle and knob covers with high-quality stainless
steel application
• Upper and / or lower heat freely selectable
• Interior dimensions: 250 x 220 x 162 mm
• 9 Lit er F assungsvermögen
• Regelbar es Thermostat bis 230°C
• Cool-Touch-Gehäuse
• Hitzebeständige Glastür
• 2 hochwertige Quartzheizungen
• 60 Minuten-Timer mit automatischer Abschaltung und
akustischem Signal
• Zusätzl. Dauerbetriebsfunktion zur Nutzung ohne Timer
• Betriebskontrollleuchte - für eine sichere Benutzung
• Inkl. Krümelschublade zum Önen, Grillrost und Back-
blech
• Gri und Knopfblenden mit hochwertigen Edelstahlap -
plikation
• Innenmaße: 250 x 220 x 162 mm
SC OT 900.2 S / 900.2 R
Oven / Ofen 230 V~1050 W
• 16 Litres
• 60-minute timer with automatic shut-o function
• Additional stay-on function for use without timer
Can be used with timer or in fully manual mode
• 4 high-quality stainless steel heating elements for
rapid heating and uniform temperature distribution
• Adjustable thermostat 100 up to 250°C
• Incl. crumb tray, grill rack and baking tray
• Upper and lower heating elements individually se lectable
• Galvanized interior surface
• Handle and knob covers with high-quality stainless
steel decorative trim
• Interior dimensions: 293 x 239 x 224 mm
• 16 Liter Innenraumvolumen
• 60 Min. Timer mit automatischer Endabschaltung
• Zusätzl. Dauerbetriebsfunktion zur Nutzung ohne Timer
• 4 Hochwertige Edelstahlheizelemente für eine schnelle
Erwärmung und gleichmäßige Temperaturverteilung
• Stufenlos regelbares Thermostat bis 230°C
• Ober- und/oder Unterhitze frei wählbar
• Inkl. Krümelschublade, Backblech, verchromtem Grill rost und Herausnehmhilfe
• Verzinkte Innenraumoberäche
• Gri und Knopfblenden mit hochwertigen Edelstahlap -
plikation
• 4 Rutschfeste Füße für einen stabilen Stand
• Innenmaße: 293 x 239 x 224 mm
1
Page 8
SC MBO 1000
Pizza Oven / Gourmetbackofen 230 V~1400 W
• Extra large cavity, suitable for any standard pizza (13 litres)
• Incl. Pizza-stone (30 cm in diameter)
• 4 non-slip feet for stable positioning
• 60 Minutes timer with automatic shut-o function
• Temperature control up to 250°C
• Upper and/or lower heat freely selectable
• 4 high-quality stainless steel heating elements for rapid heating and uniform
temperature distribution
• Accessories: enameled baking tray, chrome grill, crumb tray
• das Multitalent-zum Aufbacken von Frühstücksbrötchen, zum Überbacken von Toast,
zum Auftauen und Backen von Pizzen, Baguettes und Tiefkühlgerichten
• Extra großer Innenraum, geeignet für jede handelsübliche Pizza (13 Liter)
• Inklusive hochwertigem Pizza - Stein (30 cm Durchmesser)
• Gri und Knopfblenden mit hochwertigen Edelstahl - Applikationen
• 4 rutschfeste Füße für einen sicheren Stand
• 60 Minuten Zeitschaltuhr
• Automatische Endabschaltung
• Temperaturregelung bis 250°C
• Ober- und Unterhitze oder Unterhitze frei wählbar
• 4 Hochwertige Edelstahlheizungen für eine gleichmäßige Temperaturentwicklung
• Zubehör: emailliertes Backblech, verchromter Grillrost, Krümelschublade
• Innenmaße : 325 x 305 x 110 mm
TKG OT 1024
Oven / Ofen 230 V~1380 W
2
• 18 L Capacity
• Selector for dierent cooking functions
• Adjustable thermostat (100-230°C)
• 60-minute timer
• Ready chime
• Stainless steel heating elements
• Accessories: baking tray and handle, grill
rack, crumb tray
• Power light
• 18 Liter Fassungsvermögen
• Ober- und/oder Unterhitze frei wählbar
• Regelbares Thermostat bis 230°C
• 60 Minuten Timer mit akustischem Abschaltsignal
• Inkl. Grillrost, Backblech, Krümelschublade
und Herausnehmhilfe
• BetriebsKontrollleuchte
Page 9
TKG OT 1012 CR S
Oven With Convection and Rotisserie
Umluft - Ofen mit Drehspieß 230 V~1500 W
Haus & Garten Test
Endnote 2,1
gut
Team Kalorik
OT 1012 CR
Preiswerter Energiesparer mit
wunderbar simplem Bedienkonzept
Im Test: elektrische Kompaktbacköfen
Ausgabe 4/2017 · www.hausgartentest.de
• 26 Litres capacity
• Multiple-function cooking mode selector
• Adjustable thermostat (100-250°C)
• Convection function
• Rotisserie function
• 60 Minutes timer with acoustic signal
• Stainless steel heating elements
• Complete with baking tray, grill rack, turnspit and handle
• Power light
• Inner dimensions: 320 x 260 x 210 mm
• Extra großer 26 Liter Innenraum
• Wahlschalter für die Backstufen Ofen, Grill oder kombiniert
• Stufenlos regelbares Thermostat von 100 bis 250°C
• Umluftfunktion - für eine gleichmäßige Temperaturverteilung im Backraum
• Drehspieß für z.B. Gyros, Schaschlik, Hähnchen uvm.
• Grillfunktion
• 60 Minuten Timer mit akustischem Abschaltsignal
• 4 Heizelemente aus hochwertigem Edelstahl sorgen für eine gleichmäßige Temperaturentwicklung
• Inklusive Grillrost, Backblech (32,0 x 25,5 cm), herausnehmbarer Bratspieß und Herausnehmhilfe
• Betriebskontrollleuchte für eine sichere Benutzung
• Innenmaße: 320 x 260 x 210 mm
TKG OT 1013 BCRL
Oven With Convection and Rotisserie
Umluft - Ofen mit Drehspieß 230 V~1500 W
• 40 L Capacity
• Selector for dierent cooking functions
• Adjustable thermostat (100-250°C)
• Convection Function
• Rotisserie Function
• 60-minute timer
• Time-up chime
• Stainless steel heating elements
• Accessories : baking tray and handle, grill rack, removable rotisserie
bar and forks,
• Power light
• Extra große 40 Liter Innenraumvolumen
• 60 min. Timer mit automatischer Endabschaltung und akustischem Signal
• Hochwertige Edelstahlheizelemente für eine schnelle Erwärmung
• Innenbeleuchtung
• Stufenlos regelbares Thermostat bis 250°C
• Umluftfunktion - für eine gleichmäßige Temperaturverteilung im Backraum
• Drehspieß für z.B. Gyros, Schaschlik, Hähnchen uvm.
• Ober- und/oder Unterhitze frei wählbar
• Innenmaße: 420 x 385 x 297 mm
3
Page 10
TKG OT 1022 CRL
Oven With Convection and Rotisserie
Umluft - Ofen mit Drehspieß 230 V~2200 W
• 65 L Capacity
• Selector for dierent cooking functions
• Adjustable thermostat (100-250°C)
• Convection Function
• Rotisserie Function
• 60-minute timer
• Time-up chime
• Stainless steel heating elements
• Accessories : baking tray and handle, grill rack, removable rotisserie bar
and forks,
• Power light
• extra große 65 Liter Innenraumvolumen
• 60 min. Timer mit automatischer Endabschaltung und akustischem Signal
• Betriebskontrollleuchte für einen sicheren Gebrauch
• Hochwertige Edelstahlheizelemente für eine schnelle Erwärmung
• Stufenlos regelbares Thermostat von 100°C bis 230°C
• Umluftfunktion - für eine gleichmäßige Temperaturverteilung im Backraum
• Drehspieß für z.B. Gyros, Schaschlik, Hähnchen uvm.
• Ober- und/oder Unterhitze frei wählbar
TKG MK 1002
Mini Kitchen Double Cooking Plate / Kleinküche 230 V~3100 W
• Capacity 28 litres
• Oven power : 1,500 Watts
• 1 large hotplate with 6 power levels and 1,000 Watts (max.)
• 1 small hotplate with 6 levels and 600 Watts (max.)
• Hotplates with separately adjustable temperatures
• Upper and/or lower heat freely selectable
• Oven temperature adjustable between 0-230°C
• Hotplates and oven usable simultaneously
• Hotplates and oven with separate control lights for maximum security of operation
• 4 high-quality stainless steel heating elements for a rapid heating and uniform tem -
perature distribution
• 3 slide rails for baking trays and grills
4
• Zum Kochen, Backen, Braten - ideal für den kleinen oder den 2. Haushalt!
• 28 Liter Fassungsvermögen
• Große Kochplatte mit 1000 Watt max.
• Kleine Kochplatte 600 Watt max.
• Ober- und/oder Unterhitze frei wählbar
• Temperatur frei einstellbar zwischen 0 - 230°C
• Kochplatten und Backofen gleichzeitig benutzbar
• Kochplatten und Backofen mit separaten Kontrollleuchten für höchste Bediensicherheit
• Inkl. Backblech, verchromten Grillrost und Herausnehmehilfe
• Hochwertige Edelstahlheizelemente für eine schnelle Erwärmung und gleichmäßige
Temperaturverteilung
• 3 Einschubschienen für Backblech und Grillrost
• Innenraumabmessung: 360 × 320× 244 mm
Page 11
TKG DKP 1002 W
Cooking Plate / Doppelkochplatte 230 V~2500 W
• Stainless steel body
• Cooking plate diameter 155 mm - 1,000 watts and 185 mm -
1,500 watts
• Hotplates with separate function lights for maximum security of
operation
• Adjustable thermostats for each plate
• Overheat protection
• Rubberized power cord
• Anti-spill feature
• Non-slip feet
TKG EKP 1002 W
Single Cooking Plate
Einzelkochplatte 230 V~1500 W
• zum Kochen, Backen, Braten - ideal für den kleinen oder den 2. Haushalt!
• Gehäuse aus hochwertigem Edelstahl
• Plattendurchmesser 155 mm - 1000 Watt und 185 mm - 1500 Watt
• Hochwertige Gusseisenplatten für eine gleichmäßige Wärmeverteilung
• Stufenlose Temperaturregelung separat pro Platte
• 2 BetriebsKontrollleuchten
• Überhitzungsschutz
• Sicherheitszuleitung aus Gummi
• Überlaufkante
• Antirutschfüße für einen sicheren Stand
• Powerful 1500 Watt
• Stainless steel body
• Cooking plate diameter 185 mm
• Variable temperature control
• Pilot light for safe handling
• Overheat protection
• Rubberized Power Cord
• Anti-spill feature
• Non-slip feet
• Gehäuse aus hochwertigem Edelstahl
• Platte aus Gusseisen mit 185 mm Durchmesser
• Stufenlose Temperaturregelung
• Betriebskontrollleuchte für eine sichere Bedienung
• Überhitzungsschutz
• Sicherheitszuleitung aus Gummi
• Überlaufkante
• Kraftvolle 1500 Watt
• Antirutschfüße für einen sicheren Stand
5
Page 12
TKG CKP 1001
Ceramic Cooking Plate / Glas-Keramikkochfeld 230 V~2000 W
• Ceramic cooking plate, with energy-saving infrared heating,
• gives fast heat-up and great heat retention
• Strong and tough crystallite glass
• Compatible with all pots and pans
• Adjustable thermostat
• Plate dimension : 360 x 280 mm
• Stainless steel body
• Pilot light
• Cool-touch handles made from aluminium
• Non-slip feet
TKG DCKP 1001
Double Ceramic Cooking Plate
Doppel-Glaskeramikkochfeld
230 V~2800 W
• Ceramic cooking plate, with energy-saving infrared heating,
• gives fast heat-up and great heat retention
• Strong and tough crystallite glass
• Compatible with all pots and pans
• Adjustable thermostat
• Plate dimension : 560 x 360 mm
• Stainless steel body
• Pilot light
• Cool-touch handles made from aluminium
• Non-slip feet
• Energiesparendes Infrarotheizelement für eine schnelle Wärmeentwicklung und anschlie-
ßende Speicherung
• Widerstandsfähige und belastbare Kristallitglasplatte
• Geeignet für alle Topf- und Pfannenarten (Gusseisen, Aluminium, Keramik, usw.)
• Regelbares Thermostat
• Plattenabmessung: 360 x 280 mm
• Gehäuse und Boden aus hochwertigem Edelstahl
• Keine Entwicklung elektromagnetischer Strahlung
• BetriebsKontrollleuchte
• Überhitzungsschutz
• Cool- T ouch-Grie aus Aluminium
• Antirutschfüße für einen sicher en S tand
• Ener giespar endes Infr ar otheiz element für eine schnelle Wärmeentwicklung und anschlie-
ßende Speicherung
• W iderstandsfähige und belastbar e Kristallitglasplatt e
• Geeignet für alle Topf- und Pfannenarten (Gusseisen, Aluminium, Keramik, usw.)
• Regelbares Thermostat für jede Platte
• Plattenleistung: 1000 + 1800 Watt
• Plattenabmessung: 560 x 360 mm
• Gehäuse und Boden aus hochwertigem Edelstahl
• Keine Entwicklung elektromagnetischer Strahlung
• BetriebsKontrollleuchte
• Überhitzungsschutz
• Cool-Touch-Grie aus Aluminium
• Antirutschfüße für einen sicheren Stand
6
Page 13
TKG CCG 1006
Coee Maker with Grinder
Design-Kaeeautomat mit Integriertem Mahlwerk 230 V~750 W
• 6-cup small-sized coee machine with integrated coee
bean grinder
• The horizontal grinding system enables easy assembly
and a long product life
• Direct drip design for an easy-to-clean experience, minimises coee powder residues
• Detachable water tank for easy water ll, you take the
tank to the tap
• Adjustable coee bean density and customizable aroma
intensity
• A hot coee only a button away (approx. 80 °C)
• Timeless design with stainless steel elements
• Compact construction:310mm×160mm×388mm
• Capacity: 6 Cups (750ml)
• Water tank capacity: 0.85L
• XL-Coee Bean box capacity: 90g
• Design-Kaeeautomat für bis zu 6 Tassen mit integriertem Mahlwerk
• Horizontales Mahlsystem für einen einfachen Zusammenbau und eine lange Lebensdauer
• Innovatives Tropfbrühsystem sorgt für weniger Kaeepulverrückstände und Verschmutzungen
• Abnehmbarer Wassertank zum einfachen Befüllen
• Perfekter Kaeegenuss dank Einstellung der Mahlstärke
• Aromawahlschalter für den optimalen, individuellen Kaeegenuss
• Heißer Kaee auf Knopfdruck mit optimaler Trinktemperatur
• Zeitloses Design mit hochwertigen Edelstahlapplikationen
• Kompakte Bauform: 310 mm x 160 mm x 388 mm
• Hochwertige Glaskanne mit Skala für 6 Tassen (750 ml)
• Wassertankkapazität: 0,85 l
• XL-Bohnenbehälter: 90 g
7
Page 14
TKG EXP 1001 C
Combi Expresso - Coee Maker
Kombi Kaee-und Espressoautomat 230 V~1800 W
• Espressomaker with a high-end coee jar for up to 4 cups (0.24 Liters)
• Maximum steam pressure : 3.5 bars for a wholesome and Italian coee
experience
• Stainless steel lter for the perfect Crema
• Customizable aroma intensity
• Steam Nozzle for milk frothing and preparing Cappuccino and other hot
drinks
• Removable Filter Holder
• Steam Pipe With Variable Steam
• Including Measuring Spoon / Tamper
• Removable, washable rack for easy cleaning
• Overheating protection and safety system against pressure loss
• Coee Maker With Glass Jug For Up To 10 Cups (1.25 Liters)
• Glass Jar with coee scale
• Hotplate for keep warm function
• Drip Stop
8
• Espressomaschine mit hochwertiger Glaskanne für bis zu 4 Tassen (0,24 Liter)
• Max. Dampfdruck: 3,5 bar für einen vollmundigen, typisch italienischen Kaeegenuss
• Edelstahllter für die perfekte Crema
• Aromafunktion zur Wahl der bevorzugten Kaeestärke
• Dampfdüse zum Aufschäumen von Milch, zur Zubereitung von Cappuccino und Heißgetränken
• Einstellbare Dampfstärke
• Ein-/Ausschalter mit Kontrollleuchte
• Inkl. Dosier-/Tamper-Kombilöel
• Entnehmbares, abwaschbares Abstellgitter für eine leichte Reinigung
• Überhitzungsschutz und Sicherheitsabschaltung gegen Druckverlust
• Kaeemaschine mit hochwertiger Glaskanne für bis zu 10 Tassen (1,25 Liter)
• Tropf-Stopp-Automatik
• Glaskanne mit Skala
• Warmhalteplatte
Page 15
TKG CM 1017 BT
Coee Maker
Kaeeautomat mit Timer 230 V~800 W
• Coee maker with timer
• Capacity : 1.25 Litres capacity
• Glass jar for up to 10 cups
• Digital 24h timer
• Large, easy to read LCD display with
blue backlight and clock display
• Permanent Filter – no need to ever
buy lters again
• Swivel lter for easy lling
• Drip stop system
• Transparent water level indicator
• Non-stick hot plate
• Automatic switch-o (after approx.
