Manual de instalación y uso del aparato
Manual de intalação e utilização do aparelho
Gebrauchs- und Installationsanleitung
User installation and operation manual
CERTIFICADO DE GARANTIA / CERTIFICADO DE GARANTIA
GARANTIEZERTIFIKAT / WARRANTY CERTIFICATE
Antes de instalar y usar el aparato lea cuidadosamente el manual de instrucciones
Antes de instalar e utilizar o aparelho leia cuidadosamente o manual de instruções
Vor Installation und Gebrauch des Gerates bitte die Gebrauchs- und
Installationsanleitung sorgfaltig durchlesen
Before installing and use of the appliance please read carefully the instruction book
COD.: kg.
N.:
ESPAÑOL 3
INSTALACIÓN Y MONTAJE 4 - 9
USO DEL APARATO Y CONSEJOS PRÁCTICOS 10 - 20
MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA DEL APARATO 21 - 23
SEGURIDAD Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 24 - 26
ADVERTENCIAS SOBRE EL MEDIO AMBIENTE 27
PORTUGUÊS 29
INSTALAÇÃO E MONTAGEM 30 - 35
UTILIZAÇÃO DA MÁQUINA E CONSELHOS PRÁTICOS 36 - 46
MANUTENÇÃO E LIMPEZA DA MÁQUINA 47 - 49
SEGURANÇA E SOLUÇÃO DE PROBLEMAS 50 - 52
ADVERTÊNCIAS SOBRE O MEIO AMBIENTE 53
DEUSTSCH 55
EINBAU UND MONTAGE 56 - 61
GEBRAUCH DES GERÄTS UND PRAKTISCHE RATSCHLÄGE 62 - 72
WARTUNG UND REINIGUNG DES GERÄTS 73 - 75
WARTUNG UND REINIGUNG DES GERÄTS 76 - 78
HINWEISE BEZÜGLICH DER UMWELT 79
ENGLISH 81
INSTALLATION AND ASSEMBLY 82 - 87
HOW TO USE THE MACHINE. PRACTICAL TIPS 88 - 98
MAINTAINING AND CLEANING THE MACHINE 99 - 101
SAFETY AND TROUBLESHOOTING 102 - 104
ENVIRONMENTAL ADVICE 105
ÍNDICE / ÍNDICE / INHALTSVERZEICHNIS / CONTENTS
ER-0025 / 1 / 93
CGM-00 / 197
La Garantía hasta dos años se constituye como una garantía diferente y adicional que no afecta a los derechos de
que dispone el consumidor conforme a las previsiones de la Ley, y es otorgada concreta y específicamente a favor
del cliente y aparato que se menciona.
La Garantía cubre durante el plazo de dos años a partir de la fecha de recepción de este aparato, todas las reparaciones que realice el Servicio de Asistencia Técnica Oficial.
EXCLUSIONES DE LA PRESENTE GARANTIA.
Queda excluido de la cobertura de la presente Garantía, y por tanto será a cargo del usuario el coste total de la reparación, lo siguiente:
a) Las averías provocadas por negligencia o mal uso del aparato por parte del consumidor.
b) Las averías producidas por causas de caso fortuito, fuerza mayor (fenómenos atmosféricos o geológicos) y siniestros.
c) Las averías o daños derivados de instalación incorrecta, no legal o de energía o combustible no idóneos.
d) Esta garantía no cubre las operaciones de mantenimiento periódico del producto.
e) Los aparatos utilizados en establecimientos industriales o comerciales.
f) Los daños y perjuicios que puedan originarse al usuario como consecuencia del no funcionamiento del aparato por
averías.
ANULACION DE LA PRESENTE GARANTIA.
La presente Garantía quedará anulada y por tanto sin efecto alguno si el aparato ha sido manipulado, modificado o
reparado por personas no autorizadas o servicios técnicos que no sean los SAT oficiales de la marca.
MUY IMPORTANTE: PARA SER ACREEDOR A ESTA GARANTÍA, ES TOTALMENTE IMPRESCINDIBLE QUE EL USUARIO ACREDITE ANTE EL SERVICIO TÉCNICO AUTORIZADO POR EL GARANTE, LA FECHA DE COMPRA MEDIANTE LA FACTURA OFICIAL DEL APARATO. EN EL CASO DE APARATOS SUMINISTRADOS EN OBRAS NUEVAS SE
DEBERÁ ACREDITAR SUFICIENTEMENTE LA FECHA DE DISPOSICIÓN PARA EL USO DEL APARATO.
La presente Garantía será válida únicamente en territorio de la U.E., y exclusivamente respecto al aparato mencionado y otorgada por Fagor Electrodomésticos, S.Coop. Bº San Andrés nº 18, 20500 Mondragón-Guipúzcoa. Para el
resto de países consulte con su distribuidor.
CONDICIONES GENERALES DE LA GARANTÍA
HASTA DOS AÑOS
LAVADORA
INSTALACIÓN Y MONTAJE
1
DESEMBALADO Y DESBLOQUEO DE LA LAVADORA
DESEMBALADO
DESBLOQUEO
IMPORTANTE
a Suelte los tornillos
que sujetan las placas de plástico a la
parte posterior de la
lavadora.
b Suelte los 3 tornillos
de bloqueo y retírelos.
c Cubra los agujeros
con las placas de
plástico anteriormente retiradas.
Guarde los tornillos de bloqueo en previsión de un posterior traslado.
a/c
b
5
2
CONEXIÓN A LA RED DE AGUA
3
NIVELACIÓN
En el interior del tambor
encontrará el conducto
de entrada de agua:
a Conecte el extremo
acodado del conducto en la entrada
roscada de la electroválvula situada en
la parte posterior del
aparato.
b Conecte el otro
extremo del tubo a
la toma de agua.
