Edesa LP2065 User Manual [pt]

Manual de instalación y uso del aparato
Manual de intalação e utilização do aparelho
Gebrauchs- und Installationsanleitung
User installation and operation manual
CERTIFICADO DE GARANTIA / CERTIFICADO DE GARANTIA
GARANTIEZERTIFIKAT / WARRANTY CERTIFICATE
Antes de instalar y usar el aparato lea cuidadosamente el manual de instrucciones Antes de instalar e utilizar o aparelho leia cuidadosamente o manual de instruções
Vor Installation und Gebrauch des Gerates bitte die Gebrauchs- und
Installationsanleitung sorgfaltig durchlesen
Before installing and use of the appliance please read carefully the instruction book
COD.: kg.
N.:
ESPAÑOL 3
INSTALACIÓN Y MONTAJE 4 - 9 USO DEL APARATO Y CONSEJOS PRÁCTICOS 10 - 20 MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA DEL APARATO 21 - 23 SEGURIDAD Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 24 - 26 ADVERTENCIAS SOBRE EL MEDIO AMBIENTE 27
PORTUGUÊS 29
INSTALAÇÃO E MONTAGEM 30 - 35
UTILIZAÇÃO DA MÁQUINA E CONSELHOS PRÁTICOS 36 - 46
MANUTENÇÃO E LIMPEZA DA MÁQUINA 47 - 49
SEGURANÇA E SOLUÇÃO DE PROBLEMAS 50 - 52
ADVERTÊNCIAS SOBRE O MEIO AMBIENTE 53
DEUSTSCH 55
EINBAU UND MONTAGE 56 - 61 GEBRAUCH DES GERÄTS UND PRAKTISCHE RATSCHLÄGE 62 - 72 WARTUNG UND REINIGUNG DES GERÄTS 73 - 75 WARTUNG UND REINIGUNG DES GERÄTS 76 - 78 HINWEISE BEZÜGLICH DER UMWELT 79
ENGLISH 81
INSTALLATION AND ASSEMBLY 82 - 87 HOW TO USE THE MACHINE. PRACTICAL TIPS 88 - 98 MAINTAINING AND CLEANING THE MACHINE 99 - 101 SAFETY AND TROUBLESHOOTING 102 - 104 ENVIRONMENTAL ADVICE 105
ÍNDICE / ÍNDICE / INHALTSVERZEICHNIS / CONTENTS
ER-0025 / 1 / 93
CGM-00 / 197
La Garantía hasta dos años se constituye como una garantía diferente y adicional que no afecta a los derechos de que dispone el consumidor conforme a las previsiones de la Ley, y es otorgada concreta y específicamente a favor del cliente y aparato que se menciona. La Garantía cubre durante el plazo de dos años a partir de la fecha de recepción de este aparato, todas las repa­raciones que realice el Servicio de Asistencia Técnica Oficial.
EXCLUSIONES DE LA PRESENTE GARANTIA.
Queda excluido de la cobertura de la presente Garantía, y por tanto será a cargo del usuario el coste total de la repa­ración, lo siguiente: a) Las averías provocadas por negligencia o mal uso del aparato por parte del consumidor. b) Las averías producidas por causas de caso fortuito, fuerza mayor (fenómenos atmosféricos o geológicos) y siniestros. c) Las averías o daños derivados de instalación incorrecta, no legal o de energía o combustible no idóneos. d) Esta garantía no cubre las operaciones de mantenimiento periódico del producto. e) Los aparatos utilizados en establecimientos industriales o comerciales. f) Los daños y perjuicios que puedan originarse al usuario como consecuencia del no funcionamiento del aparato por
averías.
ANULACION DE LA PRESENTE GARANTIA.
La presente Garantía quedará anulada y por tanto sin efecto alguno si el aparato ha sido manipulado, modificado o reparado por personas no autorizadas o servicios técnicos que no sean los SAT oficiales de la marca.
MUY IMPORTANTE: PARA SER ACREEDOR A ESTA GARANTÍA, ES TOTALMENTE IMPRESCINDIBLE QUE EL USUA­RIO ACREDITE ANTE EL SERVICIO TÉCNICO AUTORIZADO POR EL GARANTE, LA FECHA DE COMPRA MEDIAN­TE LA FACTURA OFICIAL DEL APARATO. EN EL CASO DE APARATOS SUMINISTRADOS EN OBRAS NUEVAS SE DEBERÁ ACREDITAR SUFICIENTEMENTE LA FECHA DE DISPOSICIÓN PARA EL USO DEL APARATO.
La presente Garantía será válida únicamente en territorio de la U.E., y exclusivamente respecto al aparato mencio­nado y otorgada por Fagor Electrodomésticos, S.Coop. Bº San Andrés nº 18, 20500 Mondragón-Guipúzcoa. Para el resto de países consulte con su distribuidor.
CONDICIONES GENERALES DE LA GARANTÍA HASTA DOS AÑOS
LAVADORA
INSTALACIÓN Y MONTAJE
1
DESEMBALADO Y DESBLOQUEO DE LA LAVADORA
DESEMBALADO
DESBLOQUEO
IMPORTANTE
a Suelte los tornillos
que sujetan las pla­cas de plástico a la parte posterior de la lavadora.
b Suelte los 3 tornillos
de bloqueo y retíre­los.
c Cubra los agujeros
con las placas de plástico anteriormen­te retiradas.