45 min)
• 800 watts for a full-bodied coee ex-
perience
• Boil dry protection
• 1,25 Liter Fassungsvermögen
• Hochwertige Glaskanne für bis zu 10 Tassen
• Programmierbarer 24h Timer zur Startzeitvorwahl
• großes, gutleserliches LCD-Display mit blauer
Hintergrundbeleuchtung und Uhrzeitanzeige
• Dauerlter - nie wieder Papierlter kaufen
• Schwenklter für ein einfaches Befüllen
• Tropf-Stopp-Automatik
• Transparente Wasserstandanzeige
• antihaftbeschichtete Warmhalteplatte
• Abschaltautomatik (nach Ca. 45 Min)
• 800 Watt für einen vollmundigen Kaeegenuss
• Trockengehschutz
TKG CM 1015 BG/BR
One-Cup Coee Maker / 1-Tassen-Kaeemautomat
230 V~400 W
• 1-cup coee maker
• Incl. Ceramic mug with 250 ml capacity
• Ideal for the oce, a cottage or a single-per son household
• Illuminated On / o switch
• Incl. a permanent lter
• Automatic switch-o function
• Chromed coee cup plate
• 1-Tassen-Kaeemaschine
• Inkl. Keramiktasse á 250 ml
• 0,25 Liter Fassungsvermögen
• Ideal für Büro, Ferienhaus oder Single-Haus-
halte
• Beleuchteter An-/Ausschalter
• Inkl. Permanentlter
• Abschaltautomatik
• Verchromte Tassen-Abstelläche
9
Page 16
TKG JK 1022 BR
Glass Jug Kettle / Glas - Wasserkocher 230 V~2200 W
Haus & Garten Test
Endnote 1,9
gut
Team Kalorik
JK 1022
Funktionaler Blickfang
mit guter Energieefzienz
Im Test: Wasserkocher unter 40 Euro Marktpreis
Ausgabe 2/2015 · www.hausgartentest.de
• High-quality, strong glass body
• Blue illuminated led ring when operated
• Capacity : 1,5 Litres
• 360° Cordless controller
• Lime and particle lter
• Water level indicator
• Dry-boil and overheating protection
• Concealed heating element for easy cleaning
• Powerful 2,200 Watt
• Cable storage in the base for easy storage
• Hochwertiger hitzebeständiger Glaskörper
• Blau beleuchteter LED-Ring bei Inbetriebnahme
• 1,5 Liter Fassungsvermögen
• 360° cordless – schnurlos dank praktischem Mit telkontakt
• Kalk- und Partikellter
• Wasserstandsanzeige
• Trockengeh- und Überhitzungsschutz
• Verdecktes Heizelement für eine leichte Reinigung
• Kraftvolle 2.200 Watt
• Kabeldepot im Gerätesockel für eine saubere Auf-
bewahrung
TKG TKB 1023.1
Tea Maker
Tee-und Kaeebereiter 230 V~ 600 W
• For a fast and easy preparation of aro matic tea
• Cordless glass jar for simple serving
• Highest coee enjoyment using perco lation
• Detachable permanent lter for easy
maintenance and cleaning
• Capacity : 1.0 Litre (approx. 8 cups)
• On/o switch
• Incl. cleaning brush
• Level indicator and cool touch handle
• Auto-switch o with keep warm function
• Overheat and dry boil protection
• Alternative utilization : can also serve as
coee maker
10
• Für die schnelle und einfache Zubereitung von ar o -
matischem Tee
• Kabellose, abnehmbare Kanne zum einfachen Ser -
vieren
• Höchster Genuss durch Steigrohr-Brühverfahren
• Füllstandsskala und wärmeisolierter Gri
• Auto - Stopp und anschließende Warmhaltefunktion
• Herausnehmbarer Filter mit Steigrohr für eine ein -
fache Reinigung
• inkl. Reinigungsbürste
• Fassungsvermögen: max. 1 Liter (ca. 8 Tassen)
• Auch für die Zubereitung von Kaee geeignet
Page 17
TKG JK 1040
Glass Jug Kettle
Regelbarer Digital-Glaswasserkocher 230 V~2200 W
Digital temperature control
with led display
• Design glass kettle with a capacity of 1.7 Litres
• 360° Cordless Connection System
• Easy-to-use LED display
• Variable temperature settings in steps of 5°C between 40-
100°C
• Tempered glass body
• Concealed stainless steel heating element for easy cleaning
• Evaporation and overheat protection
• Automatic stop with beep
• Powerful 2200 Watt
• Removable and washable particlescale lter
• Cable storage in the base for easy storage
• Blue Illuminat ed LED-ring
• Design-Glaswasserkocher mit 1,7 Liter Fassungsvermögen
• 360° schnurlos dank praktischem Mittelkontakt
• Regelbare Temperatureinstellung In 5°C-Schritten zwischen 40 - 100°C
• Gradgenaue Temperaturanzeige
• Glaskörper aus gehärtetem Glas
• Verdecktes Edelstahlheizelement
• Trockengeh- und Überhitzungsschutz
• Automatische Endabschaltung mit akustischem Signal
• Entnehmbarer und auswaschbarer Partikellter
• Kraftvolle 2200 Watt
• Kabeldepot im Gerätesockel für eine saubere Aufbewahrung
• Blau beleucht et er LED-Ring
Stainless Steel Cordless Jug Kettle
Edelstahl - Wasserkocher 230 V~1800 W
• Cordless with 360° rotation
• 1.2 L Capacity
• Lid with locking feature
• Concealed stainless steel heating
element
• Cord storage
• Automatic cut-o
• Boil-dry protection
• Hochwertiges Edelstahlgehäuse
• 360° schnurlos dank praktischem Mittel kontakt
• Für Links- und Rechtshänder geeignet
• Verdecktes Edelstahlheizelement
• Beleuchteter Ein-/Ausschalter
• Trockengeh- und Überhitzungsschutz
• Koch-Stopp-Automatik
TKG JK 1029 N
11
Page 18
TKG CM 1021 W
Coee Maker / Kaeeautomat 230 V~750 W
TKG JK 1049 W
• Capacity 1.25 Litres
• High-end glass jar for up to 10
cups
• Transparent water level indicator
• Anti-drip system
• Illuminated switch
• Removable lter holder
• Boil-dry protection
• Auto-stop
• 1,25 Liter Fassungsvermögen
• Hochwertige Glaskanne für bis zu 10 Tassen
• Transparente Wasserstandsanzeige
• Tropf-Stopp-Automatik
• Beleuchteter Ein-/Ausschalter
• Aabnehmbarer Filterhalter
• Antihaftbeschichtete Warmhalteplatte
• Trockengehschutz
• Automatische Abschaltung
Corded Jug Kettle
Wasserkocher 230 V~2000 W
• Capacity 1.7 Litres
• Powerful 2000 Watt
• Cordless & removable from the base
for easy serving and pouring
• With particle lter
• Automatic Shut-O
• Boil-dry and overheating protection
• Transparenyt water level indicator
• Pilot Light
12
• 1,7 Liter Fassungsvermögen
• Kraftvolle 2.000 Watt Heizleistung
• Von der Basis abnehmbar zum leichten Ser-
vieren und Eingießen
• Partikellter
• Transparente Wasserstandsanzeige
• Trockengeh- und Überhitzungsschutz
• Betriebskontrollleuchte
• Koch-Stopp-Automatik
Page 19
With bun
warmer
TEAM TO 46 W / TO 1015 W
Toaster 230 V~700 W
TKG EK 1001
Egg Boiler + Food Steamer
Eierkocher mit Dampfgarfunktion
230 V~350 W
• Egg boiler with a unique 2-layer food steamer option
• Capacity : 14 eggs
• ON/OFF switch
• Stainless steel base with poaching / steaming tray
• Accessories: measure cup with cooking scale and egg pricker
• See-through cover
• Acoustic shut-o signal
• Power : 350 Watt
• Non-slip feet
• Illuminated On/O Switch
• Stepless browning control
• Stop/Cancel button
• Crumb tray for easy cleaning
• Stable and separate rack for bun warm ing
• Cool touch housing
• Cord storage
• Non-slip feet
• Cool-Touch-Gehäuse
• Stufenlose Bräunungsgradregelung
• Stopp-Taste
• Krümelschublade für eine leichte Reinigung
• Kabeldepot
• Stabiler, separater Brötchenaufsatz
• Rutschhemmende Füße für einen sicheren Stand
• für bis zu 14 Eier
• Transparenter Deckel aus hochwertigem Kunststo
• Edelstahl-Innenbehälter
• inkl. Erweiterungsaufsatz und zweitem Halter zum scho -
nenden Garen mit Dampf
• Akustisches Abschaltsignal
• Leistungsstarke 350 Watt
• 4 rutschfeste Füße für einen sicheren Stand
• Beleuchteter Ein-/Ausschalter
• Inkl. Messbecher und Ei-Pick
13
Page 20
TKG TO 48 W
Long Slot Toaster / Langschlitztoaster 230 V~900 W
• Stepless browning control
• Cancel button
• Crumb tray for easy cleaning
• Cool touch housing
• Stufenlos regelbarer Bräunungsgrad für ein
optimales Toastergebnis
• Stopp-Taste
• Krümelschublade für eine leichte Reinigung
• Cool-Touch-Gehäuse
TKG SM 1010 W
Sandwich Maker 230 V~750 W
• Large, triangular baking plates
• Baking plates with non-stick coating for easy cleaning
• Power light and ready light
• Locking clip
• Pilot and temperature light for a safe utilization
• Non-slip feet
• Concealed hinges make cleaning easier
• 750 watts for a consistent baking / toasting result
• Große, dreieckige Backplatten
• Backplatten mit hochwertiger Antihaftbeschichtung für eine leichte Reinigung
• Verdeckte Scharniere verhindern das Einlaufen von Zutaten
• Sstabiler Verschlussclip
• Betriebskontroll-und Temperaturleuchte für eine sichere Handhabung
• Anti-Rutsch-Füße für einen sicheren Stand
• 750 Watt für ein gleichmäßiges Back- / Toastergebnis
14
Page 21
TEAM MS 20 I
Stick Mixer / Stabmixer 230 V~300 W max
• Multiple-purpose mixer
• Detachable shaft
• Ideal for soups, sauces and milkshakes
• Finely sharpened blade
• Hanging loop
• Hochwertiges Edelstahlmesser
• abnehmbarer Edelstahl-Mixstab für eine einfache Reinigung
• Ergonomisch geformt - auch für kleine Hände geeignet
• Praktische Aufhängeöse für eine saubere Aufbewahrung
• Ein-/Ausschalter
Meat G rinder / Fleischwolf 230 V~1200 W max
• Cross-knife made of stainless steel
• Stainless steel lling tray and plastic pusher
• On / o switch and inverse switch
• Non-slip feet
• Includes 5 removable accessories for easy
cleaning
• 3 discs with a dierent hole size
• Sausage lling funnel
• “Kebbe” - accessories
TKG MGR 1000
• Kreuzmesser aus Edelstahl
• Edelstahl-Einfüllschale und Stopfer aus Kunststo
• Ein-/Ausschalter und Rücklauftaste
• Rutschfeste Füße
• Inklusive 5 abnehmbarer Zubehörteile für eine einfache Reinigung
• inkl. 3 Lochscheiben (7,5,3 mm)
• Wurstfülltrichter
• „Kebbe“-Zubehör
TEAM FP 21 W
Fruit Juicer / Saftpresse 230 V~40 W
• 1 litre container fresh juice
• Press cone with pulp sieve
• Left / Right Rotation
• Changeable juice cone
• Clear lid
• Bi-directional operation
• Cable storage in the base for easy storage
• Non-slip feet
• Exceptionally quiet
• großer Behälter für 1 Liter frischen Saft
• Presskegel mit Fruchteischsieb
• Links-/ Rechtsdrehend
• Wechselbarer Saftkegel
• Transparenter Deckel
• Kabeldepot im Sockel für eine saubere Auf bewahrung
• Automatischer Ein-/Ausdruckschalter
• Rutschfeste Füße für einen sicheren Stand
• Besonders Leise
15
Page 22
SC KA 520.1 LEMONE
Thermoask Coee Maker
Thermo-Kaeeautomat 230 V~800 W
• Thermoask with double -mirrored glass
ask - Keeps the coee hot
• Capacity :1 Litre for up to 8 cups
• Easy brew function
• Automatic drip-stop system
• 800 Watts of full coee taste
• Water tank with water level indicator
• On / O Switch Light
• Thermokanne mit doppelwandig verspiegeltem
Glaskolben - hält das Getränk lange heiß
• 1 Liter Fassungsvermögen für bis zu 8 Tassen
• Thermokanne mit Durchbrühdeckel
• Kassettenlter
• Tropf-Stopp-Automatik
• 800 Watt für vollmundigen Kaeegenuss
• Wassertank mit Wasserstandsanzeige
• Beleuchteter Ein-/Ausschalter
16
SC WK 5010 LEMONE
Jug Kettle / Wasserkocher 230 V~2200 W
• Capacity 1.5 Litres
• 360° Cordless function
• Concealed heating element for
easy cleaning
• Removable lime lter
• Indicator light for a safe use
• Cable Storage in the base
• Non-slip feet
• Overheat and Dry-boil protection
• 1,5 Liter Fassungsvermögen
• 360° cordless - schnurlos dank praktischem
Mittelkontakt
• Verdecktes Edelstahlheizelement
• Koch-Stopp-Automatik
• Herausnehmbarer Partikellter
• Betriebskontrollleuchte für einen sicheren Gebrauch
• Kabeldepot im Gerätesockel
• Rutschhemmende Füße für einen sicheren
Stand
• Trockengeh- und Überhitzungsschutz
Page 23
SC TO 5000 LEMONE
Toaster 230 V~700 W
• Stepless browning
• High lift makes it so convenient to use
• Detachable bun warmer
• Cool-touch housing
• Cancel button
• Crumb tray for easy cleaning
• Cord Storage for easy storage
• Non slip eet
• Stufenlose Bräunungsgradregelung für ein optimales Toastergebnis (zwischen 1-6)
• Toastlift zur leichten Entnahme des fertigen Toasts
• Separater, stabiler Brötchenaufsatz
• Wärmeisoliertes Cool-Touch-Gehäuse
• Stopp-Taste
• Krümelschublade zur leichten Reinigung des Toasters
• Kabelaufwicklung für eine saubere Aufbewahrung
• Rutschhemmende Füße für einen sicheren Stand
• Automatische Toastzentrierung
17
Page 24
SC TO 1060 R
dem Ausguss ist das Tropfen fremd
Toaster 230 V~750 W
• Stepless browning
• Toast lift for easy removal of the nished toast
• Detachable bun warmer
• Cool-touch housing
• Cancel button
• Crumb tray for easy cleaning
• Cord Storage for easy storage
• Non slip eet
• Stufenlose Bräunungsgradregelung für ein optimales T oast er -
gebnis (zwischen 1-6)
• Toastlift zur leichten Entnahme des fertigen Toasts
• Separater, stabiler Brötchenaufsatz
• Wärmeisoliertes Cool-Touch-Gehäuse
• Stopp-Taste
• Krümelschublade zur leichten Reinigung des Toasters
• Kabelaufwicklung für eine saubere Aufbewahrung
• Rutschhemmende Füße für einen sicheren Stand
Haus
&
Garten
Test
2014
www.hausgartentest.de
Kocht schnell und effizient,
(1,5 )
gut
2
Efbe-Schott
SC WK 1020 R
Im Test: Wasserkocher
*baugleich zum getesteten SC WK 1020
unter 40 Euro
Jug Kettle / Wasserkocher 230 V~2000 W
• Stainless steel kettle with double-wall cooltouch body
• Capacity 1.7 Litres
• 360° Cordless function
• Left and Right handed water level indicators
• Concealed heating element for easy cleaning
• Lime lter
• Indicator light for a safe use
• Cable Storage in the base
• Non-slip feet
• Overheat and Dry-boil protection
SC WK 1020 R
• 1,7 Liter Fassungsvermögen
• 360° cordless – dank praktischem Mittelkontakt
• Partikellter
• Wasserstandsanzeige
• Kontrollleuchte für eine sichere Handhabung
• Trockengeh- und Überhitzungsschutz
• Verdecktes Edelstahl-Heizelement
• Kabeldepot im Gerätesockel
• Rutschhemmende Füße für einen sicheren Stand
18
Page 25
SC KA 1050 R
Coee Maker / Kaeeautomat 230 V~900 W
• Red metallic, modern coee maker
• Powerful 900 Watt for a particularly hot coee enjoyment
• High quality 1.5 Liter glass jug for 2 to 12 cups
• Automatic drip-stop system
• Integrated water level indicator
• Non-stick coated hotplate
• Illuminated On / O Switch
• Design-Kaeeautomat
• 900 Watt Leistungsstarke Heizung für besonders heißen Kaee genuss
• Hochwertige 1,5 Liter Glaskanne für 2 - 12 Tassen
• Tropf-Stopp-Automatik
• Kassettenlter
• Integrierte Wasserstandsanzeige
• Beschichtete Warmhalteplatte
• Beleuchteter Ein-/Ausschalter
SC KA 520.1 R
Thermoask Coee Maker
Thermo-Kaeeautomat 230 V~800 W
• Thermoask with double -mirrored glass
ask - Keeps the coee hot
• Capacity :1 Litre for up to 8 cups
• Easy brew function
• Automatic drip-stop system
• 800 Watts of full coee taste
• Water tank with water level indicator
• On / O Switch Light
• Thermokanne mit doppelwandig verspiegel tem Glaskolben - hält das Getränk lange heiß
• 1 Liter Fassungsvermögen für bis zu 8 Tassen
• Thermokanne mit Durchbrühdeckel
• Kassettenlter
• Tropf-Stopp-Automatik
• 800 Watt für vollmundigen Kaeegenuss
• Wassertank mit Wasserstandsanzeige
• Beleuchteter Ein-/Ausschalter
19
Page 26
TKG TO 1045 RWD
Toaster / Edelstahltoaster
230 V~1050 W
• Stainless steel housing in a timeless retro look
• 2-slice toaster with extra wide 35 mm toast slots
• Stop button with indicator light