Una vez realizada la
operación apriete
bien la tuerca de
conexión.
Se recomienda disponer
una salida fija de desagüe a una distancia del
suelo de 50 a 70 cm.
Evite que el tubo de
desagüe quede muy
ajustado, tenga pliegues
o estrangulamientos.
Nivele la lavadora operando sobre las patas
regulables, conseguirá
reducir el nivel de ruido
y evitar desplazamientos
durante el lavado.
IMPORTANTE
Es importante que el codo del tubo quede bien anclado en la salida para evitar la caída y
consiguiente riesgo de inundación.
Si su lavadora admite toma de agua caliente, conecte el tubo con rosca roja al grifo de
agua caliente, y a la electroválvula con filtro de color rojo.
a
b
Español
No retire la placa de
características, los
datos que contiene son
importantes.
Consulte la placa de
características situada
en la escotilla de la lavadora antes de realizar
las conexiones eléctricas. Asegúrese de que
la tensión que llega a la
base del enchufe es la
que aparece en la placa.
De forma sencilla, puede
colocar en la puerta de
la lavadora paneles,
revestimientos decorativos, a juego con los
muebles de su cocina.
Estos paneles de revestimiento no pueden tener
un espesor superior a 5
mm.
a Suelte los tornillos de
las bisagras y, con
un desplazamiento
lateral, desmonte la
puerta de la lavadora.
b Retire el marco de
protección inferior soltando los tornillos.
Extraiga el panel
suministrado con la
lavadora.
IMPORTANTE
Es muy importante que la lavadora se conecte a una
buena toma de tierra.
La instalación eléctrica, enchufe, toma de corriente, fusibles o interruptor automático y contador deben estar
dimensionados para la potencia máxima indicada en la
placa de características.
Si el cable de alimentación está dañado, debe ser sustituido por un cable o conjunto especial a suministrar por
el fabricante o su servicio posventa.
b
c
a
c Coloque el nuevo
panel de revestimiento si el mismo
es de 3 mm. de
espesor o superior.
Si es inferior, colóquelo sobre el panel
suministrado con la
lavadora.
Para colocar la puerta con
el nuevo panel decorativo,
repita los pasos marcados
en los puntos a, b, c.
4
CONEXIÓN ELÉCTRICA
5
PANELACIÓN
7
También tiene la posibilidad de regular la altura
de la puerta decorable
con objeto de que se
pueda alinear con el
resto de muebles de la
cocina.
a Suelte los tornillos de
las bisagras y, con
un desplazamiento
lateral, desmonte la
puerta de la lavadora.
b Retire el marco de
protección inferior soltando los tornillos y
extraiga el panel
suministrado con la
lavadora.
c La parte inferior de
la puerta y el marco
de protección inferior
están divididos en 7
secciones de 10
mm. Seccione,
dependiendo de sus
necesidades y adapte el panel decorativo a las nuevas
dimensiones.
d Coloque de nuevo el
panel decorativo, el
marco de protección
inferior y vuelva a
montar la puerta.
a
c
c
c
b
Español
Además, las lavadoras
le permiten cambiar el
sentido de apertura de
la puerta.
a Suelte los tornillos de
las bisagras y, con
un desplazamiento
lateral, desmonte la
puerta de la lavadora.
b Retire el marco de
protección inferior soltando los tornillos.
c Extraiga el panel
suministrado con la
lavadora, así como
la chapa interna, soltando los tornillos
que la sujetan.
d Extraiga las bisagras
para colocarlas en el
lado opuesto de la
puerta.
e Suelte la tapa de
protección de la
puerta para situarlo
en el lugar opuesto
donde estaban las
bisagras.
f Monte de nuevo la
chapa, el panel de la
puerta y el marco de
protección inferior,
para montar posteriormente la puerta.
g Extraiga el anclaje
de cierre situado en
el frontal del mueble
de la lavadora, soltando el tornillo que
lo sujeta, y colóquelo
donde se encontraba antes la bisagra
superior.
h Retire también el
tope de protección y
colóquelo donde se
encontraba anteriormente la bisagra
inferior.
a
b
h i
c d
e
f g
e
i Coloque la puerta
insertando las bisagras con un ligero
desplazamiento lateral, en su nueva ubicación. Ajuste los
tornillos.
9
Ahora que ha instalado
satisfactoriamente la
lavadora, le aconsejamos que ponga en funcionamiento el programa
5 a 60ºC, sin ropa ni
detergente.
Esto sirve para comprobar la instalación, las
conexiones y el desagüe, además de limpiar
completamente el interior antes de llevar a
cabo un programa de
lavado en la lavadora.
Usted tiene la posibilidad de colocar la lava-
dora bajo la encimera
de la cocina.
Si necesita cambiar la
encimera de la lavadora, pida la chapa de
protección al Servicio
de Asistencia Técnica
(
✆ 902 10 50 10), y
siga estos pasos:
a Desmonte la encime-
ra de su lavadora
soltando los tornillos
laterales y golpee
ligeramente la encimera hacia atrás
para extraerla.
b Retire las piezas de
sujeción de la encimera soltando los
tornillos.
c Coloque y atornille la
chapa de protección
a la lavadora para
poder introducirla en
el lugar por usted
deseado.
Seleccione
el programa 5 y 60ºC
Pulse la tecla de
Marcha/Paro
a b
c
Español
6
INSTALACIÓN DE LA LAVADORA
BAJO LA ENCIMERA DE LA COCINA
7
LIMPIEZA PREVIA