Guarde los tornillos de bloqueo en previsión de un posterior traslado.
a/c
b
5
2
CONEXIÓN A LA RED DE AGUA
3
NIVELACIÓN
En el interior del tambor encontrará el conducto de entrada de agua:
a Conecte el extremo
acodado del con­ducto en la entrada roscada de la elec­troválvula situada en la parte posterior del aparato.
b Conecte el otro
extremo del tubo a la toma de agua. Una vez realizada la operación apriete bien la tuerca de conexión.
Se recomienda disponer una salida fija de desa­güe a una distancia del suelo de 50 a 70 cm.
Evite que el tubo de desagüe quede muy ajustado, tenga pliegues o estrangulamientos.
Nivele la lavadora ope­rando sobre las patas regulables, conseguirá reducir el nivel de ruido y evitar desplazamientos durante el lavado.
max. 70 cm
min. 50 cm
IMPORTANTE
Es importante que el codo del tubo quede bien anclado en la salida para evitar la caída y consiguiente riesgo de inundación.
Si su lavadora admite toma de agua caliente, conecte el tubo con rosca roja al grifo de agua caliente, y a la electroválvula con filtro de color rojo.
a
b
Español
No retire la placa de características, los datos que contiene son importantes.
Consulte la placa de características situada en la escotilla de la lava­dora antes de realizar las conexiones eléctri­cas. Asegúrese de que la tensión que llega a la base del enchufe es la que aparece en la placa.
De forma sencilla, puede
colocar en la puerta de la lavadora paneles, revestimientos decora­tivos, a juego con los
muebles de su cocina. Estos paneles de reves­timiento no pueden tener un espesor superior a 5 mm.
a Suelte los tornillos de
las bisagras y, con un desplazamiento lateral, desmonte la puerta de la lavado­ra.
b Retire el marco de
protección inferior sol­tando los tornillos. Extraiga el panel suministrado con la lavadora.
IMPORTANTE
Es muy importante que la lavadora se conecte a una buena toma de tierra. La instalación eléctrica, enchufe, toma de corriente, fusi­bles o interruptor automático y contador deben estar dimensionados para la potencia máxima indicada en la placa de características. Si el cable de alimentación está dañado, debe ser susti­tuido por un cable o conjunto especial a suministrar por el fabricante o su servicio posventa.
b
c
a
c Coloque el nuevo
panel de revesti­miento si el mismo es de 3 mm. de espesor o superior. Si es inferior, coló­quelo sobre el panel suministrado con la lavadora.
Para colocar la puerta con el nuevo panel decorativo, repita los pasos marcados en los puntos a, b, c.
4
CONEXIÓN ELÉCTRICA
5
PANELACIÓN
7
También tiene la posibili­dad de regular la altura
de la puerta decorable
con objeto de que se pueda alinear con el resto de muebles de la cocina.
a Suelte los tornillos de
las bisagras y, con un desplazamiento lateral, desmonte la puerta de la lavado­ra.
b Retire el marco de
protección inferior sol­tando los tornillos y extraiga el panel suministrado con la lavadora.
c La parte inferior de
la puerta y el marco de protección inferior están divididos en 7 secciones de 10 mm. Seccione, dependiendo de sus necesidades y adap­te el panel decorati­vo a las nuevas dimensiones.
d Coloque de nuevo el
panel decorativo, el marco de protección inferior y vuelva a montar la puerta.
a
c
c
c
b
Español
Además, las lavadoras le permiten cambiar el
sentido de apertura de la puerta.
a Suelte los tornillos de
las bisagras y, con un desplazamiento lateral, desmonte la puerta de la lavado­ra.
b Retire el marco de
protección inferior sol­tando los tornillos.
c Extraiga el panel
suministrado con la lavadora, así como la chapa interna, sol­tando los tornillos que la sujetan.
d Extraiga las bisagras
para colocarlas en el lado opuesto de la puerta.
e Suelte la tapa de
protección de la puerta para situarlo en el lugar opuesto donde estaban las bisagras.
f Monte de nuevo la
chapa, el panel de la puerta y el marco de protección inferior, para montar poste­riormente la puerta.
g Extraiga el anclaje
de cierre situado en el frontal del mueble de la lavadora, sol­tando el tornillo que lo sujeta, y colóquelo donde se encontra­ba antes la bisagra superior.
h Retire también el
tope de protección y colóquelo donde se encontraba anterior­mente la bisagra inferior.
a
b
h i
c d
e
f g
e
i Coloque la puerta
insertando las bisa­gras con un ligero desplazamiento late­ral, en su nueva ubi­cación. Ajuste los tornillos.
9
Ahora que ha instalado satisfactoriamente la lavadora, le aconseja­mos que ponga en fun­cionamiento el programa 5 a 60ºC, sin ropa ni detergente. Esto sirve para compro­bar la instalación, las conexiones y el desa­güe, además de limpiar completamente el inte­rior antes de llevar a cabo un programa de lavado en la lavadora.
Usted tiene la posibili­dad de colocar la lava-
dora bajo la encimera de la cocina.
Si necesita cambiar la encimera de la lavado­ra, pida la chapa de protección al Servicio de Asistencia Técnica
(
902 10 50 10), y
siga estos pasos:
a Desmonte la encime-
ra de su lavadora soltando los tornillos laterales y golpee ligeramente la enci­mera hacia atrás para extraerla.
b Retire las piezas de
sujeción de la enci­mera soltando los tornillos.
c Coloque y atornille la
chapa de protección a la lavadora para poder introducirla en el lugar por usted deseado.
Seleccione el programa 5 y 60ºC
Pulse la tecla de Marcha/Paro
a b
c
Español
6
INSTALACIÓN DE LA LAVADORA BAJO LA ENCIMERA DE LA COCINA
7
LIMPIEZA PREVIA
Loading...
+ 18 hidden pages