• Defrost- and Reheat function with pilot light
• High lift makes it so easy to use
• Stepless degree of browning for optimal toasting results
• Automatic toast centering
• Stable and separate rack for bun warming
• Integrated crumb tray for easy cleaning
• Cord storage
• 4 anti-slip rubber feet
• Edelstahlgehäuse im zeitlosem Retro-Look
• 2-Scheiben-Toaster mit extra breiten 35 mm Toastschlitzen
• Stopp-Taste mit Kontrollleuchte
• Auftau- und Aufknupserfunktion mit Kontrollleuchte
• Toastlift für die leichte Entnahme des fertigen Toasts
• Stufenlose Bräunungsgradregelung für ein optimales Toastergebnis
• Automatische Toastzentrierung
• Separater, stabiler Brötchenaufsatz
• Integrierte Krümelschublade für eine leichte Reinigung
• Kabeldepot für eine saubere Aufbewahrung
• 4 Rutschhemmende Gummifüße für einen sicheren Stand
TKG CM 1045 RWD
Coee Maker / Design-Kaeeautomat
230 V~1100 W
• Capacity : 1.8 Litres
• High quality glass jug for up to 15 cups
• Non-stick coated hotplate
• Automatic drip-stop system
• Removable lter
• High quality chrome elements
• Clear water tank with water level indicator
• Front made of high quality stainless steel
• Powerful 1000 Watts for a particularly hot
coee
• Illuminated On / O Switch
20
• 1,8 Liter Fassungsvermögen
• Hochwertige Chrom-Applikation am Gerät
• Antihaftbeschichtete Warmhalteplatte
• Tropf-Stopp-Automatik
• Herausnehmbarer Filter
• Hochwertige Chrom-applikation am Gerät
• Transparenter Wassertank mit Wasserstands-
anzeige
• Front aus hochwertigem Edelstahl
• Kraftvolle 1000 Watt für besonders heißen
Kaeegenuss
• Beleuchteter Ein-/Ausschalter
Page 27
TKG JK 1045 RWD
Cordless Filter Kettle 360°
Edelstahl-Wasserkocher 230 V~2400 W
• Housing made from professional grade stainless steel
• 1.7 litre capacity
• 360° Cordless function
• Concealed stainless steel heating element
• Removable and washable particle lter
• Removable lid for easy lling and cleaning
• Extra large pourer for a quick lling of teapots, cups, etc.
• Drying and overheating protection
• Transparent water level indicator (min lll of 1 litre)
• Power light
• Cord storage
• 3 anti-slip feet
• Gehäuse aus hochwertigem Edelstahl
• 1,7 Liter Fassungsvermögen
• 360° cordless - dank praktischem Mittelkontakt
• Verdecktes Edelstahlheizelement
• Entnehmbarer und abwaschbarer Partikellter
• Abnehmbarer Deckel zum leichten Befüllen und Reinigen
• Extra großer Ausgießer für ein schnelles Befüllen von Teekannen, Tassen, etc.
• Trockengeh- und Überhitzungsschutz
• Transparente Wasserstandanzeige (min. 1,0 Liter / Max. 1,7 Liter)
• Betriebskontrollleuchte
• Kabeldepot im Gerätesockel
• 3 Rutschhemmende Füße für einen sicheren Stand
21
Page 28
TKG TO 1045 AG
Toaster / Edelstahltoaster
230 V~1050 W
• Stainless steel housing in a timeless retro look
• 2-slice toaster with extra wide 35 mm toast slots
• Stop button with indicator light
• Defrost- and Reheat function with pilot light
• High lift makes it so easy to use
• Stepless browning control
• Automatic toast centering
• Stable and separate rack for bun warming
• Integrated crumb tray for easy cleaning
• Cord storage
• 4 anti-slip rubber feet
• Edelstahlgehäuse im zeitlosem Retro-Look
• 2-Scheiben-Toaster mit extra breiten 35 mm Toastschlitzen
• Stopp-Taste mit Kontrollleuchte
• Auftau- und Aufknupserfunktion mit Kontrollleuchte
• Toastlift für die leichte Entnahme des fertigen Toasts
• Stufenlose Bräunungsgradregelung für ein optimales Toast-
ergebnis
• Automatische Toastzentrierung
• Separater, stabiler Brötchenaufsatz
• Integrierte Krümelschublade für eine leichte Reinigung
• Kabeldepot für eine saubere Aufbewahrung
• 4 Rutschhemmende Gummifüße für einen sicheren Stand
TKG JK 1045 AG
Cordless Filter Kettle 360°
Edelstahl-Wasserkocher 230 V~2400 W
• Housing made from professional grade
stainless steel
• 1.7 liter capacity
• 360° Cordless function
• Concealed stainless steel heating element
• Removable and washable particle lter
• Removable lid for easy lling and cleaning
• Extra large pourer for a quick lling of tea -
pots, cups, etc.
• Drying and overheating protection
• Transparent water level indicator (min lll of
1 litre)
• Power light
• Cord storage
• 3 anti-slip feet
22
• Gehäuse aus hochwertigem Edelstahl
• 1,7 Liter Fassungsvermögen
• 360° cordless - dank praktischem Mittelkontakt
• Verdecktes Edelstahlheizelement
• Entnehmbarer und abwaschbarer Partikellter
• Abnehmbarer Deckel zum leichten Befüllen und Reinigen
• Extra großer Ausgießer für ein schnelles Befüllen von
Teekannen, Tassen, etc.
• Trockengeh- und Überhitzungsschutz
• Transparente Wasserstandanzeige (min. 1,0 Liter /
Max. 1,7 Liter)
• Betriebskontrollleuchte
• Kabeldepot im Gerätesockel
• 3 Rutschhemmende Füße für einen sicheren Stand
Page 29
TKG CM 1045 AG
Ausgabe 2/2015 · www.hausgartentest.de
Coee Maker / Design-Kaeeautomat
230 V~1000 W
• Capacity : 1.8 Litres
• High quality glass jug for up to 15 cups
• Non-stick coated hotplate
• Automatic drip-stop system
• Removable lter
• High quality chrome elements
• Clear water tank with water level indicator
• Front made of high quality stainless steel
• Powerful 1000 Watts for a particularly hot
coee
• Illuminated On / O Switch
TKG JK 1022 AG
Glass Jug Kettle / Glas - Wasserkocher
230 V~2200 W
• 1,8 Liter Fassungsvermögen
• Hochwertige Glaskanne für bis zu 15 Tassen
• Antihaftbeschichtete Warmhalteplatte
• Tropf-Stopp-Automatik
• Herausnehmbarer Filter
• Hochwertige Chrom-Applikation am Gerät
• Transparenter Wassertank mit Wasserstandsanzeige
• Front aus hochwertigem Edelstahl
• Kraftvolle 1000 Watt für besonders heißen Kaee genuss
• Beleuchteter Ein-/Ausschalter
• Strong glass body
• Blue illuminated LED ring in use
• Capacity : 1,5 Litres
• 360° Cordless controller
• Lime and particle lter
• Dry-boil and overheating protection
• Concealed heating element for easy cleaning
• Powerful 2,200 Watt
• Cable storage in the base for easy storage
• Hochwertiger hitzebeständiger Glaskörper
• Blau beleuchteter LED-Ring bei Inbetriebnahme
• 1,5 Liter Fassungsvermögen
• 360° cordless – schnurlos dank praktischem Mittelkontakt
• Kalk- und Partikellter
• Wasserstandsanzeige
• Trockengeh- und Überhitzungsschutz
• Verdecktes Heizelement für eine leichte Reinigung
• Kraftvolle 2.200 Watt
• Kabeldepot im Gerätesockel für eine saubere Aufbewahrung
Haus & Garten Test
Endnote 1,9
gut
Team Kalorik
JK 1022
Funktionaler Blickfang
mit guter Energieefzienz
Im Test: Wasserkocher unter 40 Euro Marktpreis
23
Page 30
TKG CM 1050 TCO
Ausgabe 2/2017 · www.hausgartentest.de
Ausgabe 2/2017 · www.hausgartentest.de
Programmable Coee Maker
Programmierbarer Kaeeautomat
230 V~1100 W
• Digital lter coee maker for up to 12 cups
• Strong glass jug with 1.5 liter capacity
• Large, readable LCD display with blue background
• Brew status
• Time display in stand-by mode
• Programmable 24 H timer
• Incl. permanent lter
• 1100 watts for a wholesome coee enjoyment
• Transparent water level indicator
• Aut omatic drip-st op function
• Non-stick hot plat e
• Aut omatic shut-o function
Digital timer
• Kaeeautomat für bis zu 12 Tassen
• Hochwertige Glaskanne mit 1,5 Liter Fassungsvermö-
gen
• Großes, gutleserliches LCD-Display mit blauer Hinter-
grundbeleuchtung
• Statusanzeige des Brühvorgangs (zeigt an, ob der
Brühvorgang abgeschlossen oder noch im gang Ist)
• Uhrzeitanzeige im Stand-by Modus
• Programmierbarer 24 h Timer
• Inkl. Dauerlter
• 1.100 Watt für einen vollmundigen Kaeegenuss
• Transparente Wasserstandsanzeige
• Tropf-Stopp-Automatik
• Aantihaftbeschichtete Warmhalteplatte
• Abschaltautomatik
Haus & Garten Test
Endnote 1,9
gut
Team Kalorik
TKG CM 1050
Blitzschnelle Zubereitung
von aromatischem Kaffee
Im Test: Filterkaffeemaschinen mit Glaskanne
Stainless Steel Cordless Jug Kettle 360°
TKG JK 1050 CO
Edelstahl - Wasserkocher 230 V~3000 W
Haus & Garten Test
Endnote 1,4
sehr gut
Team Kalorik
TKG JK 1050
Sehr kurze Kochdauer,
sehr gute Handhabung
Im Test: Wasserkocher
• Design kettle with 1.7 litre capacity
• 360° Cordless controller
• Housing in professional chrome look with oset highlights in copper
look
• Concealed stainless steel heating element for easy cleaning
• Drying and overheating protection
• Automatic shut-o function
• Removable and washable particle lter
• Powerful 3000 Watts
• Large, well-readable water level indicator
• Cord storage in powerbase for easy storage
• Design-Wasserkocher mit 1,7 Liter Fassungsvermögen
• 360° schnurlos dank praktischem Mittelkontakt
• Gehäuse in hochwertiger Chrom-Optik mit abgesetzten Highlights
im Kupfer-Look
• Verdecktes Edelstahlheizelement für eine schnelle Erhitzung und
einfache Reinigung
• Trockengeh- und Überhitzungsschutz
• Automatische Endabschaltung
• Entnehmbarer und auswaschbarer Partikellter
• Kraftvolle 3000 Watt
• Große, gut leserliche Wasserstandanzeige
• Kabeldepot im Gerätesockel für eine saubere Aufbewahrung
24
Page 31
TKG TO 1050 CO
Ausgabe 2/2017 · www.hausgartentest.de
Toaster / Edelstahltoaster 230 V~800 W
Haus & Garten Test
Endnote 2,1
gut
Team Kalorik
TKG TO 1050
Toastet zügig und bietet eine
sehr hohe Bedienfreundlichkeit
Im Test: Toaster
• 2 slice-toaster
• Professional stainless steel housing
• Extra wide 35mm toast slots
• Variable browning control (1-7)
• Detachable bun rack
• Defrost and reheat function with indicator light
• Illuminated stop button
• Automatic toast centering
• High lift for easy use
• Crumb tray for easy cleaning
• Cable storage
• 2-Scheiben-Toaster
• Hochwertiges Edelstahlgehäuse
• Extra breite 35 mm Toastschlitze
• Variable Bräunungsgradregelung (1-7)
• Separater, stabiler Brötchenaufsatz
• Auftau- und Aufwärmfunktion mit Kontrollleuchte
• Beleuchtete Stopp-Taste
• Automatische Toastzentrierung
• Toastlift zur leichten Entnahme des fertigen Toasts
• Krümelschublade für eine leichte Reinigung
• Kabelaufbewahrung
25
Page 32
TKG SM 1050 CO
Sandwich Maker 230 V~750 W
• Sandwichmaker with large, triangular baking plates
• Baking plates with non-stick coating for easy cleaning
• Power light and ready light
• Anti-slip feet for extra stability
• Concealed hinges make cleaning easier
• 750 watts for consistent results time after time
• Kontrollleuchte für eine sichere Handhabung
• Backplatten mit hochwertiger Antihaftbeschichtung
• stabiler Verschlussclip
• Anti-Rutsch-Füße für einen sicheren Stand
• Verdeckte Scharniere verhindern das Einlaufen der Z utat en
TKG WM 1050 CO
Rotary Belgian Wae Maker / Drehbares Wendewaeleisen 230 V~1000 W
26
• Wae maker with round baking plates for 4 delicious
Belgian waes (3x3)
• 180° rotary feature for professional results
• Adjustable thermostat for even baking and browning
• Non-stick coated baking plates for easy cleaning
• Power light and ready light
• Detachable crumb tray
• Cool touch handle
• Cord storage for easy storage
• Regelbares Thermostat für ein optimales
• Backergebnis Backampel (Rot / Grün)
• Drehbares Waeleisen für eine gleichmäßige Verteilung des Teiges
(180° im Uhrzeigersinn)
• Grüne Kontrollleuchte ebenfalls auf der Rückseite
• Cool-Touch-Gehäuse
• Hochwertige Antihaftbeschichtung für eine leichte Reinigung
• Extra tiefe Backplatten für bis zu 4 Waeln gleichzeitig
• Kraftvolle 1000 Watt für ein gleichmäßiges Backergebnis
• Inkl. Teigauangschale für übergelaufenen Teig
Page 33
One-touch-control Healthy food Dishwasher safe Capacity 4,5 L
Food Steamer / Dampfgarer 230 V~800 W
• 100 % BPA free
• High capacity: steam cooker (4,5 liters)
• The natural and healthy way of cooking
• Energy saving
• LED display
• Timer up to 50 minutes
• ‘One Touch’ Control
• Automatic Safety Shut Down
• Dry boil protection
• Dishwasher safe ceramic bowl
• Steam rack to cook two dishes at the same time
• Cord storage
TKG DG 1002
• 4,5 Liter Fassungsvermögen
• 100 % BPA-freies Material einfach gesund Kochen – 50%
mehr gesunde Inhaltsstoe bleiben erhalten
• LED-Display
• 50 Minuten Timer mit einfacher One-Touch-Bedienung
• Keramikschüssel ist spülmaschinengeeignet
• Automatische Sicherheitsabschaltung (Trockengehschutz)
• Überhitzungsschutz
• KabelAufbewahrung und platzsparende Verstauung
27
Page 34
Haus & Garten Test
Ausgabe 4/2016 · www.hausgartentest.de
SC MW 2500 DG
Retro Microwave / Retro-Mikrowelle 230 V~1000 W
Endnote 1,8
gut
efbe-Schott
SC MW 2500 DG
Sehr hohe Leistungsfähigkeit,
geringer Energieverbrauch
Im Test: Mikrowellen mit Grill
*baugleich zum getesteten SC MW 2500
28
• Microwave oven in retro design
• Capacity 25 L
• 900 Watt microwave power
• 1000 Watt grill power
• 5 power levels
• Automatic cooking settings
• Defrost function
• LED Display
• Time indication
• Turntable of 270mm diameter
• Automatic switch-o with ready chime
• Timer: 60 minutes
• Door hinge: left
• Ergonomic and stylish handle
• 25 Liter Innenraumvolumen
• Mikrowellen-Leistung: 900 Watt
• Grill-Leistung: 1000 Watt
• 5 Mikrowellen-Leistungsstufen
• 12 automatische Garprogramme
• 60 Min. Timer
• Auftauprogramm
• Großes und gut leserliches LED-Display
• Inkl. 270 mm Glasdrehteller und verchromten
Grillrost
Page 35
TKG OT 2500
Retro Oven / Retro-Ofen 230 V~1300 W
• Capacity : 19.5 Litres
• 60-minute timer with automatic shut-o function
• Can be used with or without timer
• Ready chime
• Adjustable thermostat from 0°C to 230°C
• Upper and / or lower heat independently selectable
• Four high-quality stainless steel heaters for easy cleaning
• Double-glass door
• Plastic front with chrome decorative trim
• Operating indicator light for safe handling
• Interior: 300 X 276 X 235mm (LxWxH)
• Accessories : enameled baking sheet, chrome-plated grill,
crumb tray, and handle
• 19,5 Liter Fassungsvermögen
• 60 Minuten Timer mit automatischer Abschaltung
• Zusätzl. Dauerbetriebsfunktion zur Nutzung ohne Timer
• Akustisches Signal bei Ablauf der eingestellten Garzeit
• Rregelbares Thermostat von 0°C - 230°C
• Ober- und/oder Unterhitze frei wählbar
• Vier hochwertige Edelstahlheizungen für eine leichte Reinigung und
gleichmäßige Erwärmung
• Kunststofront mit hochwertigen Chromapplikationen
• Betriebskontrollleuchte für eine sichere Handhabung
• Innenraum: 300 X 276 X 235 mm
• Inkl.: emailliertes Backblech, verchromter Grillrost, Krümelschublade,
Herausnehmhilfe
29
Page 36
TKG JK 2500
Retro Stainless Steel Cordless Jug Kettle 360°
Retro-Edelstahlwasserkocher 230 V~2200 W
• Professional grade stainless steel body
• 1.7 litre capacity
• 360° Cordless function
• Concealed stainless steel heating element
• Removable and washable particle lter
• Removable stainless steel lid for easy lling and cleaning
• Extra large pourer for a quick lling of teapots, cups, etc.
• Dry boil and automatic switch o safety systems
• Transparent water level indicator (min ll 1 litre)
• Power light
• Cable storage in the device socket
• Anti-slip feet
• Chrome decorative highlights
• Design-Edelstahlwasserkocher mit 1,7 Liter Fassungsvermögen
• 360° cordless - dank praktischem Mittelkontakt
• Herausnehmbarer und abwaschbarer Edelstahl-Partikellter
• Transparente, gut leserliche Wasserstandsanzeige
• An-/ Ausschalter mit Kontrollleuchte für eine sichere Bedienung
• Trockengeh- und Überhitzungsschutz
• Verdecktes Edelstahlheizelement
• Extra großer Ausgießer für ein schnelles Befüllen von Teekannen, Tas-
sen, etc.
• Aabnehmbarer Edelstahldeckel für einfaches Befüllen und Reinigen
• Kabeldepot im Gerätesockel
• Rutschhemmende Füße für einen sicheren Stand
• Highlights in edlem Chromenish
TKG TO 2500
Retro Toaster / Retro-Edelstahltoaster 230 V~1050 W
• Stainless steel body in a timeless retro look
• 2-slice toaster with extra wide 35 mm toast slots
• Stop button with indicator light
• Defrost- and Reheat function with pilot light
• High lift for easy use
• Stepless browning control
• Automatic toast centering
• Detachable bun rack
• Integrated crumb tray for easy cleaning
• Cord storage
• Anti-slip rubber feet
• Gehäuse aus hochwertigem Edelstahl
• 2-Scheiben-Toaster mit 35 mm breiten Schlitzen
• Stopp-Taste, Auftau- und Aufwärmfunktion mit Kontroll-
leuchten
• Toastlift für die leichte Entnahme des fertigen Toasts
• Stufenlose Bräunungsgradregelung für ein optimales
Toastergebnis
• Automatische Toastzentrierung
• Separater, stabiler Brötchenaufsatz
• Integrierte Krümelschublade für eine leichte Reinigung
• Kabeldepot im Gerätefuß für eine saubere Aufbewah rung
30
Page 37
TKG CM 2500
Retro Coee Maker / Retro-Kaeeautomat 230 V~1000 W
• Capacity : 1.8 litres
• Strong glass jug with capacity up to 12 cups
• Non-stick coated hotplate
• Automatic drip-stop system
• Chrome heater element
• Clear water tank with water level indicator
• Front in high quality stainless steel with
chrome highlights
• Fast 1000 Watts
• Illuminated On / O Switch
• 1,8 Liter Fassungsvermögen
• Hochwertige Glaskanne mit Tassenanzeige (max. 15
Tassen) und Durchbrühdeckel
• Antihaftbeschichtete Warmhalteplatte
• Tropf-Stopp-Automatik
• Wassertank mit transparenter Wasserstandanzeige
• Front aus hochwertigem Edelstahl mit Highlight in
Chrom-Optik
• Abschaltautomatik
• Entnehmbarer Filterhalter zur leichten Reinigung
• Beleuchteter Ein-/Ausschalter
• Kraftvolle 1000 Watt für besonders vollmundigen Kaffeegenuss
31
Page 38
Haus & Garten Test
Ausgabe 4/2016 · www.hausgartentest.de
Endnote 1,8
Retro Microwave / Retro-Mikrowelle 230 V~1000 W
• Microwave oven in retro design
• Capacity 25 L
• 900 Watt microwave power
• 1000 Watt grill power
• 5 power levels
• Automatic cooking settings
• Defrost function
• LED Display
• Time indication
• Turntable of 270mm diameter
• Automatic switch-o with ready chime
• Timer: 60 minutes
32
• Door hinge: left
• Ergonomic and stylish handle
SC MW 2500 DG R
• 25 Liter Innenraumvolumen
• Mikrowellen-Leistung: 900 Watt
• Grill-Leistung: 1000 Watt
• 5 Mikrowellen-Leistungsstufen
• 12 automatische Garprogramme
• 60 Min. Timer
• Auftauprogramm
• Großes und gut leserliches LED-Display
• Inkl. 270 mm Glasdrehteller und verchromten
Grillrost
gut
efbe-Schott
SC MW 2500 DG R
Sehr hohe Leistungsfähigkeit,
geringer Energieverbrauch
Im Test: Mikrowellen mit Grill
*baugleich zum getesteten SC MW 2500
Page 39
TKG OT 2500 R
Retr o Oven / Retr o-Ofen 230 V~1300 W
• Capacity : 19.5 Litres
• 60-minute timer with automatic shut-o function
• Add. continuous operation function for use without timer
• Acoustic signal at the end of the set cooking time
• Adjustable thermostat from 0°C to 230°C
• Upper and / or lower heat freely selectable
• Four high-quality stainless steel heaters for easy cleaning
• Double-glass door
• Plastic front with high-quality chrome applications
• Operating indicator light for safe handling
• Interior: 300 X 276 X 235mm (LxWxh)
• Accessories : enameled baking sheet, chrome-plated grill,
crumb tray, and removal aid
• 19,5 Liter Fassungsvermögen
• 60 Minuten Timer mit automatischer Abschaltung
• Zusätzl. Dauerbetriebsfunktion zur Nutzung ohne Timer
• Akustisches Signal bei Ablauf der eingestellten Garzeit
• Rregelbares Thermostat von 0°C - 230°C
• Ober- und/oder Unterhitze frei wählbar
• Vier hochwertige Edelstahlheizungen für eine leichte Reinigung und
gleichmäßige Erwärmung
• Kunststofront mit hochwertigen Chromapplikationen
• Betriebskontrollleuchte für eine sichere Handhabung
• Innenraum: 300 X 276 X 235 mm
• Inkl.: emailliertes Backblech, verchromter Grillrost, Krümelschublade,
Herausnehmhilfe
33
Page 40
TKG JK 2500 R
Retro Stainless Steel Cordless Jug Kettle 360°
Retro-Edelstahlwasserkocher 230 V~2200 W
• Professional grade stainless steel body
• 1.7 litre capacity
• 360° Cordless function
• Concealed stainless steel heating element
• Removable and washable particle lter
• Removable stainless steel lid for easy lling and cleaning
• Extra large pourer for a quick lling of teapots, cups, etc.
• Dry boil and automatic switch o safety systems
• Transparent water level indicator (min ll 1 litre)
• Power light
• Cable storage in the device socket
• Anti-slip feet
• Chrome decorative highlights
• Design-Edelstahlwasserkocher mit 1,7 Liter Fassungsvermögen
• 360° cordless - dank praktischem Mittelkontakt
• Herausnehmbarer und abwaschbarer Edelstahl-Partikellter
• Transparente, gut leserliche Wasserstandsanzeige
• An-/ Ausschalter mit Kontrollleuchte für eine sichere Bedienung
• Trockengeh- und Überhitzungsschutz
• Verdecktes Edelstahlheizelement
• Extra großer Ausgießer für ein schnelles Befüllen von Teekannen, Tas sen, etc.
• abnehmbarer Edelstahldeckel für einfaches Befüllen und Reinigen
• Kabeldepot im Gerätesockel
• Rutschhemmende Füße für einen sicheren Stand
• Highlights in edlem Chromenish
TKG TO 2500 R
Retro Toaster / Retro-Edelstahltoaster 230 V~1050 W
• Stainless steel body in a timeless retro look
• 2-slice toaster with extra wide 35 mm toast slots
• Stop button with indicator light
• Defrost- and Reheat function with pilot light
• High lift for easy use
• Stepless browning control
• Automatic toast centering
• Detachable bun rack
• Integrated crumb tray for easy cleaning
• Cord storage
• Anti-slip rubber feet
• Gehäuse aus hochwertigem Edelstahl
• 2-Scheiben-Toaster mit 35 mm breiten Schlitzen
• Stopp-Taste, Auftau- und Aufwärmfunktion mit Kont-
rollleuchten
• Toastlift für die leichte Entnahme des fertigen Toasts
• Stufenlose Bräunungsgradregelung für ein optimales
Toastergebnis
• Automatische Toastzentrierung
• Separater, stabiler Brötchenaufsatz
• Integrierte Krümelschublade für eine leichte Reinigung
• Kabeldepot im Gerätefuß für eine saubere Aufbe wahrung
34
Page 41
TKG CM 2500 R
Retro Coee Maker / Retro-Kaeeautomat 230 V~1000 W
• Capacity : 1.8 litres
• Strong glass jug with capacity up to 12 cups
• Non-stick coated hotplate
• Automatic drip-stop system
• Chrome heater element
• Clear water tank with water level indicator
• Front in high quality stainless steel with
chrome highlights
• Fast 1000 Watts
• Illuminated On / O Switch
• 1,8 Liter Fassungsvermögen
• Hochwertige Glaskanne mit Tassenanzeige (max. 15 Tas -
sen) und Durchbrühdeckel
• Antihaftbeschichtete Warmhalteplatte
• Tropf-Stopp-Automatik
• Wassertank mit transparenter Wasserstandanzeige
• Front aus hochwertigem Edelstahl mit Highlight in
Chrom-Optik
• Abschaltautomatik
• Entnehmbarer Filterhalter zur leichten Reinigung
• Beleuchteter Ein-/Ausschalter
• Kraftvolle 1000 Watt für besonders vollmundigen Kaee genuss
35
Page 42
TKG JK 1046 B / R
Stainless Steel Cordless Jug Kettle 360°
Retro-Edelstahlwasserkocher 230 V~2000 W
36
• 360° Cordless base
• Capacity : 1.7 Litres
• Temperature indicator with temperature
gauge
• Water level indicator
• Concealed stainless steel heating element
for easy cleaning
• With lter
• Auto shut-o function
• Boil-dry protection
• 1,7 Liter Fassungsvermögen
• 360° cordless – dank praktischem Mittelkontakt
• Verdecktes Edelstahl-Heizelement
• Abnehmbarer Deckel zur leichten Reinigung
• Trockengeh- und Überhitzungsschutz
• Kabeldepot im Gerätesockel
• Temperaturanzeige
• Wasserstandanzeige
• Partikellter
• Kochstoppautomatik
• Gehäuse aus hochwertigem Edelstahl
• Betriebskontrollleuchte
• Rutschhemmende Füße für einen sicheren Stand
Page 43
TKG JK 1047 B / CR
Stainless Steel Cordless Jug Kettle 360°
Retro-Edelstahlwasserkocher 230 V~1600 W
• 360° Cordless base
• Capacity : 1.2 Litres
• Temperature indicator with temperature
gauge
• Water level indicator
• Concealed stainless steel heating element
for easy cleaning
• With lter
• Auto shut-o function
• Boil-dry protection
• 1,2 Liter Fassungsvermögen
• 360° cordless – dank praktischem Mittelkontakt
• Verdecktes Edelstahl-Heizelement
• Abnehmbarer Deckel zur leichten Reinigung
• Trockengeh- und Überhitzungsschutz
• Kabeldepot im Gerätesockel
• Temperaturanzeige
• Wasserstandanzeige
• Partikellter
• Kochstoppautomatik
• Gehäuse aus hochwertigem Edelstahl
• Betriebskontrollleuchte
• Rutschhemmende Füße für einen sicheren Stand
37
Page 44
SC KA 1080.1 ROT / GLB / GRN
Coee Maker / Kaeeautomat 230 V~870 W
• 1.25 litre capacity for 10-12 cups
• Strong glass jug
• Removable lter holder
• Water tank with water level indicator
• Drip-stop system
• Illuminated on / o switch
• Non-stick coated hotplate
• Automatic shut-o function
SC KA 1080.1 GRN
• 1,25 Liter Fassungsvermögen für bis zu 12 Tassen
• Wassertank mit Wasserstandanzeige
• Tropf-Stopp-Automatik
• Beleuchteter Ein- /Ausschalter
• Antihaftbeschichtete Warmhalteplatte
• Warmhaltefunktion
• Automatische Abschaltung
SC KA 1080.1 GLB
SC WK 1080.1 ROT / GLB / GRN
Jug Kettle / Wasserkocher 230 V~2200 W
• Capacity: 1.0 Litres
• Cordless for ease of use
• Automatic/Manual switch o
• External Water Level Indicator Light
• Overheat Protection
SC KA 1080.1 GRN
• 1,0 Liter Fassungsvermögen
• Kraftvolle 2200 Watt Heizleistung
• 360° cordless - dank praktischem Mittelkontakt
• Beidseitige, transparente Wasserstandanzeige
• Verdecktes Edelstahlheizelement
• Trockengeh- und Überhitzungsschutz
• Koch-Stopp-Automatik
SC KA 1080.1 GLB
38
Page 45
SC TO 1080.1 ROT / GLB / GRN
Toaster 230 V~700 W
• 2 slice toaster
• Stepless browning control
• High Lift
• Cancel Button
• Integrated Bun Warmer
SC TO 1080.1 GRN
• Stufenlose Bräunungsgradregelung für ein optimales Toast -
ergebnis (1-7)
• Separater, integrierter Brötchenaufsatz zum Ausklappen
• Beleuchtete Stopp-Taste
• Beleuchtete Auftau- und Aufwärmfunktion
• Krümelschublade für eine leichte Reinigung
• Kabelaufwicklung für eine saubere Aufbewahrung
• Rutschhemmende Füße für einen sicheren Stand
• Wärmeisoliertes Cool-Touch-Gehäuse
SC TO 1080.1 GLB
39
Page 46
TKG MOV 1001 KTO
Multi Purpose Cooker / Gourmet Chef 230 V~900 W
• Our mini oven can be used as an oven to bake pastries, pizza, pies... or as a frying pan to fry paella, hamburgers, meat, sh...
• The baking plate surface is of 270 x 180 mm
• The maximum volume of the cooking chamber in oven
mode: 270 x 180 x 120 mm (+/- 6l)
• The adjustable thermostat and non-stick coating leads
to easy and even cooking results
• Power light and ready light
• Cool touch handle and cord storage
• 3 dishwasher safe, heat-proof silicone baking moulds
for muns, donuts, gugelhupf (bundt cake) & extension
ring included
40
• 1 Gerät, viele Möglichkeiten: kleiner Backofen, handlicher K ontaktgrill,
Party- bzw. Bratpfanne
• Ober- und Unterhitze garantieren gleichmäßige Gar-, Back- und
Bratergebnisse
• große und tiefe Backplatten – Innenraummaße ca.: 268x178x120 mm
• Antihaftbeschichtet zur leichten Reinigung
• regelbares Thermostat von 80°C bis 220°C
• Individuell verstellbare Garraumhöhe mittels hochwertiger Aluminiumscharniere
• Inklusive 3 Silikonbackformen (Muns, Donuts, Gugelhupf)
• Ebenfalls geeignet zur Zubereitung von Paella, Risotto, Gulasch, Ome -
lette, Bratkartoeln, Fleich uvm.
• Wärmeisolierter Gri
• Betriebsanzeige ROT/GRÜN
• inkl. Rezeptideen
Page 47
Digital c ontrol with led display,
t emper at ure control 120-230°C
and timer 30 min
TKG COG 1001
Contact Grill / Kontaktgrill
230 V~2000 W
• P r ofessional contact grill with digital contr ol and
LED display
• The oating hinge system automatically adjusts
to the thickness of the dish- ideal for: panini,
sandwiches, sh, steak...
• Digital temperature rangefrom 120 to 230°C
• 30 min timer
• Intelligent auto shut-o safety mechanism
• Non-stick coated grilling plates for easy grilling
• Large grilling surface: 290 x 230 mm
• Grease draining system and grease collect or
for helalthy, fat reducing grilling
• Power light and ready light
• Cool touch handle for safe use
• P asst sich aut omat isch an die Dicke der Speisen an dank
variabler Scharnier e
• Digitale Bedienung mit LED-Display
• Digitale Temperaturregelung von 120-230°C
• Digitaler 30 Minuten-Timer
• Antihaftbeschichtete Grillplatten (290 x 230 mm) für eine
leichte Reinigung
• Betriebs- und K ontr ollleucht e
• F ettablaufsyst em für ein gesundes und fettarmes Grillen
• Inklusive F ettauangschale
• Cool- T ouch-Gri
• 2000 W att für eine schnelle Er wärmung und per fekt e Gril-
ler gebnisse
TKG WM 1004
Wae Maker / Waeleisen
230 V~1100 W
41
• Wae maker with 4 square baking plates for deli -
cious Belgian waes
• Large baking surface : 238 x 238 mm
• Non-stick coated baking plates for easy cleaning
• 1100 Watt for fast heating of the baking plat es
• Adjustable thermostat for even baking and br owning
• Power light and ready-to-bake light (red/gr een)
• Detachable crumb tray
• Cool touch handle for safe use
• Cord storage for easy storage
• Regelbar es Thermostat für ein optimales Back er gebnis
• Cool- T ouch-Gehäuse
• Hochwer tige antihaftbeschichtung für eine leicht e Rei-
nigung
• Kabelaufwicklung für eine sauber e Aufbewahrung
• Für bis zu 4 W aeln gleichz eitig
• Platt enabmessungen 238 x 238 mm
• Kraftvolle 1100 Watt für ein gleichmäßiges Backergebnis
• Schnelle Erreichung der Betriebstemperatur (nur ca.
3-4 Minuten)
• Betriebskontrollanzeige (Backampel Grün/Rot)
41
Page 48
TKG CRM 1001 NYC
Crepe Maker / Crepes Maker 230 V~1000 W
• Delicious crêpes for the Chandeleur and so many other occasions !
• High quality non-stick coating for easy cleaning
• Baking plate made of die-cast aluminum for even heat distribution
• Diecast plate with 30 cm diameter
• Operating and indicator light for safe handling
• Overow edge (0.5 cm) for a proper round shape of the crepes
• Adjustable thermostat 165 ° c -. 230 ° c (steps 1-5)
• Anti-slip feet for a safe stand
• Powerful 1000 Watts for fast and uniform heating result
• Accessories : Wooden spatula
Cupcake Maker / Cupcakes Bereiter 230 V~900 W
• Hochwertige antihaftbeschichtung für eine leichte Reinigung
• 30 cm Durchmesser für Besonders große Crêpes
• Betriebs- und Kontrollleuchte (Rot/Grün) für eine sichere Handhabung
• Platte aus Aluminiumdruckguss für eine schnelle und gleichmäßige Wärmeverteilung
• Inkl. Holzspatel zur leichten und gleichmäßigen Teigverteilung
• Überlaufkante für eine ansprechende, runde Form des Crêpe
• Stufenlos regelbares Thermostat
• Antirutschfüße für einen sicheren Stand
• Kabelaufwicklung für eine saubere Aufbewahrung
• Kraftvolle 1000 Watt für eine schnelle und gleichmäßige Erwärmung
TKG CKM 1002 NYC
• For the preparation of six mini Guglhupf (bundt cakes)
• Individually reneable with powdered sugar, chocolate, vanilla, ...
• High quality non-stick coating for easy cleaning
• Concealed hinges prevent the spilling of ingredients
• Operating and indicator light for a safe handling
• Safety lock with additional advantage of easy, upright storage
• Cool-touch housing
• Für die Zubereitung von sechs Miniguglhupf
• Individuell verfeinerbar z.b. mit Puderzucker, Schokolade, Va-
nille, ...
• Hochwertige Antihaftbeschichtung für eine leichte Reinigung
• Verdeckte Scharniere verhindern das Einlaufen von Teig
• Betriebs- und Kontrollleuchte für eine sichere Handhabung
• Stabiler Verschlussclip
• Cool-Touch-Gehäuse
42
Page 49
TKG PZP 1002 KTO
Pizza Pan / Pizzapfanne 230 V~1800 W
• Now you can cook home made,
delicious pizza the Italian way
• Family-size cooking diameter : 28
cm
• Non-stick coating for easy cleaning
• Timer 0-30 Minutes
• Hinged lid with 180° opening has
two advantages :
• It’s suitable for easy handling of the
pizza dough
• And can be used as a grill with a
double cooking surface
• Adjustable thermostat for even
baking and browning
• Cool-touch handle for safe use
• Pilot Light
• 28 cm Innendurchmesser
• Hochwertige Antihaftbeschichtung für eine
leichte Reinigung
• Betriebskontrollleuchte für einen sicheren
Gebrauch
• 30 Minuten Zeitschaltuhr
• Cool-Touch-Gri für eine sichere Hand-
habung
• Kraftvolle 1800 Watt
• Verdeckte Scharniere verhindern das Ein laufen von Zutaten und Teig
• 180° Arretierung zur Verwendung als Kontaktgrill möglich
SC GA 500
Firelighter
Elektrischer Grillkohleanzünder
230 V~800 W
• Electric grill fork, for a fast and easy grilling expe rience
• Just place it among the charcoal or the grill bri quettes in the grill
• After only 10 to 15 minutes, you will see the timber
ignite
• No need for re lighters and saves time getting to
cooking temperature
• Accessories : a practical electric grill fork holder
• Kinderleichte Handhabung
• einfach zwischen die Holzkohle bzw. Grillbriketts im
Grill legen
• Nur 10 bis 15 Minuten bis zur optimalen Grillglut
• Sparen Sie Zündhilfsmittel aus Chemie
• Sparen Sie die aufwendige Sauerstozufuhr
• inkl. Praktischer Ablageäche
43
Page 50
No Gas No Charcoal Plug’n’Grill Up to 250 oC Outdoor use
Electric cooking plate with
2 independent zones
High-quality non-stick
Removable plate
for easy cleaning
approved
ceramic coating
Drip tray
2 stainless steel
shelves with
accessory holder
Large storage
cabinet with shelf
8 cm deep keep-warm
drawer
Stainless steel
construction
Heavy duty safety
lock wheels
44
Page 51
TKG BBQ 1002 KTO
P
a
t
e
n
t
e
d
P
a
t
e
n
t
e
d
P
a
t
e
n
t
e
d
Barbecue Grill / Grillgerät 230 V~3000 W
• XXL extra large electric BBQ, IPX 4 approved with a patented con nector
• The large cooking surface and the variable temperature control invite
you to grill a variety of delicious dishes from sh, to vegetables and
meat
• The temperature can reach up to 250°C, with a searing function
• Plug it, cook it!
• Built with a keep warm function drawer, it keeps your food and your
plates hot at 70°C
• With two separate temperature zones for simultaneous cooking of
dierent meals
• Retractable front oil drip tray for healthier grilling and easy cleaning
• Durable grill plates with high-quality non-stick coating
• Removable plates for easy cleaning
• Two hinged side tables made of stainless steel with front hooks
• Lightweight wheels for easy transport (including castor wheel locking
system)
• The BBQ is built with a large storage cabinet incl.shelf
• XXL extra große, widerstandsfähige Grillplatte mit zwei separaten Tem-
peraturzonen
• Hochwertige (beidseitge) Antihaftbeschichtung für eine leichte Reini gung
• Zwei klappbare Seitentische aus Edelstahl mit Zubehörhalterung
• Stufenlose Temperaturregelung für eine Vielzahl von Speisen – ob
Fisch, Gemüse oder Fleisch uvm.
• Ausziehbare Fettauangschale für fettarmes Grillen
• Leichtlaufräder für einen einfachen Transport (inkl. Feststellsystem)
• Zuschaltbare Warmhalteschublade mit optimalen 70°C – zum Warm -
halten der Speisen, Aufwärmen der Teller uvm.
45
Page 52
TKG DGR 1000
Rotisserie Grill
Senkrechtgrill 230 V~1500 W
• Powerful XXL-doner kebab grill - Suitable for chicken, gyros,
meat, sh and much more
• Low-fat preparation - Grease drips when cooking into the drip
tray
• Capacity : 21 Liters
• Extra large glass window
• Large spit for doner kebab, gyros, chicken, lamb coils, etc
• 7 Additional skewers for shashlik, vegetable skewers, sh
• The centre spit rotates at 360° for even heat distribution and
browning results
• 60 min. timer with automatic shut-o function
• Interior lighting
• Safety Function - shuts o as soon as the door is opened;
• Grill operation only possible with closed housing door
• Easy to clean thanks to removable stainless steel elements
• Leistungsstarker Dönergrill - geeignet für Hähn-
chen, Gyros, Fleisch, Fisch und vieles mehr
• Grillen ohne zusätzliches Öl & Fett
• 21 Liter Fassungsvermögen
• Extra großes Glassichtfenster
• Großer Mittelspieß für Döner, Gyros, Hähnchen,
Lammkeule uvm.
• 7 zusätzliche Spieße für Schaschlik, Gemüse-
spieße, Fisch uvm.
• Mittelspieß rotiert 360° für eine gleichmäßige Hit-
zeverteilung und Bräunung
• 60 Min. Timer mit Abschaltautomatik
• Innenbeleuchtung
• Sicherheitsfunktion – schaltet ab sobald die Tür
geönet wird; Grillbetrieb nur bei geschlossener
Gehäusetür möglich
• Fettarme Zubereitung – Fett tropft beim Garen in
die praktische Auangschale
• Leicht zu reinigen dank abnehmbarer Edel stahlElemente
XXL 21 Liters
TKG EM 1001
Electric Knife / Elektrisches Messer 230 V~95 W
2 Stainless Steel
blades
• Blades made fr om pr ofessional gr ade stainless st eel
• Safety switch for maximum safety
• Self-sharpening
• Includes 2 blades:
1 Bread Knife - utility knife blade with ne teeth
1 Knife for frozen food - freezer blade with coarse teeth pitch
• Eject button
• Ergonomically shaped
• 95 W power makes light work of slicing bread, pie, meat, frozen food
46
• Klingen aus hochwertigem Edelstahl
• Sicherheitsschalter für höchste Bediensicherheit
• Selbstschärfung
• Inkl. 2 Klingen: Brotmesser und Messer für tiefgefrorene Lebensmittel – Universalmesser-
klinge (feine Verzahnung) / Gefriergutklinge (grobe Verzahnung)
• Auswurftaste
• Ergonomisch geformt - auch für kleine Hände geeignet
• 95 W - zum Schneiden von Brot, Torte, Fleisch, Tiefgefrorenem, Braten uvm.
Page 53
TKG AS 1002 / AS 1002 R
Professional-Style Food Sicer / Allesschneider
230 V~200 W
• Steepless cutting thickness adjustment (0-15 mm)
• Removable stainless steel knife with 19 cm diameter
• Safety switch
• Food carriage for a safe use
• Surface of food carriage in stainless steel
• Anti-slip suction feet for a secure stand
• Accessories: clear leftover-holder and cutting protection
• Stufenlose Schnittstärkeneinstellung (0-15 mm)
• Abnehmbares Edelstahlmesser mit 19 cm Durchmesser
• Sicherheitsschalter
• Auagetisch für einen sicheren Gebrauch
• Oberäche des Auagetisches aus Edelstahl
• Rutschfeste Saugfüße für einen sicheren Stand
• Inkl. transparentem Restehalter/Schnittschutz
47
Page 54
TKG FTL 1004
Air Fryer / Ölfreie Fritteuse 230 V~1000 W
48
• Compact, design air fryer with 1000 Watt
• Capacity 1.8 litres
• Rapid air circulation system for 80% less fat utilisation than
• a traditional deep fryer and healthier frying and baking
• Temperature control from 80-200°C for various dishes
• Non-stick coated removable basket for easy serving
• Dishwasher safe basket for thorough cleaning
• Timer up to 30min
• Energy ecient
• Power and pilot light
• Power 1000 W
• 1.8 Liter Fassungsvermögen
• 30 min. Timer mit akustischem Abschaltsignal
• Betriebskontrollleuchte (Rot / Grün)
• Hochwertige Antihaftbeschichtung für eine
leichte Reinigung
• Regelbare Temperatur zwischen 80 - 200°C
• Wärmeisoliertes Cool-Touch-Gehäuse
Page 55
SA VE Money!
no need to buy oil
every time!
Oil Filtration Deep Fryer
Öllter-Fritteuse 230 V~2000 W
TKG F T 1012 F KTO
• Innovative deep fryer with patented oil ltration
system
• Power : 2000 Watt
• Immersion element provides quick preheating
and fast oil temperature recovery
• Large 3L capacity for frying up family-size
batches
• Removable heating element and stainless
steel pot
• Cover with lter helps reduce spattering
• Adjustable thermostat for easy selection of a
variety of frying temperatures
• Non-stick coated bowl for easy cleaning
• Drawer function for oil storage and reutilization
• Extra großes 3 Liter Fassungsvermögen – auch für Familien, Kiosk
und Restaurants geeignet
• Intelligente und patentierte Öl-Filter-Funktion: Öl wird gereinigt
und kann in der Schale aufbewahrt und bis zur nächsten Verwendung verstaut werden
• Inkl. Ölaufbewahrungsbehälter
• KALTZONEN-Technologie garantiert kurze Frittierzeiten und eine
leichte Reinigung
• Regelbares Thermostat für eine optimale Frittiertemperatur
• Deckel mit Sichtfenster und austauschbarem Filter für minimale
Geruchsentwicklung
• Hochwertiges Cool-Touch-Edelstahlgehäuse
• Einfache Reinigung: beschichtete Ölwanne, Heizelement und Frit-
tierbehälter zur Reinigung entnehmbar
• Leistungsstarke 2.000 Watt
• Betriebs- und Temperaturkontrollleuchte
49
Page 56
TKG WOK 1001
Wok / Elektrischer Wok 230 V~1200 W
• Electric Wok, 29.5 cm diameter with
a tough non-stick coating
• Wok pan removable for serving
• High quality, heat resistant glass lid
• Innitely variable thermostat
• Heat insulated handles for safe handling
• Accessories : grilling grid and wood-
en spatula
• Power light
• Aluminum heating plate gives fast
and even cooking
• Overheating protection
• Wok mit hochwertiger antihaftbeschichtung
• Wokpfanne zum Servieren abnehm-
bar
• Hochwertiger, hitzebeständiger Glas-
deckel
• Stufenlos regelbares Thermostat
• Wärmeisolierte Handgrie für eine si-
chere Handhabung
• Inkl. Tempuragitterrost und Holz spatel
• Betriebskontrollleuchte
• Aluminium-Heizplatte für eine schnel-
le Wärmeübertragung
• Überhitzungsschutz
• Ø 29,5 cm
50
Fondue Set 230 V~1200 W
• F or delicious meat- and che ese fondue
• C apacity : 1.2 litr e
• High quality non-stick coati ng for easy
cleaning
• Adjustable thermostat fr om 6 5 - 205°C
• Accessories : 6 individually colour cod-
ed fondue forks, stainless steel splash
guar d with br ack et for forks
• P ot, splash guar d and fork s are dishwasher safe
• Rapid cooking and even temperature
thr oughout the cooking tub
• P ower ful 1200 watts
TKG FO 1002
• Für leckeres Öl- und Käsefondue
• Hochwertige antihaftbeschichtung für
eine leichte Reinigung
• Regelbares Thermostat von 65-205°C
• Inkl. Edelstahlspritzschutz/Halterung für
Gabeln
• Inkl. 6 farbig markierter Fonduegabeln
• 1,2 Liter Fassungsvermögen
• Hochwertiger, acher Energieleitheiz-
boden für eine schnelle Erwärmung
und optimale Energieübertragung
• Topf, Spritzschutz und Gabeln sind
spülmaschinengeeignet
• Kraftvolle 1200 Watt
Page 57
TKG RAC 1007 CS
Raclette Duo
Raclett egrill für 2 Personen 230 V~350 W
TKG RAC 1010 FO
Raclette / Raclette-und Fondue-Set
230 V~800 W
• Oval grill surface made of aluminum
with tough non-stick coating
• Multifunctional raclette for grilling,
gratinating for warming sauces and
making fondue
• Easy to clean
• For up to 6 people
• Accessories : a small hot stone, a
fondue pot, 6 non-stick raclette pans,
6 individually colour coded fondue
forks and a stainless steel splash
guard
• Illuminated on / o switch
• Ovale Grilläche aus Aluminium mit
hochwertiger Antihaftbeschichtung
• Multifunktionales Raclette zum Grillen,
Überbacken, zum Erwärmen vo n So -
ßen und für Fondue
• Inkl. kleinem heißen Stein und Fondue-
topf (kann in der Grillplattenaussparung
platziert werden)
• Für bis zu 6 Personen
• Inkl. 6 antihaftbeschichteter Raclett e-
pfännchen und 6 Fonduegabeln mit
farbiger Markierung
• Beleuchteter Ein-/Ausschalter
• Fonduetopf inkl. Edelstahlspritzschutz
• F or a co zy evening - raclette for 2
people
• Raclett e gr ill surface and pans with
t ough non- stick coating
• Removable grill plate for easy cleaning
• P ans with c ool touch handles for safe
handling
• Dimension : 31 x 12.3 x 11.3 cm
• Für einen gemütlichen Abend – Raclette
für 2 Personen
• Raclettegrilläche und Pfännchen mit
hochwertiger Antihaftbeschichtung
• Abnehmbare Grillplatte für eine leichte
Reinigung
• Pfännchen mit Cool-Touch-Grien für
eine sichere Handhabung
• Abmessungen: 31 x 12,3 x 11,3 cm
TKG RAC 1008 CS
Raclette / Raclettegrill 230 V~800 W
• Delicious raclette for six people
• Raclette surface and pans with high-quality non-stick coating
and 3 pancake cutouts
• Accessories : 6 raclette pans
• Illuminated Switch
• Diameter : ø 250mm
• Raclette für sechs Personen
• Inkl. 6 Pfännchen
• Racletteäche und Pfännchen mit hochwertiger Antihaftbeschichtung
• Racletteäche mit 3 Pfannkuchenaussparungen
• Ein-/Ausschalter
• Durchmesser 25 cm
51
Page 58
SC GW 900
Mulled Wine Machine
Heißgetränkeautomat für Kaee, Tee & Glühwein 230 V~950 W
52
• This mulled wine machine is ideal for heating coee, tea, mulled wine,
punch or water,
• Additionally it has a keep-warm function
• Professional stainless steel body
• Concealed stainless steel heatinig element for easy cleaning
• Operating and control pilot lights
• Boil-dry and overheating protection
• Including handles and lid knob for easy and safe use and carrying
• Cover with safety lock
• Capacity 6.8 L
• Innitely variable thermostat 30-110°C
• Zum Erhitzen und Warmhalten von Kaee, Tee, Glühwein, Punsch und
Wasser
• Hochwertiger Edelstahlbehälter
• Warmhaltefunktion
• Verdecktes Edelstahl-Heizelement
• Betriebs- und Kontrollanzeige
• Trockengehschutz
• Überhitzungsschutz
• Koch-Stopp-Automatik
• Deckel mit Sicherheitsverriegelung
• Fassungsvermögen 6,8 Liter
• Stufenlos regelbares Thermostat zw. 30-110°C
Page 59
SC ZWE 1000
Cinamon Wae Maker / Zimtwaeleisen 230 V~700 W
• Wae iron for preparing original cinnamon
waes
• 8 dierent themes can be baked at the
same time
• 2 indicator lights (red/green)
• Locking clip for safe use and easy storage
• High-quality non-stick coating and very du-
rable baking plates
• Heat-resistant plastic housing
• Easy cleaning thanks to the concealed
hinges
• Accessories: recipe book
• Waeleisen zur Zubereitung von Original-Zimtwaf feln
• Es können gleichzeitig 8 verschiedene Motive ge-
backen werden
• Backampel mit 2 Kontrolllampen
• Verschlussclip
• Hochwertige Antihaftbeschichtung (besonders
langlebige Backplatten)
• Iinkl. Rezeptideen
• Hitzebeständiges Kunststogehäuse
• Verdeckte Scharniere - verhindern das Einlaufen
des Teiges unter die Backplatten
53
Page 60
SC Malina E 2
Power Juicer / 2 in 1 Professioneller Entsafter und Kloßteigmaschine
230 V~350 W max
54
• 2 in 1 juicer and dumpling machine
• Perfect for original Thuringian dumplings
• Professional juicer in a heavy design ideal for the extraction of fresh fruit
and vegetable juices
• Robust centrifuge system - also suitable for juicing carrots, apples,
potatoes, beetroot and kohlrabi
• The high quality stainless steel friction disc, renders it also suitable for
the production Thurinigan potato dumplings
• Powerful 2700 rpm motor for optimal juice yield
• Accessories : a rough and a ne lter strip for clean pomace removal
• Safety lock
• Non-slip feet
• 2 in 1 Entsafter und Kloßteigmaschine
• Perfekt für original Thüringer Klöße
• Für frische Obst- und Gemüsesäfte
• Professioneller Entsafter im schweren Design
• Robustes Zentrifugensystem - auch zum Entsaften von Karotten, Äp -
feln, Kartoeln, Roter Bete und Kohlrabi geeignet
• Auch zur Herstellung von Kartoelschab für Kartoelklöße geeignet
• Hochwertige Edelstahlreibscheibe
• 2700 Umdrehungen pro Minute – für eine optimale Saftausbeute
• Inkl. einem groben und einem feinen Filterstreifen zur sauberen Tresterentnahme
• Sicherheitsverschluss für höchste Bediensicherheit
• Rutschhemmende Füße für einen sicheren Stand
• Kraftvoller Motor mit bis zu 350 Watt
Page 61
TKG FE 1010 R
Slow Juice Extractor / Slow Juicer 230 V~150 W
• Slow juicer perfect for extracting juice from fruits, vegetables, herbs, etc.
• The FE 1010 R uses the principle of slow spiral and slow
squeeze to extract delicious juices
• Keep the original avour of vegetables and fruits, as well as
essential bers and vitamins
• Signicantly improved juice extraction rate: approx. 80% of
fruits and vegetables
• Rotating Speed: 60 rpm
• Safety protection system
• Easy to clean
• Low noise & low vibrations
• Für die Herstellung gesunder Obst- und Gemüsesäfte. Der ver-
tikale Slow Juicer bietet 150 W und ein Schneckenpresswerk,
das im Vergleich zu normalen Pressverfahren eine höhere Saftausbeute ermöglicht.
• Geräuscharmer Entsafter für fast alle Obst- und Gemüsesorten
• Schonendes Entsaften mit 60 Umdrehungen/Minute für optima len Vitaminerhalt
• Ideal für die gesunde Ernährung
• Hochwertige Schneckenpresse aus Kunststo
• Langlebiger und vibrationsarmer DC-Motor
• Sicherheitsverschluss
• inkl. 2 hochwertigen Kunststobehältern á 500 ml (Saft- und
Tresterbehälter) mit Messskala (Unzen/Milliliter)
• Modernes Design
• Hochwertiger Edelstahllter - Das Mikrosieb trennt Kerne und
Fruchteisch vom extrahierten Saft und gibt diese separat in den
Tresterbehälter aus
• Ein-/Ausschalter sowie Rückwärtslauftaste
• Alle Teile zur Reinigung abnehmbar
• Inkl. Stopfer und Reinigungsbürste
55
Page 62
Longlife induction
motor
TKG FE 2 000 I
Whole Fruit Slow Juicer 230 V~250 W
56
• Full Fruit Tube Slow Juicer with AC Motor (250 W)
• The FE 2000 I uses the principle of a heavy motor for slow spiral and
extra slow squeezing to extract delicious juices
• Keep the original avor of vegetables and fruits, as well as essential
bers and vitamins
• Signicantly improved juice extraction rate: approx. 80% of fruits and
vegetables
• Ideal for large fruit as well: includes a full apple tube
• Rotating speed: 45 rpm
• Safety protection system for children
• 2 stainless steel lters (ne & rough) easy to clean
• High-end look with an inox nish
• Low noise level : less than 65db and low vibration
• Accessories : 1 juice container, 1 waste bin, cleaning brush, 3 stain -
less steel lters, 1 pusher
Entsaften in einer neuen Dimension
• Für frische Obst- und Gemüsesäfte – ideal zur Stärkung der Abwehrkräfte
• Geeignet für ganze Früchte mit extra großer Einfüllönung
• Durch die langsame Schneckenpresse (ca. 40 Umdrehungen/Minu te) werden Obst und Gemüse besonders schonend entsaftet – Ge schmack und Vitamine bleiben erhalten
• Deutlich höhere Saftausbeute von bis zu 80 %
• BPA-frei
• Sicherheitssystem
• Inklusive umfangreichem Zubehör: 1 Saftbehälter, 1 Abfallbehälter, Rei-
nigungsbürste, 3 Edelstahllter, Stopfer
• Besonders geräusch- und vibrationsarm dank der Slow-Juice-Arbeits weise
• Leichte Reinigung, durch leicht entnehmbare Teile
• Hochwertiger und langlebiger 250 Watt LONGLIFE-Induktionsmotor
• Rücklauftaste
Page 63
TKG YM 1001
Y ogurt Maker / Joghurt Maker 230 V~15 W
• Bring the fruit from your garden into your snacks
• Our yoghurt maker with 7 glass jars brings colour into kitchens with
pastel lids
• Easy homemade yoghurt in 200 ml dishwasher safe jars
• Plastic nish and transparent lid
• Yoghurt maker cleans easily with a wet wipe
• Gentle preparation at approx. 40°C
• Gesunder Joghurt schnell und einfach zubereitet.
• Geeignet für jede Art von Joghurt – Natur-, Früchtejoghurt usw.
• Inkl. 7 Glasbecher mit Deckel
• Jeder Becher fasst 200 ml – ideale Portionsgröße für Unterwegs, im
Fitnessstudio oder in der Schulpause
• Transparenter Deckel
• Beleuchteter Ein- / Ausschalter
• Schonende Zubereitung bei ca. 40°C
57
Page 64
SC HSS 1003
Handheld Vacuum Cleaner / Handstaubsauger 230 V~800 W
• Ideal for the household, workshops and for cars
• With 800 W it is compact, handy and powerful
• The extra long power cord – 3 meters – permits easy use
• Accessories: wide suction brush, narrow suction brush, hose and
• A handy carrying handle
• Built with a motor protection lter - No lter bags required
• On / O Switch
• Ideal für Haushalt, Werkstatt und Auto
• Kompakt - Handlich - Leistungsstark - max. 800 W
• Extra lange Zuleitung (3 m) für viel Bewegungsfreiheit
• Zubehör: breite Saugbürste, schmale Saugbürste, Saugschlauch, T r agegur t
• Motorschutzlter - keine Papierltertüten
• Ein-/Ausschalter
Rechargeable Vacuum Cleaner / Auadbarer Handstaubsauger 3,6 V Battery
TKG KS 1001
• Compact and cordless hand vacuum cleaner
• Accessories : Mini-brush, at nozzle and
wall-mounting bracket with built-in charger
• Charging indicator
• Removable dust collector
• Auadbarer Handstaubsauger mit krägem Ni-
MH 1400mAh, 3.6 Volt Akku
• Gerätehalterung inkl. Wandmontagekit
• Halterung kann gleichzeitig zum Laden und zur
Aufbewahrung des Zubehörs genutzt werden
• Permanent-Dauerlter – keine Filtertüten nötig
• Inkl. F ugendüse und kleine Bürst e
58
Page 65
TKG SKV 1000
Stick Vacuum Cleaner
2 in 1 Hand- und Stielstaubsauger 230 V~800 W
• 2 in 1 Stick and hand vacuum cleaner
• Capacity : 0.5 Litres
• Includes a washable permanent lter
• Large carrying handle for easy transportation
• Stainless steel tubes
• Cable length : 5 meters
• Features a large oor brush and a small crev ice nozzle
• 2 in 1 Staubsauger
• Als Stiel-Staubsauger verwendbar
• Als Handstaubsauger verwendbar
• 0,5 Liter Fassungsvermögen
• Inkl. waschbarem Permanentlter
• Großer handlicher Tragegri
• Steckrohr-System aus Edelstahl
• Netzkabellänge 5 m
• Große Bodendüse
• Kleine Fugendüse
Incl. turbobrush
TKG SKV 1001
2 in 1 Hand- und Stielstaubsauger 230 V~1000 W
• 2 in 1 Stick and hand vacuum cleaner
• Capacity : 1.5 Litres
• Cyclone technology - No lter bags required
• Four layer ltration incl. HEPA® for clean air exhaust
• Removable dust container for easy cleaning
• Handy carrying handle
• Power cable length : 5 meters
• Features a rotating turbo-oor nozzle and hard oor nozzle
• As well as a small crevice nozzle
Stick Vacuum Cleaner
• Als Stiel-Staubsauger verwendbar
• Als Handstaubsauger verwendbar
• 1,5 Liter Fassungsvermögen
• Zyklontechnologie – keine Filtertüten benötigt
• 4-fach-Filer inkl. HEPA®-Filter für besonders sau-
bere Austrittsluft
• Abnehmbarer Staubbehälter
• Handlicher Tragegri
• Netzkabellänge 5 m
• Inkl. rotierender Turbo-Bodendüse und Hartbodendüse
• Inkl. kleiner Fugendüse
59
Page 66
TKG HSS 1004
Vacuum Cleaner / 2 in 1 UV-Handstaubsauger 230 V~400 W
60
• Hand vacuum Cleaner with the latest UV-Light technology
• The innovative UV-Light technology kills mites and bacteria
• On carpets and mattresses thoroughly
• Capacity : Dust container with 0.4 Liters
• HEPA lter system incl. a micro lter
• Accessories : a telescopic handle
• Very quiet at utilization : < 72 db
• Cable length : 5 meters
• 360° Connector cable to reach all corners
• Vacuum Suction Power : 12 kPa
• Ultraviolet radiation: 15,500 Uw / cm²
• Ultraviolet wavelength: 253.7 Nm
• UV Power : 8 Watt
• Milben- und bakterienfrei auf allen Böden und Matratzen – dank wirkungsvollem UV-Licht
• Besonders geeignet für Allergiker!
• 5 m Aktionsradius
• 360° drehbare Anschlussleitung
• Inkl. Teleskop-Stiel
• HEPA®-Filter für saubere Austrittsluft
• Saugkraft > 12 kPa
• 0,4 Liter Fassungsvermögen
• Ultraviolettstrahlung: 15.500 uw / cm²
• UV-Wellenlänge: 253,7 nm
• UV-Leistung: 8 Watt
Page 67
TKG VC 1021
Water Filtration Vacuum Cleaner / Wasserlterstaubsauger 230 V~1200 W
• Innovative water ltration system to absorb dust, dirt, pollen, fungal
spores, bacteria and mites, that are eectively retained in water
• Clean exhaust air and less dust emission
• Strong vacuum power with low noise : < 76 Db
• Capacity : 4.5 Litres see-through water tank ; No lter bags required
• Level mark for a safe lling
• Automatic safety shut-o before overlling
• Multi-stage lter system: Cyclone technology, double Water ltration, and
fabric lter
• Maximum movement thanks to an extra long cable and the metal tele-
scopic tube
• Including crevice and upholstery nozzle
• Cord storage
• Powerful : 145 Watts
• Suction Power at Nozzle : 15 Kpa
• Carry handle and tube park facility for convenient transportation
• Innovatives Wasserltersystem. Saugt nicht nur „normale“ Verunrei-
nigung wie Staub auf, sondern entfernt außerdem wirksam kleinste
Teile wie z.B. Milben, Pollen, Schimmel und Tierhaare. Der aufge-
saugte Schmutz wird durch das Wasser zuverlässig gebunden
• Neueste Ablufttechnologie verringert Staubaufwirbelung
• Starke Saugkraft aber geringe Lautstärke (< 76 db)
• Beutellos; transparenter Wassertank
• Maximale Wasseraufnahme: 4,5 Liter
• Füllstandanzeige für ein sicheres Befüllen
• Automatische Sicherheitsabschaltung bei Überfüllung
• Multi-Filtersystem: Zyklonlter, Zweifach-Wasserlter und Textilab-
luftlter
• Extra lange Zuleitung für viel Bewegungsfreiheit
• Metallteleskoprohr
• Inkl. Fugendüse und Rundbürste
• Kraftvolle 145 Watt an der Düse / 15 kPa
61
Page 68
TKG VC 1024
TKG VC 1022 T
Cyclone Vacuum Cleaner / Zyklonstaubsauger 230 V~800 W
• 1.8 Litres cyclonic vacuum cleaner in bagless
design
• Easy maintenance & cleaning
• Including a HEPA®-lter
• High-quality reinforced oor nozzle
• Tube park facility
• Hose with airow control on handle
• Automatic cord rewinder
• Accessories : Telescopic tube, large oor
brush and a small crevice nozzle
• Waschbarer HEPA®-Filter für saubere
Austritts luft und eine leichte Reinigung
• Leichtlaufräder
• Automatische Kabelaufwicklung
• Tragegri für einen einfachen Transport
• Flexibler Saugschlauch mit Saugkraftregler
• Hochwertige Bodendüse
• Iinkl. zweiteiligem Steckrohrsystem mit Parkstation am Gerät
• Highlights In Spraynish
• 1,8 Liter Staubbehältervolumen
Cyclone Vacuum Cleaner / Zyklonstaubsauger 230 V~700 W
• High end cyclonic vacuum cleaner with a 3 litre capacity
• 6-levels of ltration Incl. HEPA® and microlter for extra clean air
exhaust
• Adjustable suction power
• 5 metre connecting cable for a large action radius
• Automatic cord rewinder and storage
• Easy emptying of the dust container with only a push of a button
• Suction hose with 360° swivel joint
• High quality metal telescope tube
• High quality plastic oor nozzle
• Incl. 2 in 1 joint and upholstery nozzle
• Integrated carrying handle for easy transportation
• Three extra easy running wheels
• Front Wheel 360° Rotatable for easy use in the household
• Suction power = 18 Kpa
• Volume = 78 Db
• 3 Liter Fassungsvermögen
• 6-fach lterung inkl. Hepa®- und Mikrolter für Besonders
saubere austrittsluft
• Saugkraftregelung
• 5 Meter anschlussleitung für einen großen Aktionsradius
• Automatische Kabelaufwicklung
• Einfache Entleerung des Staubbehälters mit nur einem
Knopfdruck
• Saugschlauch mit 360° Drehgelenk
• Hochwertiges Metallteleskoprohr
• Hochwertige Kunststo-Bodendüse
• Inkl. 2 in 1 Fugen- und Polsterdüse
• Integrierter Tragegri
• 3 extra leicht laufende Räder - vorderes Rad 360° drehbar für
einfache Benutzung im ganzen Haus
• Saugkraft = 18 kPa
• Lautstärke = 78 db
VCB 48627
C03
25.5
78
62
Page 69
TKG WVC 1000
Shampoo Vacuum Cleaner / Teppichreiniger 230 V~1400 W
• 3-in-1 Carpet Cleaner : Wet & dry, carpet cleaner & carpet shampooer
• Max power : 1400 Watt
• Fixed power cord with a big action radius: : 5m
• Detergent pump with on/o switch
• Accessories : Aluminum telescopic tube, 1.5 m exible
hose, large plastic oor brush, large carpet cleaner, 2 in
1 crevice nozzle
• 1pc Cloth Bag (12l)
• Two tanks : 1 x 4.5 Litres water capacity tank and 1 x
3.5 Litres detergent tank
• Automatic safety shut-o before overlling
• Incl. HEPA® lter
• Remark : Professional carpet shampooing at a reason -
able price
• Reinigungsmittelpumpe mit An-/Ausschalter
• 3,5 l Reinigungsmittel-/Frischwassertank
• 5 m Anschlussleitung für optimale Bewegungsfreiheit
• 1,5 m Saugschlauch
• hochwertiges Aluminiumsaugrohr
• 4,5 l Schmutzwassertank – 4 l bei leicht schäumenden Reinigungsmittel
• 1 textiler Staubbeutel im Lieferumfang enthalten
• HEPA- und Schaumstolter
• Wassertank mit integriertem Schwimmer und Sicherheitsabschaltung
• Ausblasfunktion
• Umfangreiches Zubehör: Polster- und Fugenkombidüse, große Waschdü -
se, hochwertige Kunststobodendüse (umschaltbare Nass- und Trockensaugdüse)
63
Page 70
TKG SIS 1003
Continuous Fill Steam Ironing Station
Dampfbügelstation 230 V~2600 W
• Steam Iron station
• Large 800 ml water tank
• Max steam pressure : 3 Bar
• Hot, consistent steam rate
• Vertical steam for smoothing hanging garments
• Removable, translucent water tank for easy rell
• Continuous lling - also possible during operation
• CeramaGlide ceramic soleplate for easy ironing
• Iron with powerful 1200 Watt for a fast heat-up
• Station with powerful 1400 Watt for a fast steam generation
• 90 g / min steam output
• Even steam distribution thanks to the thoughtfully arranged steam vents
• Innitely adjustable temperature control
• Indicator light for a safe use
• Long safety lead
• Extra large storage space for stable storage of the iron
• Permanent anti-calc function
• Großer 800 ml Wassertank
• Gleichbleibend hohe Hitzebeständigkeit und optimale Dampfgenerierung
• Vertikaler Dampfstoß – z .B. zum Glätten von hängenden Kleidungsstücken
• Abnahmbarer, transluzenter Wassertank
• Kontinuierliches Befüllen - auch während des Betriebes möglich
• Hochwertige Keramiksohle für optimale Gleiteigenschaften
• Bügeleisen mit kraftvollen 1200 Watt für eine schnelle Erwärmung der Keramiksohle
• Station mit leistungsstarken 1400 Watt für eine schnelle Dampferzeugung
• 90 g/min Dampfausstoß
• Gleichmäßige Dampfverteilung durch optimal angeordnete Dampfdüsen
• Stufenlos einstellbare Temperaturregelung
• Kontrollleuchte für einen sicheren Gebrauch
• Lange Sicherheitszuleitung
• Extra große Abstelläche für stabile Ablage des Bügeleisen
• 3 Bar Dampfdruck max.
• Permanente Antikalkfunktion
TKG SFC 1005
Steam Cleaner / Dampfreiniger 230 V~1000 W
• Cleans windows, kitchens, bathrooms
and Floors without the need to use
chemical cleaners
• Kills germs and disinfects the house
• Aluminium Boiler
• Steam Pressure:2.6~3.2bar
• Water capacity: 250 ml
• Steam temeprature : 105°C
• Heat-up time: 3-5 Minutes
• Continuous steam time: 8-10 Mins
• Accessories: Flexible Hose, Fabric
Nozzle, Angled Nozzle,
• Straight Nozzle, Fabric Nozzle Cloth,
Round Brush,
• Window Cleaning Attachment, Funnel,
Measuring Cup
• Reinigt und desinziert Fenster, Küche, Bad
und Boden mit heißem Dampf
• Tötet wirkungsvoll Bakterien, Mil ben, Keime
uvm. ab
• 250 ml Wassertankkapazität
• 2,6 ~ 3,2 Bar Dampfdruck
• Hochwertiger Aluminiumtank
• 105°C Dampftemperatur
• Klein, handlich und leicht verstaubar
• Inkl. 9-teiligem Zubehör: exibler Schlauch,
gerade Düse, gebogene Düse, Trichter und
Reinigungstuch, Messbecher, kleine Rundbürste, Fensterwischer, Aufsatz zur Tür- und
Fensterreinigung
• Multifunktional einsetzbar – ob im Garten,
Haushalt, Werkstatt uvm.
• Nur 3-5 Minuten Aufheizzeit
• Kontrollleuchte
• Kraftvolle 1000 Watt
64
64
Page 71
TKG SP 2
Shoe Polish Brush / Schuhpolier er
230 V~120 W
• A shoe polisher, ideal for homes, shops, hotels, conference rooms, oces and
many more
• Easy foot operated switch
• Rellable shoe cream container with an automatic dispenser
• Rough dirt brush for removing stubborn dirt
• Two polishing brushes for a shiny brushing and polish on light and dark shoes
• Very stable in use thanks to the sturdy, stable iron body
• Rubber mat as an underlay for easy cleaning
• Continuous Operation Time: 10 minutes
ST. TKG SP 2
Shoe Wax / Schuhcreme
• 500ml Shoe Polish (for The TKG SP 2) self-shine® wax
• Transparent Color
• Made In Turkey
• Suitable for the shoe polisher machine Kalorik TKG SP 2
• Durchsichtige, üssige Schuhcreme geeignet für
Schuhputzmaschine TKG SP 2
• Inhalt: 500 ml
• Verwendbar für Zuhause, Geschäfte, Hotels, Konferenzräume, Büros uvm
• Ein-/Ausschalter bequem durch Fußdrücken bedienbar
• Wechselbarer Schuhcremebehälter mit automatischem Spender
• Grobschmutzbürste zum Entfernen von hartnäckigen Verunreinigungen
• Zwei Polierbürsten für helle und dunkle Schuhe
• Schwere Konstruktion für einen sicheren Stand
• Pulverbeschichtetes Metallgehäuse - besonders widerstandsfähig
• Gummimatte als Unterlage - zum Schmutzauangen und für eine leichte Reini gung
• Geräteabmessungen: 24 x 24 x 40 cm
65
Page 72
Durchschnittlich verbringt jeder Mensch 70 % seiner Lebenszeit in geschlossenen Räumen. Raumluft ist allerdings oftmals Ursache für Allergien und Krankheiten. Lüften hilft nur wenig, da die Außenluft durch Abgase, Feinstaub, Pollen
usw. ebenfalls stark belastet ist. Die Lösung: Reinigung der Innenraumluft!
• Innovatives 7-fach Reinigungssystem für saubere und gesündere Raumluft:
• Waschbarer Aluminium-Trennlter für größere Partikel (Haare, Staub, Pollen etc.)
• Niedertemperatur-Katalysatorlter (Molekularsieb) entfernt üchtige organische Ver bindungen wie Benzole und andere giftige Gase
• Formaldehydlter aus ungiftige Nano-Kristallen
• Antibakterieller Filter tötet Bakterien, Schimmelsporen uvm. bis zu einer Größe von
5 Mikrometer
• Leistungsstarker HEPA-Filter für Partikel bis zu einer Größe von 0,1 Mikrometer
• UV-Sterilisation tötet mit 365 nm UV-Licht Bakterien ab und entfernt Rauch- und
Schimmelgerüche
66
• Ionisator verringert positiv geladene Partikel wie bspw. Staub
• Hochwertiges Touch-Panel mit LED-Display
• Intelligenter Partikelsensor mit automatischer Anpassung der Reinigungsintensität –
Lüfter mit 3 Geschwindigkeitsstufen
• Leiser Betrieb und zusätzliche Schlaunktion: Display schaltet aus und Gerät arbeitet
besonders leise (ca. 29 dB)
• 12-Stunden-Timer mit automatischer Abschaltung für einen kontrollierten Betrieb
• UV- und Ionenfunktion separat zuschaltbar
• Inkl. Fernbedienung und Tragegri für höchsten Komfort
• Höchste Bediensicherheit durch Kindersicherung und Kippsensor
• Anzeige für Filterwechsel (nach ca. 1.500 h)
• Reinigungsleistung: ca. 320 m³/h
• Raumgröße: 36 m2
• Platzsparend: 37 x 19,5 x 65 cm (BxTxH)
Page 73
IPS System
Super silent
Double operation control
Ion release
removes PM 2.5
AOS technology
7 stage purifying system
TKG AP 2000
Air Purier With Ion Generator
Luftreiniger mit Ionenfunktion 230 V~60 W
On average, every person spends 70% of his life in closed rooms. Indoor air,
however, is often the cause of allergies and illnesses. Ventilation only helps so
far, because the outside air is also heavily polluted by exhaust fumes, particulate
matter, pollen etc. We have the solution: cleaning the indoor air !
• With our innovative, 7-fold cleaning system for a particularly meticulous air purication.
• First, it uses a washable aluminum lter for retaining larger particles (hair, dust, pollen
etc.)
• Low-temperature catalyst lter (molecular sieve) removes volatile organic compounds
such as benzenes and other toxic gases
• The formaldehyde lter removes formaldehydes, fast and eciently
• The antibacterial lter kills bacteria, mold spores and more with up to a size of 5
microns
• A powerful HEPA® lter then applies for particles of up to 0.1 microns in size
• Then a UV sterilization kills most viruses and bacteria with 365 Nm of UV light and
removes smoke and air mildew odors
Child lock
• Finally, an anionpurication and ionization reduces positively charged particles such
as dust
• The TKG AP 2000 is equipped with a high quality touch panel with LED display,
• Intelligent particle sensor with automatic adjustment of cleaning intensity -
• A fan with 3 speed levels
• Silent operation and additional sleep function: The display switches o and device
works very quiet : <29 dB
• With a 12-hour automatic shutdown timer for controlled operation, it is very adaptive
to the user’s lifestyle
• UV and ion function can be used separately
• Maximum operating safety through child safety lock and tilt sensor
• Display for lter change (after approx. 1,500 h)
• Cleaning performance: approx. 320 m³ / h
• Room size: 36 m2
• Very space saving: 37 x 19.5 x 65 cm (wxdxh)
• Accessories : a remote control and carrying handle for maximum comfort
UV sterilization
67
Page 74
68
Page 75
SC OKB 912
Upper Body Tanner / Oberkörpersolarium 230 V~440 W
• High performance upper-body solarium
• Made in Germany
• Metal halogen spotlight : 400 Watt
• 4 person memory function with record of previous tanning
time by user
• Timer : 30 minutes
• Automatic shut-o function
• Filter disc for carefully ltered lighting
• Built-in carrying handle for easy transport
• Cable compartment for a clean storage
• Accessories : 2 protection goggles
• Easy to store thanks to its space saving super slim design
• Intensiv-Hochleistungssolarium
• 400 Watt Metall-Halogen-Strahler
• 4-Personen-Memory-Einrichtung
• 30 Minuten-Sicherheitsschaltuhr mit Abschaltautomatik
• Filterscheibe für sorgsam geltertes Licht
• Integrierter Tragegri für einen leichten Transport
• Kabelfach für eine saubere Aufbewahrung
• Inkl. 2 Schutzbrillen
• Enorm platzsparend durch das schlanke Design
• Made In Germany
69
Page 76
SC GB 834
Facial Tanner / Gesichtssolarium 230 V~75 W
30 min. Zeitschaltuhr / 30 min. Timer
4 Personen Memoryfunction / 4 per-
son memory function
• High performance facial solarium
• For a healthy tan and wellbeing
• Made In Germany
• Innovative panoramic arrangement of the 4
UV-A Cosmedico special lamps for an opti mal tanning result
• 4 person memory function with record of
previous tanning time by user
• Timer : 30 minutes
• Automatic shut-o function
• Cable storage
• Carrying handle for easy transport
• Accessories : 2 protection goggles
• Für gesunde Bräune und Wohlbenden
• Neuartige Panoramaanordnung der 4 UV-A
Cosmedico-Spe ziallampen für ein optimales
Bräunungsergebnis
• 4-Personen-Memory-Einrichtung zur Dokumenta tion der vorigen Bräunungsdauer
• 30 Minuten-Sicherheitsschaltuhr mit Abschaltautomatik
• Kabelfach für Zuleitung
• Tragegri für einen leichten Transport
• Inkl. 2 Schutzbrillen
• Made In Germany
Fa cial Tanner / Gesichtssolarium 230 V~105 W
• High performance facial solarium
• For a healthy tan and wellbeing
• Made In Germany
• Innovative panoramic arrangement of the 6
UV-A Cosmedico special lamps for an opti mal tanning result
• 4 person memory function or documentation
of the previous tanning time
• Timer : 30 minutes
• Automatic shut-o function
• Cable storage
• Carrying handle for easy transport
• Accessories : 2 protection goggles
SC GB 836
• Neuartige Panoramaanordnung der 6 UV-A
Cosmedico-Spe ziallampen für ein optimales
Bräunungsergebnis
• 4-Personen-Memory-Einrichtung zur Doku mentation der vorigen Bräunungsdauer
• 30 Minuten-Sicherheitsschaltuhr mit Abschaltautomatik
• Kabelfach für Zuleitung
• Tragegri für einen leichten Transport
• Inkl. 2 Schutzbrillen
• Made In Germany
SC GB 838
Facial Tanner / Gesichtssolarium 230 V~150 W
• High performance facial solarium
• For a healthy tan and wellbeing
• Made In Germany
• Innovative panoramic arrangement of the 8
UV-A Cosmedico special lamps for an opti mal tanning result
• 4 person memory function or documentation
of the previous tanning time
• Timer : 30 minutes
• Automatic shut-o function
• Cable storage
• Carrying handle for easy transport
• Accessories : 2 protection goggles
70
• Für gesunde Bräune und Wohlbenden
• Neuartige Panoramaanordnung der 8 UV-A Cosmedico-Spe-
ziallampen für ein optimales Bräunungsergebnis
• 4-Personen-Memory-Einrichtung zur Dokumentation der vori gen Bräunungsdauer
• 30 Minuten-Sicherheitsschaltuhr mit Abschaltautomatik
• Kabelfach für Zuleitung
• Tragegri für einen leichten Transport
• Inkl. 2 Schutzbrillen
• Made In Germany
Page 77
SC GB 836 C N / SC GB 838 C N
30 min. Zeitschaltuhr / 30 min. Timer
SC GB 838 IR
Facial Tanner
4 Personen Memoryfunction / 4 per-
Facial Tanner / Wellnesssolarium 230 V~ 105/150 W
son memory function
• 6-tube wellness solarium for face and décolleté, for your well-being and a pleasant tan
• 6 special UV-A lamps are mounted on this unit in a panoramic manner, allowing a uniform tan
• Durable special tubes with a service life of approx. 500 hours (manufacturer information)
• Based on the latest ndings of colour research
• The pink special tubes can have an activating eect, give strength, give courage and in -
crease the impulsiveness, as well as strengthen the immune and defense system
• The blue special tubes can calm down, lower blood pressure and heart rate and promote
oxygen uptake
• 4 person memory function with record of previous tanning time by user
• Timer : 30 minutes
• Automatic shut-o function
• Carrying handle for easy transport
• Accessories : 2 protection goggles and an instruction manual including treatment plan and
description of the skin types
• Extra long 150 cm connecting cable
• Large base for extra stability
• SC GB 838 C N
• 8 special U-VA lamps
• 230 V~ 150 Watt
• 6 UV-A-Speziallampen sind bei diesem Gerät in einer Panoramabauweise angeordnet, wo bei eine gleichmäßige Bräune bis hin zu den Gesichtsfacetten ermöglicht wird
• Langlebige Spezialröhren mit einer Lebensdauer von ca. 500 Stunden (Herstellerangaben)
• Beruhend auf den neusten Erkenntnissen der Farbforschung
• Die pinkfarbenen Spezialröhren können aktivierend wirken, Kraft verleihen, Mut geben und
die Impulsivität steigern, sowie das Immun- und Abwehrsystem stärken
• Die blauen Spezialröhren können beruhigen, den Blutdruck und Puls senken und die Sauer-
stoaufnahme fördern
• 4-Personen-Memory-Einrichtung zur Dokumentation der vorigen Bräunungsdauer
• 30 Minuten-Sicherheitsschaltuhr mit Abschaltautomatik
• Tragegri für einen leichten Transport
• Inkl. 2 Schutzbrillen
• Extra lange 150 cm Anschlussleitung
• Stabiler Stand durch großen Gerätefuß
• Bedienungsanleitung inkl. Bestrahlungsplan und Beschreibung der Hauttypen
• Funktion und Wirkungsweise wie SC GB 836 C N
• 8 UV-A-Spezialröhren
• 230 V~ 150 Watt
Infrarot-Gesichtssolarium 230 V~150 W
• 8-tube infrared solarium for the face and décolleté, for
your well-being and a pleasant tan
• 8 special UV-A lamps are placed in this unit in a panoramic design, allowing a uniform tan all the way to the
facial facets
• Innovative product based on the latest ndings of color
research - new tanning lamps with red spectrum –
• Delivers additional active and wellbeing eects that can
be achieved for the skin
• Stimulation of skin metabolism
• Activation of the oxygen supply
• Gentle tanning process
• Smooth and refreshing skin feeling
• Here’s what you can expect: Up to 50% improved direct
pigmentation, longer lasting tans and protection of cells
from free radicals
• 4 person memory function with record of previous tan ning time by user
• Timer : 30 minutes
• Automatic shut-o function
• Carrying handle for easy transport
• Accessories : 2 protection goggles and an instruction
manual including treatment plan and description of the
skin types
• Extra long 150 cm connecting cable
• Stable stand due to large base
• 8-Röhren-Infrarotsolarium für Gesicht und Dekolleté, für Wohl -
empnden und eine angenehme Bräunung
• 8 UV-A-Speziallampen sind bei diesem Gerät in einer Panoramabauweise angeordnet, wobei eine gleichmäßige Bräune bis
hin zu den Gesichtsfacetten ermöglicht wird
• Beruhend auf den neusten Erkenntnissen der Farbforschung
- neue Bräunungslampen mit Rotspektrum -
• Zusätzliche Wirk- und Wohlfühleekte die für die Haut erzielt
werden können:
• Anregung des Hautstowechsels
• Aktivierung der Sauerstoversorgung
• Sanfterer Bräunungsprozess
• Glattes und erfrischendes Hautgefühl
• Eekte: bis zu 50% verbesserte Direktpigmentierung, länger
anhaltende Bräune und Schutz der Zellen vor freien Radikalen
• 4-Personen-Memory-Einrichtung zur Dokumentation der vori gen Bräunungsdauer
• 30 Minuten-Sicherheitsschaltuhr mit Abschaltautomatik
• Tragegri für eine leichten Transport
• Inkl. 2 Schutzbrillen
• Extra lange 150 cm Anschlussleitung, stabiler Stand durch
großen Gerätefuß
• Bedienungsanleitung inkl. Bestrahlungsplan und Beschrei -
bung der Hauttypen
71
Page 78
SC OKB 912 D
Digital Upper Body Tanner / Digitales Oberkörpersolarium 230 V~440 W
72
• The rst upper body tanner with a digital control
• Intensive High Performance Solarium
• 400 watt metal halogen spotlight
• AUTO-Control with 60-minute timer and memory function
• Digital display
• Memory soft touch for 8 people
• On / O Soft Touch
• Automatic shutdown with acoustic signal
• Filter disc for carefully ltered light
• Integrated carrying handle for easy transportation
• Cable compartment for easy storage
• Accessories : 2 protection goggles
• Easy to store thanks to its space saving super slim design
• Intensiv-Hochleistungssolarium
• 400 Watt Metall-Halogen-Strahler
• AUTO-Control mit 60 Minuten-Timer und Memory-Funktion
• Digitales Display
• Memory-Softtouch für 8 Personen
• On/O Soft-Touch
• Automatische Abschaltung mit akustischem Signal
• Filterscheibe für sorgsam geltertes Licht
• Integrierter Tragegri
• Kabelfach
• Inkl. 2 Schutzbrillen
• Enorm platzsparend durch das schlanke Design
Page 79
SC IR 812 N
IR Light (Heat Light) / Infrarotlichtlampe 230 V~150 W
• Use the depth eect of the infrared light
against cold and muscle tension
• 150 Watt – Philips® bulb made of pressed
glass – lamp with a strong in-depth eect
• Stepless head angle for optimal exposure
• Made in Germany
• Professional infra-red lamp for healthy beauty
care
• Cable tray in the foot for a clean storage
• Innitely adjustable tilt angle for an optimal
irradiation angle
• Nutzen Sie die Tiefenwirkung des Infrarotlichts
gegen Erkältung und Muskelverspannungen
• 150 Watt Pressglas-Lampe!!! Enorme Tiefenwirkung!!!
• Made In Germany
• Professionelle Rotlichtlampe für gesunde Schön-
heitspege
• Kabelfach im Fuß für eine saubere Aufbewahrung
• Stufenlos verstellbarer Neigungswinkel für einen
optimalen Bestrahlungswinkel
• 150 W Leuchtmittel von Philips - Pressglas,
schwer zerbrechlich
SC IR 812 ZS
IR Light (Heat Light) / Infrarotlichtlampe 230 V~150 W
• Use the depth eect of the infrared
light against cold and muscle tension
• 150 Watt – Philips® bulb made of
pressed glass – lamp with a strong
in-depth eect
• Made in Germany
• Stepless inclination angle for optimal
exposure
• Cord storage in the base
• Professional infra-red lamp for
healthy beauty care
• Cable tray in the foot for a clean
storage
• Innitely adjustable tilt angle for an
optimal irradiation angle
• On/O Switch
• Professionelle Rotlichtlampe für gesunde
Schönheitspege
• Kabelfach im Fuß für eine saubere Aufbewahrung
• Stufenlos verstellbarer Neigungswinkel für
einen optimalen Bestrahlungswinkel
• 150 W Qualitäts-Leuchtmittel von Philips –
Pressglas, schwer zerbrechlich
• Praktischer Ein-/Ausschalter (Schnurzwischenschalter) für ein einfaches Bedienen
SC IR 808
IR Light (Heat Light) / Infrarotlichtlampe 230 V~100 W
• Use the depth eect of the infrared light
against cold and muscle tension
• 100 Watt – Philips® bulb made of pressed
glass – lamp with a strong in-depth eect
• Stepless inclination angle for optimal expo sure
• Made in Germany
• Professional infra-red lamp for healthy beauty
care
• Cable tray in the foot for a clean storage
• Innitely adjustable tilt angle for an optimal
irradiation angle
• Nutzen Sie die Tiefenwirkung des Infrarotlichts Gegen Erkäl-
tung und Muskelverspannungen
• Klassische Rotlichtlampe
• Für gesunde Schönheitspege
• Kabelfach im Fuß
• Stufenlos verstellbarer Neigungswinkel
• 100 W Leuchtmittel von Philips
• Made In Germany
73
Page 80
SC LT 52
Hair Drying Hood / Haartrockenhaube 230 V~320 W
74
• Lots of freedom of movement when drying your hair
• 2-stage switch for two heating levels
• Removable, inatable
• Fully washable and hand-sewn hair dryer-hood made of
high quality textile material
• Length of connecting cable: 2.50 M
• Overheating protection
• Made In Germany
• Viel Bewegungsfreiheit beim Haaretrocknen
• 2-Stufenschalter für zwei Heizstufen
• Abnehmbare, aufblasbare, voll waschbare und
handgenähte Harrtrockenhaube aus hochwertigem
textilem Material
• Länge der Anschlussleitung: 2,50 m
• Überhitzungsschutz
• Made In Germany
Page 81
Notes
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Page 82
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Page 83
© KALORIK 2018
E&OE
Errors and Omissions Excepted
We reserve the right to vary images and specications as part of our policy of continuous quality improvement.
All images, specications and content are the property and copyright of TKG sprl and cannot be reproduced in full or in part without our express permission.
© KALORIK 2018
Alle Rechte an diesem Katalog liegen bei TKG Sprl, Steenweg op Halle 158, 1640 Stin-Genesius-Rode, Belgien.
Ein Nachdruck sowie fotomechanische und digitalisierte Wiedergabe – auch auszugsweise – ist nur mit ausdrücklicher Genehmigung
Der TKG Sprl gestattet.
Gedruckte Farben können vom Farbton des Originals abweichen. Druckfehler, Preisänderungen, Irrtümer und Zwischenverkauf vorbehalten. Mit Erscheinen dieses Katalogs verlieren alle vorherigen Kataloge
ihre Gültigkeit.
Wir behalten uns das Recht vor Produktänderungen, die ausschliesslich der Verbesserung des Artikels dienen, den Vertragszweck nicht gefährden und zumutbar sind, ohne Vorankündigung durchzuführen.
Page 84
mail@team.be
www.kalorik.eu
info@efbe-schott.de
www.efbe-schott.de